RY36CSX35A - Kettensäge RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RY36CSX35A RYOBI als PDF.

📄 327 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice RYOBI RY36CSX35A - page 25
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RYOBI

Modell : RY36CSX35A

Kategorie : Kettensäge

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kettensäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RY36CSX35A - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RY36CSX35A von der Marke RYOBI.

BEDIENUNGSANLEITUNG RY36CSX35A RYOBI

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

Sicherheït, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihrer Akku-Kettensäge. BESTIMMUNGSGEMASSE VERWENDUNG Dieses Produkt ist nur zum Einsatz im Freien vorgesehen. Aus Sicherheitsgründen muss das Produkt durch die Benutzung mit beiden Händen immer ausreichend kontrolliert werden: Das Produkt wurde zum Sägen von Zweigen, Âsten, Stämmen und Balken mit einem Durchmesser, der durch die Schnitlänge der Führungsschiene bestimmt wird, entwickelt. Sie darf ausschlieBlich zum Schneïden von Hoiz venwendet werden. Es sole nur von Erwachsenen, die ausreichend über die Gefahren und Vorbeugungs-/ Schutzmanahmen untenwiesen wurden, für den Hausgebrauch verwendet werden Das Produkt darf nicht von Kindern oder Personen, die nicht die erforderliche persônliche Schutzausstattung und -kleïdung tragen, verwendet werden. Es darf nicht im Rahmen professioneller Baumarbeiten eingesetzt werden. Es darf zu keinen anderen Zwecken verwenden werden. À WARNUNG Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn dieses Produkt benutzt wird. Lesen Sie für Ihre eigene Sicherheit und die von Zuschauern diese Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen. Sie sollen einen professionell organisierten Kurs über die Nutzung und Wartung von Kettensägen, _ Präventivmañnahmen und Erste-Hilfe besuchen. Bitte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf. À WARNUNG Kettensägen sind potenziell gefähriiche Werkzeuge. Unfälle mit Kettensägen führen oft zum Verlust von Gliedmañen oder zum Tode. Es ist nicht nur das Produkt, die gefährlich ist. Fallende Âste, umfallende Bäume, rollende Baumstämme kônnen tôten. Krankes oder verfaultes Holz stell eine weitere Gefahr dar. Sie soliten Ihre Fähigkeïten, die Aufgabe sicher zu bewältigen abschätzen. Wenn Sie irgendwelche Bedenken haben, überlassen Sie die Arbeit einem professionellen Baumpfleger. ALLGEMEINE SICHERHI ELEKTROWERKZEUGE Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anleitungen, lllustrationen und Spezifikationen zu diesem Gerät. Die Nichbeachtung der weiter unten aufgeführten Anweisungen kann Unfälle wie Brände, Elektroschocks und/oder schwere Kôrperverletzungen zur Folge haben.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff und -Elektrowerkzeug*_ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). ARBEITSPLATZSICHERHEIT = Haiten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder. unbeleuchtete Arbeitsbereiche kônnen zu Unfällen führen. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden kônnen. = Haiten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung kännen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. ELEKTRISCHE SICHERHEIT = Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringem das Risiko eines elektrischen Schlages. = Vermeiden Sie Kôrperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhôhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Kôrper geerdet ist. = Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhôht das Risiko eines elektrischen Schlages. = Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Ôl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder … verwickelte Anschlussleitungen erhôhen das Risiko eines elektrischen Schlages. = Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsieitungen, die auch für den Aukenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den AuRenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. = Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

SICHERHEIT VON PERSONEN

= Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. = Tragen Sie persônliche Schutzausrüstung und Deutsch | 23

immer eine Schutzbrille. Das Tragen persônlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, _ rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehôrschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen. = Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlieRen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieBen, kann dies zu Unfällen führen. = Enfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevorSie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen. = Vermeiden Sie eine abnormale Kôrperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kônnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. = Tragen Sie geeignete Kieidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kieidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kieidung, Schmuck oder lange Haare kännen von sich bewegenden Teilen erfasst werden = Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden kônnen, sind diese anzuschlieRen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringem. = Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheits-regeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEK-

TROWERKZEUGS = Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. = Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. = _Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeuge wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmañnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs. = Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auferhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden 24 |Deutsch = Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfait. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ire Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. = Haiten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepfegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leïchter zu führen = Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehôr, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die _ auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. = Haiten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Ôl und Fett. Rutschige Griffe und Grifflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorher-gesehenen Situationen.

VERWENDUNG UND BEHANDLUNG VON AKKU-

WERKZEUGEN = Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohien werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. = Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. = Haiten Sie den nicht benutzten Akku fer von Büroklammern, Münzen, _ Schlüsseln, Nägein, Schrauben oder anderen kieinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen kônnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. = Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. = Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus kônnen sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Veretzungsgefahr führen: = Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130°C kônnen eine Explosion hervorrufen. = Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals auRerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden auRerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstren und die Brandgefahr erhôhen.

SERVICE = Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Érsatzteilen reparieren. Damit wird sichergestelt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. = Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtiche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevolmächtigte Kundendienststellen erfolgen:

