WD 5600 MP - Vysávač na mokré a suché KARCHER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma WD 5600 MP KARCHER vo formáte PDF.
Otázky používateľov k WD 5600 MP KARCHER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač na mokré a suché vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WD 5600 MP - KARCHER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WD 5600 MP značky KARCHER.
NÁVOD NA OBSLUHU WD 5600 MP KARCHER
Níže uvedené látky se nesmí nasávat:
11 Otočný spínač (ZAP./VYP.) (bez zabudované zásuvky)
Pred prvým použitím vášho za- riađenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre d’alšieho majiteľa zariadenia.
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
Prístroj je určený, zhodne s popismi a bezpečnostnými pokynmi na použitie uvedené v tomto návode na obsluhu, ako prístroj na vysávanie za mokra a za sucha.
Tento prístroj bol vyvinutý na súkromné účely a nie je určený znášať nároky priemy-selného používania.
- Prístroj chráňte pred dažďom. Neskla- dujte ho vo vonkajších priestoroch.
- Týmto spotrebičom nie je možné vysávať popol a sadze.
Vysávač za vlhka alebo za sucha používajte len s:
– Originálnym filtračným vreckom.
- Originálnymi náhradnými dielmi, príslušenstvom alebo špeciálnym príslušenstvom.
Výrobca neručí za prípadné škody, ktoré boli spôsobené nesprávnym používaním alebo chybnou obsluhou.
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovatel'né.
Obalové materiály láskavo nevyha- e do komunálneho odpadu, ale odo- te ich do zberne druhotných surovín.

Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín.
Filter a filtračné vrecko sú vyrobené z materiálov, ktoré šetria životné prostredie.
Pokiaľ neobsahujú žiadne nasaté substancie, ktoré sú zakázané likvidovat’ do domového odpadu, môžete ich zlikvidovat’ do normálneho domového odpadu.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
(Adresu nájdete na zadnej strane)
Servisná služba
V prípade otázok alebo porúch Vám rada pomôže naša pobočka KÄRCHER. (Adresu nájdete na zadnej strane)
Objednávka náhradných dielov a špeciálneho príslušenstva
Výber najčastejšie potrebných náhradnych dielov nájdete na konci prevádzkového návodu.
Náhradné diely a príslušenstvo získate u predajcu alebo v pobočke firmy KÄR-CHER.
(Adresu nájdete na zadnej strane)
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou organizáciou. Počas záručnej lehoty bezplatne odstránime akékol'vek poruchy zariadenia zapríčinené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri uplatňovaní záruky sa láskavo obrátte spolu so zariadením a dokladom o kúpe na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované stredisko servisnej služby.
Bezpečnostné pokyny
- Tento prístroj nie je určený nato, aby ho používali osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skú-seností a/alebo nedostatočnými vedo-mosťami, môžu ho použiť iba v tom prípade, ak sú kvôli vlastnej bezpeč-nosti pod dozorom spolahlivej osoby alebo od nej dostali pokyny, ako sa má prístroj používať.
- Deti môžu používat' prístroj iba vteda, ak sú staršie než 8 rokov a ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti pod dozorom spo-'ahlivej osoby alebo od nej dostali pokyny, ako sa má prístroj používat'.
- Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí. Vzniká nebezpečenstvo udusenia!
- Prístroj po každom použití a pred každým čistením alebo údržbou vypnite.
- Nebezpečie vzniku požiaru. Nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety.
- Používanie v priestoroch so zvýšením nebezpečenstvom výbuchu je zakázané.
Zariadenie pripájajte iba na striedavý prúd. Napätie musí zodpovedat' údajom na typovom štítku zariadenia.
Pred každým použitím skontrolujte, či nie je poškodený prívodný kábel alebo sieťová vidlica. Poškodený prívodný kábel dajte bezodkladne vymenit'autorizovanej servisnej službe alebo kvalifikovanému elektrotechnikovi.
Na predchádzanie úrazom spôsobeným elektrickým prúdom odporúčame používať siet'ové zásuvky s predradeným ochran-
ným ističom proti zvodovým prúdom (menovitý spínací prúd max. 30 mA).
⚠️ Nebezpečenstvo
Určité látky môžu v dôsledku rozvírenia na-sávaného vzduchu vytvorit' výbušné pary alebo zmesi!
– Výbušné alebo horľavé plyny, kvapaliny a prach (reaktívny prach)
- Reaktívny kovový prach (naopr. hliník, magnézium, zinok) v spojení so silne alkalickými a kyslými čistiacimi prostriedkami
– Neriedené silné kyseliny a lúhy
- Organické rozpúšťadlá (napr. benzín, riedidlo na farbu, acetón, vykurovací olej).
Tieto látky môžu dodatočne naleptať materiály použité vo vysávači.
Popis prístroja
Obrázky nájdete na vyklá- pajúcich sa stranách!

