AdvancedLeafBlower 36V-750 - Воздуходувка BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно AdvancedLeafBlower 36V-750 BOSCH в формате PDF.

📄 157 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH AdvancedLeafBlower 36V-750 - page 82

Скачайте инструкцию для вашего Воздуходувка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AdvancedLeafBlower 36V-750 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AdvancedLeafBlower 36V-750 бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AdvancedLeafBlower 36V-750 BOSCH

Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице об- ложки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства. Перечень критических отказов – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации – не использовать с перебитым или оголённым электри- ческим кабелем – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия Возможные ошибочные действия персонала – не использовать с поврежденной рукояткой или по- врежденным защитным кожухом – не использовать на открытом пространстве во время

– не включать при попадании воды в корпус Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада

– хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ15150-69 (Условие1) – Хранить в упаковке предприятия– изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40°С. Относительная влажность воз- духа не должна превышать 80%. Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспорти-

– при разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ15150-69 (Условие5) – Транспортировать при температуре окружающей сре- ды от −50°С до +50°С. Относительная влажность воз- духа не должна превышать 100%. Указания по технике безопасности Пояснения к символам на садовом инструменте Общее указание на наличие опасности. Прочитайте руководство по эксплуатации. Не использовать во время дождя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Берегитесь разлетаю- щихся частей. F 016 L94 483 | (03.05.2022) Bosch Power ToolsРусский | 83 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте на место работы посторонних. Не вставляйте руки, ноги и одежду в отвер- стия, когда садовый инструмент работает. Вращающаяся воздуходувка. Не вставляйте руки, ноги, длинные волосы или свободно сидящую одежду в отверстия, когда садо- вый инструмент работает. Обязательно надевайте средства защиты ор- ганов слуха и защитные очки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед работами по тех- обслуживанию отсоедините аккумулятор. Общие указания по технике безопасности обращения с электроинструментами

Прочитайте все указания по тех- нике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого

Безопасность рабочего места u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастным случаям. u Во время работы с электроинструментом не допус- кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. u Во время работы в радиусе 3 м не должны нахо- диться другие люди или животные. Никогда не сду- вайте грязь в направлении стоящих рядом людей. u Во время эксплуатации изделия следите за опасно- стями, которых будет не слышно. u Следите за тем, чтобы не споткнуться о садовый инструмент, когда кладете его на землю. u Оператор или пользователь ответственен за не- счастные случаи и ущерб, нанесенный другим ли- цам или их имуществу. u Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных ме- стах, производственных зонах с малым электропо- треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- значено для эксплуатации без постоянного присут- ствия обсуживающего персонала. Электробезопасность u Предотвращайте телесный контакт с заземленны- ми поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск пора- жения электротоком. u Берегите электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. u Избегайте плохих погодных условий, особенно если есть опасность грозы. Безопасность людей u Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструмен- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- лом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. u Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- сти от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм. u Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жда, украшения или длинные волосы могут быть за- тянуты вращающимися частями. u Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. u Не бегайте с изделием. u Всегда используйте изделие только на высоте бед- ра в положении стоя. u Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинстру- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам. u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо- те электроинструмента вследствие полного или ча- стичного прекращения энергоснабжения или повре- ждения цепи управления энергоснабжением устано- вите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный Bosch Power Tools F 016 L94 483 | (03.05.2022)84 | Русский аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. u Квалифицированный персонал в соответствии с насто- ящим руководством подразумевает лиц, которые зна- комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- цию обслуживанием электроинструмента. u К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности. u Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чув- ственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструкти- рованы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность. Применение электроинструмента и обращение с ним u Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться элек- троинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Элек- троинструменты опасны в руках неопытных лиц. u Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинстру- мента, отсутствие поломок или повреждений, отри- цательно влияющих на функцию электроинстру- мента. Поврежденные части должны быть отре- монтированы до использования электроинстру- мента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случа-

u Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи- стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- ки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях. u Никогда не обрызгивайте изделие водой. Никогда не окунайте изделие в воду. u Используйте изделие только со вставленным соп-

u Сдувайте только садовые отходы. Не используйте изделие рядом с горячими, воспламеняющимися или взрывоопасными материалами. Не сдувайте снег или предметы, которые могут превратиться в разлетающи- еся поражающие элементы. Не используйте воздухо- дувку в качестве привода транспортных средств (напр., скейтборда). u После выключения садовый инструмент имеет инерционный выбег продолжительностью в несколько секунд (непрекращающийся воздуш- ный поток). Дайте мотору остановиться, прежде чем включать его снова. Не включайте садовый инструмент сразу после вы-

u Это изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физиче- скими, сенсорными или умственными способно- стями, а также с недостаточным опытом и/или недостаточными знаниями, исключая случаи, когда эксплуатация изделия осуществляется ими под наблюдением лица, ответственного за их без- опасность, либо при получении от этого лица соот- ветствующих инструкций относительно эксплуата- ции данного изделия. Следите за детьми и не позво- ляйте им играть с изделием. u Держите все отверстия для охлаждающего воздуха

u Ничего не меняйте в изделии. Недопустимые изме- нения могут сказаться на безопасности изделия и при- водить к сильным шумам и вибрациям. u Всегда запускайте изделие на низкой скорости, особенно при низкой температуре воздуха. Если при низкой температуре воздуха выбрать высокое число оборотов, изделие может запуститься с более низким числом оборотов, чем установленное, и медленно разгоняться до необходимого числа оборо-

u Не ставьте другие предметы на изделие. u Не пользуйтесь изделием в закрытых помещениях, в которых пыль может попасть в дыхательные пу-

u Если изделие производит необычный шум или виб- рацию, особенно при помощи вентилятора, от- правьте изделие в сервисную мастерскую. Указания по технике безопасности и указания относительно оптимального обращения с аккумуляторной батареей u Убедитесь, что изделие выключено, прежде чем вставлять аккумуляторную батарею. Установка ак- кумуляторной батареи во включенное изделие может привести к несчастному случаю. u Используйте только предусмотренные для данного садового инструмента аккумуляторные батареи производства Bosch. Использование других аккуму- ляторных батарей может привести к травмам и чрева- то возникновением пожара. u Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания. Защищайте аккумулятор от высоких тем- ператур (напр., от длительного нагрева- ния на солнце), огня, воды и влаги. Это со- здает опасность взрыва. u Держите неиспользуемый аккумулятор вдали от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут вызвать замыкание контактов. Ко- роткое замыкание между контактами аккумуляторной батареи может привести к ожогам или пожару. u При повреждении и неправильном использовании аккумулятора могут выделяться пары. Проветрите F 016 L94 483 | (03.05.2022) Bosch Power ToolsРусский | 85 территорию и обратитесь к врачу при наличии жалоб на состояние здоровья. Вдыхание паров может приве- сти к раздражению дыхательных путей. u Используйте аккумуляторную батарею только в из- делиях изготовителя. Только так аккумулятор защи- щен от опасной перегрузки. u Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- верткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. u Не замыкайте накоротко аккумулятор. Это создает опасность взрыва. u Защищайте аккумуляторную батарею от воздействия влаги и воды. u Храните садовый инструмент и аккумулятор только при температуре от –20 °C до 50 °C. Напр., не остав- ляйте садовый инструмент летом в машине. u Время от времени прочищайте вентиляционные про- рези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. Описание продукта и услуг Прочтите все указания по технике без- опасности и инструкции. Упущения, допу- щенные при выполнении приведенных ниже инструкций, могут вызвать поражение электротоком, по- жар и/или привести к тяжелым травмам. Пожалуйста, следуйте указаниям рисунков в конце руко- водства по эксплуатации. Применение по назначению Садовый инструмент предназначен для сбора листьев и садовых отходов, напр., травы, веток и сосновой хвои. Изображенные составные части (см. рис. A) Нумерация изображенных деталей выполнена по рисун- кам на страницах с изображением изделия. (1) Регулятор скорости воздушного потока (2) Выключатель (3) Кнопка разблокировки аккумулятора (4) Аккумуляторная батарея (5) Точка крепления сопла (6)