ZUSÂTZLICHE ALLGEMEINE

SICHERHEITSWARNUNGEN = _ In einigen Regionen kônnen Vorschriften die Benutzung dieses Produkts einschränken. Lassen Sie sich von Ihrer ôrlichen Behôrde beraten. = Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt zu benutzen. Die lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers. = Stelen Sie vor jeder Benutzung sicher, dass alle Bedienelemente und Sicherheïtsvorrichtung ordnungsgemäR funktionieren. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn der Aus" -Schalter den Motor nicht stoppt. = Tragen Sie vollen Augen- und Gehôrschutz, feste, robuste Handschuhe, … Sicherheitsschuhe mit rutschfester Sohle sowie Kopfschutz, während Sie das Produkt benutzen. Verwenden Sie eine Gesichtsmaske, wenn die Arbeit staubig ist. = Das Tragen von Gehôrschutz verringert Ihre Fähigkeit, Warnungen zu hôren (Wamungen oder Zurufe). Der Benutzer muss dem Geschehen, was im Arbeitsbereich vor sich geht ganz besondere Beachtung schenken. = Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Vermeiden Sie eine abnormale Kôrperhaltung. Eine abnormale Kôrperhaltung kann zu einem Verlust des Gleichgewichts und die Gefahr eines Rückschlags erhôhen. = Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen oder jeglichen Schmuck = Binden Sie lange Haare zurück, so dass diese sich über Schulterhôhe befnden, um zu verhindem, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen. = Achten Sie auf geschleuderte oder fallende Objekte. Halten Sie unbeteiligte Personen (insbesondere Kinder und Tiere) mindestens 15m vom Arbeitsbereich fern = Nicht bei schlechter Beleuchtung verwenden. Der Benutzer braucht einen ungehinderten Blick auf den Arbeitsbereich, um môgliche Gefahren zu erkennen. = Der Betrieb ähnlicher Werkzeuge in der Umgebung erhôht das Risiko von Gehôrschäden und die Wahrscheinlichkeit, dass andere Personen Ihren Arbeitsbereich betreten. = Halten Sie alle Kôrperteile von den sich bewegenden Teilen fer: = Untersuchen Sie das Produkt vor jeder Benutzung. Überprüfen Sie für den ordnungsgemäñen Betrieb alle Bedienungselementen, _einschlieRlich der Kettenbremse. Überprüfen Sie auf lockere Verschlüsse, stellen Sie sicher, dass alle Schutzabdeckungen und Griffe ordnungsgemä und sicher befestigt sind. Ersetzen Sie vor der Benutzung jegliche beschädigten Teile. = Verändem Sie die Maschine nicht auf irgendeine Weise, und verwenden Sie keine Teile oder Zubehôr die vom Hersteller nicht empfohlen sind. À WARNUNG Wenn das Produkt fallen gelassen wurde oder einen schweren Schlag erhielt oder ungewôhniich vibriert, stoppen Sie das Produkt sofort und überprüfen es auf Schäden oder identifzieren Sie die Ursache der Vibration. Jeder Schaden sollte durch den autorisierten Kundendienst … ordnungsgemä8 repariert oder ausgetauscht werden. À WARNUNG Um die durch einen Kurzschluss … verursachte Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. Korrodierende oder _leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, kônnen einen Kurzschluss verursachen. ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Der Akku verfügt über einen Überhitzungsschutz, der die Akkuzellen bei hohen Temperaturen vor Schäden schützen soll. Diese Funktion kann dazu führen, dass der Akku das Gerät nicht mehr betreibt, bis der Akku abgekühit ist. Berühren Sie den Akku; falls er zu warm ist, lassen Sie ihn abkühlen bevor Sie wieder arbeiten. Wenn das Gerät weiterhin nicht läuft, schlie&en Sie den Akku an das Ladegerät an, das ebenfalls einen Überhitzungsschutz anzeigen kann. Wenn sich der Akku abkühit, lädt das Ladegerät den Akku HINWEIS: Hohe Umgebungstemperaturen über 30 °C und Werkzeuge mit hohem Energiebedarf, wie Kettensägen, Kônnen dazu führen, dass sich die Akkuzellen schneller erhitzen. Überwachen Sie den Akku regelmäig, und wenn er sich warm anfühlt, wechseln Sie den Akku oder lassen Sie ihn abkühlen. HINWEIS: Die LED der Ladezustandsanzeige des Akkus funktioniert nicht, wenn die Akkuschutzfunktion ausgelôst wurde und der Akku das Produkt nicht mehr mit Strom versorgt

KETTENSÂGE SICHERHEITSWARNUNGEN

= Haiten Sie bei laufender Säge alle Kôrperteile von der Kettensäge fer. Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Säge, dass die Sägekette nichts berührt. Beim Arbeiten mit einer Kettensäge kann ein Moment der Unachtsamkeit dazu führen, dass dass Deutsch | 25

Bekleidung oder Kërperteile von der Sägekette erfasst werden. = Halten Sie die Kettensäge immer mit der rechten Hand am hinteren Griff und mit der linken Hand am vorderen Griff. Ein Festhalten der Kettensäge in umgekehrter Arbeitshaltung erhôht das Risiko von Verletzungen und darf nicht angewendet werden. = Halten Sie die Kettensäge nur an den isolierten Greifflächen, da die Sägekette in Kontakt mit_verborgener Verkabelung kommen kann. Sägeketten, die einen spannungsführenden Draht_ berühren, machen metallne Telle des Elektrowerkszeugs spannungsführend und kënnten dem Bediener einer elektrischen Schlag versetzen. = Tragen Sie einen Augenschutz. Es wird empfohlen, weitere Schutzausrüstung für Gehôr, Kopf, Hände, Beine und FüBe zu tragen. Angemessene Schutzausrüstung verringert das persënliche Risiko durch umherfliegende Teile oder versehentliches Berühren der Kettensäge. = Bedienen Sie die Kettensäge nicht auf Bäumen, auf Leitern, von einem Dach aus oder auf einer anderen Art von instabilem Untergrund. Das Bedienen einer Kettensäge auf diese Art kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen. = Achten Sie immer auf einen festen Stand, und benutzen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf einer festem, sicherem und ebenem Grund stehen. Rutschige oder instabile Bôden kônnen zu einem Verlust des Gleichgewichts oder der Kontrolle über die Kettensäge führen. = Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes damit, dass dieser zürückfedert. Wenn die Spannung in den Holzfasern freikommt, kann der gespannte Ast die Bedienperson treffen und / oder die Kettensäge der Kontrolle entrei&en. = Seien Sie besonders vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen. Das dünne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen. = Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Handgriff im ausgeschalteten Zustand und am Vordergriff, die Sägeketten von Ihrem Kërper abgewandt. Bei Transport oder Aufbewahrung der Kettensäge stets die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgéälliger Umgang mit der Kettensäge verringert die Wahrscheinlichkeit einer versehentiichen Berührung mit der laufenden Sägekette. = Befolgen Sie die Anweisungen zum Schmieren, zum Spannen der Kette und zum Wechseln von Leiste und Kette. Eine unsachgemä® gespannte oder geschmeirte Kette kann entweder reiken oder das Rückschlagrisiko erhëôhen. = Nur Holz sägen. Die Kettensäge nicht für Arbeiten verwenden, für die sie nicht bestimmt ist. For example: do not use chainsaw for cutting metal, plastic, masonry or non-wood building materials. Die Verwendung der Kettensäge für nicht bestimmungsgemäge Arbeiten kann zu gefähriichen Situationen führen. 26 |Deutsch = Versuchen Sie nicht, einen Baum zu fällen, sofern Sie nicht die Risiken kennen und wissen, wie man sie vermeidet. Beim Fällen von Bäumen kônnen der Bediener und umstehende Personen schwer verletzt werden Ursachen und Vermeidung eines Rückschlag Wenn die Spitze der Führungsschiene einen Gegenstand berührt oder wenn sich die Kette beim Sägen im Schnittspalt verklemmt und blockiert, kann ein Rückschlag auftreten. Ein Kontakt mit der Spitze kann in manchen Fällen zu einer plôtzlichen, entgegengesetzten Reaktion führen, wobei die Führungsschiene hoch und zurück gegen den Benutzer geschlagen wird. Wenn die Sägekette an der Oberseite der Führungsschiene gingeklemmt wird, kann sich die Führungsschiene sehr schnell zurück, in Richtung des Benutzers bewegen Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich môglicherweise schwer verletzten. Verlassen Sie sich nicht ausschlieflich auf die in der Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtungen. Als Benutzer einer Kettensäge sollten Sie verschiedene Mafnahmen ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei arbeiten zu kônnen. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeïgnete Vorsichtsmañinahmen, wie nachfolgend beschrieben werden: = Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge umschlieBen. Bringen Sie den Kôrper und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften Standhalten kônnen. Die Kräfte eines Rückschlags kônnen durch den Benutzer unter Kontrolle gehalten werden, wenn die richtigen Vorsichtsmañnahmen ergriffen werden. Niemals die Kettensäge loslassen = Vermeiden Sie eine abnormale Kôrperhaltung und sägen Sie nicht hôher als auf Schulterhôhe. Das hit, unbeabsichtigten Kontakt mit der Spitze zu vermeiden und ermôglicht eine bessere Kontrolle des Produktes in unerwarteten Situationen. = Verwenden Sie ausschlieBlich die durch den Hersteller vorgeschriebenen Ersatzschienen und -ketten. Falsche Ersatzschienen und Sägeketten kônnen zum Reifen der Kette und / oder Rückschlag führen = Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für das Schärfen und die Wartung der Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhôhen die Neigung zum Rückschlag,

