Sonicare HX7106 - Zubná kefka PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Sonicare HX7106 PHILIPS vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Zubná kefka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Sonicare HX7106 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Sonicare HX7106 značky PHILIPS.
NÁVOD NA OBSLUHU Sonicare HX7106 PHILIPS
Slovensky Úvod Vitajte v rodine Philips Sonicare! Táto zubná kefka vám umožní dosiahnuť dokonalé odstránenie zubného povlaku, belšie zuby azdravšie ďasná. Zubná kefka Sonicare v sebe spája jemnú sonickú technológiu a klinicky vyvinuté a overené funkcie, vďaka ktorým máte istotu, že vždy dosiahnete najlepšie výsledky čistenia. Ďalšia podpora a registrácia výrobku sú k dispozícii na adrese www.philips.com/support Dôležité bezpečnostné informácie Zariadenie používajte len na účel, na ktorý je určené. Pred použitím zariadenia, jeho batérií a príslušenstva si pozorne prečítajte tieto informácie auschovajte si ich na neskoršie použitie. Nesprávne použitie môže byť nebezpečné, v jeho dôsledku môže dôjsť k vážnemu zraneniu. VAROVANIA - Používajte len originálne príslušenstvo alebo spotrebný materiál od spoločnosti Philips. Pokiaľ je súčasťou dodávky, používajte len originálny kábel USB a napájací zdroj USB. - Toto zariadenie neobsahuje žiadne diely, ktoré by mohol opraviť používateľ. Ak je zariadenie poškodené, prestaňte ho používať a kontaktujte Autorizované servisné stredisko vo svojej krajine. Ak je kábel USB poškodený, prestaňte ho používať. - Nabíjačky chráňte pred vodou. - Skôr ako počistení pripojíte nabíjačky acestovné puzdrá sintegrovanou nabíjačkou, uistite sa, že sú úplne suché. - Toto zariadenie môžu používať deti a osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám. Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia. - Deti musia byť pod dozorom, aby sa svýrobkom nehrali. - Žiadnu časť výrobku neumývajte v umývačke riadu. - Nepoužívajte adaptéry a nabíjačky vexteriéroch ani vblízkosti vyhrievaných povrchov. - Toto zariadenie je určené iba na čistenie zubov, ďasien a jazyka. - Nepoužívajte kefkový nadstavec srozštiepenými alebo ohnutými štetinami. Kefkový nadstavec vymeňte každé 3 mesiace alebo v prípade opotrebovania aj častejšie.422 Slovensky - Zabráňte priamemu kontaktu s výrobkami obsahujúcimi esenciálne oleje alebo kokosový olej. Kontakt by mohol spôsobiť uvoľnenie štetiniek. - Možno ho používať v maximálnej nadmorskej výške 4500 metrov.
VAROVANIA TÝKAJÚCE SA ZDRAVIA
- Ak po použití dôjde k nadmernému krvácaniu, ak krvácanie neustane ani po týždni používania alebo ak pociťujete ťažkosti alebo bolesť, zariadenie prestaňte používať a poraďte sa so svojím zubným alebo všeobecným lekárom. - Ak ste sa v priebehu uplynulých 2 mesiacov podrobili operačnému zákroku v ústnej dutine alebo operačnému zákroku ďasien, použitie tohto zariadenia konzultujte so svojím zubným lekárom. - Ak máte kardiostimulátor alebo iné implantované zariadenie, pred používaním zubnej kefky kontaktujte svojho lekára alebo výrobcu implantovaného zariadenia. - Ak máte obavy ozdravie, predpoužívaním zariadenia kontaktujte svojho lekára. - Toto zariadenie je určené naosobnú starostlivosť, a nie napoužívanie viacerými pacientmi vrámci zubnej ambulancie alebo liečebnej inštitúcie.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY K BATÉRII
