WD 3500P - Vysávač na mokré a suché KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WD 3500P KARCHER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Vysávač na mokré a suché au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WD 3500P - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WD 3500P de la marque KARCHER.
NÁVOD NA OBSLUHU WD 3500P KARCHER
Vážený zákazník, Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. Používanie výrobku v súlade s jeho určením Prístroj je určený, zhodne s popismi a bezpečnostnými pokynmi na použitie uvedené v tomto návode na obsluhu, ako prístroj na vysávanie za mokra a za sucha. Tento prístroj bol vyvinutý na súkromné účely a nie je určený znášať nároky priemyselného používania. – Prístroj chráňte pred dažďom. Neskladujte ho vo vonkajších priestoroch. – Týmto spotrebičom nie je možné vysávať popol a sadze. Vysávač za vlhka alebo za sucha používajte len s: – Originálnym filtračným vreckom. – Originálnymi náhradnými dielmi, príslušenstvom alebo špeciálnym príslušenstvom. Výrobca neručí za prípadné škody, ktoré boli spôsobené nesprávnym používaním alebo chybnou obsluhou. Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín.
Likvidácia filtra a filtračného vrecka Filter a filtračné vrecko sú vyrobené z materiálov, ktoré šetria životné prostredie. Pokiaľ neobsahujú žiadne nasaté substancie, ktoré sú zakázané likvidovať do domového odpadu, môžete ich zlikvidovať do normálneho domového odpadu. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Bezpečnostné pokyny Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmysloými alebo duševnými schopnosťami resp. nedostatkom skúseností a znalostí, musia byť pod dozorom osôb zodpovedných za ich bezpečnosť alebo musia od nich obdržať pokyny, ako zariadenie používať. Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so zariadením nehrajú. – Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí. Vzniká nebezpečenstvo udusenia! – Prístroj po každom použití a pred každým čistením alebo údržbou vypnite. – Nebezpečie vzniku požiaru. Nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety. – Používanie v priestoroch so zvýšením nebezpečenstvom výbuchu je zakázané. 몇 Elektrické pripojenie Zariadenie pripájajte iba na striedavý prúd. Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku zariadenia. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zásuvky a vidlice vlhkými rukami. Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky za sieťový kábel. Pred každým použitím skontrolujte, či nie je poškodený prívodný kábel alebo sieťová vidlica. Poškodený prívodný kábel dajte bezodkladne vymeniť autorizovanej servisnej službe alebo kvalifikovanému elektrotechnikovi. Na predchádzanie úrazom spôsobeným elektrickým prúdom odporúčame používať sieťové zásuvky s predradeným ochranným –
ističom proti zvodovým prúdom (menovitý spínací prúd max. 30 mA). Pozor Určité látky môžu v dôsledku rozvírenia nasávaného vzduchu vytvoriť výbušné pary alebo zmesi! Nikdy nevysávajte nasledovné látky: – Výbušné alebo horľavé plyny, kvapaliny a prach (reaktívny prach) – Reaktívny kovový prach (naopr. hliník, magnézium, zinok) v spojení so silne alkalickými a kyslými čistiacimi prostriedkami – Neriedené silné kyseliny a lúhy – Organické rozpúšťadlá (napr. benzín, riedidlo na farbu, acetón, vykurovací olej). Tieto látky môžu dodatočne naleptať materiály použité vo vysávači.
Zásuvka prístroja Upozornenie: Dodržujte maximálny výkon pripojenia (viď kapitola „Technické údaje“). Pre pripojenie elektrického náradia. (viď Popis / Obrázok ) Rukovät' na prenášanie
Prístroj držte pri prenášaní za prenosnú rukoväť. Hák na kábel
Pre uloženie vedenia pripojenia elektrickej siete. (viď Popis / Obrázok
Prípojka na ofukovanie
Do vyfukovacej prípojky zasuňte vysávaciu
Popis prístroja Obrázky nájdete na vyklápajúcej sa strane! Tento návod na prevádzku popisuje základné modely vysávača za vlhka alebo za sucha, ktoré sú uvedené na prednej obálke. Obrázky zobrazujú maximálnu výbavu. Podľa modelu existujú rozdiely vo výbave a dodanom príslušenstve. Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie je poškodený. Akékoľvek poškodenia počas prepravy láskavo oznámte predajcovi. je súčasťou dodávky možné príslušenstvo
hadicu. Tým sa aktivuje funkcia vyfukovania. (viď Popis / Obrázok ) Uzáver nádrže
Priestor na príslušenstvo
Priestor na uloženie príslušenstva umožňuje uloženie vysávacích rúr a trysiek v prístroji. (viď Popis / Obrázok )
Prípojka sacej hadice
Pre pripojenie vysávacej hadice pri vysávaní. (viď Popis / Obrázok
Vypínač zariadenia (ZAP/VYP) (bez zabudovanej zásuvky) Poloha I: Vysávanie alebo fúkanie. Poloha 0: Prístroj je vypnutý.