■ Tento návod na prevádzku popisuje základné modely vysávača za vlhka alebo za sucha, ktoré sú uvedené na prednej obálke.
■ Podl'a modelu existujú rozdiely vo výba-ve a dodanom príslušenstve.
Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie je poškodený. Akékol'vek poškodenia počas prepravy láskavo oznámte predajcovi.
- je súčastou dodávky
○ možné príslušenstvo
1 Prípojka sacej hadice
→ Pre pripojenie vysávacej hadice pri vysávaní.
(vid' Popis / Obrázok B1)
2 Zásuvka prístroja
Upozornenie: Dodržujte maximálny výkon pripojenia (vid' kapitola „Technické údaje“).
→ Pre pripojenie elektrického náradia.
(vid' Popis / Obrázok C2)
3 Prípojka na ofukovanie
→ Do vyfukovacej prípojky zasuňte vysávaciu hadicu. Tým sa aktivuje funkcia vyfukovania.
(vid' Popis / Obrázok E1)
4 Žliabok rukoväte
→ Hlavu zariadenia po uvoľnení chyt'te za žliabok rukoväte a odoberte ju.
5 Prenosné rameno
→ Prenosné rameno slúži súčasne na uzamknutie hlavy zariadenia a nádoby. Ak chcete rameno uvoľnit, sklopte ho celkom dopredu až, kým sa neuvoľní. (vid' Popis / Obrázok A1)
→ Hlavu zariadenia chyt'te za žliabok ru-
koväte a odoberte ju.
→ V prenosnej polohe je rameno celkom vpredu, pri práci so zariadením sklopte rameno smerom dozadu tak, aby sa sprístupnili ovládacie diely zariadenia.
6 Priestor na uloženie príslušenstva hlavy zariadenia
→ Tento priestor na uloženie príslušenstva umožňuje uloženie vysávacích trysiek v hlave prístroja.
Upozornenie: Tento priestor na uloženie príslušenstva je okrem toho potrebný na použitie vyčistenia filtra Efficient. (vid' Popis / Obrázok D1)
7 Tlačidlo čistenie filtra Efficient
→ Na vyčistenie zabudovaného bombičkového filtra.
Upozornenie: Nestláčajte tlačidlo pri mokrom bombičkovom filtri.
(vid' Popis / Obrázok D1)
8 Kontrolka Čistenie filtra
→ Zobrazuje displej čistenia filtra, stlačte tlačidlo na čistenia filtra Efficient. (vid' Popis / Obrázok D1)
9 Tlačidlo Vtiahnutie kábla elektrickej siete
→ Stlačte tlačidlo Vtiahnutie kábla elektrickej siete. Kábel sa automaticky vtiahne do zariadenia.
10 Priestor na uloženie príslušenstva háku
→ Tento priestor na uloženie príslušenstva umožňuje uloženie vysávacej hadice, vedenia elektrickej siete a vysavácích trysiek. (vid' Popis / Obrázok 📄2)
11 Otočný vypínač (ZAP/VYP) (bez zabudovanej zásuvky)
→ Poloha I: Vysávanie alebo fúkanie. Poloha 0: Prístroj je vypnutý. (vid' Popis / Obrázok B3)
11 Otočný vypínač (ZAP/VYP) (so zabudovanou zásuvkou)
→ Poloha MAX: Vysávanie alebo fúkanie.
→ Poloha + MAX: Vysávanie s pripojeným elektrickým nástrojom
→ Regulácia výkonu: V prípade potreby pri vysávaní, fúkaní alebo prácach s elektrickým nástrojom znížte výkon vysávania.
→ Poloha 0: Prístroj vypnutý. Elektrický nástroj je zásobovaný napátím.
(vid' Popis / Obrázok B3 C3)
12 Parkovacia poloha
→ Pre odloženie trysky na podlahu pri pre- rušení práce.
(vid' Popis / Obrázok F1)
13 Priestor na uloženie príslušenstva nádrže
→ Tento priestor na uloženie príslušenstva umožňuje uloženie vysávacích rúrok a ostatného príslušenstva. (vid' Popis / Obrázok 62)
14 Otočné koleso
→ Vodiace kolieska sú pri dodaní uložené v nádobe. Pred uvedením do prevádzky ich nasadte.
(vid' Popis / Obrázok A1)
15 Vypúšt'acia skrutka
→ Vypúšťacia skrutka slúži na rýchle a pohodlné vypúšťanie znečistenej vody z nádrže. Pre lepšie vypustenie nádrž sklopte smerom dopredu.
(vid' Popis / Obrázok G1)
16 Filtračný vak