- Toto zariadenie obsahuje batérie, ktoré môžu vybrať len kvalifikované osoby. - Zariadenie používajte len na účel, na ktorý je určené. Pred použitím zariadenia, jeho batérií a príslušenstva si pozorne prečítajte tieto informácie auschovajte si ich na neskoršie použitie. Nesprávne použitie môže byť nebezpečné, v jeho dôsledku môže dôjsť k vážnemu zraneniu. Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť. - Používajte len originálne príslušenstvo aspotrebný materiál od spoločnosti Philips. - Výrobok a batérie chráňte pred ohňom a nevystavujte ich priamemu slnečnému svetlu ani vysokým teplotám. - Ak sa výrobok nadmerne zahreje, zapácha, zmení farbu alebo nabíjanie trvá dlhšie než zvyčajne, prestaňte ho používať a nabíjať a obráťte sa na spoločnosť Philips. - Výrobky a ich batérie neklaďte do mikrovlnnej rúry ani na indukčný varič. - Zariadenie ani batériu neotvárajte, neupravujte, neprepichujte, nepoškodzujte ani nerozoberajte, aby ste predišli zohrievaniu batérií aúniku toxických alebo nebezpečných látok. Batérie neskratujte, nadmerne nenabíjajte ani ich nenabíjajte sopačnou polaritou.423 Slovensky - Toto zariadenie obsahuje batérie, ktoré nie sú vymeniteľné. Na konci životnosti batérie treba zariadenie zlikvidovať náležitým spôsobom. Pozrite si kapitolu venovanú recyklácii. - Nabíjajte iba pomocou adaptéra Philips HX6110 (vstupné hodnoty: 4,75 – 5,25VDC, 1,5W). - Výrobok nabíjajte apoužívajte pri teplote od 0°C do 40°C. - Zabráňte kontaktu koncoviek batérií s kovovými predmetmi (napríklad mincami, sponami, prsteňmi), aby ste predišli náhodnému skratovaniu batérií po ich vybratí. Batérie nebaľte do hliníkovej fólie. Pred likvidáciou póly batérií prelepte páskou alebo batérie umiestnite do plastového vrecka. - Toto zariadenie obsahuje lítium-iónový dobíjateľný akumulátor. KTORÝ JE NUTNÉ SPRÁVNE RECYKLOVAŤ ALEBO ZLIKVIDOVAŤ. Podmienky na uskladnenie a prepravu Teplota od -20°C do +60°C. Elektromagnetické polia (EMF) Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam. Smernica o rádiových zariadeniach Spoločnosť Philips týmto vyhlasuje, že elektrické zubné kefky s rádiovým zariadením typu Bluetooth alebo NFC spĺňajú ustanovenia smernice 2014/53/EÚ. - Rádiofrekvenčné rozhranie Bluetooth v príslušných výrobkoch využíva frekvenciu 2,4GHz. - Maximálny vyžiarený výstupný výkon zariadenia Bluetooth je 3dBm. - Rádiofrekvenčné rozhranie NFC v príslušných výrobkoch využíva frekvenciu 13,56MHz. - Maximálny vyžiarený rádiofrekvenčný výkon zariadenia je +30,16dBm. Celé znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto webovej adrese: www.philips.com/support Poznámka: Funkcie jednotlivých modelov sa môžu líšiť. Niektoré modely nemusia byť vybavené rozhraním Bluetooth alebo NFC.
ODLOŽTE SI TIETO POKYNY
Na výrobku sa môžu nachádzať tieto symboly:424 Slovensky Tento symbol znamená, aby ste si pred použitím zariadenia prečítali návod na použitie. Tento symbol znamená, aby ste používali uvedený napájací zdroj. Určené na použitie Elektrické zubné kefky Sonicare sú určené na odstraňovanie priľnavého zubného povlaku a zvyškov jedla zo zubov s cieľom obmedziť vznik zubného kazu a zlepšiť a udržiavať stav ústnej dutiny. Vaša zubná kefka Philips Sonicare (obr. 1) 1 Rukoväť 2 Tlačidlo vypínača 3 Režimy (vzávislosti od modelu) 4 Pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky 5 Indikátor batérie Príslušenstvo: 6 Kryt hlavice zubnej kefky 7 Hlavica zubnej kefky 8 Symbol BrushSync 9 Nabíjačka USB (sieťový adaptér nie je súčasťou balenia) 10 Cestovné puzdro Poznámka: Dodávané príslušenstvo sa môže líšiť vzávislosti odzakúpeného modelu.425 Slovensky Poznámka: Sieťový adaptér nie je súčasťou balenia. Odporúčame akýkoľvek kompatibilný adaptér IPX4 odolný voči striekajúcej vode (rozpoznateľné podľa textu alebo symbolov „IPX4“ uvedených na adaptéri). Začíname Pripevnenie hlavice zubnej kefky
Kefkový nástavec nasaďte na rukoväť tak, aby štetiny ukazovali rovnakým smerom ako predná časť rukoväti.