Vodiace kolieska sú pri dodaní uložené v
Vypínač zariadenia (ZAP/VYP) (so zabudovanou zásuvkou) Poloha I: Vysávanie alebo fúkanie. Poloha II: Automatická vysávanie s pripojeným elektrickým nástrojom Poloha 0: Prístroj a pripojený elektrický nástroj sú vypnuté
nádobe. Pred uvedením do prevádzky ich nasaďte. (viď Popis / Obrázok ) Filtračný vak Upozornenie: Pri mokrom vysávaní sa nesmie nasadiť filtračné vrecko! Odporúčanie: Pri vysávaní jemného prachu nasaďte filtračné vrecko. (viď Popis / Obrázok )
Patrónový filter (už zabudovaný v prístroji) Bombičkový filter musí byť vždy pri mokrom ako aj pri suchom vysávaní nasadený. Upozornenie: Vlhký bombičkový filter nechajte pred opätovným použitím pri vysávaní za sucha vysušiť. (viď Popis / Obrázok ) Nasávacia hadica s rukoväťou
Vysávaciu hadicu zatlačte do prípojky, aby zapadla na svoje miesto. (viď Popis / Obrázok ) Pri odoberaní stlačte západku palcom a vysávaciu hadicu vytiahnite.
Pred uvedením do prevádzky
Obrázok Pred uvedením zariadenia do prevádzky namontujte dielce voľne priložené k zariadeniu. Obrázok Odporúčanie: Pri vysávaní jemného prachu nasaďte filtračné vrecko. Uvedenie do prevádzky
Obrázok Pripojte príslušenstvo.
Vysávacia rúrka 2 x 0,5 m
Obidve vysávacie rúry zasuňte dohromady a spojte s vysávacou hadicou. (viď Popis / Obrázok )
Obrázok Zastrčte siet'ovú zástrčku.
Obrázok Zapnite spotrebič.
Na hrany, špáry, vykurovacie telesá a ťažko prístupné priestory. Tryska na podlahu (s násadami) Pri vysávaní tvrdých plôch a kobercov použite vhodnú násadu. (viď Popis / Obrázok ) Tvrdé plochy, mokré vysávanie: Použitie násadu s 2 gumovými hubicami (resp. s gumovou hubicou a pásom kief). Tvrdé plochy, suché vysávanie: Použitie násadu s 2 kefami (resp. s gumovou hubicou a pásom kief). Koberce, mokré a suché vysávanie: Pracujte bez násady. Adaptér
Pracujeme len so suchým filtrom s vložkou! Odporúčanie: Pri vysávaní jemného prachu nasaďte filtračné vrecko. (viď Popis / Obrázok ) Stupeň naplnenia filtračného vrecka je závislý od nečistoty, ktorá sa vysáva. Pri jemnom prachu, piesku atď. sa musí filtračné vrecko častejšie vymieňať. Nasadené filtračné vrecko môže splasnúť. Preto filtračné vrecko včas vymeňte! Pozor: Vysávanie popola a sadzí len s predradeným odlučovačom (objednávacie číslo 2.863-139). Vlhké vysávanie
Pri vysávaní kvapaliny resp. vlhkosti na-
Pre spojenie vysávacej hadice s elektrickým náradím. (viď Popis / Obrázok ) Adaptér v prípade potreby nasaďte s nožom do pripojovacieho otvoru elektrického náradia.
Tak pri vlhkom vysávaní ako aj pri suchom vysávaní pracujte vždy s nasadeným filtrom s vložkou!
saďte na vysávaciu rúrku resp. priamo na ručný držiak požadované príslušenstvo. 몇 Pozor: Nepoužívajte vrecko s filtrom! Ak sa začne tvoriť pena alebo vychádzať tekutina, spotrebič okamžite vypnite! Poznámka: Ak je nádrž plná, plavák uzatvorí sací otvor a spotrebič pracuje so zvýšenou rýchlosťou otáčania. Zariadenie okamžite vypnite a vyprázdnite nádrž.