(7) Зарядное устройство

(8) Индикатор заряженности аккумуляторной батареи (9) Воздухозаборник (10) Заводская табличка / серийный номер

Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Технические данные Аккумуляторная воздуходувка AdvancedLeafBlower 36V-750 Артикульный номер 3 600 HC6 0.. Номинальное напряжение

В 36 Скорость воздушного потока, макс.

км/ч 200 Макс. объем воздушного потока м

/час. 780 Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014

– без аккумуляторной батареи кг 2,8 – с аккумуляторной батареей кг 3,5 (2,0 А·ч) – 4,0 (4,0 А·ч) – 4,1 (6,0 А·ч) Серийный номер см. заводскую табличку на изделии рекомендуемая температура окружающей среды при хранении °C -20 … +60 разрешенная температура окружающей среды при эксплуатации

°C 0 … +40 Тип аккумулятора GBA 36В 2,0 А·ч, 4,0 А·ч, 6,0 А·ч

в зависимости от используемой аккумуляторной ба-

Ограниченная мощность при температуре <0 °C. Данные по шуму и вибрации 3 600 HC6 0.. Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN50636-2-100 Bosch Power Tools F 016 L94 483 | (03.05.2022)86 | Русский 3 600 HC6 0.. А‑взвешенный уровень шума от изделия составляет обычно: – Уровень звукового давления дБ(А)

– Погрешность K дБ = 2,5 Суммарная вибрация a

(векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN50636-2-100 – Вибрация a

< 2,5 – Погрешность K м/с

= 1,5 Монтаж и эксплуатация u Внимание! Перед выполнением работ по настройке и очистке выключайте садовый инструмент и из- влекайте аккумулятор. u Аккумулятор имеет двойную систему блокировки для дополнительной безопасности. Нажмите на кнопку разблокировки один раз, чтобы отсоединить аккумулятор от цепи электропитания садового инстру- мента, но оставьте аккумулятор закрепленным при по- мощи второй блокировки для транспортирования по саду в садовом инструменте, избегая при этом воз- можности включения садового инструмента. u Наилучшие результаты достигаются при включе- нии садового инструмента с полностью заряжен- ным аккумулятором. Для проверки уровня заряжен- ности нажмите кнопку на аккумуляторе и считайте по- казания светодиодного индикатора. Нумерация изображенных деталей выполнена по рисун- кам на страницах с изображением изделия. Действие Рисунок Страница Комплект поставки

Установка/зарядка аккумулятор- ной батареи

Действие Рисунок Страница Включение/выключение

Настройка скорости воздушного

Техническое обслуживание

Следующие символы помогут Вам при чтении и понима- нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильное толкование символов поможет лучше и безопаснее работать с изделием. Символ Значение Направление движения

CLICK! Слышимый шум Принадлежности Поиск неисправностей В следующей таблице приведены симптомы и способы устранения неисправностей. Если Вам не удастся с этой помо- щью обнаружить и устранить проблему, то обратитесь в Вашу сервисную мастерскую. Внимание: Перед поиском неисправностей отключите электроинструмент. Внимание: При несчастном случае или поломке инструмента немедленно остановите электроинструмент и из- влеките аккумулятор. Проблема Возможная причина Устранение Садовый инструмент не работает Разряжен аккумулятор Зарядите аккумуляторную батарею Аккумулятор неправильно вставлен Правильно вставьте аккумулятор (см. рис. C) Аккумулятор слишком холодный/горячий Дайте аккумулятору нагреться/остыть. Всегда запускайте изделие на низком числе оборотов Садовый инструмент поврежден Обратитесь в сервисную мастерскую Садовый инструмент работает с перебоями Неисправность выключателя Обратитесь в сервисную мастерскую F 016 L94 483 | (03.05.2022) Bosch Power ToolsРусский | 87 Проблема Возможная причина Устранение Регулятор скорости воздушного потока неис-