Hlavicu zubnej kefky pevne až na doraz zatlačte na kovový hriadeľ rukoväti. Poznámka: Malá medzera medzi hlavicou zubnej kefky arukoväťou nie je chybou. Používanie zubnej kefky Philips Sonicare Ak zubnú kefku Sonicare používate po prvý raz, je normálne, že cítite viac vibrácií než pri používaní neelektrickej zubnej kefky. Je bežné, že pri prvom použití budete na zubnú kefku príliš tlačiť. Stačí jemne pritlačiť, ostatné za vás urobí zubná kefka. Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, postupujte podľa nasledujúcich pokynov na čistenie zubov. Aby bol prechod na novú elektrickú zubnú kefku Sonicare jednoduchší, používajte počas prvých 1–2 týždňov nižšie nastavenie aaž potom prejdite na vyššie nastavenie.426 Slovensky Pokyny na čistenie zubov
Jemne udržujte štetiny v polohe na zuboch a ďasnách. Zuby čistite krátkymi pohybmi dopredu a dozadu tak, aby štetiny dosahovali do priestorov medzi zubami. Tento pohyb opakujte počas celého čistiaceho cyklu. Poznámka: Vlákna by mali jemne objať zub. Neodporúča sa drhnúť zuby rovnakým spôsobom, ako bežnou zubnou kefkou. Poznámka: Ak pri čistení kefku priveľmi pritlačíte, upozorní vás na to zmena vibrácií vrukoväti.427 Slovensky
Ak chcete vyčistiť vnútornú stranu predných zubov, nakloňte rukoväť kefky do napoly vzpriamenej polohy ana každom zube urobte niekoľko vertikálnych ťahov tak, aby sa prekrývali.
Po dokončení cyklu čistenia môžete vyčistiť ajžuvacie plôšky zubov a miesta, na ktorých vidno škvrny. Zubnú kefku, zapnutú alebo vypnutú, môžete použiť aj na čistenie jazyka. Poznámka: Vašu zubnú kefku Philips Sonicare možno bezpečné používať na zubné strojčeky (hlavica zubnej kefky sa pri použití na strojčeku opotrebováva rýchlejšie) azubné náhrady (výplne, korunky, fazety), ak sú riadne upevnené anie sú poškodené. Funkcia BrushPacer
Aby ste sa uistili, že všetky zuby čistíte rovnomerne, rozdeľte si ústnu dutinu na 6častí pomocou funkcie BrushPacer. Funkcia BrushPacer rozdelí čas čistenia zubov na 6rovnakých úsekov asignalizuje, kedy treba prejsť na ďalšiu oblasť. Úseky sú signalizované krátkym prerušením vibrácií. Na konci čistenia sa zubná kefka automaticky zastaví. Poznámka: Ďalší čas možno pridať pri použití režimu White (Bielenie) (keď je kdispozícii).428 Slovensky Režimy Vaša elektrická zubná kefka je vybavená až dvomi rôznymi režimami: Clean a White. Podľa použitej hlavice zubnej kefky technológia BrushSync automaticky vyberie optimálny režim a intenzitu. Ak chcete manuálne zmeniť režim alebo intenzitu, stlačte tlačidlo vypínača do 2sekúnd od spustenia alebo obnovenia čistenia zubov, kým je zubná kefka spustená. Všetky hlavice zubnej kefky fungujú v každom režime. Clean (Čistenie) White (Bielenie) (iba model 5500) Výhoda Odstránenie zubného povlaku Odstránenie zubného povlaku a povrchových škvŕn Odporúčaná úroveň intenzity Vysoká Vysoká Celkový čas čistenia 2 minúty 2 minúty a 40 sekúnd Ako vykonávať čistenie Čistite každú časť 20sekúnd.
