RYOBI RY36CSX35A - Reťazová píla

RY36CSX35A - Reťazová píla RYOBI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma RY36CSX35A RYOBI vo formáte PDF.

📄 327 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice RYOBI RY36CSX35A - page 231
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k RY36CSX35A RYOBI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Reťazová píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RY36CSX35A - RYOBI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RY36CSX35A značky RYOBI.

NÁVOD NA OBSLUHU RY36CSX35A RYOBI

Important!It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product.
Attention!Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Achtung!Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
¡Atención!Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione!E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do aparelho.
OBS!Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og betjener produktet.
Observera!Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av produkten.
Huomio!On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av produktet
Внимание!Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz konserwacją produktu.
Důležité upozornění!Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.
Figyelem!Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat.
Atenție!Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și operarea produsului.
Uzmanību!Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas.
Dèmesio!Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis!Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku.
Pomembno!Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku.
Upzornenie!Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto návode.
Важно!Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням, обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Önemli!Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakımını yapmadan önce bu kılavuzdaki talimatları okumanız önemlidir.

Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones técnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden | Com reserva de modificações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z zastrzeženiem modyfikacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A műszaki módosítás jogát fenntartjuk | Sub rezerva modificațiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene | Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на технически модификации | Є об’єктом для технічних змін | Teknik değişikliğe tabidir.

RYOBI RY36CSX35A - 1

RYOBI RY36CSX35A - 2

RYOBI RY36CSX35A - 3

Zaštita za vid i lice

■ treba imati oznaku CE i biti u skladu s EN 166 (za sigurnosno staklo) ili EN 1731 (za mrežne vizire)

Rukavice

■ treba biti u skladu s EN381-7 i označena CE

RYOBI RY36CSX35A - Rukavice - 1

Zaštita nogu (navlake preko hlača)

Bezpečnosť, efektivita a spol'ahlivosť boli prvoradé pri navrhovaní vašej akumulátorovej reťazovej píly.

ÚČEL POUŽITIA

Tento produkt je určený len pre použitie v exteriéri. Z bezpečnostných dôvodov sa musí tento produkt primerane ovládat' neustále oboma rukami.

Tento produkt je určený na rezanie konárov, kmeňov, polien a trámov s priemerom určenom reznou dlžkou vodiacej lišty. Je určená len na pílenie dreva. Používa sa len na domáce použitie dospelými osobami, ktoré absolvovali primerané školenie o nebezpečenstvách a preventívnych opatreniach/krokoch prijatých počas používania výrobku.

Tento produkt nesmú používať deti ani osoby, ktoré nie sú vybavené primeranými osobnými ochrannými pomôckami a odevom. Nie je určený na používanie v profesionálnych lesníckych službách. Nepoužívajte na žiadne iné účely.

! VAROVANIE

Pri používaní tohto produktu sa musia dodržiavať bezpečnostné zásady. Pre vašu vlastnú bezpečnosť a bezpečnosť okolostojacich osôb si pred použitím produktu musíte prečítať tento návod a porozumieť všetkým jeho pokynom. Odporúčame absolvovať profesionálne organizované bezpečnostné školenie o používaní, preventívnych krokoch, prvej pomoci a údržbe reťazových píl. Odložte si tento návod na neskoršie použitie.

! VAROVANIE

Reťazové píly sú potenciálne nebezpečné nástroje. Nehody pri používaní reťazových píl často spôsobia stratu končatín alebo smrt'. Nielen výrobok predstavuje nebezpečenstvo. Padajúce konáre, zvaľujúce sa stromy, kotúľajúce s brvná – to všetko môže zabit'. Ďalšie riziká predstavuje choré alebo trúchnivejúce drevo. Musíte odhadnút' vlastnú schopnosť bezpečne dokončiť úlohu. Ak máte akékol'vek pochybnosti, prenechajte úlohu profesionálnemu stromovému chirurgovi.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE MECHANICKÉ NÁSTROJE

! VAROVANIE

Prečítajte si všetky pokyny s bezpečnostnými výstrahami, obrázky a parametre uvádzané pre tento výrobok. Pri nedodržaní pokynov uvedených nižšie môže dôjst' k úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo závažnému osobnému poraneniu.

Odložte všetky upozornenia a pokyny použitie v budúcnosti.

Pojem „mechanický nástroj“ vo výstrahách sa vzťahuje na váš sietový (káblový) mechanický nástroj alebo akumulátorový (bezkáblový) mechanický nástroj.

BEZPEČNOST PRACOVNEJ OBLASTI

■ Pracovnú oblast' udržiavajte čistú a dobre osvetlenú. Prepchané alebo tmavé miesta zvyšujú pravdepodobnosť nehôd.
■ Elektrické nástroje neprevádzkujte vo výbušných atmosférach, v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Elektrické nástroje produkujú iskry, ktoré môžu vznietiť prach alebo výpary.
Držte deti a okolostojacich d'alej počas prevádzkovania elektrického nástroja. Rozpýlenie môže spôsobit' stratu kontroly.

ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ

Zásuvky elektrických nástrojov sa musia zhodovat' so zásuvkou. Nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte zástrčku. Nepouživajte žiadne zástrčky s adaptérom spolu s uzemnenými elektrickými nástrojmi. Neupravované a zhodné zásuvky znížia riziko zranenia elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, radiátory a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, existuje tu zvýšené riziko zranenie elektrickým prúdom.
Elektrické nástroje nevystavujte dažďu alebo vlhkému prostrediu. Vniknutie vody do elektrického nástroja zvýši riziko zranenia elektrickým prúdom.
Nepoškodzujte kábel. Nikdy nepoužívajte kábel na prenášanie, t'ahanie alebo odpájanie elektrického nástroja. Kábel držte d'alej od horúcich, zaolejovaných predmetov, predmetov s ostrými hranami alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zranenia elektrickým prúdom.
- Pri prevádzke elektrických nástrojov vonku použite predlžovací kábel vhodný na použitie vonku. Použitie kábla vhodného na použitie vonku znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Ak sa nedá vyhnút' použitiu elektrického nástroja na vlhkom mieste, použite zariadenie na ochranu napájania pred zvyškovým prúdom (RCD). Použitie RCD znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

OSOBNÁ BEZPEČNOST

Bud'te opatrní, sledujte, čo robíte a používajte zdravý rozum pri prevádzkovani elektrického nástroja. Elektrický nástroj nepoužívajte, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľa nepozornosti počas prevádzkovania elektrických nástrojov môže spôsobit' vážne osobné zranenie.
■ Používajte osobné ochranné pomôcky. Vždy majte ochranu očí. Ochranné pomôcky ako sú protiprachová maska, protišmyková pracovná obuv, tvrdá ochrana hlavy alebo ochrana sluchu, ktoré sa používajú vo vhodných podmienkach znížia riziko osobného zranenia.
Zabráňte náhodnému spusteniu. Ubezpečte sa, či je spínač v polohe off (vyp) pred pripojením k elektrickému zdroju a/alebo pripojením súpravy batérií, dvíhaním alebo prenášaním nástroja. Prenášanie elektrického nástroja s prstom na spínači alebo spustené elektrické nástroje, ktoré sú zapnuté môže spôsobit' nehodu.

RYOBI RY36CSX35A - OSOBNÁ BEZPEČNOST - 1

Pred zapnutím elektrického nástroja vyberte z neho všetky nastavovacie klůče. Klůč, ktorý necháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického nástroja môže spôsobit' osobné zranenie.
Nepreháňajte. Vždy udržujte správnu polohu chodidiel a rovnováhu. Takto sa umožní lepšia kontrola nad elektrickým nástrojom v nepredvídaných situáciách.
Vhodne sa oblečte. Nenoste voľné oblečenie alebo šperky. Udržujte svoje vlasy a oblečenie v dostatočnej vzdialenosti od pohyblivých častí. Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohybujúcich sa častí.
Ak sú zariadenia vybavené pripojením na odsávanie prachu a zbernými zariadeniami, zabezpečte, aby boli tieto pripojené a správne použité. Použitie odsávania prachu môže znížiť riziká spojené s prachom.
Nedovoľte, aby skúsenosti získané častým použivaním nástroja viedli k prehnanému sebavedomiu a ignorovaniu bezpečnostných zásad používania nástroja. Neopatrné správanie môže v zlomku sekundy spôsobit vážne zranenie.