ZUSÂTZLICHE SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR

KETTENSÂGEN = Es wird empfohlen, Baumstämme auf einem Sägebock zu sägen, wenn Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen. = Stellen Sie sicher, dass alle Schutzabdeckungen, Griffe und Ablängdorne ordnungsgemäR befestigt und in gutem Zustand sind.

Personen, die das Produkt benutzen, sollten bei guter Gesundheit sein. Das Produkt ist ein schweres Gerät, deshalb sole der Benutzer kôrperlich fit sein. Der Benutzer sole aufmerksam sein, und gutes Sehvermôgen, Beweglichkeit, Balance und Handfertigkeit besitzen. Wenn irgendwelche Zweifel bestehen, benutzen Sie das Produkt nicht Fangen Sie nicht an das Produkt zu benutzen, bevor Sie über einen sauberen Arbeitsplatz, sicheren Stand und einen Rückzugsweg weg von dem fallenden Baum verfügen. Nehmen Sie sich vor Abgasen, Schmierôldunst und Sägespänen in Acht. Tragen Sie, wenn nôtig, eine Maske oder Atemgerät. Sägen Sie keine Rebstôcke und/oder Buschwerk(weniger als 75 mm Durchmesser). Halten Sie die Kettensäge beim Betrieb immer mit beiden Händen. Die Griffe der Kettensäge mit den Daumen auf einer Seite und den Fingern auf der anderen Seite gut festhalten. Die rechte Hand muss an dem hinteren Griff sein und die linke Hand an dem vorderen Griff. Achten Sie vor dem Starten des Produkts darauf, dass keine Gegenstände die Sägekette berühren Verändern Sie Ihr Produkt nicht auf irgendeine Weise, oder verwenden es, um Anbauteile oder Geräte die nicht vom Hersteller Ihres Produktes empfohlen sind anzutreiben. Eine Verbandskasten mit Verbandsmaterial für groBe Wunden und einem Mittel, um Hilfe zu rufen (zB. Pfeife) sollten bei dem Benutzers sein. Ein grôkerer, umfangreicherer Verbandskasten sollte in der Nähe ein. Tragen Sie immer vollen Gehôrschutz, wenn Sie das Produkt benutzen. Ein Helm der mit einem Netzvisier ausgestattet ist, kann beim Rückschlag das Risiko von Verletzungen im Gesicht und im Kopf reduzieren. Eine falsch gespannte Kette kann von der Führungsschiene springen und zu schweren Verletzungen oder den Tod führen. Die Kettenlänge hängt von der Temperatur und Abnutzung der Kette ab. Überprüfen Sie die Kettenspannung regelmäRig. Sie sollen sich mit Ihrer neuen Kettensäge vertraut machen, indem Sie einfache Schnitte in sicher abgestütztem Holz machen. Machen Sie dass immer dann, wenn Sie die Kettensäge längere Zeit nicht benutzt haben Damit die Gefahr durch sich bewegende Teile verringert wird, stoppen Sie immer den Motor, entfernen den Akku und stellen sicher, dass alle sich bewegenden Teile gestoppt haben bevor Sie: — "Sie reinigen oder eine Blockierung entfemen — Sie das Produkt unbeaufsichtigt zurücklassen — Sie Anbauteile montieren oder entfemen — die Maschine prüfen, warten oder an dem Produkt arbeiten Die Grôe des Arbeitsbereichs hängt von der durchgeführten Aufgabe, der Grôke des Baums oder des Arbeitsstücks ab. Zum Beispiel efordert das llen eines Baumes einen grôBeren Arbeitsbereich kurzes wie das Ablängen. Der Benutzer muss aufmerksam sein und alles unter Kontrolle haben, was in seinem Arbeitsbereich passiert. = Sägen Sie nicht mit Ihrem Kôrper in einer Linie mit Führungsschiene und Kette. Wenn Sie einen Rückschlag erleben, verringert das die Chance, dass die Kette Inren Kopf oder Kôrper tri. = Benutzen Sie keine hin und her Sägebewegung, lassen Sie die Kette die Arbeit machen, halten Sie die Kette scharf und versuchen Sie nicht die Kette durch den Schnitt zu drücken. = Am Ende des Schnitls keinen Druck auf die Säge ausüben. Seien Sie berei, die Säge zu entlasten, wenn sie das Holz durchsägt hat. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen. = Stoppen Sie die Säge nichtwährend des Sägevorgangs. Lassen Sie die Säge laufen, bis sie den Sägeschnitt beendet hat. Benutzen Sie eine persënliche Schutzausrüstung. Persënliche Schutzausrüstung guter Qualität, wie sie von Profs benutzt wird, hilft die Gefahr von Verletzungen des Benutzers zu verringem. Die folgenden Artikel sollten beim Einsatz Ihres Produktes benutzt werden. Sicherheitshelm = _ sole EN 397 erfüllen und CE gekennzeichnet sein. Gehërschutz = sole EN 352-1 erfüllen und CE gekennzeichnet sein. Augen- und Gesichtsschutz = solle CE gekennzeichnet sein und EN 166 erfüllen (für Sicherheitsbrllen) oder EN 1731 (für Gittervisiere) Handschuhe = solle EN381-7 erfüllen und CE gekennzeichnet sein. Beinschutz (Beinschützer) = solien EN381-5 erfüllen, CE gekennzeichnet sein und Rundumschutz bieten. Kettensägen Sicherheitsschuhe = solten EN ISO 20345:2004 erfüllen und mit der Abbildung einer Kettensäge gekennzeichnet sein, um darzustellen, dass EN 381-3.erfül wird. (Gelegentliche Benutzer kôünnen Sicherheitsschuhe mit Stahl- Vorderkappen und Schutzgamaschen, die EN 381- 9 erfüllen, benutzen, wenn der Boden eben ist und geringe Gefahr von Stolpem oder von Verfangen im Buschwerk besteht) Kettensägenjacken zum Schutz des Oberkôrpers = sole EN 381-11 erfüllen und CE gekennzeichnet sein ERSTE SCHRITTE Siehe Seite 277.