Čistite každú časť 20 sekúnd,
Slovensky Úrovne intenzity (iba 5300) Nastavenia intenzity Vaša elektrická zubná kefka umožňuje 2rôzne intenzity: - Vysoká intenzita - Nízka intenzita Poznámka: Vzáujme dosiahnutia najlepších výsledkov odporúčame vysokú intenzitu. Ak chcete manuálne vybrať požadovanú intenzitu, stlačte tlačidlo vypínača do 2sekúnd od spustenia alebo obnovenia čistenia zubov, keď je zubná kefka zapnutá, aby ste mohli prepínať medzi možnosťami. Technológia BrushSync Technológia BrushSync umožňuje komunikáciu hlavice zubnej kefky s rukoväťou pomocou mikročipu. Symbol v spodnej časti hlavice zubnej kefky znamená, že hlavica je vybavená touto technológiou. Technológia BrushSync umožňuje: - Pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky - Párovanie režimu BrushSync aintenzity Poznámka: Dostupnosť párovania režimu BrushSync závisí od modelu zubnej kefky. Philips Sonicare ponúka širokú škálu inteligentných hlavíc zubnej kefky vybavených technológiou BrushSync. Ak chcete preskúmať celý rad našich hlavíc zubných kefiek anájsť si pre seba tú najlepšiu, navštívte stránky www.philips.com/toothbrush-heads, kde nájdete ďalšie informácie. Vlastnosti a funkcie - Spätnú väzbu tlakového senzora - Funkcia BrushPacer - SmarTimer - Funkcia EasyStart - Pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky - Párovanie režimu hlavice zubnej kefky430 Slovensky Spätnú väzbu tlakového senzora Zubná kefka Sonicare meria tlak vyvíjaný na zuby pri čistení, aby chránila ďasná azuby pred poškodením. Ak pri čistení kefku nadmerne pritlačíte, zmení sa vibrácia azvuk vrukoväti, kým tlak nezmiernite. Poznámka: Výrobok sa dodáva saktivovanou spätnou väzbou tlakového senzora. Deaktivácia tejto funkcie (pozrite „Zapínanie alebo vypínanie funkcií”). Funkcia BrushPacer
BrushPacer je intervalový časovač, ktorý vám pomôže čistiť si zuby rovnomerne vo všetkých 6častiach. Poznámka: Ak je kdispozícii, ďalší čas možno pridať pri použití režimu White (Bielenie). SmarTimer Inteligentný časovač SmarTimer vás upozorní na dokončenie čistiaceho cyklu automatickým vypnutím zubnej kefky na konci čistiaceho cyklu. Zubní špecialisti odporúčajú čistiť si zuby aspoň 2minúty dvakrát denne. Poznámka: Ak stlačíte vypínač po spustení čistiaceho cyklu, zubná kefka sa pozastaví. Ak stlačíte vypínač do 30 sekúnd, časovač pokračuje a umožní dokončiť cyklus čistenia. Po 30sekundách sa inteligentný časovač SmarTimer vynuluje. Funkcia EasyStart Tento model zubnej kefky Philips Sonicare sa dodáva s vypnutou funkciou EasyStart. Funkcia EasyStart postupne zvyšuje výkon počas prvých 14čistení, aby ste si zvykli na čistenie pomocou elektrickej zubnej kefky Philips Sonicare. Funkcia EasyStart funguje vo všetkých režimoch. Poznámka: Zubné kefky 5500 Series sa dodávajú saktivovanou funkciou EasyStart. *Vyhlásenie Keď sa zubná kefka Philips Sonicare používa vklinických štúdiách, musí sa431 Slovensky používať snastavením vysokej intenzity, rukoväť by mala byť úplne nabitá afunkcia EasyStart deaktivovaná. Zapnutie funkcie EasyStart (pozrite „Zapínanie alebo vypínanie funkcií”). Upozornenie na výmenu hlavice zubnej kefky Zubná kefka Philips Sonicare je vybavená technológiou BrushSync, ktorá monitoruje opotrebovanie hlavice zubnej kefky. Poznámka: Táto funkcia funguje len v kombinácii s inteligentnými hlavicami zubnej kefky Philips Sonicare s technológiou BrushSync.
Pri prvom nasadení novej inteligentnej hlavice zubnej kefky rukoväť rozpozná, že ide ohlavicu zubnej kefky Philips stechnológiou BrushSync, azačne sledovať opotrebovanie hlavice zubnej kefky.
Vzávislosti od tlaku, ktorým pôsobíte, acelkového času používania hlavice zubnej kefky rukoväť sleduje opotrebovanie hlavice zubnej kefky, aby určila optimálny čas na jej výmenu. Táto funkcia vám zaistí to najlepšie čistenie astarostlivosť ozuby.