POUŽÍVANIE ELEKTRICKÉHO NÁSTROJA A STAROSTLIVOST OŇ

Nepresil'ujte elektrický nástroj. Používajte správny výkon na jeho aplikáciu. Správny elektrický nástroj spraví prácu lepšie a bezpečnejšie pri hodnotách, na ktoré bol navrhnutý.
■ Elektrický nástroj nepoužívajte, ak sa nedá pomocou spínača zapnút a vypnút'. Akýkol'vek elektrický nástroj, ktorý nie je možné ovládat pomocou spínača je nebezpečný a musí sa dat opravit'.
Pred každým nastavovaním, výmenou príslušenstva alebo uskladnením elektrického náradia, odpojte zástrčku zo zdroja elektriny alebo vyberte z elektrického náradia sadu batérií, v prípade že je oddeliteľná. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia znížia riziko náhodného spustenia elektrického nástroja.
■ Nečinné elektrické nástroje skladujte mimo dosahu detí a nedovoľte osobám, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým nástrojom alebo týmito inštrukciami, aby elektrický nástroj prevádzkovali. Elektrické nástroje sú v rukách neškolených osób nebezpečné.
- Vykonávajte údržbu elektrického náradia a príslušenstva. Kontrolujte, či sú pohyblivé časti vyrovnané alebo nie sú ohnuté, či jeho časti nie sú zlomené a všetky iné okolnosti, ktoré môžu zasahovat' do prevádzky elektrického nástroja. Ak je elektrický nástroj poškodený, nechajte ho pred použitím opravit'. Mnoho nehôd je spôsobených zlou údržbou elektrických nástrojov.
■ Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Správne udržiavané rezacie nástroje s ostrými reznými hranami sa menej pravdepodobne zalepia a ľahšie sa ovládajú.
Elektrický nástroj, príslušenstvo, vrtáky nástroja atd'. používajte v súlade s týmito inštrukciami, berte do úvahy pracovné podmienky a prácu, ktorá sa bude vykonávat'. Použitie elektrického nástroja na iné operácie, ako tie, na ktoré je určený môže mať za následok nebezpečnú situáciu.

Udržiavajte rukoväte a uchopovacie povrchy suché a čisté a bez oleja a mazíva. Klzké rukoväte a uchopovacie povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.

POUŽITIE A OŠETROVANIE SÚPRAVY BATÉRIÍ

Nabíjajte ich len nabíjačkou špecifikovanou výrobcom. Nabíjačka, ktorá je vhodná len na jeden typ súpravy batérií môže znamenat' riziko požiaru, keď sa používa s inou súpravou batérií.
- Elektrický nástroj použite len so špecificky určenou súpravou batérií. Použitie iných súprav batérií môže znamenať riziko zranenia a požiaru.
Ked' sa súprava batérií nepouživa, držte ju d'alej od kovových predmetov, ako sú spinky na papier, mince, klůče, klince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré môžu vytvorit' spojenie z jednej svorky na druhú. Skratovanie svoriek batérie môže spôsobit' popálenie alebo požiar.
Za nepriaznivých podmienok môže vytiect' z batérie kvapalina; vyhýbajte sa kontaktu s ňou. Ak sa neje nechtiac dotknete, vypláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do kontaktu s očami, vyhl'adajte lekársku pomoc. Kvapalina vytečená z batérie môže spôsobit' podráždenie alebo popálenie.
Nepoužívajte sadu batérií alebo náradie, ktorý sú poškodené alebo upravené. Pri použití poškodených alebo použitých batérií môže dôjst' k nepredvídateľným reakciám, ktoré môžu spôsobit' oheň, výbuch alebo nebezpečenstvo úrazu.
Nevystavujte sadu batérií alebo náradie ohňu alebo nadmerným teplotám. Vystavenie účinku ohňa alebo teplote vyššej ako 130°C môže spôsobit' výbuch.
Dodržujte všetky pokyny pre nabíjanie a nenabíjajte sadu batérií alebo náradie mimo rozsahu teplôt, ktoré sú uvedené v návode na použitie. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo uvedený rozsah teplôt môže poškodit' batériu a zvýšiť riziko vzniku požiaru.

SERVIS

■ Nechajte svoj elektrický nástroj opravit' kvalifikovanému servisnému technikovi len s použitím identických náhradných dielov. Týmto sa zabezpečí, že sa zachová bezpečnosť elektrického nástroja.
Nikdy neopravujte poškodené sady batérií. Opravu sád batérií môže vykonávať iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia servisných služieb.

ĎALŠIE VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY

Niektoré regióny majú nariadenia, ktoré obmedzujú použitie produktu. Poraďte sa s miestnym úradom.
Produkt nikdy nedovol'te používať deťom alebo osobám neoboznámeným s návodom na použitie. Miestne platné predpisy môžu obmedzovať dobu použitia kosačky.
Pred každým použitím skontrolujte, či všetky ovládacie prvky a bezpečnostné zariadenia fungujú správne. Produkt nepoužívajte, ak hlavný spínač nevypína motor.

RYOBI RY36CSX35A - ĎALŠIE VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY - 1

■ Počas obsluhy výrobku používajte kompletnú ochranu zraku a sluchu, pevnú masívnu obuv a rukavice a taktiež aj ochranu hlavy. Ak pracujete v prašnom prostredí, noste nasadený respirátor.
Použitie ochrany sluchu znižuje schopnosť počut' zvukové výstrahy (výkriky alebo alarmy). Operátor musí dávať zvlášť pozor, čo sa deje v pracovnej oblasti.
Udržujte bezpečný postoj a rovnováhu. Nepreceňujte sa. Pri siahaní príliš d'aleko môžete stratit' rovnováhu a zvýšite riziko spätného nárazu.
Nenoste oblečenie volného strihu, krátke rukávy ani bižutériu žiadneho druhu.
Dlhé vlasy zaistite, aby boli nad úrovňou pliec a nedošlo tak k ich zamotaniu do pohyblivých dielov.
■ Pozor na vymrštené, odletujúce alebo padajúce objekty. Okolostojace osoby, deti a domáce zvieratá, musia stát' min. 15 m od pracovného priestoru.
Nepoužívajte výrobok pri slabom osvetlení. Obsluhujúci musí mať jasný výhlad na pracovný priestor, aby mohol identifikovať potenciálne nebezpečenstvo.
- Pri používaní podobných nástrojov v blízkosti sa zvyšuje riziko poranenia sluchu a potenciál pre ostatné osoby, ktoré vstúpia do pracovného priestoru.
- Žiadnu časť tela nedávajte do blízkosti žiadnej pohybujúcej sa časti.
Pred každým použitím nástroj skontrolujte. Skontrolujte správnu činnosť všetkých ovládacie prvkov vrátane brzdy reťaze. Skontrolujte, či nie sú uvoľnené napínadlá a či sú všetky kryty a rukováte správne a bezpečne nasadené. Pred použitím vymeňte všetky poškodené diely.
■ Zariadenie žiadnym spôsobom neupravujte ani nepoužívajte diely či príslušenstvo, ktoré neodporúča výrobca.

! VAROVANIE

Ak produkt spadne, utrpí silný náraz alebo začne neštandardne vibrovať, okamžite ho zastavte s skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu alebo zistite príčinu vibrácií Akékoľvek poškodenie sa musí náležite opraviť alebo vymenit' v autorizovanom servisnom centre.

DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE BATÉRIU

! VAROVANIE

Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku, neponárajte náradie, výmennú batériu alebo nabíjačku do kvapalín a postarajte sa o to, aby do zariadení a akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, určité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, môžu spôsobit' skrat.

OCHRANA PRED PREHRIEVANÍM

Akumulátor je vybavený ochranou pred prehrievaním, ktorá bola navrhnutá s cieľom chrániť akumulátor pred poškodením v prípade vysokých teplôt. Táto funkcia môže spôsobit’ zastavenie napájania výrobku akumulátorom až do úplného vychladnutia jeho článkov. Ohmatajte súpravu batérií. Ak je príliš horúca, nechajte ju vychladnút’ pred opátovným uvedením do prevádzky. Ak výrobok nebude naďalej fungovať, pripojte akumulátor k nabíjačke, ktorá dokáže tiež indikovať ochranu pred prehrievaním. Po ochladnutí článkov akumulátora začne nabíjačka akumulátor nabíjať.

POZNÁMKA: Vysoké okolité teploty nad 30° C a náradie s vysokým výkonom, napr. reťazová píla, môžu spôsobit rýchlejšie ohrievanie článkov akumulátora. Akumulátor pravidelne monitorujte a ak je na dotyk horúci, vymeňte akumulátor alebo ho nechajte vychladnút.

POZNÁMKA: Indikátor LED jednotky akumulátora nebude fungovať, pokiaľ funkcia ochrany akumulátora spôsobila prerušenia napájania nástroja z jednotky akumulátora.

REŤAZOVÁ PÍLA – BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY

Ak je reťazová píla v prevádzke, nepribližujte sa telom k pílovej reťazi. Pred spustením reťazovej píly skontrolujte, či sa reťazová píla ničoho nedotýka. Chvíľa nepozornosti počas práce s reťazovou pílou môže spôsobit' zapletenie odevu alebo tela do pílovej reťaze.
- Ret'azovú pílu vždy držte pravou rukou na zadnej rukováti a l'avou rukou na pravej rukováti. Pri opačnom držaní ret'azovej píly sa zvyšuje riziko osobného poranenia a toto držanie sa nesmie nikdy používat'.
- Ret'azovú pílu držte len za izolované povrchy na uchopenie, pretože pílová ret'az môže príst' do kontaktu so skrytým vedením alebo vlastným káblom. Pílová ret'aze v kontakte so „živým" vodičom by mohli spôsobit', že obnažené kovové diely budú pod prúdom a spôsobit' obsluhujúcemu zásah elektrickým prúdom.
- Používajte chrániče zraku Odporúčame používat'dalšie ochranné prostriedky na ochranu sluchu, rúk, nôh a chodidiel. Primerané ochranné prostriedky znížia možnosť poranenia letiacimi úlomkami či náhodným kontaktom s pílovou reťazou.
■ Ret'azovú pílu neprevádzkujte na strome, na rebríku, na streche ani na inej nestabilnej podpere. Prevádzkovanie ret'azovej píly týmto spôsobom môže mať za následok vážne osobné poranenie.
Neustále zachovávajte pevnú oporu nôh a pracuje s reťazovou pílou len v stoji na pevnom, bezpečnom a rovnom povrchu. Klzké alebo nestabilné povrchy môžu spôsobiť stratu rovnováhy alebo kontroly nad reťazovou pílou.
- Pri rezaní konára, ktorý je naputý, dávajte pozor na spätný náraz. Pri uvoľnení pnutia vo vláknach dreva môže odpružený konár udriet' obsluhujúceho a/alebo spôsobit' stratu kontroly nad reťazovou pílou.
- Pri rezaní kríkov a mladých stromčekov bud’te mimoriadne opatrní. Tenký materiál sa môže zachytit’

v pílovej ret'azi a môže šl'ahnút' smerom k vám alebo vás vyviest' z rovnováhy.

  • Ret'azovú pílu prenášajte za prednú rukovát', pričom ret'azová píla je vypnutá a držíte ju d'alej od tela. Pre prenášaní alebo skladovaní ret'azovej píly vždy nasad'te kryt vodiacej lišty. Pri správnej manipulácii s ret'azovou pílou sa znižuje pravdepodobnosť náhodného kontaktu s pohybujučou sa pílovou ret'azou.
    ■ Dodržiavajte pokyny týkajúce sa mazania, napínania ret'aze a výmeny lišty a ret'aze. Nesprávne napnutá alebo namazaná ret'az sa môže pretrhnút alebo zvýšit' pravdepodobnosť spätného nárazu.
    Píľte len drevo. Nepoužívajte reťazovú pílu na iné ako určené účely. Napríklad: reťazovú pílu nepoužívajte na rezanie, kovov, plastov, muriva a iných než drevených stavebných materiálov. Pri používaní reťazovej píly na iné ako určené práce môže vzniknút nebezpečná situácia.
    Nepokúšajte sa porážat' strom, ak nerozumiete rizikám a neviete, ako sa im vyhnút'. Pri zrážaní stromu sa môže obsluha alebo okolostojaci vážne poranit'.

Príčiny spätného nárazu a ako mu možno predchádzat:

Ked' sa špička vodiacej lišty dotkne nejakého predmetu alebo ked' sa reťaz zakliesni v reze, môže dôjst' k spätnému rázu.

Kontakt hrotu môže v niektorých prípadoch spôsobit' náhlu zvratnú reakciu, odhodit' vodiacu lištu nahor a dozadu smerom k obsluhujúcemu.

Pri zovretí pílovej reťaze pozdíž horného okraja vodiacej lišty môže prudko postrčit’ vodiacu lištu dozadu smerom k obsluhujúcemu.

Obidve tieto reakcie môžu spôsobit' stratu kontroly nad náradím, čo môže viest' k vážnemu zraneniu. Nespoliehajte sa len na bezpečnostné prvky reťazovej píly. Pri obsluhe reťazovej píly je potrebné prijať určité opatrenia na zabránenie vzniku úrazov alebo zranení pri rezacích prácach:

Spätný náraz je výsledok nesprávneho používania nástroja a/alebo nesprávnych prevádzkových postupov a možno mu predchádzať vykonávaním príslušných predbežných opatrení uvedených nižšie:

Udržiavajte pevný úchop, pri ktorom palce a prsty obopínajú rukováte reťazovej píly a obe ruky sú umiestnené na píle a vaše telo je v polohe, ktorá vám umožní odolávat' sile spätného nárazu. Sily spätného nárazu môže kontrolovať obsluhujúci, ak podnikne príslušné predbežné opatrenia. Reťazovú pílu nepúštajte.
Nesiahajte príliš d'aleko a nepíl'te nad výškou pliec. Tak predídete neúmyselnému kontaktu hrotu a zaistíte si lepšiu kontrolu nad reťazovou pílou v neočakávaných situáciách.
Používajte len náhradné lišty a ret'aze špecifikované výrobcom. Nesprávne náhradné lišty a ret'aze môžu spôsobit' pretrhnutie ret'aze a/alebo spätný náraz.
- Dodržiavajte pokyny výrobcu na ostrenie a údržbu reťazovej píly. Pri poklese obmedzovacej pätky môže dochádzat’ k častejšiemu spätnému nárazu.

