iTraver - Autosedačka Joie - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma iTraver Joie vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod iTraver - Joie a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. iTraver značky Joie.
NÁVOD NA OBSLUHU iTraver Joie
Blahoželáme k tomu, že ste sa stali súčasťou rodiny Joie! Sme nadšení, že sme súčasťou vašej cesty s vašim dieťaťom. Pri cestovaní s autosedačkou i-Traver™ používate vysokokvalitnú plne certifikovanú zosilnenú detskú autosedačku. Pozorne si prečítajte túto príručku a dodržiavajte všetky kroky na zabezpečenie pohodlnej jazdy a čo najlepšej ochrany svojho dieťaťa.Na používanie tejto autosedačky Joie s prípojkami ISOFIX podľa normy ECE R129/03 musí dieťa spĺňať nasledujúce požiadavky.Výška dieťaťa 100 - 150 cm (približný vek 3,5 - 12 rokov). Autosedačka Pred inštaláciou a používaním tohto výrobku si prečítajte všetky pokyny, ktoré sú v tejto príručke uvedené.! DÔLEŽITÉ: UCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE. ČÍTAJTE POZORNE.Návod na použitie uchovávajte v úložnom priestore v spodnej časti autosedačky, ako je zobrazené na obrázku vpravo.Informácie o záruke nájdete na našej webovej stránke joiebaby.com
Zoznam dielov Pred zostavením skontrolujte, či máte všetky časti. Ak chýba ktorákoľvek časť, obráťte sa na miestneho predajcu. Na zostavenie nie sú potrebné žiadne nástroje.1 Opierka hlavy2 Opierka dolnej časti chrbta3 Opierka na ruky4 Tlačidlo na nastavenie hĺbky sedačky5 Základňa6 Páčka na nastavenie opierky hlavy7 Vodiaci prvok ramenného pásu8 Prípojka ISOFIX9 Vodiace prvky ISOFIX129 130 VÝSTRAHA ! ŽIADNA autosedačka nemôže zaručiť úplnú ochranu pred úrazom pri nehode. Správne používanie tejto autosedačky však znižuje riziko vážneho poranenia alebo smrti dieťaťa. ! Vždy dbajte na správne dodržiavanie pokynov na inštaláciu, zaistí sa tým, že účinok autosedačky bude na optimálnej úrovni bezpečnosti. ! Dbajte na to, aby boli pevné predmety a plastové časti autosedačky umiestnené a inštalované tak, aby nebolo možné ich zachytenie do pohyblivých sedadiel alebo dverí vozidla. ! Na používanie tejto sedacej podložky podľa normy ECE R129/03 musí dieťa spĺňať nasledujúce požiadavky. Výška dieťaťa 100 – 150 cm (približný vek: 3.5 - 12 rokov). Na použitie len pri smerovaní tvárou dopredu (v smere jazdy vozidla) ! Autosedačka nemusí byť vhodná pre všetky vozidlá na použitie od 135 - 150 cm. ! Akékoľvek popruhy, ktoré pripevňujú autosedačku k vozidlu, musia byť utiahnuté a popruhy nesmú byť skrútené. ! Autosedačka sa musí vymeniť, ak bola vystavená vysokému zaťaženiu v prípade nehody alebo pádu. ! Táto autosedačka je určená len na používanie v aute. VÝSTRAHA ! Nevykonávajte žiadne zmeny ani doplnenia autosedačky bez súhlasu orgánu pre typové schvaľovanie. NEODSTRAŇUJTE žiadnu z bielych pien EPP/EPS. V opačnom prípade to môže viesť k vážnym bezpečnostným problémom. ! NEPOUŽÍVAJTE sedačku, ak je jej povrch príliš horúci zo slnečného svetla. ! Nikdy nenechávajte dieťa v autosedačke alebo vo vozidle bez dozoru a to ani na pár minút. ! Akákoľvek batožina alebo iné predmety, ktoré by mohli spôsobiť zranenie v prípade kolízie, sa musia správnym spôsobom zaistiť. ! Autosedačka sa nesmie používať bez mäkkých textílií. ! Mäkké textílie autosedačky sa nesmú nahrádzať inými než odporúčanými výrobcom, pretože mäkké textílie tvoria neoddeliteľnú súčasť charakteristických vlastností detskej autosedačky. ! Dieťa v autosedačke vždy zaisťujte, aj keď idete len na krátku cestu, pretože práve pri nich sa vyskytuje najviac nehôd. ! Nenechávajte túto autosedačku ani iné predmety vo vozidle nepripútané alebo nezaistené. Ak sa sedacia podložka pravidelne nepoužíva, vyberte ju z auta a uskladnite na suchom mieste chránenom pred slnkom.131 132 VÝSTRAHA ! Odporúča sa nepoužívať autosedačku z druhej ruky, ktorej história nie je známa. Môže trpieť neviditeľnými štrukturálnymi poškodeniami alebo porušeniami v dôsledku nesprávneho používania/ skladovania. ! NEPOUŽÍVAJTE žiadne iné kontaktné záťažové body, ako sú uvedené v pokynoch a označené na autosedačke. ! NEINŠTALUJTE túto autosedačku v nasledujúcich podmienkach:
1. Sedadlá vozidla smerujúce bokom alebo dozadu
vzhľadom na smer jazdy vozidla.