Upozornenie: Pri mokrom vysávaní sa ne-smie nasadit' filtračné vrecko!
→ Odporúčanie pre prístroja bez čistenia filtra Efficient:
Pri vysávaní jemného prachu nasad'te filtračné vrecko.
(vid' Popis / Obrázok A2)
17 Patrónový filter
(už zabudovaný v prístroji)
→ Bombičkový filter musí byť vždy pri mokrom ako aj pri suchom vysávaní nasadený.
Upozornenie: Vlhký bombičkový filter nechajte pred opätovným použitím pri vysávaní za sucha vysušit.
(vid' Popis / Obrázok H1)
18 Nasávacia hadica s rukovät'ou
→ Vysávaciu hadicu zatlačte do prípojky, aby zapadla na svoje miesto.
(vid' Popis / Obrázok B1)
Upozornenie: Pri odoberaní stlačte západku palcom a vysávaciu hadicu vy-tiahnite.
19 Vysávacia rúrka 2 x 0,5 m
→ Obidve vysávacie rúry zasuňte dohromady a spojte s vysávacou hadicou.
(vid' Popis / Obrázok B1)
→ Na vysávanie tvrdých podláh a kobercov:
→ Na hrany, špáry, vykurovacie telesá a t'ažko prístupné priestory.
23 Adaptér
→ Pre spojenie vysávacej hadice s elektrickým náradím.
(vid' Popis / Obrázok C1)
→ Adaptér v prípade potreby nasad'te s nožom do pripojovacieho otvoru elektrického náradia.
24 Pružná hadica nástroja
→ Pre väčšiu pružnosť pri prácach s elektrickými nástrojmi.
Upozornenie: Môže sa použit' aj s adaptérom.
(vid' Popis / Obrázok C1)
25 Sada pre hrubú nečistotu
→ Rozsiahla sada na vysávanie hrubej nečistoty každého druhu.
Obsluha
⚠ Tak pri vlhkom vysávaní ako aj pri suchom vysávaní pracujte vždy s na-sadeným filtrom s vložkou!
Pred uvedením do prevádzky
→ Obrázok A 1
Pred uvedením zariadenia do prevádzky namontujte dielce vol'ne priložené k zariadeniu.
→ Obrázok A 2
Odporúčanie pre prístroja bez čistenia filtra Efficient: Pri vysávaní jemného prachu nasadte filtračné vrecko.
Uvedenie do prevádzky
→ Obrázok B 1
Pripojte príslušenstvo.
→ Obrázok B 2
Zastrčte siet'ovú zástrčku.
→ Obrázok B 3
Zapnite spotrebič.
Suché vysávanie
⚠️ Pracujeme len so suchým filtrom s vložkou!
→ Pozor: Vysávanie popola a sadzí len s predradeným odlučovačom (objedná- vacie číslo 2.863-139).
Odporúčanie pre prístroja bez čistenia filtra Efficient: Pri vysávaní jemného prachu nasad'te filtračné vrecko.
(vid' Popis / Obrázok A2)
→ Stupeň naplnenia filtračného vrecka je závislý od nečistoty, ktorá sa vysáva. Nasadené filtračné vrecko môže splasnút'. Preto filtračné vrecko včas vymeňte! Pri jemnom prachu, piesku atd'. sa musí filtračné vrecko častejšie vymieňat'.
U prístrojov s čistením filtra Efficient: Pri vysávaní bez filtračného vrecka svieti kontrolka Čistenie filtra červenou farbou, ak sa má bombičkový filter vyčistiť.
→ Použite čistenie filtra Efficient. (vid' Popis / Obrázok D1)
Vlhké vysávanie
→ Pri vysávaní kvapaliny resp. vlhkosti nasadte na vysávaciu rúrku resp. priamo na ručný držiak požadované príslušenstvo.
⚠ Pozor:
Ak sa začne tvorit' pena alebo vychádzat' tekutina, spotrebič okamžite vypnite!
Práca s elektrickým náradím
→ Adaptér v prípade potreby nasad'te s nožom do pripojovacieho otvoru elektrického náradia.
→ Obrázok C1
A) Priložený adaptér nasuňte na rukovát vysávacej hadice a spojte s prípojkou elektrického nástroja.
→alebo
B) Pre väčšiu pružnosť pri prácach použite pružnú hadicu nástroja. Túto pripojte na vysávaciu hadicu a príp. spojte s adaptérom a prípojkou elektrického nástroja.
→ Obrázok C 2
Obrázok C2
Obrázok C2
Obrázok C2
Obrázok C2
Obrázok C 2
Obrázok C 2
Obrázok C 2
Obrázok C 2
Obrázok C 2