Обратитесь в сервисную мастерскую Чрезмерная вибра-

Садовый инструмент поврежден Обратитесь в сервисную мастерскую Продолжительность работы при заряжен- ной аккумуляторной батарее слишком ма-

Аккумулятор продолжительное время не ис- пользовался или использовался только крат-

Полностью зарядите аккумулятор Аккумулятор неисправен Замените аккумулятор Садовый инструмент

Заблокировано сопло Очистите сопло Уменьшенный поток

Забит воздухозаборник Освободите воздухозаборник Аккумулятор слишком холодный Всегда запускайте изделие на низком числе

Неправильный монтаж Правильно монтируйте сопло (см. рис. B) Техобслуживание и сервис Техобслуживание, очистка и хранение u Ремонт изделия разрешается производить только квалифицированным специалистам и только с ис- пользованием оригинальных запчастей. Этим обес- печивается поддержание безопасности. u Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму- ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только производителю или авторизованной сервисной организации. Реализацию продукции разрешается производить в мага- зинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспе- чивающих сохранность продукции, исключающих попа- дание на неё атмосферных осадков и воздействие источ- ников повышенных температур (резкого перепада темпе- ратур), в том числе солнечных лучей. Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупате- лю необходимую и достоверную информацию о продук- ции, обеспечивающую возможность её правильного вы- бора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установ- лен законодательством Российской Федерации. Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат- ки), потребителю должна быть предоставлена информа- ция об этом. В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности: – Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы; – Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самосто- ятельные действия покупателей с изделиями, приво- дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра; – Продавец обязан довести до сведения покупателя ин- формацию о подтверждении соответствия этих изде- лий установленным требованиям, о наличии сертифи- катов или деклараций о соответствии; – Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёк- шим сроком годности, следами порчи и без инструк- ции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия. Сервис и консультирование по вопросам

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- ного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 Bosch Power Tools F 016 L94 483 | (03.05.2022)88 | Українська 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке: www.bosch-pt.com/serviceaddresses В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре- монт, при соблюдении следующих условий: – отсутствие механических повреждений; – отсутствие признаков нарушения требований руко- водства по эксплуатации – наличие в руководстве по эксплуатации отметки про- давца о продаже и подписи покупателя; – соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне; – отсутствие следов неквалифицированного ремонта. Гарантия не распространяется на: – любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто- ятельствами; – нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото- ром возникает вследствие нормального износа, сокра- щающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.: – естественный износ (полная выработка ресурса); – оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкцио- нированной модификации, неправильного примене- ния, нарушение правил обслуживания или хранения; – неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- жалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.) Транспортировка На рекомендуемые литий-ионные аккумуляторные бата- реи распространяются требования в отношении транс- портировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобиль- ным транспортом без необходимости соблюдения допол- нительных норм. При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само- летом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходи- мо участие эксперта по опасным грузам. Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре- жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписа-

Изделия, аккумуляторные батареи, принад- лежности и упаковку нужно сдавать на эко- логически чистую рекуперацию. Не выбрасывайте изделия и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор! Только для стран-членовЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕС и европейской директивой 2006/66/ЕС отслужившие из- делия и поврежденные или использованные аккумулято- ры/батарейки следует собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. При неправильной утилизации отработанные электриче- ские и электронные приборы могут оказать вредное воз- действие на окружающую среду и здоровье человека из- за возможного присутствия в них опасных веществ. Аккумуляторы/батареи: Литий-ионные: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти- ровка (см. „Транспортировка“, Страница88).

< 2,5 – Похибка K м/с

(7) Зарядно устройство

°C -20 … +60 Допустим работен температурен интервал

км/ч 200 Волуменски проток, макс. м

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : AdvancedLeafBlower 36V-750

Категория : Воздуходувка