2. Sedadlá vozidla pohybujúce sa počas inštalácie.
! Ohľadne otázok týkajúcich sa údržby, opravy a výmeny dielov sa obráťte na predajcu. ! Sedačka je vhodná pre vozidlo, ktoré je vybavené trojbodovým bezpečnostným pásom s navíjačom, schváleným podľa predpisu OSN / EHK č.16, alebo inou ekvivalentnou normou. ! V ŽIADNOM PRÍPADE nepoužívajte túto detskú autosedačku, ak je nekompletná alebo poškodená. ! V ŽIADNOM PRÍPADE nepoužívajte povrazy ani iné náhradky na zabezpečenie detskej autosedačky vo vozidle alebo na zabezpečenie dieťaťa v autosedačke. Núdzový stav V prípade núdzovej situácie alebo nehody je najdôležitejšie, aby bolo o vaše dieťa ihneď postarané v rámci prvej pomoci a lekárskeho ošetrenia. Informácie o výrobku
1. Toto je Zosilnený detský zadržiavací systém, ktorý je určený
na použitie ako Neintegrálny univerzálny zosilnený detský zadržiavací systém (sedacia podložka i-Size) od 100 - 150 cm.
2. Je schválený podľa najnovšieho predpisu UN R129/03.
Výrobok Autosedačka Materiály Plast, kov, textil Patent č. Patentová prihláška sa prerokúva Vhodné pre Výška dieťaťa 100 - 150 cm (Referenčný vek 3,5 - 12 rokov). Inštalácia smerom tvárou dopredu (v smere jazdy vozidla)133 134 Zostavenie autosedačky
4. Zarovnajte bočný nárazový
štít s otvorom v plastových držiakoch opierky dolnej časti chrbta a zaistite ho zasunutím.
Vyberte si, či nainštalovať bočný nárazový štít podľa veľkosti vozidla.
5. Vyberte chránič proti bočnému
nárazu. Pozrite si obrázky
nastavenie opierky hlavy a potom posuňte opierku dolnej časti chrbta pod látkový poťah, aby ste ich spojili.
SKONTROLUJTE, či sú oba kusy do seba pevne zacvaknuté tak, že ich potiahnete.
2. Ak chcete pripevniť opierku
dolnej časti chrbta k základni, prichyťte háčik opierky dolnej časti chrbta k tyčkovému závesu sedačky na základni.
3. Otočte opierku dolnej časti
chrbta dohora, pričom držte autosedačku, kým nezacvakne vo vzpriamenej polohe.
Nastavenie výšky – pre opierku hlavy pozrite si obrázky
Pokyny týkajúce sa inštalácie
135 - 150cm sa oboznámte s nasledujúcim zoznamomupevnenie vo vozidlách.
Stisnite páčku na nastavenie opierky hlavy, pričom vytiahnite alebo zatlačte opierku hlavy, kým nezapadne do jednej z 10 polôh.
