AdvancedLeafBlower 36V-750 - Воздуходувка BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно AdvancedLeafBlower 36V-750 BOSCH в формате PDF.
| Тип продукта | Аккумуляторный воздуходувка |
| Бренд | Bosch |
| Модель | AdvancedLeafBlower 36V-750 |
| Номинальное напряжение | 36 В |
| Тип аккумулятора | Литий-ионный GBA 36V (2,0 А·ч / 4,0 А·ч / 6,0 А·ч) |
| Макс. скорость воздушного потока | 200 км/ч |
| Макс. объемный расход воздуха | 780 м³/ч |
| Вес без аккумулятора | 2,8 кг |
| Вес с аккумулятором | 3,5–4,1 кг (в зависимости от емкости) |
| Уровень звукового давления | 84 дБ(А) |
| Значение вибрации | < 2,5 м/с² |
| Регулятор скорости | Переменный |
| Насадка в комплекте | Да |
| Температура хранения | от -20 °C до +60 °C |
| Рабочая температура | от 0 °C до +40 °C |
| Безопасность | Двойная блокировка аккумулятора, защита от перегрузки |
| Уход | Чистить отверстия мягкой кистью |
| Гарантия | Обращайтесь в сервисную службу Bosch |
Часто задаваемые вопросы - AdvancedLeafBlower 36V-750 BOSCH
Вопросы пользователей о AdvancedLeafBlower 36V-750 BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Воздуходувка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AdvancedLeafBlower 36V-750 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AdvancedLeafBlower 36V-750 бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AdvancedLeafBlower 36V-750 BOSCH
по Оригинальное руководство по
эксплуатации
be Originalна инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvima navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupārana kasulusjuhend
Только для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства.
Перечень критических отказов
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
– не использовать с перебитым или оголённым электрическим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
Возможные ошибочные действия персонала
– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время дождя
– не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
- поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)
– Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40 °C. Относительная влажность воздуха не должна превышать 80 %.
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5)
- Транспортировать при температуре окружающей среды от -50^ до +50^ . Относительная влажность воздуха не должна превышать 100%.
Указания по технике безопасности
Пояснения к символам на садовом инструменте

Общее указание на наличие опасности.

Прочитайте руководство по эксплуатации.

Не использовать во время дождя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Берегитесь разлетающихся частей.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте на место работы посторонних.

Не вставляйте руки, ноги и одежду в отверстия, когда садовый инструмент работает.

Вращающаяся воздуходувка. Не вставляйте руки, ноги, длинные волосы или свободно сидящую одежду в отверстия, когда садовый инструмент работает.

Обязательно надевайте средства защиты органов слуха и защитные очки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед работами по техобслуживанию отсоедините аккумулятор.
Общие указания по технике безопасности обращения с электроинструментами
ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ
Прочитайте все указания по тех- нике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации,
предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
Во время работы в радиусе 3 м не должны находиться другие люди или животные. Никогда не сдувайте грязь в направлении стоящих рядом людей.
▶ Во время эксплуатации изделия следите за опасностями, которых будет не слышно.
▶ Следите за тем, чтобы не споткнуться о садовый инструмент, когда кладете его на землю.
▶ Оператор или пользователь ответственен за несчастные случаи и ущерб, нанесенный другим лицам или их имуществу.
▶ Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных местах, производственных зонах с малым электропо-
треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предназначено для эксплуатации без постоянного присутствия обсуживающего персонала.
Электробезопасность
Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
▶ Берегите электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
▶ Избегайте плохих погодных условий, особенно если есть опасность грозы.
Безопасность людей
▶ Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от подвижных деталей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть за-тянуты вращающимися частями.
Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
▶ Не бегайте с изделием.
▶ Всегда используйте изделие только на высоте бедра в положении стоя.
Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинструментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный
84 | Русский
аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.
Квалифицированный персонал в соответствии с настоящим руководством подразумевает лиц, которые знакомы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуатацию обслуживанием электроинструмента.
К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность.
Применение электроинструмента и обращение с ним
Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
▶ Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
▶ Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие ручки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.
▶ Никогда не обрызгивайте изделие водой. Никогда не окунайте изделие в воду.
- Используйте изделие только со вставленным соплом.
Сдувайте только садовые отходы. Не используйте изделие рядом с горячими, воспламеняющимися или взрывоопасными материалами. Не сдувайте снег или предметы, которые могут превратиться в разлетающиеся поражающие элементы. Не используйте воздухо-дувку в качестве привода транспортных средств (напр., скейтборда).
После выключения садовый инструмент имеет инерционный выбег продолжительностью в несколько секунд (непрекращающийся воздушный поток). Дайте мотору остановиться, прежде чем включать его снова.
Не включайте садовый инструмент сразу после выключения.
Это изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с недостаточным опытом и/или недостаточными знаниями, исключая случаи, когда эксплуатация изделия осуществляется ими под наблюдением лица, ответственного за их безопасности, либо при получении от этого лица соответствующих инструкций относительно эксплуатации данного изделия. Следите за детьми и не позволяйте им играть с изделием.
▶ Держите все отверстия для охлаждающего воздуха в чистоте.
Ничего не меняйте в изделии. Недопустимые изменения могут сказаться на безопасности изделия и приводить к сильным шумам и вибрациям.
Всегда запускайте изделие на низкой скорости, особенно при низкой температуре воздуха. Если при низкой температуре воздуха выбрать высокое число оборотов, изделие может запуститься с более низким числом оборотов, чем установленное, и медленно разгоняться до необходимого числа оборотов.
▶ Не ставьте другие предметы на изделие.
▶ Не пользуйтесь изделием в закрытых помещениях, в которых пыль может попасть в дыхательные пути.
Если изделие производит необычный шум или вибрацию, особенно при помощи вентилятора, отправьте изделие в сервисную мастерскую.
Указания по технике безопасности и указания относительно оптимального обращения с аккумуляторной батареей
Убедитесь, что изделие выключено, прежде чем вставлять аккумуляторную батарею. Установка аккумуляторной батареи во включенное изделие может привести к несчастному случаю.
- Используйте только предусмотренные для данного садового инструмента аккумуляторные батареи производства Bosch. Использование других аккумуляторных батарей может привести к травмам и чревато возникновением пожара.
▶ Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания.