1. Tragen Sie beim Bedienen des Geräts immer

Augenschutz, Gehärschutz, rutschieste Arbeitshandschuhe für starke Beanspruchung, stable Schuhe und Schutzkleidung. Arbeiten Sie mit der Maschine niemals BarfuR oder mit offenen Sandalen

2. Nehmen Sie alle Teile aus der Packung. Untersuchen

Sie das Produkt gründich auf Beschädigungen. Kontaktieren Sie einen autorisierten Kundendienst, Deutsch | 27

wenn irgendwelche Tele beschädigt sind oder fehlen.

3. Geben Sie Ôl zum Schmieren der Kette hinzu.

Reinigen Sie die Oberfläche um den Tankdeckel, um Verunreinigung zu verhindern. Entfemen Sie den Deckel vom Ôlbehälter. Füllen Sie das Ôl in den Oltank und beobachten sie dabei den Ôlmessstab. Achten Sie darauf, dass kein Schmutz in den Ôltank gerät während sie das Ôl einfüllen. Schlie&en Sie den Ülbehälter und verschlieRen Sie den Deckel sicher. Wischen Sie verschüttetes Ôl ab. À WARNUNG niemals Wenn die Säge ohne Schmierung läuft, kônnen die Arbeiten Sie ohne … Kettenschmierung. Führungsschiene und die Sägekette beschädigt werden. Es ist deshalb unerlässlich, den Ülstand an der Füllstandsanzeige regelmäfig zu kontrollieren und jedes Mal, bevor Sie mit der Arbeit mit der Kettensäge beginnen HINWEIS: Drehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu ôffnen und den Ôlfluss zu Leiste und Kette zu erhôhen. — Drehen Sie die Schraube mit dem Uhrzeigersinn, um sie zu ôffnen und den Ülfluss zu Leiste und Kette zu erhôhen. — Drehen Sie die Schraube mit dem Uhrzeigersinn, um sie zu ôffnen und den Ülfluss zu Leiste und Kette zu verringern. Ein richtig_ funktionierendes Ketten- und Schienen- Schmiersystem wird normalenweise bei der Benutzung ÔI auf die Kette abgeben. Überprüfen Sie die Funktion des Ketten- und Schienen-Schmiersystems, indem Sie die Kettenspitze vor einen hellen Hintergrund, wie eine Zeitung, halten. Deutliche Ôlspritzer soliten nach einer kurzen Zeit sichtbar sein

4. Entfemen Sie die Abdeckung der Führungsleiste.

5. Stellen Sie die Kettenspannung ein. Drehen Sie

den Sperrknauf für die Kettenspannung _ gegen den Uhrzeïgersinn, um den Anpassungsring für die Kettenspannung zu entsperren. Prüfen Sie die Kattenspannung beim Anpassen der Spannung häufñg Um die Kettenspannung zu erhôhen, drehen Sie den Anpassungsring für die Kettenspannung mit dem Uhrzeigersinn — Um die Kettenspannung zu verringern, drehen Sie den Anpassungsring für die Kettenspannung gegen den Uhrzeïgersinn: HINWEIS: Die Kettenspannung ist richtig eingestellt, wenn der Abstand zwischen den Zähnen der Kette und der Schiene 3-4 mm beträgt. Ziehen Sie die Kette an der unteren Seite der Schiene in der Mitte nach unten {von der Schiene weg) und messen dann den Abstand zwischen der Schiene und den Zähnen der Kette. HINWEIS: Die Temperatur der Kette erhôht sich beim normalen Betrieb und verursacht die Dehnung der Kette. Daher die Kettenspannung häufig prüfen und nach Bedarf spannen. Eine in warmem Zustand gespannte Kette kann in kaltem Zustand zu stratf sein. Stellen Sie sicher, dass die Kettenspannung wie in diesen Anweïsungen vorgeschrieben eingestell ist. 28 |Deutsch

6. Ziehen Sie den Kettenspannknopf fest, indem Sie in

im Uhrzeigersinn drehen.

7. Richten Sie die erhôhten Stege auf dem Akku mit den

Rillen in dem Akkufach aus. Vergewissem Sie sich, dass die Lasche des Akkus eingerastet ist, und dass der Akku richtig in dem Produkt sitzt, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. À WARNUNG Halten Sie das Produkt immer mit der rechten Hand am hinteren Griff und mit der linken Hand am vorderen Griff. À WARNUNG Halten Sie beide Griffe mit fest umschlossenen Daumen und Fingem fest. Achten Sie darauf, dass ihre linke Hand den vorderen Griff so hält, dass ihr Daumen sich unter ihm befindet.

8. Starten Sie das Produkt. Stellen Sie die Kettenbremse

in die Betriebsposition, indem Sie den oberen Teil des Hebels für die Kettenbremse/des Handschutzes bis zum vorderen Griff ziehen, bis Sie ein Klicken hôren. Ziehen Sie die Hebellreigabe. Drücken Sie den Gashebel HINWEIS: So stoppen Sie das Produkt: Betätigen Sie die Kettenbremse, indem Sie die linke Hand um den vorderen Griff drehen. Drücken Sie den Kettenbremshebel/ Handschutz mit Ihrem Handrücken in Richtung Führungsschiene während die Kette sich schnell bewegt. Drücken Sie die Hebelfreïgabe und lassen Sie den Gashebel los.