REŤAZOVÁ PÍLA – ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY

  • Pri prvom použití produktu sa odporúča pílit' polená na koze na drevo alebo vidlici.
    ■ Skontrolujte, či sú všetky ochranné kryty, rukoväte a nárazové ostrie správne nasadené a v dobrom stave.
    Osoby obsluhujúce reťazovú musia byť v dobrom zdravotnom stave. Produkt je t'ažké zariadenie, także obsluhujúca osoba musí byť fyzicky zdatná. Obsluhujúca osoba musí byť v strehu, mať dobrý zrak, pohyblivosť, rovnováhu a byť manuálne zručná. V prípade akýchkoľvek pochybností nepracujte s reťazovou pilou.
    Nepúšťajte sa do práce s produktom, kým nevyčistíte pracovisko, nezaistíte si pevný postoj a nebudete mat naplánovanú únikovú trasu od padajúceho stromu.
    ■ Pozor na vyfukovanie oparu maziva a pilín. V prípade potreby použite masku alebo respirátor.
    Nerežte vinič alebo malý podrast (s priemerom menším ako 75 mm).
  • Reťazovú pílu pri práci vždy držte oboma rukami. Obidve rukováte uchopte pevne obopnutím palcami a prstami. Pravá ruka musí byť na zadnej rukoväti a ľavá ruka na prednej rukoväti.
    Pred spustením výrobku skontrolujte, že sa pílová reťaz nedotýka žiadneho predmetu.
    Nástroj žiadnym spôsobom nemodifikujte ani ho nepoužívajte na poháňanie žiadnych nástavcov alebo zariadení, ktoré neodporúčal výrobca píly.
    V blízkosti obsluhujúcej osoby sa musí nachádzať lekárnička obsahujúca dostatok materiálu na obviazanie rany a prostriedky na privolanie pomoci (napr. píšťalka). V rozumnom dosahu by mala byť aj väčšia a komplexnejšia súprava.
  • Pri prevádzkovaní výrobku vždy používajte prilbu. Prilba vybavená so štítom z mriežky môže znížit' riziko poranenia tváre a hlavy v prípade, ak dôjde k spätnému nárazu.
    Nesprávne napnutá reťaz môže vyskočit’ z vodiacej lišty a spôsobit’ závažné poranenie alebo smrt’. Dížka reťaze závisí od teploty reťaze a opotrebovania reťaze. Pravidelne kontrolujte napnutie.
    ■ Mali by ste si navyknúť na novú reťazovú pílu vykonávaním jednoduchých rezov na bezpečne podoprenom dreve. To robte vždy, keď ste pílu nejakú dobu nepoužívali.
    Na zníženie rizika poranenia následkom kontaktu s pohyblivými dielmi pred nasledujúcimi činnosťami vždy zastavte motor, aplikujte brzdu reťaze, vyberte jednotku akumulátora a skontrolujte, či sa všetky pohybujúce úplne zastavili:

– čistenie alebo odstránenie upchatia

– ponechanie produktu bez dozoru

– montáž alebo demontáž nástavcov

– kontrola, údržba alebo práca na produkte

■ Veľkost' pracovnej zóny závisí od vykonávanej práce, ako aj od veľkosti stromu alebo spracovávaného materiálu. Napríklad, padajúci strom vyžaduje väčšie

pracovisko ako vykonávanie iných rezov, napr. skracovanie výrezov a pod. Obsluhujúca osoba si musí uvedomovať a mať kontrolu nad všetkým, čo sa deje na pracovisku.

Nerežte s telom v línii s vodiacou lištou a reťazou. Ak predsa len zaznamenáte spätný náraz, zabránite týmto, aby reťaz prišla do kontaktu s vaším telom alebo hlavou.
Nepoužívajte pílové pohyby vzad a vpred, nechajte pracovať samotnú reťaz, udržiavajte ju ostrú a nesnažte sa tlačit’ reťaz cez rez.
V konečnej fáze rezu na pílu netlačte. Buděte pripravení udržat' hmotnost' píly, po prepílení dreva. V opačnom prípade môže dôjst' k prípadnému závažnému osobnému poraneniu.
■ Nezastavujte pílu v strede pílenia. Nechajte ju bežat', kým nevyjde úplne z rezu.

Osobné ochranné pomôcky

Osobné ochranné prostriedky v dostatočnej kvalite, aké používajú profesionáli, pomôžu znížiť riziko zranenia obsluhujúcej osoby. Pri práci s reťazovou pílou je nevyhnutné používať nasledujúce položky:

Bezpečnostná helma

■ musí spíňat' EN 397 a mat' označenie CE

Ochrana sluchu

■ musí spíňat' EN 352-1 a mať označenie CE

Ochrana zraku a tváre

■ musí mať označenie CE a spĺňat' EN 166 (pre ochranné okuliare) alebo EN 1731 (pre mriežkové priezory)

Rukavice

■ musí spíňat' EN381-7 a mat' označenie CE

■ musia spíňat' EN381-5, mať označenie CE a zabezpečovať všestrannú ochranu.

■ musí splňať EN ISO 20345:2004 a mať označenie štítu s vyobrazením reťazovej píly podľa EN 381-3. (Príležitostní používatelia môžu používať bezpečnostné čižmy vybavené ocelovými špičkami s ochrannými gumákmi, ktoré splňajú EN 381-9, pokial’ je terén rovný a existuje len minimálne riziko zakopnutia alebo zachytenia sa o podrast)

Plášte pre ret'azové pily na ochranu hornej polovice tela

■ musí spíňat' EN 381-1 a mat' označenie CE

ZAČÍNAME

Pozrite stranu 277.

  1. Vždy, keď budete výrobok používať, používajte kompletnú ochranu zraku, nešmykl'avé hrubé rukavice, odolnú obuv a ochranný odev. Nepoužívajte nástroj bosí alebo v otvorených sandáloch.
  2. Časti vyberte z balenia. Pozorne skontrolujte výrobok, či nie je poškodený. Ak sú niektoré diely poškodené alebo chýbajú, obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
  3. Doplňte olej na mazanie reťaze. Vyčistite plochu v

okolí olejového viečka, aby nedošlo ku kontaminácii. Z nádrže na olej demontujte uzáver. Do olejovej nádržky nalejte olej a sledujte hladinomer oleja. Dbajte na to, aby do olejovej nádržky pri naplňaní nevnikli žiadne nečistoty. Zavrite nádrž na olej a utiahnite uzáver. Prípadne vyliaty olej utrite.

VAROVANIE

Nikdy nepracujte bez maziva reťaze! Ak pílová reťaz beží bez maziva, vodiaca lišta a pílová reťaz môžu byť poškodené. Je dôležité pravidelne a aj pred začatím používania reťazovej píly kontrolovať hladinu oleja v ukazovateli hladiny oleja.

POZNÁMKA: Skrutku na nastavenie prietoku oleja nastavte do otvorenej polohy tak, aby sa uvoľňoval olej a mazal reťaz a lištu.

– Otočením skrutky proti pohybu hodinových ručičiek zvýšite prítok oleja na reťaz a lištu.
- Otočením skrutky v smere pohybu hodinových ručičiek znížite prítok oleja na reťaz a lištu.

Správne fungujúci systém mazania reťaze a krytu štandardne vypúšťa olej z reťaze počas prevádzky. Ak chcete skontrolovať funkčnosť systému mazania reťaze a krytu, nasmerujte hrot reťaze na svetlo sfarbený povrch, napríklad noviny. Po krátkej dobe by sta mali pozorovať zretelný striekanec oleja.

  1. Demontujte kryt vodiacej lišty.

  2. Nastavte napnutie reťaze. Gombík napínania reťaze otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek, čím odomknete krúžok na nastavenie napínača. Počas úpravy napnutia pravidelne kontrolujte napnutie reťaze.

  3. Ak chcete zvýšit' napnutie reťaze, krúžok na nastavenie napínača otočte v smere pohybu hodinových ručičiek.
  4. Ak chcete znížit' napnutie reťaze, krúžok na nastavenie napínača otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek.

POZNÁMKA: Napnutie reťaze je správne, keď medzera medzi medzi nožom v reťazi a lištou približne 3 mm až 4 mm. Potiahnite reťaz v strede spodnej strany nadol (smerom od lišty) a odmerajte vzdialenosť medzi lištou a nožmi reťaze.