Keď sa indikátor pripomenutia výmeny hlavice zubnej kefky rozsvieti na oranžovo, hlavicu zubnej kefky treba vymeniť. Poznámka: Všetky inteligentné hlavice zubných kefiek sa dodávajú s aktivovanou funkciou pripomenutia výmeny hlavice zubnej kefky. Ak chcete vypnúť pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky, pozrite si časť „Zapínanie alebo vypínanie funkcií“. Párovanie režimu hlavice zubnej kefky Hlavice zubnej kefky stechnológiou BrushSync sú vybavené mikročipom, ktorý komunikuje srukoväťou aautomaticky vyberie odporúčaný režim aintenzitu. Väčšina hlavíc zubnej kefky vybavených technológiou BrushSync sa automaticky spáruje s režimom čistenia Clean. Hlavice zubnej kefky s konkrétnymi výhodami sa spárujú so zodpovedajúcim režimom (ak je k dispozícii), napríklad: - W3 Premium White alebo W DiamondClean (hnutie nezúčastnených krajín)/W OptimalClean (zvyšok sveta): Režim White (Bielenie) (ak je kdispozícii)432 Slovensky Poznámka: Ak zmeníte režim/intenzitu zodporúčaného nastavenia, hlavica zubnej kefky si bude vybraté nastavenie pamätať pre budúce čistenie. Zapínanie alebo vypínanie funkcií Zapínať alebo vypínať môžete nasledujúce funkcie zubnej kefky: - Funkcia EasyStart - Pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky - Spätnú väzbu tlakového senzora Poznámka: Funkcia pripomenutia výmeny hlavice zubnej kefky je kompatibilná len s inteligentnými hlavicami zubnej kefky Sonicare. Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať pripomenutie výmeny, inteligentná hlavica zubnej kefky musí byť nasadená na zubnej kefke. Pomocou rukoväti: Krok 1: Umiestnite rukoväť do zapojenej nabíjačky alebo cestovného puzdra sintegrovanou nabíjačkou. Krok 2: Stlačte apodržte tlačidlo vypínača na: Funkcia EasyStart Pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky Spätnú väzbu tlakového senzora Do 3 sekúnd Do 5 sekúnd Do 7 sekúnd
Krok 3: Uvoľnite tlačidlo vypínača, keď zaznie: 1 pípnutie 1 pípnutie a potom 2 pípnutia 1 pípnutie, 2 pípnutia a potom 3 pípnutia
Spolu s:433 Slovensky Ak ľavý LED indikátor nabitia batérie 2-krát zabliká na zeleno a zaznejú 3 tóny od nízkeho po vysoký, funkcia sa zapla. ALEBO Ak ľavý LED indikátor nabitia batérie 1-krát zabliká na oranžovo azaznejú 3tóny od vysokého po nízky, funkcia sa vypla. Nabíjanie a stav batérie Táto zubná kefka Philips Sonicare je určená na vykonanie v priemere 42čistení, pričom každé zčistení trvá 2minúty (na obdobie 21dní, ak sa používa dvakrát denne) pri plne nabitej batérii. Indikátor batérie zobrazuje stav batérie, keď dokončíte 2-minútový cyklus čistenia zubov, keď pozastavíte zubnú kefku alebo keď prebieha nabíjanie. Poznámka: Úplné nabitie batérie pred prvým použitím môže trvať až 24hodín, zubnú kefku Philips Sonicare však môžete použiť aj skôr, než bude batéria úplne nabitá. Nabíjanie Nabíjanie na nabíjačke
Priložený kábel USB pripojte k5V (jednosmerný prúd) zdroju napájania. - Zariadenie nabíjajte iba pomocou kompatibilných nabíjačiek Philips alebo adaptérov, ktoré boli schválené zhľadiska bezpečnosti, snasledujúcimi vstupnými hodnotami: 100 – 240V~; 50/60Hz; 3,5W a výstupnými hodnotami 5V (jednosmerný prúd); 2,5W.434 Slovensky - Napájací zdroj uvedený na zozname UL alebo certifikovaný podľa normy 1310, trieda 2 (iba NAM)
Svetelný indikátor a svetelný krúžok sa rozsvietia, rúčka dvakrát zapípa a všetky svetlá na rúčke sa rozsvietia smerom nahor od spodnej časti rukoväti.
Blikajúce svetlo indikátora batérie signalizuje, že zubná kefka sa nabíja.