ANWEISUNGEN ÜBER DIE RICHTIGE TECHNIK ZUM

FÂLLEN, ENTASTEN UND DURCHSÂGEN. Verstehen Sie die Kräfte in dem Holz Wenn Sie die gerichteten Drucke und Spannungen in dem Holz verstehen, künnen Sie die "Klemmungen" verringem oder mindestens beim Sägen darauf vorbereitet sein. Spannung im Holz bedeutet, dass die Fasern auseinander gezogen werden, und wenn Sie in diesem Bereich sägen, wird die "Kerbe” oder der Schnitt sich ôffnen, während Sie sägen. Wenn ein Baumstamm auf einem Holzbock liegt und ein Ende nicht gestützt wird, dann entsteht Spannung an der Oberseite, weil das Gewicht des überhängenden Baumstamms die Fasem dehnt. ÂAhnlich wir die Unterseite des Baumstamms komprimiert und die Fasemn zusammengedrückt. Wenn ein Schnitt in diesem Bereich gemacht wird, wird die Kerbe dazu tendieren, sich beim Sägen zu schlieBen. Das würde die Schiene einklemmen. Drücken und ziehen Die Reaktionskraft wirkt immer in die entgegengesetzte Richtung der Kettenlaufrichtung. Deshalb muss der Benutzer bereit sein die Tendenz der Maschine wegzuziehen (in einer Vonwärtsbewegung), wenn mit der Unterseite der Schiene gesägt wird, und rückwärts zu drücken (in Richtung Benutzer) wenn mit der Oberseite gesägt wird

Säge in dem Sägespalt verklemmt Stoppen Sie die Kettensäge und sichem Sie die Säge. Versuchen Sie nicht, die Kette und Führungsschiene mit Gewalt aus dem Sägespalt zu entfemen, weil dadurch die Kette zurückschnellen, und den Benutzer verletzen kann. Diese Situation entsteht meistens, weil das Holz falsch abgestützt wird und der Sägespalt zugedrückt wird und die Schiene einklemmt. Wenn die Verstellung der Stütze die Schiene und Kette nicht lôst, benutzen Sie Holzkeile oder einen Hebel, um den Schnitt zu ôfinen und die Säge zu lôsen. Versuche Sie niemals die Kettensäge zu starten, wenn die Führungsschiene bereits in einem Schnitt oder einer Kerbe ist. Rutschen / Springen Wenn die Kettensäge sich während eines Schneidvorgangs nicht vertieft, kann die Führungsschiene auf der Oberfläche des Stammes oder Zweiges gefährlich anfangen zu springen oder zu rutschen, was môglicherweise zu einem Kontrallverust über die Kettensäge führt. Um ein Rutschen oder Springen zu verhindem oder zu reduzieren, halten Sie die Säge immer mit beiden Händen. Stellen Sie sicher, dass die Sägekette eine Nut zum Schneïden herstellt Schneiden Sie niemals kleine, flexible Zweige oder Gestrüpp mit der Kettensäge. Aufgrund der Grôke und Biegsamkeit kann es leicht passieren, dass die Säge zu Ihnen ausschlägt, oder sich mit so viel Kraft verklemmt, dass ein Rückschlag verursacht wird. Die besten Werkzeuge für diese Art von Arbeiten sind Handsägen, Baumscheren und andere Handwerkzeuge. Fällen eines Baumes Wird von zwei oder mehreren Personen gleichzeitig zugeschnitten und gefällt, so sollte der Abstand zwischen den fällenden und zuschneidenden Personen mindestens die doppelte Hôhe des zu fällenden Baumes betragen. Beim Fällen von Bäumen ist darauf zu achten, dass andere Personen keiner Gefahr ausgesetzt werden, keine Versorgungsieitungen getroffen und keine Sachschäden verursacht werden. Solle ein Baum mit éiner Versorgungsleitung in Berührung kommen, so ist das Versorgungsuntemehmen sofort in Kenninis zu setzen. Der Bediener der Kettensäge sole sich immer bergaufwärts des Baums befinden, da dieser nach dem Fällen wahrscheinlich bergabwäris rollen oder rutschen wird. Es sole eine Fluchtroute eingeplant und, sofemn erforderlich, vor Beginn der Fällarbeiten freigeräumt werden. Die Fluchtroute sollte hinter der enwarteten Fallinie diagonal nach hinten führen. Berücksichtigen Sie, bevor Sie mit dem Fällen beginnen, die natüriche Neigung des Baums, die Lage grôkerer Âste und die Windrichtung, um einschätzen zu kônnen in welche Richtung der Baum fallen wird. Entemen sie Schmutz, Steine, lose Rinde, Nägel, Kiammern und Draht vom bzw. aus dem Baum. Versuchen Sie nicht, Bâume zu fällen, die verfault sind oder durch Wind, Feuer, Blitz usw. beschädigt wurden. Das ist extrem gefährlich und sollte von professionelle Baumpflegern durchgeführt werden:

1. Kerbschnitt setzen

Führen Sie die Kerbe über 1/3 des Baumdurchmessers senkrecht zur Falichtung aus. Führen Sie zuerst den unteren horizontalen Fallkerb aus. Das hilft ein Einklemmen der Sägekette oder der Führungsschiene zu vermeiden, wenn die zweite Kerbe geschnitten wird.

Führen Sie den Fällschnitt mindestens 50 mm hôher als den waagerechten Fallkerb aus. Führen Sie den Fällschnitt parallel zum waagerechten Falkerb aus. Führen Sie den Fällschnitt so aus, dass genügend Hoiz stehen bleibt, um als Bruchleiste zu dienen. Die Bruchleiste hindert den Baum daran, sich zu verdrehen und in die falsche Richtung zu fallen. Schneïden Sie nicht durch die Bruchleïstel Wenn der Fällschnitt sich der Bruchieiste nähert, sollte der Baum zu fallen beginnen. Solite die Gefahr bestehen, dass der Baum nicht in die gewünschte Richtung fällt, oder zurückschwankt und die Sägekette einklemmt, hôren Sie mit dem Schneïden auf, bevor der Fällschnitt vollständig ausgeführ ist, und verwenden Sie Hoiz., Plastik- oder Aluminiumkeile, um den Schnitt zu erweitem und den Baum in der gewünschten Falichtung fallen zu lassen. Ziehen Sie, sobald der Baum zu fallen beginnt, die Kettensäge aus dem Schnitt, schalten Sie den Motor aus, setzen sie die Kettensäge ab und folgen Sie dann dem geplanten Rückzugspfad. Achten Sie auf fallende hoch liegende Âste und einen sicheren Halt. 5 cm (2 inch)| | Deutsch | 29