Upozornenie: Pokial' sa zapne elektrický nástroj, beží vysávacia turbína s oneskorením 0,5 sekúnd. Po vypnutí elektrického náradia beží vysávacia turbína ešte asi 5 sekúnd, aby boli vysaté aj zvyšné nečistoty vo vysávacej hadici.
Čistenie filtra Efficient
Ak kontrolka čistenia filtra svieti červenou farbou, použite čistenie filtra.
→ Obrázok D 1
Vysávaciu hadicu spolu s rukoväťou zasuňte na miesto pre uloženie príslušenstva v hlave zariadenia. Ak je prístroj zapnutý, 3 x stlačte tlačidlo na čistenie filtra Efficient, pritom medzi jednotlivými stlačeniami čakajte 4 sekundy.
Upozornenie: Pri permanentne červenom displeji čistenia filtra alebo po viacnásobnom stlačení tlačidla na čistenie filtra skontrolujte stav naplnenia nádoby. Inak by mohla nečistota po otvorení nádoby vypadnút.
Ofukovanie
Čistenie t'ažko prístupných miest alebo tam, kde vysávanie nie je možné, napr. lístie zo štrkového lôžka.
→ Obrázok E1
Do vyfukovacej prípojky zasuňte vysávaciu hadicu. Tým sa aktivuje funkcia vyfukovania.
Prerušenie prevádzky
→ Prístroj vypnite.
→ Obrázok F1
Odoberte hlavu zariadenia, z nádoby odstráňte vlhkú a suchú nečistotu.
Z nádoby odstráňte suchú nečistotu. Na vypustenie kvapalín použite vypúšťaciu skrutku.
Uskladnenie prístroja
→ Obrázok G 2
Vedenie pripojenia elektrickej siete a príslušenstvo uložte do prístroja. Prístroj uskladňujte v suchých priestoroch.
Opravy a práce na elektrických konštrukčných dielcoch môže vykonávat' výhradne autorizovaná servisná služba.
⚠ Pozor
Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace prípravky, prípravky na sklo ani univerzálne čističe! Spotrebič nikdy neponárajte do vody.
→ Spotrebič a diely príslušenstva vyrobené z umelej hmoty ošetrujte použitím bežne dostupných čistiacich prostriedkov na plasty.
→ Nádobu a príslušenstvo v prípade potreby vypláchnite vodou a pred opätovným použitím nechajte vysušit'.
→ Obrázok H1
Bombičkový filter v prípade potreby čistite len pod tečúcou vodou. Neoškrabujte alebo nekefujte. Pred nasadením ho nechajte úplne vysušit'.
Pomoc pri poruchách
Vt'ahovanie siet'ovej šnúry nefun-guje
→ Asi je znečistená siet'ová šnúra, vyčistite siet'ovú šnúru.
Pokles sacieho výkonu
Ak sa zníži výkon vysávania prístroja, skontrolujte nasledovné body.
→ Ak sú príslušenstvo, vysávacia hadica alebo vysávacia rúrka upchaté, odstráňte upchatie pomocou palice.
→ Bombičkový filter je znečistený:
U prístrojov bez čistenia filtra Efficient: Bombičkový filter vyklepte. V prípade potreby ho vyčistite pod tečúcou vodou.
(vid' Popis / Obrázok H1)
U prístrojov s čistením filtra Efficient: Použite čistenie filtra.
(vid' Popis / Obrázok D1)
Bombičkový filter v prípade potreby vyčistite pod tečúcou vodou.
(vid' Popis / Obrázok H1)
→ Poškodený bombičkový filter vymeňte.
→ Filtračné vrecko je plné. Nasad'te nové filtračné vrecko.
(vid' Popis / Obrázok A2)
Technické údaje
Technické údaje sa nachádzajú na vyklápacích stranách. V nasledovnom texte je vysvetlenie tam použitých symbolov.

Napätie

Výkon P _men .

Výkon P _max

Max. výkon pripojenej zásuvky prístroja

Hmotnost' (bez príslušenstva)
Technické zmeny vyhradené!
Pregled sadržaja
Opće napomene.... HR ...5
Sigurnosni napuci.... HR ...6
Opis uređaja.... HR ...6
Rukovanje .... HR ...9
Njega i održavanje ..... HR ..10
Otklanjanje smetnji.... HR ..11
Tehnički podaci.... HR ..11
Opće napomene
Poštovani kupče,

Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.