POZNÁMKA: Pri štandardnej prevádzke teplota reťaze rastie, čo spôsobuje, že sa reťaz rozťahuje. Napnutie reťaze pravidelne kontrolujte a podľa potreby upravte. Reťaz napínaná za tepla môže byť po vychladnutí príliš napnutá. Dbajte na to, aby napnutie reťaze bolo správne nastavené, podľa špecifikácií v tejto príručke.

  1. Utiahnite tlačidlo napnutia reťaze jeho otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek.
  2. Zarovnajte vystúpené rebrá na jednotke akumulátora s drážkami v otvore akumulátora zariadenia. Pred začatím prevádzky musia byt' západky na súprave batérií zapadnuté v správnej polohe a súprava batérií musí byt' vo výrobku úplne a bezpečne nainštalovaná.

VAROVANIE

Ret'azovú pílu vždy držte pravou rukou na zadnej rukoväti a l'avou rukou na pravej rukoväti.

! VAROVANIE

Uchopte obe rukoväte, aby palce a prsty obopínali rukoväte. Dbajte na to, aby vaša ľavá ruka držala prednú rukoväť tak, že palec je zospodu.

  1. Spustite výrobok. Brzdu reťaze nastavte do polohy pre chod tak, že uchopíte hornú čast' páčky brzdy reťaze/chránič ruky a potiahnete smerom k prednej rukováti, až kým nezaznie kliknutie. Potiahnite uvoľnenie vypínača. Stlačte vypínač škrtiacej klapky.

POZNÁMKA: Zastavenie výrobku: Brzdu reťaze aktivujete tak, že otočíte ľavou rukou okolo prednej rukováte. Zadnou stranou ruky potlačte páčku brzdy reťaze alebo chrániča ruky smerom k lište, kým sa reťaz rýchlo otáča. Stlačte uvoľnenie vypínača a uvoľnite vypínač škrtiacej klapky.

POKYNY TÝKAJÚCE SA SPRÁVNYCH TECHNÍK PRE ZÁKLADNÉ PORÁŽANIE, ODVETVOVÁVANIE A PRE-REZÁVANIE

Porozumenie silám v dreve

Ked' porozumiete smerovým tlakom a pnutiam v dreve, možete redukovať výskyt „zovretí“ alebo ich aspoň pri pílení očakávať. Pnutie v dreve znamená, že vlákna sú t'ahané od seba a ak pílite v tejto oblasti, „zárez“ alebo rez, ako píla postupuje d'alej, bude mať tendenciu otvárať sa. Ak je poleno podopierané na koze a jeho koniec vidí bez podpory cez okraj, na hornej ploche vzniká pnutie, lebo hmotnost prečnievajúceho polena naťahuje vlákna. Podobne, spodná strana polena bude stláčaná a vlákna tlačené dokopy. Pri vykonaní rezu v tejto oblasti bude mať zárez tendenciu počas rezania sa uzatvárať. Tým dôjde k zovretiu ostria.

Tlak a t'ah

Spätné pôsobenie (reakcia) je vždy v opačnom smere, ako je smer otáčania reťaze. Takto musí byť obsluhujúca osoba pripravená mat pod kontrolou tendenciu zariadenia odtiahnut' sa (pohyb dopredu) pri pílení na spodnom okraji lišty a odstrčit' sa dozadu (smerom k obsluhujúcej osobe) pri pílení pozdíž vrchného okraja.

Píla zaseknutá v reze

Zastavte pílu a zaistite ju. Nevytahujte nasilu reťaz a lištu von z rezu, inak sa reťaz pravdepodobne pretrhne a následne môže vyletieť dozadu a udriet obsluhujúcu osobu. Táto situácia bežne nastane, lebo drevo je nesprávne podoprené a dochádza k násilnému uzatvárania rezu pod tlakom, čím dochádza k zovretiu ostrija. Ak pri úprave podpery nedôjde k uvoľneniu lišty a reťaze, pomocou drevených klinov alebo páky roztvorte rez a uvoľnite reťaz. Nikdy sa nepokúšajte spustiť reťazovú pílu, keď je vodiaca lišta už v reze alebo záreze.

Kízanie/Skákanie

Ked' sa reťazová píla prestane počas rezania zahlbovat', vodiaca lišta môže začat' skákat' alebo sa nebezpečne šmýkat' po povrchu dreva alebo vetvy, čo môže spôsobit' stratu ovládania reťazovej píly. Aby ste znížili kízanie alebo skákanie, vždy reťazovú pílu používajte držiac ju obomi rukami. Pílová reťaz musí vždy vytvárat' drážku na rezanie. Reťazovou pílou nikdy nerežte malé ohybné konáre ani kríky. Ich veľkosť a ohybnosť môže ľahko zapríčinit’ odskočenie píly smerom k vám alebo jej zachytenie dostatočnou silou, aby došlo k spätému nárazu. Najlepšími nástrojmi na tento druh práce sú ručná píla, odvetvovacie nožnice, sekera a iné ručné nástroje.

Porážanie stromu

Pri skracovaní a porážaní dvoma alebo viacerými osobami súčasne je potrebné oddelit' porážanie od skracovania vzdialenost'ou minimálne dvojnásobku výšky porážaného stromu. Stromy sa nesmú porážat' spôsobom, ktorý by ohrozil akúkol'vekk osobu, zasiahol akúkol'vek inžiniersku sieť alebo spôsobil škody na majetku. V prípade, že strom predsa zasiahne nejakú inžiniersku sieť, je potrebné bezodkladne upovedomit' príslušnú spoločnosť.

Ak pracujete na teréne so sklonom, stojte vždy s pílou hore na svahu, kedže strom sa môže po spílení šmýkat' alebo gúľať smerom dole.

Pred zahájením pílenia musí byt' úniková trasa naplánovaná a vyčistená. Úniková cesta by mala presahovať dozadu a diagonálne po zadnú časť očakávanej línie pádu.

RYOBI RY36CSX35A - Porážanie stromu - 1

Pred zahájením porážania zhodnot'te prirodzené naklonenie stromu, polohu väčších konárov a smer vetra a určite tak pravdepodobný smer pádu stromu.

Zo stromu odstráňte hlinu, kamene, vol'nú kôru, klince, strmene a drôty.

Nepokúšajte sa porážat' práchnivé stromy ani stromy, ktoré boli poškodené vetrom, požiarom, bleskom atd'. Je to extrémne nebezpečné a takúto činnosť smú vykonávať len profesionálni ošetrovatelia stromov.

1. Podtínací rez

Vykonajte tento rez do 1/3 priemeru stromu kolmo na smer pádu. Najskôr urobte spodný vodorovný podtínací rez. Predídete tak zovretiu pílovej reťaze alebo vodiacej lišty pri vykonávaní druhého zárezu.

2. Zadný podtínací rez

Zadný podtínací rez vykonajte minimálne o 50 mm vyššie ako vodorovný podtínací rez. Zadný podtínací rez vykonajte kolmo na vodorovný podtínací rez. Zadný podtínací rez vykonajte tak, aby ako pánt poslúžil dostatok dreva. Drevo slúžiace ako pánt zabráni skrúteniu stromu a jeho pádu nesprávnym smerom. Cez pánt nepíľte.

Ako sa podtínací rez blíži k pántu, strom by mal začat' padať. Ak existuje akákol'vek možnosť, že strom nespadne požadovaným smerom alebo sa nakloní opačným smerom a zovrie pilovú reťaz, prestaňte píliť pred dokončením zadného podtínacieho rezu a

pomocou klinov z dreva, plastu alebo hliníka otvorte rez a zvaľte strom požadovaným smerom pádu.

Ked' strom začne padat', vyberte reťazovú pílu z rezu, zastavte motor, spustite reťazovú pílu nadol a potom použite naplánovanú únikovú trasu. Dávajte pozor na padajúce konáre nad hlavou a sledujte, kam stúpate.