Wurzelansätze entfernen Ein Wurzelansatz ist eine grofe Wurzel, die über dem Erdreich aus dem Stamm des Baums vorsteht. Groke Wurzelansätze müssen vor dem Fällen entfernt werden. Den Wurzelansatz erst horizontal und danach vertikal anschneiden. Das lose Wurzelstück aus dem Arbeitsbereich entfernen. Das korrekte Vorgehen zum Fällen des Baums einhalten, nachdem die groRen Wurzelansätze entfernt wurden. Baumstamm ablängen Ablängen ist das Schneïden eines Baumstamms in Stücke. Es ist wichtig, dass Sie einen festen Stand haben und ihr Gewicht gleichmäfig auf beide FüRe verteilt ist. Sofern môglich, sollte der Stamm erhôht liegen und durch Âste, Stämme oder Holzkeïle gestützt werden. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um sich das Schneiden zu erleichtern: Wenn der Slamm über die gesamte Länge gestützt wird, wird er von oben geschnitten (Oberschnitt) Wenn der Stamm an einem Ende gestützt wird, schneiden Sie durch ein Drittel des Durchmessers von der Unterseite (Unterschnitt). Führen Sie dann den abschlie&enden Schnitt als Oberschnitt aus, der auf den ersten Schnitt riff. Wenn der Stamm an beiden Enden gestütztwird, schneiden Sie durch ein Drittel des Durchmessers von der Oberseite (Oberschnitt). Führen Sie dann den abschlie&enden Schnitt als Unterschnitt über die unteren 2/3 aus, der auf den ersten Schnitt trifft. Stehen Sie beim Ablängen in Hanglage immer auf der vom Stamm aus hôher gelegenen Seite. Um beim Abschluss des Schnits volkommen die Kontrolle zu behalten, verringern Sie den Schnittdruck gegen Ende des Schnitts ohne Ihren festen Griff um die Griffe der Kettensäge zu lôsen. Lassen Sie die Kette nicht in Kontakt mit dem Boden geraten. Warten Sie nach Beendigung des Schnitts bis die Sägekette angehalten hat bevor sie die Kettensäge bewegen. Schalten Sie immer den Motor aus, bevor Sie sich von Baum zu Baum bewegen Entasten Entasten ist das Entfeen von Zweïgen von einem gefällten Baum. Belassen Sie beim Entasten grôkere unten liegende Âste als Stützen, um den Baum über dem Boden zu halten. Entfernen Sie kleinere Âste in einem Schnitt. Âste, die unter Spannung stehen, sollten von unten nach oben geschnitten werden, um ein Einklemmen der Kettensäge zu vermeiden. Federstôcke Gespanntes Holz ist ein Stamm, Ast, verwurzelter Stumpf oder Schôlling, der von anderem Holz unter Spannung gebogen wird und zurückschnellt, wenn das andere Holz geschnitten oder entfernt wird. Beï einem gefällten Baum ist es sehr wahrscheinlich, dass ein verwurzelter Stumpf wieder in seine aufrechte Stellung zurückschnellt, wenn der Stamm beim Ablängen vom Stumpf getrennt wird. Auf gespanntes Holz achten, da dies sehr gefährlich ist. Do not attempt to cut bent branches or stumps that are under tension unless you are professionally trained and competent to do so. À WARNUNG Gespanntes Holz ist gefähriich und kann die Bedienperson treffen und zum Verlust der Kontrolle über die Kettensäge führen. Das kann zu schweren oder tôdlichen Verletzungen der Bedienperson führen. Das sollte von geschulten Benutzern durchgeführt werden. 30 |Deutsch

TRANSPORT UND LAGERUNG

= Stoppen Sie das Produkt, entfemnen den Akkupack und lassen das Werkzeug abkühlen, bevor Sie es einlagern oder transportieren = Entfernen Sie alle Fremdkôrper vom Produkt. Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ont, der Kindern keinen Zugang bietet. Von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, femhalten. Nicht im Freien lagern = Setzen Sie immer die Abdeckung der Führungsschiene auf, bevor Sie das Produkt einlagem oder während des Transports. = Sichem Sie die Maschine beim Transport gegen Bewegung oder Herunterfallen, um Verletzungen und Beschädigung der Maschine zu verhindern.

TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS

Transportieren Sie Akkus gemä& Ihren ôrlichen und nationalen Bestimmungen und Regeln. Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschrftung, wenn Sie Akkus von Dritten transportieren lassen. Stellen Sie sicher, dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die freien Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder Klebeband schützen. Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Inrem Transportunternehmen

Verwenden Sie ausschlieflich original Ersatzteile, Zubehôr und Aufsätze des Herstelers. Nichtbefolgung kann môgliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und Ihre Garantie ungültig machen. À WARNUNG Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Sorgfait und Kenntnisstand und sollte nur durch qualiiziertes Personal durchgeführt werden. Lassen Sie das Gerät nur von einem autorisierten Servicecenter warten. Beim Service dürfen Sie nur originale Ersatzteile benutzen. À WARNUNG Entfemen Sie vor Einstellungen, Wartung oder Reinigung den Akku. Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen führen. = Sie dürfen die in dieser Bedienungsanieitung beschriebenen Einstellungen und Reparaturen durchführen. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Kundendienst für andere Reparaturen. Folgen der unsachgemäfen Wartung, Demontage oder Veränderung von … Sicherheitsvorrichtungen wie Kettenbremse, Zündschalter, Handschutz {orne und hinten), Krallenanschlag, Kettenfänger, Führungsschiene, _ Kippsägekette kônnen dazu führen, dass die Sicherheitsfunktionen nicht korrekt funktionieren, wodurch das Risiko für schwere Verletzungen erhôht wird. Halten Sie Ihre Kettensäge immer professionell gewartet und sicher. = Das Schärfen der Kette ist eine anspruchsvolle Aufgabe. Deshalb empfiehit der Hersteller, dass eine abgenutzte oder stumpfe Kette mit einer neuen ersetzt wird, erhälich bei Ihrem Ryobi Kundendienst. Die Teilenummer ist in der Tabelle der Produktspezifikation in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt. Befolgen Sie die Anweisungen zur Schmierung der Kette und Kettenspannung und einstellung. Reinigen Sie das Produkt nach jeder Benutzung mit einem weïchen, trockenen Lappen. = Überprüfen Sie Bolzen, Mutter und Schrauben immer wieder ob alles gesichert sind, so dass das Produkt in einem sicheren Betriebszustand ist. Jedes beschädigte Teil muss durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäl repariert oder ausgetauscht werden. WARTUNGSPLAN Tägliche Kontrollen Schmierung Schiene_ | Vor jedem Gebrauch Kettenspannung Vor jeder Benutzung und ôfters Kettenschärie Vor jeder Benutzung, Sichtprüfung Beschädigte Teile Vor jedem Gebrauch Lose Befestigungsteile Vor jedem Gebrauch Kettenbremse- Funktion Vor jedem Gebrauch Inspizieren und Reinigen Führungsschiene | Vorjedem Gebrauch Komplette Säge Nach jeder Verwendung Alle 5 Stunden* Kettenbremse Beiiebsstunden RESTRISIKEN Sogar wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt wird, ist es unmôglich ein gewisses Restrisiko voliständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren kännen bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer sollte besonders auf folgende Punkte achten: = Durch Vibrationen verursachte Verletzungen. — Benutzen Sie immer das richtige Werkzeug für die Aufgabe: benutzen Sie die vorgesehenen Griffe und schränken die Arbeitszeit und Exposition ein. = Lärm kann zu Gehôrschaden führen. — Tragen Sie einen Gehôrschutz und schränken Sie die Belastung ein. = Verletzung verursacht durch Kontakt mit den Deutsch | 31