Защищайте аккумулятор от высоких температур (напр., от длительного нагревания на солнце), огня, воды и влаги. Это создает опасность взрыва.
Держите неиспользуемый аккумулятор вдали от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут вызвать замыкание контактов. Короткое замыкание между контактами аккумуляторной батареи может привести к ожогам или пожару.
▶ При повреждении и неправильном использовании аккумулятора могут выделяться пары. Проветрите
территорию и обратитесь к врачу при наличии жалоб на состояние здоровья. Вдыхание паров может привести к раздражению дыхательных путей.
- Используйте аккумуляторную батарею только в изделиях изготовителя. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки.
Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву аккумуляторной батареи.
▶ Не замыкайте накоротко аккумулятор. Это создает опасность взрыва.
Защищайте аккумуляторную батарею от воздействия влаги и воды.
▶ Храните садовый инструмент и аккумулятор только при температуре от -20^ до 50^ . Напр., не оставляйте садовый инструмент летом в машине.
▶ Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой.
Описание продукта и услуг

Прочтите все указания по технике без- опасности и инструкции. Упущения, допу- щенные при выполнении приведенных ниже
инструкций, могут вызвать поражение электротоком, пожар и/или привести к тяжелым травмам.
Пожалуйста, следуйте указаниям рисунков в конце руководства по эксплуатации.
Применение по назначению
Садовый инструмент предназначен для сбора листьев и садовых отходов, напр., травы, веток и сосновой хвои.
Изображенные составные части (см. рис. А)
Нумерация изображенных деталей выполнена по рисункам на страницах с изображением изделия.
(1) Регулятор скорости воздушного потока
(2) Выключатель
(3) Кнопка разблокировки аккумулятора
(4) Аккумуляторная батарея
(5) Точка крепления сопла
(6) Сопло
(7) Зарядное устройство ^a)
(8) Индикатор заряженности аккумуляторной батареи
(9) Воздухозаборник
(10) Заводская табличка / серийный номер
a) Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
| Аккумуляторная воздуходувка AdvancedLeafBlower 36V-750 | ||
| Артикульный номер | 3 600 HC6 0.. | |
| Номинальное напряжение ^A) | В | 36 |
| Скорость воздушного потока, макс. ^A) | км/ч 200 | |
| Макс. объем воздушного потока м | ^3 /час. 780 | |
| Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 ^A) | ||
| – без аккумуляторной батареи кг 2,8 | ||
| – с аккумуляторной батареей кг 3,5 (2,0 А·ч) – 4,0 (4,0 А·ч) – 4,1 (6,0 А·ч) | ||
| Серийный номер см. заводскую табличку на изделии | ||
| рекомендуемая температура окружающей среды при хранении | °C -20 ... +60 | |
| разрешенная температура окружающей среды при эксплуатации ^a) | °C 0 ... +40 | |
| Тип аккумулятора GBA 36 В | 2,0 А·ч, 4,0 А·ч, 6,0 А·ч | |
A) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи
B) Ограниченная мощность при температуре <0 °C.
Данные по шуму и вибрации
3 600 HC6 0..
Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 50636-2-100
86 | Русский
3 600 HC6 0..
А-взвешенный уровень шума от изделия составляет обычно:
| – Уровень звукового давления дБ(А) | 84 |
| – Погрешность К дБ | = 2,5 |
Суммарная вибрация a_h (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с
EN 50636-2-100
| – Вибрация a_h | M/c^2 | < 2,5 |
| – Погрешность K_M/c | ^2 | = 1,5 |
Монтаж и эксплуатация
▶ Внимание! Перед выполнением работ по настройке и очистке выключайте садовый инструмент и извлекайте аккумулятор.
Аккумулятор имеет двойную систему блокировки для дополнительной безопасности. Нажмите на кнопку разблокировки один раз, чтобы отсоединить аккумулятор от цепи электропитания садового инструмента, но оставьте аккумулятор закрепленным при помощи второй блокировки для транспортирования по саду в садовом инструменте, избегая при этом возможности включения садового инструмента.
Найлучшие результаты достигаются при включении садового инструмента с полностью заряженным аккумулятором. Для проверки уровня заряженности нажмите кнопку на аккумуляторе и считайте показания светодиодного индикатора.
Нумерация изображенных деталей выполнена по рисункам на страницах с изображением изделия.
Действие Рисунок Страница
| Комплект поставки | A | 152 |
| Монтаж сопла | B | 152 |
| Установка/зарядка аккумуляторной батареи | C | 153 |
Действие Рисунок Страница
| Включение/выключение | D | 153 |
| Настройка скорости воздушного потока | E | 153 |