Keď je rukoväť na nabíjačke a batéria je úplne nabitá, kontrolky LED indikátora batérie začnú blikať nazeleno. Keď je batéria úplne nabitá, zelená kontrolka bude nepretržite svietiť 30sekúnd a potom zhasne.435 Slovensky Úroveň nabitia batérie Stav batérie (rukoväť vložená do zapojenej nabíjačky) Po položení rukoväti na nabíjačku indikátor batérie signalizuje úroveň nabitia batérie. Úroveň nabitia batérie Počet blikajúcich diód LED Farba diód LED Nízka 1 Blikajú na zeleno Čiastočne nabitá 2 Blikajú na zeleno Plné nabitie 3 Blikajú na zeleno do úplného nabitia, potom 30sekúnd svietia na zeleno a potom zhasnú Stav batérie (keď rukoväť nie je na nabíjačke zapojenej do elektrickej siete) Keď je zubná kefka aktívna, indikátor batérie vspodnej časti rukoväti signalizuje úroveň nabitia batérie. Úroveň nabitia batérie Počet diód LED Farba diód LED Plné nabitie 3 Svieti na zeleno Čiastočne nabitá 2 Svieti na zeleno Stredne nízke 1 Svieti na zeleno Nízka 1 s tromi pípnutiami po čistení zubov Bliká na žlto Vybitá 1 s2 sériami 5 pípnutí Bliká na žlto Poznámka: Na zaistenie úspory energie sa indikátor batérie vypne, keď kefku práve nepoužívate. Poznámka: Keď sa batéria úplne vybije, zubná kefka sa vypne. Položte kefku na nabíjačku anechajte ju nabiť. Poznámka: Aby bola batéria stále úplne nabitá, zubnú kefku môžete nechať nanabíjačke, aj keď ju práve nepoužívate.436 Slovensky Čistenie Rukoväť zubnej kefky
Odpojte hlavicu zubnej kefky a teplou vodou opláchnite kovový hriadeľ a tlačidlá. Zvyšky zubnej pasty na rukoväti a okolo tlačidiel odstraňujte aspoň raz týždenne, najlepšie však po každom použití. Výstraha: Netlačte na gumové tesnenie na kovovom hriadeli ani na tlačidlá ostrými predmetmi, mohli by sa poškodiť.
Rukoväť usušte mäkkou handričkou alebo uterákom. Hlavica zubnej kefky
Minimálne raz týždenne odpojte hlavicu zubnej kefky odrukoväti aopláchnite spojovaciu časť hlavice zubnej kefky teplou vodou. Cestovný kryt oplachujte podľa potreby a nechajte uschnúť na vzduchu. Používajte iba na suchú hlavicu zubnej kefky. Poznámka: Kryt hlavice zubnej kefky sa používa na prepravu a nie je určený na dlhodobé používanie. Nabíjačka
Nabíjačku usušte mäkkou handričkou alebo uterákom.437 Slovensky Cestovné puzdro Cestovné puzdro opláchnite teplou vodou, vyčistite vlhkou handričkou a nechajte na vzduchu uschnúť. Skladovanie Ak výrobok nebudete dlhšie používať, odpojte ho od sieťovej zásuvky, vyčistite ho auložte hona chladné asuché miesto mimo dosah slnečného žiarenia. Výmena Na dosiahnutie optimálnych výsledkov vymieňajte kefkové nástavce Philips Sonicarekaždé 3 mesiace. Používajte iba náhradné hlavice zubnej kefky značky Philips Sonicare. Umiestnenie čísla modelu Číslo modelu nájdete v spodnej časti rukoväti zubnej kefky Philips Sonicare (HX740x). Riešenie problémov (zvyšok sveta) Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, sktorými by ste sa mohli stretnúť pri používaní tohto zariadenia. Ak problém neviete vyriešiť pomocou informácií uvedených nižšie, navštívte webovú stránku www.philips.com/support a zadajte číslo modelu . Nájdete tam zoznam najčastejších otázok. Prípadne kontaktujte autorizované servisné strediská vo svojej krajine. Problém Možná príčina Riešenie Nemôžem úplne nasadiť hlavicu zubnej kefky. Medzi kefkovým nadstavcom arukoväťou zostáva medzera. Táto medzera je normálna a je potrebná na to, aby kefkový nadstavec primerane vibroval. Hlavica zubnej kefky sa musí pohybovať, aby vytvárala správne vibrácie. Vibrácie zubnej kefky Philips Sonicare sú menej intenzívne než predtým. Hlavica zubnej kefky je príliš blízko telesa rukoväti. Odpojte hlavicu zubnej kefky od rukoväti aupravte jej polohu na kovovom hriadeli, aby sa zachovala malá medzera. (1–2mm).438 Slovensky Problém Možná príčina Riešenie Zubná kefka prestáva fungovať. Batéria je vybitá. Nabite rukoväť zubnej kefky na nabíjačke. Po dobití moja zubná kefka funguje iba krátky čas. Rukoväť zubnej kefky nie je umiestnená na nabíjačke kolmo, preto sa nenabíja. Rukoväť umiestnite na stojan na nabíjanie kolmo apresvedčte sa, či je nabíjačka pripojená ksieti.