RYOBI RY36CSX35A - Zadný podtínací rez - 1

Odstraňovanie koreňových nábehov

Koreňový nábeh je veľký koreň, ktorý vychádza z kmeňa stromu nad zemou. Pred spířovaním stromu odstráňte všetky veľké koreňové nábehy. Najprv urobte do koreňového nábehu vodorovný rez a potom zvislý rez . Odstráňte odrezané časti z pracovnej zóny. Po odstránení koreňových nábehov môžete začat’ spířovať.

RYOBI RY36CSX35A - Odstraňovanie koreňových nábehov - 1

Skracovanie je pílenie polien na určité dĺžky. Je dôležité aby ste si zabezpečili pevnú oporu nôh a hmotnosťou rovnomerne rozloženou na oboch nohách. Ked' je to možné, guľatinu nadvihnite a podoprite pomocou konárov, inej guľatiny alebo klinov. Dodržiavajte jednoduchý návod na jednoduché pílenie. Ked' je guľatina podpretá po celej dĺžke, píli sa z vrchu (zhora).

Ked' je guľatina podpretá na jednom konci, odpíľte 1/3 priemeru zo spodnej strany (zospodu). Potom vykonajte záverečný rez zospodu, ktorý sa spojí s prvým rezom.

RYOBI RY36CSX35A - Odstraňovanie koreňových nábehov - 2

Ked' je gulatina podpretá na oboch koncoch, odpíl'te 1/3 priemeru z vrchnej strany (zhora). Potom vykonajte záverečný rez spodných 2/3, ktorý sa spojí s prvým rezom.

RYOBI RY36CSX35A - Odstraňovanie koreňových nábehov - 3

text_image 1/3 2/3

Pri skracovaní na svahu vždy stojte na hornej strane guľatiny. Aby ste pri prerezávaní udržali maximálnu kontrolu, uvoľnite rezný tlak pri konci rezu, pričom neuvoľňujte uchopenie na rukovätiach reťazovej píly. Nedovoľte, aby sa reťaz dotkla zeme. Po dokončení rezu počkajte, kým sa reťaz nezastaví a až potom pohybujte reťazovou pílou. Pred presunom od stromu k stromu vždy zastavte motor.

Odvetvovanie stromu

Odvetvovanie je odstraňovanie konárov z porazeného stromu. Pri odvetvovaní nechajte váčšie spodné konáre, aby držali kmeň nad zemou. Malé konáre odstráňte jedným rezom. Napnuté konáre sa musia rezať zdola nahor, aby nedošlo k zovretiu reťazovej píly.

RYOBI RY36CSX35A - Odvetvovanie stromu - 1

Drevo pod pnutím je akékol'vek poleno, vetva, zakorenený peň alebo mladý strom, ktoré sú ohnuté pod tlakom iného dreva a ktoré sa po odrezaní alebo odstránení vymrštia spät.

U spíleného stromu sa môže zakorenený peň vymrštiť smerom hore pri oddeľovaní rezaného kusa od pňa. Dávajte pozor na drevo pod pnutím, je nebezpečné. Nepokúšajte

RYOBI RY36CSX35A - Odvetvovanie stromu - 2

sa ohýbat' konáre alebo pahýle, ktoré sú napnuté, pokial' na to nemáte profesionálny výcvik a kompetencie.

RYOBI RY36CSX35A - Odvetvovanie stromu - 3

Drevo pod pnutím je nebezpečné a môže vás zasiahnut' a spôsobit' stratu kontroly nad náradím. To môže spôsobit' vážne alebo smrtelné zranenie. To musia vykonávat' zaškolení používateolia.

PREPRAVA A SKLADOVANIE

■ Pred uskladnením alebo prepravou zastavte produkt, vyberte akumulátor a nechajte ho vychladnút'.
Odstráňte zo zariadenia všetky cudzie materiály. Odložte ho na suché a dobre vetrané miesto, na ktoré nemajú prístup deti. Nedávajte zariadenie do blízkosti koróznych činidiel, ako sú záhradné chemikálie a rozmrazovacie soli. Výrobok neuchovávajte vonku.
■ Predtým, ako zariadenie odložíte alebo počas prepravy nasadťe kryt vodiacej lišty.
- Pri preprave zaistite produkt pred pohybom alebo pádom, aby nedošlo k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.

PREPRAVA LÍTIOVÝCH AKUMULÁTOROV

Akumulátory prepravujte v súlade s miestnymi smernicami a nariadeniami.

Ked' akumulátory prepravuje tretia strana, dodržiavajte všetky požiadavky na balení a označení. Zabezpečte, aby počas prepravy akumulátory neprišli do kontaktu s inými akumulátormi ani vodivými materiálmi – chráňte obnažené konektory pomocou izolácie, nevodivými viečkami alebo páskou. Neprepravujte akumulátory, ktoré sú prasknuté alebo vytekajú. Ďalšie pokyny zistíte u nasledujúcej spoločnosti.

ÚDRŽBA

! VAROVANIE

Používajte len originálne náhradné diely, príslušenstvo a nástavce výrobcu. V opačnom prípade môže dôjst' k možnému poraneniu, nedostatočnému výkonu a strate platnosti záruky.

! VAROVANIE

Údržba vyžaduje extrémnu starostlivosť a znalosti, a musí byť prevádzaná výhradne v autorizovanom servise. Servis výrobku zverte len autorizovanému servisnému stredisku. Pri servise používajte len originálne náhradné diely výrobcu.

! VAROVANIE

Pred úpravami, údržbou alebo čistením vyberte akumulátor. V opačnom prípade môže dôjst' k závažnému poraneniu osôb.

Môžete vykonávať len úpravy alebo opravy popísané v tejto príučke. Pri ostatných opravách sa obráťte na autorizovaného servisného zástupcu.
V dôsledku nesprávnej údržby, odstránenia alebo úpravy bezpečnostných funkcií, ako je brzda reťaze, spínač zapaľovania, chránič ruky (vpredu a vzadu) nárazník s hrotmi, zachytávač reťaze, vodiaca lišta, pílová reťaz s malým spätným nárazom, môže dôjst k nesprávnemu fungovaniu bezpečnostných funkcií a k váčšej pravdepodobnosti vážneho poranenia. Reťazová pílu udržiavajte správnou údržbou a v bezpečí.
- Bezpečné ostrenie reťaze je úloha vyžadujúca určitú zručnosť. Preto výrobca dôrazne odporúča nahradiť opotrebovanú alebo tupú reťaz za novú, ktorá je dostupná v autorizovanom servisnom centre RYOBI. Číslo dielu nájdete v tabul’ke špecifikácií produktu v tomto návode.
■ Dodržiavajte pokyny na mazanie a kontrolu a nastavovanie napnutia reťaze.
■ Po každom použití vyčistite produkt mäkkou suchou tkaninou.
■ Skontrolujte všetky skrutky, matice v častých intervaloch či sú riadne utiahnuté, aby sa zaistila bezpečná prevádzka stroja. Akýkol'vek poškodený diel sa musí náležite opraviť alebo vymeníť v autorizovanom servisnom centre.