K dispozícii sú 3 polohy sedačky a jej nastavenie je zobrazené na obrázku
Vodiace prvky ISOFIX môžu ochrániť povrch sedadla vozidla pred roztrhnutím. Môžu tiež viesť prípojky ISOFIX.
2. Stlačením nastavovacieho
tlačidla ISOFIX vytiahnite prípojky ISOFIX.
Inštalácia používajúca systém ISOFIX a 3-bodový pás alebo len 3-bodový pás (Režim smerovania tvárou dopredu/pre deti medzi
Ak je vozidlo vybavené systémom ISOFIX, spodné kotevné body vo vozidle môžu byť viditeľné v zlome sedadla vozidla. Presné umiestnenia, identifikáciu kotevných bodov a požiadavky na používanie nájdete v návode na obsluhu svojho vozidla.139 140
Možné tiež nainštalovať len pomocou 3-bodového pásu. (pozrite si obrázky
3. Prípojky ISOFIX zarovnajte s
kotevnými bodmi ISOFIX a potom zacvaknite obe prípojky ISOFIX do vodiacich prvkov ISOFIX.
! Skontrolujte, či sú obe prípojky ISOFIX pevne pripojené k svojim vodiacim prvkom ISOFIX. Farba na indikátoroch oboch prípojok ISOFIX musí byť úplne zelená.
-2 na prípojkách ISOFIX. b. Otočte prípojky ISOFIX o 180 stupňov, potom stlačením nastavovacieho tlačidla ISOFIX zložte prípojky ISOFIX.
! Uistite sa, že ramenná časť pásu vozidla prechádza priamo cez vodiaci prvok ramenného pásu, ako je znázornené na obrázku
! Dotiahnite pás vozidla potiahnutím ramenného popruhu, kým sa neodstráni všetka vôľa pásu. ! Ak pás leží cez detský krk, hlavu alebo tvár, znova upravte výšku opierky hlavy. ! Akékoľvek popruhy, ktoré pripevňujú autosedačku k vozidlu, musia byť pevné a popruhy nesmú byť skrútené. pozrite si obrázky
Odpojenie mäkkých textílií
NEUMIESTŇUJTE pás vozidla cez vrchnú stranu opierok na ruky. Musí prechádzať pod nimi.
Autosedačka sa nesmie používať, ak je spona bezpečnostného pásu vozidla (samičí koniec spony) príliš dlhá na pevné ukotvenie sedačky.
Po uložení dieťaťa do tejto autosedačky sa musí bezpečnostný pás použiť správne, pričom sa musí zaistiť, aby akýkoľvek bedrový popruh prechádzal nízko v spodnej časti s pevne pripútanou panvou.
Aby sa zaistila správna výška opierky hlavy, MUSÍ byť spodná časť opierky hlavy zarovno s vrcholom ramien dieťaťa, ako je to znázornené na
, a ramenný pás musí byť umiestnený v zelenej zóne, ako je znázornené na
! Autosedačku pevne pritlačte k operadlu sedadla vozidla smerujúceho tvárou dopredu, ktoré je vybavené bedrovým/ ramenným pásom.
Mäkké textílie a vnútorné čalúnenie umývajte studenou vodou s teplotou pod 30°C.
Mäkké textílie nebieľte ani chemicky nečistite.
Na umývanie autosedačky nepoužívajte nezriedený neutrálny čistiaci prostriedok, benzín ani iné organické rozpúšťadlo. Môže to spôsobiť poškodenie autosedačky.
Neskrúcajte mäkké textílie ani vnútorné čalúnenie veľkou silou, aby ste ich vysušili. Mohlo by to na mäkkých textíliách a čalúnení zanechať zvrásnenie.
Mäkké textílie a vnútorné čalúnenie zaveste do tieňa, aby sa vysušili.
Ak sa táto autosedačka dlhšie nepoužíva, vyberte ju zo sedadla vozidla. Zosilnenú autosedačku dajte na chladné a suché miesto a niekde, kde sa k nej vaše dieťa nedostane. Starostlivosť a údržba Ak chcete znova nasadiť čalúnenie sedačky, jednoducho obráťte vyššie uvedené kroky.
Notice-Facile