Na čo sa záruka nevzťahuje: - Ústne nadstavce vrátane hlavíc zubnej kefky atrysiek. - Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných náhradných dielov alebo neautorizovaných hlavíc zubnej kefky. - Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním, zanedbávaním, úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou. - Bežné opotrebovanie, vrátane úlomkov, škrabancov, oderov, zmeny alebo straty farby.
SPOLOČNOSŤ PHILIPS ANI ŽIADNA Z JEJ PRIDRUŽENÝCH ALEBO DCÉRSKYCH SPOLOČNOSTÍ NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDNÁ ZA ŽIADNE MIMORIADNE, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY VYPLÝVAJÚCE Z PORUŠENIA ZÁRUKY, PORUŠENIA ZMLUVY, NEDBANLIVOSTI, DELIKTU ALEBO AKEJKOĽVEK INEJ PRÁVNEJ TEÓRIE. MEDZI TAKÉTO ŠKODY PATRIA (BEZ OBMEDZENIA) STRATA ÚSPOR ALEBO VÝNOSOV, STRATA ZISKU, NEMOŽNOSŤ POUŽÍVANIA, NÁROKY TRETÍCH STRÁN VRÁTANE (BEZ OBMEDZENIA) ZUBÁROV A ZUBNÝCH HYGIENIKOV A NÁKLADY NA AKÉKOĽVEK NÁHRADNÉ ZARIADENIE ALEBO SLUŽBY. NIEKTORÉ ŠTÁTY NEPOVOĽUJÚ VYLÚČENIE ALEBO OBMEDZENIE NÁHODNÝCH ALEBO NÁSLEDNÝCH ŠKÔD.439 Slovensky Záruka apodpora (zvyšok sveta) Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku www.philips.com/support alebo si prečítajte informácie vmedzinárodne platnom záručnom liste. Vylúčenia záruky Na čo sa záruka nevzťahuje: - Ústne nadstavce vrátane hlavíc zubnej kefky atrysiek. - Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných náhradných dielov alebo neautorizovaných hlavíc zubnej kefky. - Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním, zanedbávaním, úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou. - Bežné opotrebovanie, vrátane úlomkov, škrabancov, oderov, zmeny alebo straty farby. Recyklácia - Tento symbol znamená, že tieto elektrické výrobky a batérie nemožno likvidovať spolu sbežným domovým odpadom. - Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu sonických výrobkov a batérií vo svojej krajine. - Zabudovanú nabíjateľnú batériu musí pri likvidácii výrobku demontovať odborne spôsobilý technik. Pokyny na demontáž zabudovaných nabíjateľných batérií nájdete na adrese www.philips.com/support. Pomocou vyhľadávacieho panela domovskej stránky podpory spoločnosti Philips zadajte číslo modelu zubnej kefky a vyhľadajte svoj výrobok. Číslo modelu sa začína písmenami HX (napr. HX123A) a nachádza sa v spodnej časti zubnej. Pokyny na odstránenie batérie nájdete v časti Riešenie problémov a opravy na stránke podpory výrobku. - Ak sú batérie poškodené alebo z nich uniká kvapalina, zabráňte kontaktu s pokožkou alebo očami. Vtakom prípade ich okamžite dôkladne vypláchnite vodou a vyhľadajte lekársku starostlivosť. - Pri manipulácii s batériami sa uistite, že vaše ruky, výrobok a batérie sú suché.Srpski
Notice-Facile