URNIK VZDRŽEVANJA

Aj keď sa nástroj používa podľa predpisu, nie je možné eliminovať určité zvyškové rizikové faktory. Pri použití vznikajú nasledujúce riziká a obsluhujúca osoba musí venovať zvláštnu pozornosť, aby nedošlo k nasledovnému:

■ Zranenie spôsobené vibráciami
- Vždy používajte vhodný nástroj pre danú úlohu, používajte určené rukoväte a obmedzte pracovný čas a mieru rizika.
Vystavovanie hluku môže spôsobit' poranenie sluchu. – Používajte ochranu sluchu a obmedzte expozíciu
■ Poranenie spôsobené kontaktom s nechráneným pílovým ozubením reťaze (nebezpečenstvo porezania)
■ poranenie spôsobené nečakaným prudkým pohybom alebo spätným rázom vodiacej lišty (nebezpečenstvo porezania)
■ poranenie spôsobené časťami vyhadzovanými pílovou reťazou (nebezpečenstvo porezania/vniknutia)
■ Poranenie spôsobené odhodenými kusmi obrobku (drevené triesky, úlomky)
■ Zranenie spôsobené vdýchnutím prachu a čiastočiek
■ Poranenie kože v dôsledku kontaktu s mazivom

OBMEDZENIE RIZIKA

Boli hlásené prípady, kedy vibrácie z ručných nástrojov u niektorých osôb prispeli k stavu nazývanému Raynaudov syndróm. K symptómom patria: třpnutie, znecitlivenie a blednutie prstov, zvyčajne zjavné po vystaveniu zime. Je známe, že k vývoju týchto symptómov prispievajú: dedičné faktory, vystavovanie zime a vlhkosti, diéta, fajčenie a pracovné návyky. Opatrenia, ktoré môže vykonať obsluhujúca osoba na možné zníženie účinkov vibrácií:

V studenom počasí udržiavajte svoje telo v teple. Pri práci s produktom noste rukavice, aby ste mali ruky a zápástia v teple. Boli hlásené prípady, kedy hlavným faktorom prispievajúcim k Raynaudovmu syndrómu bolo studené počasie.
■ Po každom určitom časovom úseku prevádzky cvičte, aby ste zlepšili krvný obeh.
■ Počas práce si doprajte časté prestávky. Obmedzte počet vystavení za deň.
Ochranné rukavice dostupné u profesionálnych predajcov reťazových píl sú určené špeciálne pre použitie s reťazovými pílami a zaistia ochranu, dobré uchopenie a tiež znižujú znižujú účinok vibrácií rukováte.

Ak zistíte ktorýkol'vek zo symptómov tohto stavu, okamžite prerušte používanie zariadenia, navštívte svojho lekára a povedzte mu o symptómoch.

! VAROVANIE

Pri dlhodobom alebo zvýšenom používaní môže dôjst' k zraneniam. Pri používaní nástroja príliš dlhé obdobia si vždy doprajte pravidelné prestávky.

  1. Pílová ret'az
  2. Vodiaca lišta
  3. Predný chránič ruky/brzda reťaze
  4. Predná rukovät'
  5. Zadná rukovät'
  6. Uzáver olejovej nádrže
  7. Kryt vodiacej lišty
  8. Tlačidlo napnutia ret'aze
  9. Nastavovací krúžok napnutia reťaze
  10. Kryt ret'azového kolesa
  11. Vypínač
  12. Západka plynovej páčky
  13. Tlmiaci klin

BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA

Pílová reťaz so slabým spätným nárazom pomáha znižovať pravdepodobnosť, že dôjde k spätnému nárazu.

Výstupky (obmedzovače híbky) pred každým rezným zubom minimalizujú silu spätného rázu tým, že bránia rezným zubom príliš hlbokému vniknutiu v zóne spätného rázu. Používajte len kombinácie náhradných vodiacich líšt a reťazí odporúčaných výrobcom.

Po naostrení reťaze budťe veľmi opatrní, pretože ostrením sa znižuje vlastnosť ochrany pred spätným rázom. Pre vašu vlastnú bezpečnosť vymieňajte pílové reťaze pri poklese výkonnosti pílenia.

Tlmiaci klin

Integrovaný tlmiaci klin môže byť použitý ústredný bod pri rezaní. Pomáha udržiavať stabilitu tela reťazovej píly pri rezaní. Pri pílení tlačte zariadenie dopredu, kým sa hroty nezahryznú do okraja dreva, potom pohybom zadnej rukováte nahor alebo nadol v smere reznej línie pomáhajte zmierňovať fyzické pnutie rezania

Vodiace lišty

Všeobecne majú vodiace lišty s hrotmi a malým polomerom o niečo menší potenciál spätného nárazu. Mali by ste používať vodiacu lištu a zodpovedajúcu reťaz, ktorá je dostatočne dlhá pre danú úlohu. Dlhšie lišty zvyšujú riziko straty kontroly pri pílení. Pravidelne kontrolujte napnutie reťaze. Pri pílení menších vetiev (menej ako plná dĺžka vodiacej lišty) je vyššia pravdepodobnosť, že dôjde k odhodeniu reťaze, pokial’ jej napnutie nie je správne.

Brzda ret'aze

Brzdy reťaze sú určené na rýchle zastavenie otáčajúcej sa reťaze. Reťaz sa musí okamžite zastavit', keď sa páčka brzdy reťaze/chránič ruky zatlačia smerom k lište. Brzda reťaze nezabraňuje spätnému rázu. To len znižuje riziko zranenia, keby došlo ku kontaktu lišty reťaze s telom obsluhujúce osoby v prípade spätného nárazu. Brzdu reťaze je potrebné pred každým použitím otestovat', či funguje správne v uvoľnenej aj zabrzdenej polohe.

! VAROVANIE

Ak brzda reťaze okamžite reťaz nezastaví alebo ak brzda reťaze nezostane bez pomoci v polohe pre chod, nechajte pred použitím výrobok opraviť v autorizovanom servisnom stredisku.

Zachytávač ret'aze

Zachytávač reťaze zabraňuje odhodeniu pílovej reťaze smerom k obsluhe, ak sa reťaz uvoľní alebo roztrhne.

SYMBOLY NA PRODUKTE

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 1

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 2

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 3

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 4

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 5

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 6

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 7

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 8

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 9

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 10

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 11

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 12

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 13

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 14
001

Výstražná značka

Pred používaním výrobku si prečítajte a pochopte všetky pokyny. Dodržujte všetky výstrahy a bezpečnostné pokyny.

Pri používaní tohto produktu používajte nešmykl'avú obuv.

Dávajte pozor na spätný náraz reťazovej píly a vyhýbajte sa kontaktu s hrotom lišty.

Nevystavujte dažđu ani nepoužívajte vo vlhkom prostredí.

Reťazovú pílu nikdy neobsluhujte len jednou rukou.

Brzdu ret'aze nastavte do polohy RUN (Chod).

Brzdu ret'aze nastavte do polohy BRAKE (Brzda).

Vyhovuje všetkým regulačným normám v krajine EÚ, v ktorej bol výrobok zakúpený.

Opotrebované elektrické zariadenia by ste nemali odhadzovať do domového odpadu. Prosíme o recykláciu ak je možné. Kontaktujte miestne úrady, alebo predajcu pre viac informácií ohľadom ekologického spracovania.

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY NA PRODUKTE - 15

V_0 : 21m/s Vol'nobežná rýchlost'ret'aze je 21 m/s.

L max: 356mm Maximalna dizka vodiacej listy je 356 mm.

SYMBOLY V TOMTO NÁVODE

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE - 1

Diely alebo príslušenstvo predávané samostatne

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE - 2

Poznámka

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE - 3

Varovanie

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE - 4

Používajte ochranu hornej polovice tela.

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE - 5

Používajte ochranu nôh.

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE - 6

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE - 7

RYOBI RY36CSX35A - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE - 8

Zastavte zariadenie.

Nasledujúce značky a významy vysvetl'ujú úroveň rizika spojeným s výrobkom.

⚠️ NEBEZPEČENSTVO

Označuje bezprostredne nebezpečnú situáciu, ktorá môže vyústit' v smrt', alebo vážne zranenie.

⚠️ VAROVANIE

Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže vyústit' v smrt', alebo vážne zranenie.

⚠️ VÝSTRAHA

Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže vyústit' v 'ahké, alebo stredne t'ažké zranenie.

VÝSTRAHA

Bez symbolu bezpečnostného alarmu

Označuje situáciu, ktorá môže zapríčinit' poškodenie majetku.

RYOBI RY36CSX35A - VÝSTRAHA - 1

Deklarovaná hodnota vibrácií bola meraná podľa štandardnej testovacej metódy a možno ju používať na porovnávanie jedného nástroja s iným.