vorstehenden Sägezähnen der Kette (Schnittgefahr) = Verletzungen durch unvorhergesehene abrupte Bewegungen oder einen Rückschlag der Führungsleiste (Schnittgefahr) = Verletzungen durch von der Kettensäge freigesetzte Teile (Schnitt-/Injektionsgefahr) = Verletzungen durch herausgeschleuderte Teile des Werkstücks (Holzspäne und Splitter) = Verletzungen durch inhalation von Fremdkürpern =. Verletzungen durch Hautkontakt mit Schmierstoffen RISIKOVERRINGERUNG Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen kônnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefühl und episodische Weikfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man geht davon aus, dass ererbte Fakloren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann MaRnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen môglicherweise zu verringern: = Halten Sie den Kôrper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Produkts Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrom beiträgt. = Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz kôrperich, um den Blutkreislauf zu steigern. = Machen Sie regelmäfig Pausen. Beschränken Sie die Beanspruchung pro Tag, = Schutzhandschuhe die von professionellen Kettensägenhändlem erhältiich sind, sind speziell zur Benutzung mit Kettensägen entwickelt und bieten Schutz, sicheren Griff und reduzieren auch den Effekt des vibrierenden Griffs. Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands auftreten, tellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf. Staub und À WARNUNG Verletzungen kônnen durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäfig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.

MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT

VERTRAUT Siehe Seite 276.

3. Vorderer Handschutz/Kettenbremse

4. Vorderer Handgriff

Hinterer Handgriff Kettenültank-Deckel 32 |Deutsch

7. Abdeckung Führungsschiene

9. Ring zum Einstellen der Kettenspannung

10. Zahnkranzabdeckung

11. Auslôserschalter

SCHUTZVORRICHTUNGEN Sägekette mit geringem Rückschlag Eine Sägekette mit geringer Rückschlaggefahr kann die Wahrscheinlichkeit eines Rückschlags reduzieren Die Räumzähne (Eingrifmesser) vor jedem Sägezahn kônnen die Stärke der Rückschlagreaktion gering halten, indem sie verhindern, dass die Sägezähnein der Rückschlagzone zu tief eingreïfen. Verwenden Sie ausschlieflich die durch den Hersteller empfohlenen Kombinationen von Ersatzschienen und -ketten. Beïm Schieifen von Sägeketten verlieren diese etwas an Qualität, die den Rückschlag gering halten, und es ist daher besondere Vorsicht geboten. Zu Ihrer eigenen Sicherheit, ersetzen Sie Sägeketten, wenn die Sägeleistung sich verschlechtert. Krallenanschlag Die integrierte Anschlagkralle kann als Drehpunkt venwendet werden, wenn ein Schnitt durchzuführen ist. Es ist hilfreich, beim Sägen das Gehäuse der Säge stabil zu halten. Drücken Sie beim Sägen die Machine nach vorne, bis die Metalldome in die Holzkante dringen, wenn Sie dann den hinteren Griff nach oben oder unten in Richtung des Schnitts heben, kann die physische Belastung des Sägens verringert werden Führungsschienen Im allgeminen haben Führungsschienen mit Spitzen mit kleinerem Radius haben ein geringeres Rückschlagspotential. Sie sollen eine Führungsschiene mit passender Kette benutzen, die gerade lange genug für die Aufgabe ist. Längere Führungsschienen erhôhen die Gefahr eines Kontrolverlustes beim Sägen. Überprüfen Sie die Kettenspannung regelmäBig. Beim Sägen kleinerer Âste (dünner als die volle Länge der Führungsschiene), ist die Gefahr, dass die Kette abgeworfen wird, wenn die Spannung nicht richtig ist, grôRer. Kettenbremse Kettenbremsen sind dazu vorgesehen, die Kette schnell zum Stilstand zu bringen. Wenn der Kettenbremshebel/ Handschutz in Richtung Schiene gedrückt wird, muss die Kette sofort zum Stilstand gebracht werden. Eine Kettenbremse kann Rückschlag nicht verhindern. Sie verringert nur das Verletzungsrisiko, wenn die Führungsschiene den Kôrper des Benutzers bei einem Rückschlag tri Der ordnungsgemäte Betrieb der Kettenbremse sollte vor jeder Benutzung getestet werden, in der Betriebs- und Bremsposition

À WARNUNG Falls die Kettenbremse die Kette nicht sofort anhält, oder falls die Kettenbremse nicht in der Laufstellung ohne Hilfe bleib, bringen Sie die Säge zu einer zugelassene Reparaturstelle und erst nach der Reparatur wieder benutzen. Kettenfänger Ein Kettenfänger verhindert, dass die Kette in Richtung Benutzer geschleudert wird, wenn die Kette sich lockert oder reit.