Starostlivosť a údržba
Práca s elektrickým náradím
Adaptér v prípade potreby nasaďte s nožom do pripojovacieho otvoru elektrického náradia. Obrázok Adaptér nasuňte na rukoväť vysávacej hadice a spojte s prípojkou elektrického náradia. Zasuňte sieťovú vidlicu elektrického náradia do vysávača. Obrázok Vysávač prepnite do Poloha II a začnite s prácou. Upozornenie: Pokiaľ sa zapne elektrický nástroj, beží vysávacia turbína s oneskorením 0,5 sekúnd. Po vypnutí elektrického náradia beží vysávacia turbína ešte asi 5 sekúnd, aby boli vysaté aj zvyšné nečistoty vo vysávacej hadici. Ofukovanie Čistenie ťažko prístupných miest alebo tam, kde vysávanie nie je možné, napr. lístie zo štrkového lôžka. Obrázok Do vyfukovacej prípojky zasuňte vysávaciu hadicu. Tým sa aktivuje funkcia vyfukovania. Prerušenie prevádzky
Prístroj vypnite. Obrázok Trysku na podlahu zaveste do parkovacej polohy. Ukončenie práce
Spotrebič vypnite a vytiahnite sieťovú vidlicu. Vyprázdnenie nádoby
Obrázok Odoberte hlavu prístroja a nádobu vyprázdnite.
Nebezpečenstvo Pred každým ošetrením a údržbou zariadenie vypnite a vytiahnite zástrčku. Opravy a práce na elektrických konštrukčných dielcoch môže vykonávať výhradne autorizovaná servisná služba. 몇 Pozor Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace prípravky, prípravky na sklo ani univerzálne čističe! Spotrebič nikdy neponárajte do vody. Spotrebič a diely príslušenstva vyrobené z umelej hmoty ošetrujte použitím bežne dostupných čistiacich prostriedkov na plasty. Nádobu a príslušenstvo v prípade potreby vypláchnite vodou a pred opätovným použitím nechajte vysušiť. Obrázok Bombičkový filter v prípade potreby čistite len pod tečúcou vodou. Neoškrabujte alebo nekefujte. Pred nasadením ho nechajte úplne vysušiť.
Pomoc pri poruchách Pokles sacieho výkonu Ak sa zníži výkon vysávania prístroja, skontrolujte nasledovné body. Ak sú príslušenstvo, vysávacia hadica alebo vysávacia rúrka upchaté, odstráňte upchatie pomocou palice. Filtračné vrecko je plné. Nasaďte nové filtračné vrecko. (viď Popis / Obrázok ) Bombičkový filter je znečistený. Oklepte ho a v prípade potreby ho vyčistite pod tečúcou vodou. (viď Popis / Obrázok ) Poškodený bombičkový filter vymeňte.
Uskladnenie prístroja
Obrázok Vedenie pripojenia elektrickej siete a príslušenstvo uložte do prístroja. Prístroj uskladňujte v suchých priestoroch.
Technické údaje sa nachádzajú na strane IV. Za nimi nasleduje vysvetlenie tam použitých symbolov.
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou organizáciou. Počas záručnej lehoty bezplatne odstránime akékoľvek poruchy zariadenia zapríčinené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri uplatňovaní záruky sa láskavo obráťte spolu so zariadením a dokladom o kúpe na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované stredisko servisnej služby. (Adresu nájdete na zadnej strane)
Napätie Výkon Pmen. Výkon Pmax Max. výkon pripojenej zásuvky prístroja
Sieťový istič (pomalý)
V prípade otázok alebo porúch Vám rada pomôže naša pobočka KÄRCHER. (Adresu nájdete na zadnej strane)
Objem nádrže Nádoba na vodu s rukoväťou
Objednávka náhradných dielov a špeciálneho príslušenstva
Nádoba na vodu s tryskou na podlahu
Výber najčastejšie potrebných náhradnych dielov nájdete na konci prevádzkového návodu. Náhradné diely a príslušenstvo získate u predajcu alebo v pobočke firmy KÄRCHER. (Adresu nájdete na zadnej strane)
Notice Facile