Deklarovaná hodnota vibrácií sa dá použit' aj v predbežnom odhade expozície.

Úroveň emisií počas samotného používania elektrického nástroja sa môže líšiť od deklarovanej celkovej hodnoty v závislosti od toho, ktorý nástroj sa používa.

Identifikujte bezpečnostné opatrenia na vašu ochranu ne základe posúdenia skutočných podmienok použitia, pričom vezmite do úvahy všetky časti prevádzkového cyklu, napríklad časov, kedy je nástroj vypnutý a kedy pracuje na voľnobehu okrem času spúštania.

BG Ниво на вибрация

Na tento výrobok sa okrem všetkých zákonných práv, vyplývajúcich z nákupu, vzt'ahuje záruka v nasledovnom znení.

  1. Záručná doba pre spotrebitel'a je 24 mesiacov a začina plynúť odo dňa, kedy bol výrobok zakúpený. Tento dátum musí byť doložený faktúrou alebo iným dokladom o zakúpení. Výrobok je navrhnutý a určený pre spotrebitel'ov a len na súkromné používanie. Preto sa záruka sa neposkytuje v prípade použitia na profesionálne a komerčné účely.
  2. V prípade záhradného náradia (na striedavý/jednosmerný prúdu AC/DC), existuje možnost' predlženia záručnej doby oproti záručnej dobe, uvedenej vyššie, s využitím on-line registrácie na webovej stránke www.ryobitools.eu. Označenie na náradí o nároku na predlženie záručnej doby je zreteľne uvedené v obchodoch a/alebo na obale a je uvedené v dokumentáci k výrobku. Koncový používateľ musí zaregistrovať svoje novozískané náradie on-line do 30 dní odó dn’a nákupu. Koncový používateľ sa môže zaregistrovať na predlženú záruku v krajine svojho bydliksa, ak je v on-line registračnom formulári uvedená táto možnost'. Ďdalej musia koncoví používatelia ešte dať svoj súhlas k uchovávaniu údajov, ktoré je potrebné zadať on-line a musia súhlasiť s podmienkami. Potvrdenie o prijati registrácie, ktorý je zasielané e-mailom a originál faktúry, v ktorej je uvedený dátum nákupu, služia ako dôkaz o predlženej záruke.
  3. Záruka sa vztahuje na všetky poruchy výrobku v záručnej dobe, spôsobené chybami materiálu alebo spracovania k dátumu nákupu. Táto záruka je obmedzená na opravu a/alebo výmenu a nezahřňažiadne čalšie povinnosti, vrátane, okrem iných, náhodné alebo následné škody. Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok nesprávne používaný, bol používaný v rozpore s návodom na použitie alebo bol nesprávne zapojený. Táto záruka sa nevztahuje na:

  4. akékol'vek poškodenie výrobku, ktoré bolo spôsobené nesprávnou obsluhou

  5. akýkolívek výrobok, ktorý bol zmenený alebo upravený
  6. akýkolívek výrobok, na ktorom bolo poškodené, upravené alebo odstránené identifikačné označenie (ochranná známka, výrobné číslo)
  7. akékol'vek škody, spôsobené nedodržaním návodu na obsluhu
  8. akýkolívek výrobok, ktorý neobsahujú označenie CE
    – akýkolvek výrobok, ktorý sa pokúšal opravit' nekvalifikovaný odborník alebo bol opravovaný bez predchádzajúceho súhlasu zo strany spoločnosti Techtronic Industries.
  9. akýkolívek výrobok, pripojený k nesprávnemu napájaciemu zdroju (ampéry, napätie, frekvencia)
  10. akýkolívek výrobok, používaný s nesprávnou palivovou zmesou (palivo, olej, percento oleja)
  11. akékol'vek poškodenia, spôsobené vonkajšími vplyvmi (chemickými, fyzikálnymi, nárazmi) alebo cudzorodými látkami
    – bežné opotrebovanie náhradných dielov
    – nevhodné používanie, preťažovanie nástroja
    – používanie neschváleného príslušenstva a dielov
  12. Akékol'vek pravidelné úpravy alebo čistenie karburátorov, vykonávaných vrámci údržby
    – Súčiastky (diely a príslušenstvo), ktoré podliehajú prirodzenému opotrebeniu, okrem iných, otočné gombíky, hnacie remene, spojka, nože na nožnice na živý plot alebo kosačku na trávu, popruhy, lanko škrtiacej klapky, uhlíky, napájací kábel, radličky, plstené podložky, závesné klince, lopatky fúkačov, trubice vysávača a fúkača, vak do vysávača a popruhy, vodiace lišty, reťazove pily, hadice, spojovacie armatúry, trysky, kolesá, striekacie rúrky, vnútorné cievky, vonkajšie cievky, žacie lanká, zapaľovacie sviečky, vzduchové filtre, benzínové filtre, mulčovacie nože atď.

  13. Na opravu musí byt výrobok odoslaný alebo doručený do autorizovaného servisného strediska RYOBI, uvedeného pre každú krajinu v nasledovnom zozname adries servisných stredísk. V niektorých krajinách miestny zástupca RYOBI preberá na seba závázok zaslať tovar do servisnej organizácii RYOBI. Pri odosielaní výrobku do servisného strediska RYOBI je potrebné výrobok bezpečne zabalít bez akéhokolvek nebezpečného obsahu, ako je benzín, s vyznačením adresy odosielateľa, s krátkym popisom poruchy.

  14. Oprava/výmena je vrámci tejto záruky bezplatná. Neznamená to predlženie záruky alebo spustenie novej záručnej doby. Vymenené diely alebo nástroje sa stávajú našim vlastníctvom. V niektorých krajinách náklady na odoslanie alebo poštovné musí zaplatiť odosielateľ. Vaše zákonné práva, vyplývajúce z nákupu náradia, zostávajú nedotknuté
  15. Táto záruka platí v Európskej únii, Švajčiarsku, Islande, Nórsku, Lichtenštajnsku, Turesku a Rusku. Ak sa nachádzate mimo týchto oblastí, obráťte sa na autorizovaného predajcu RYOBI na určenie, či sa dá uplatníť iná záruka.

AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ CENTRUM

Ak chcete nájst' najbližšie autorizované servisné centrum, navštívte stránku http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

RYOBI RY36CSX35A - AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ CENTRUM - 1

BG УСЛОВИЯ ЗА ВАЛИДНОСТ НА ГАРАНЦИЯТА НА RYOВІ®

Tímto prohlašujeme, že výrobky

Týmto vyhlasujeme, že výrobok

je v súlade s nasledujúcimi Európskymi smernicami a harmonizovanými normami

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU,

EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-13:2009+A1:2010,

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018

Spôsob určenia zhody podľa Dodatku V Smernica 2000/14/EC doplnená o 2005/88/EC.

Upovedomený orgán 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH; Tillystraße 2 D - 90431 Nürnberg, Germany previedol schválenie typu EC a certifikáciu č. BM 50443754 0001.

RYOBI RY36CSX35A - BG УСЛОВИЯ ЗА ВАЛИДНОСТ НА ГАРАНЦИЯТА НА RYOВІ® - 1

CE

Todd Chipner

vyšší riaditel, kvalita spotrebitel'ského elektrického náradia, regulačné záležitosti pre Áziu a bezpečnosť

Oprávnená osoba na zostavenie technického súboru:

Alexander Krug, Generálny Riaditel

Techtronic Industries GmbH

SK RYOBI je ochranná známka spoločnosti Ryobi Limited a používa sa na základe licencie. TRILINK je registrovaná ochranná známka spoločnosti Trilink Saw Chain, LLC. © 2019 Techtronic Cordless GP. Všetky práva vyhradené.

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : RYOBI

Model : RY36CSX35A

Kategória : Reťazová píla