8 & Sicherheitswamung Vor dem Bedienen des Produkts müssen Sie alle Anweisungen lesen und verstehen. Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise. Tragen Sie Augen, Gehôr und Kopfschutz. Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe, wenn Sie dieses Produkt benutzen. Tragen Sie rutschfeste, strapazierfähige Schutzhandschuhe. Achten Sie auf Rückschlag der Kettensäge und vermeiden Sie den Kontakt mit der Schienenspitze Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fem. Halten Sie Ihre Kettensäge bei der Arbeit mit beiden Händen. Verwenden Sie Ihre Kettensäge niemals, in dem Sie sie nur mit einer Hand halten. Stellen Sie die Kettenbremse auf die Position RUN Stellen Sie die Kettenbremse auf die Position BRAKE. Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der Europäischen Union, in dem es gekauft wurde. EurAsian Konformitätszeichen Ukrainisches Prüfzeichen eu %

V,: 21m/s L'max: 356mm Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden: Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die êrtliche Behôrde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten. Der garantierte Schallleistungspegel beträgt 101 dB(A). Schmierung für Schiene und Kette Minimaler Schmierstoffpegel SchlieRen Offnen Drehen zum Einstellen der Kettenspannung += Kette spannen = Kette lôsen Drehrichtung der Kette. {Markierung unter der Zahnkranzabdeckung) Die Kettengeschwindigkeit bei Nullast beträgt 21 més. Die maximale Lä ge der Führungsschiene beträgt 356 mm

SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

Teile oder Zubehôr getrennt erhältlich HINWEIS WARNUNG TTragen Sie Augen- und Gesichtsschutz TTragen Sie einen Oberkôrperschutz Deutsch | 33

Tragen Sie einen Beinschutz O Das Produkt anhalten. Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, die mit dem Produkt einhergehen, dargestellt. À\ GEFAHR Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann À\ WARNUNG Weist auf eine môgliche gefähriiche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann A\ VORSICHT Weist auf eine môgliche gefähriche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann VORSICHT Ohne Sicherheitswamsymbol Bezeichnet eine Situation die zu Sachbeschädigungen führen kann 34 |Deutsch

12. Gashändtagets udiaserknap

12. Utloser for gasshändtak

MHCTPYKLUM NO NPABUNLHEIM CTOCOBAM OC-

GE) von carameseomneuncen Zusätzich zu den gesetzichen Rechten aus dem Kauf git für dieses Produkt die rachstehend aufgeführte Garantie Der Garantiezeiraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs. Dieses Dalum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert werden. Dieses Produkl wurdk ausschlleBich zur privaten Nutzung durch Verbraucher entwickel. Für den Fall einer professionellen bzw. Kommerzillen Nutzung besteht daher keine Garantie. Es bestont die Môglchkeït, für einen Tel des Soriments der Gañenwerkzeuge (AC/DC) den Garantiezeitraum über den ben genannten Zeraum hinaus zu verlängen, indem der Verbraucher de Registrierung auf der Website wwwryoblioolseu durchführt. Die Berechigung der Werzeuge für die Garantiewerlängerung ist deutich im Geschäft und oder auf der Verpackung beschrieben und in der Produkidokumentation erwähnt. Der Verbraucher muss das neu ernorbene Gerät nine innerhal Gerät zwecks Garantieverlängerung in seinem Wohnsiziand/Heimatland regietieren, wenn dieses Land auf dem Online-Registierungsformutar aufgeführt und die Option gütig ist. Darüber hinaus muss der Verbraucher seine Zustimmung zur Spelcherung der Daten geben, ie online eingegeben den müssen, und er muss die allgemeinen Geschañshedingungen akzeptieren. Die Bestätigung der Regisinerung, die per E-Mail versandt wird, und die Onginalrechnung mit dem Kaufdatum gen ais Beleg für die Garantieverlängerung. Die Garantie deckt alle Defekte des Gerâts während des Garantiezaitraums ab, die auf zum Zeïpunkt des Kaufs bestehende Verarbeïungs- oder Materalfehler zurückzuführen sind. Die Garantie beschränkt sich auf Reparatur und/oder Ersatz und beinhaïet keine anderen Verpfichtungen insbesondore keinen Schadenersatz für Folge. oder Nebenschaden Die Garantie git nicht, wenn das Gerät fehleraît eingesetzt wurde, gegencätzlicn zur Bodienungsanietung eingesetzt wurde oder falsch angeschlossen wurde. Die Garantie gi nicht fur Folgendes: _ Schäden am Gerät de auf unkorrekte Wartung zurückaufüren sind _ Geräte, an denen Veränderungen vorgenommen wurden Produkte, bei denen die ursprüngliche Identfzerung (Handelsmarke, Seriennummer) unleserich gemacht, verändert oder entfemt wurde _ Schäden durch Nichbeachtung der Bedienungsanletung — nich.GE zorifziene Gerâte - Geräte, an denen durch nichl-qualiiziete Personen oder. ohne vorherige Genehmigung von Techironic Industries Reparaturversuche vorgenommen wurden — Geräte, die an unkorekie Energiequellen (Ampere, Vo, Frequenz) angeschlossen wurden — Geräte, die. mit einer fehlerhaften Treibstofimischung (Traibstof, Ôl, dlantel) betieben wurden — Schäden durch aufere Elnfsse (chemisch, physisch, Stôñe) oder Fremdstoffe normaler Verschieif von Ersatzteilen _ unangemessene Nutzung, Uberlastung des Geräts _ Nutzung nicht genehmigter Zubehôrell oder Ersatztele — Regeimäfige Einstellung oder Wartungsreinigung des Vergasers — Komponenten (Ersattelle und Zubehôrtele), die natürichem VerschielRunterlegen, einschlle®lch, aber nicht _begrenzt auf Service. und Wartungssets, Kohlebürsten, Lager, Spannvorrichlungen, SDS-Bohreraunahme /Bi-Adapter, Nebkabel, … Zusatzhandgrif Transportkofer, … Schleïplaten, _‘Staubbeutel, ‘ Staubabführungen, Fizuneriegscheiben, Bolzen und Fedem von Schlagschraubern einschlie@lich, aber nicht beschränkt auf Fadenkopfe, Aniriebsriemen, le Kingen von Heckenscheren oder Rasenmähern, Gaszüge, Ziken, Sleckboizen, Lüter, Saug- und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, Sageketten, Schlauche, Verbinder, Sprühdüsen, Rader, Sprühstäbe, innere Rolle, äuRere Spulen, Scneïdfäden, Zündkerzen, Lutter, Benzin- Oflter, Häcksel- Messer su.

4. Zum Senice muss das Gerät zu einer von RYOBI autorsierien

entsprieht Gemessener Schalleistungspogel: 98,2 B(A) Garantrter Scnalleistungspegel 101 dB(A) Konformiätsbeurtelungemeihode zu Anhang V Richtinie 2000/4/EC wie durch 2008/88EC. Benannte Ste, 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH: Tiystrañe 2 D - 20431 Nümberg, Gemmany hat die EC Typen-Überprüfung durchgeführ und die Zertfikainummer autel. BM 50443754 0007 ENT ce Sr. Director, Qualtät GPT und Regulerung und Sicherhot in Asian Winnenden, Aug, 28, 2018 Autrisiert die 1achnische Data zu erstelen: Alexander Krug, Geschäfstührer Techironie Industries GmbH MaxEsh Sao 10, 71364 Winnenden, Germany