| Указания по работе | F | 153 |
| Техническое обслуживание | G | 154 |
| Принадлежности | H | 154 |
Символы
Следующие символы помогут Вам при чтении и понимании руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильное толкование символов поможет лучше и безопаснее работать с изделием.
Символ Значение
| Направление движения | |
| Включение | |
| Выключение | |
| CLICK | Слышимый шум |
| Принадлежности |
Поиск неисправностей
В следующей таблице приведены симптомы и способы устранения неисправностей. Если Вам не удастся с этой помощью обнаружить и устранить проблему, то обратитесь в Вашу сервисную мастерскую.
Внимание: Перед поиском неисправностей отключите электроинструмент.
Внимание: При несчастном случае или поломке инструмента немедленно остановите электроинструмент и из- влеките аккумулятор.
Проблема Возможная причина Устранение
| Садовый инструментне работает | Разряжен аккумулятор Зарядите аккумуляторную батарею | |
| Аккумулятор неправильно вставлен | Правильно вставьте аккумулятор (см. рис. C) | |
| Аккумулятор слишком холодный/горячий Дайте аккумулятору нагреться/остыть. Всегда запускайте изделие на низком числе оборотов | ||
| Садовый инструмент поврежден Обратитесь в сервисную мастерскую | ||
| Садовый инструментработает с перебоями | Неисправность выключателя Обратитесь в сервисную мастерскую | |
| Проблема Возможная причина Устранение | ||
| Регулятор скорости воздушного потока неисправен | Обратитесь в сервисную мастерскую | |
| Чрезмерная вибрация/шум | Садовый инструмент поврежден Обратитесь в сервисную мастерскую | |
| Продолжительность работы при заряженной аккумуляторной батарее слишком ма-ленькая | Аккумулятор продолжительное время не использовался или использовался только кратковременно | Полностью зарядите аккумулятор |
| Аккумулятор неисправен Замените аккумулятор | ||
| Садовый инструмент не дует | Заблокировано сопло Очистите сопло | |
| Уменьшенный поток воздуха | Забит воздухозаборник Освободите воздухозаборник | |
| Аккумулятор слишком холодный Всегда запускайте изделие на низком числе оборотов | ||
| Сопло невозможно установить | Неправильный монтаж | Правильно монтируйте сопло (см. рис. В) |
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание, очистка и хранение
Ремонт изделия разрешается производить только квалифицированным специалистам и только с использованием оригинальных запчастей. Этим обеспечивается поддержание безопасности.
Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только производителю или авторизованной сервисной организации.
Реализацию продукции разрешается производить в магазинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспечивающих сохранность продукции, исключающих попадание на неё атмосферных осадков и воздействие источников повышенных температур (резкого перепада температур), в том числе солнечных лучей.
Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупателю необходимую и достоверную информацию о продукции, обеспечивающую возможность её правильного выбора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установлен законодательством Российской Федерации.
Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостатки), потребителю должна быть предоставлена информация об этом.
В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности:
– Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы;
– Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самостоятельные действия покупателей с изделиями, приводящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;
– Продавец обязан довести до сведения покупателя информацию о подтверждении соответствия этих изделий установленным требованиям, о наличии сертификатов или деклараций о соответствии;
– Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёкшим сроком годности, следами порчи и без инструкции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия.
Сервис и консультирование по вопросам применения
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24
88 | Українська
141400, г. Химки, Московская обл.
Тел.: +7 800 100 8007
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
www.bosch-pt.ru
Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке:
В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:
– отсутствие механических повреждений;
– отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплуатации
– наличие в руководстве по эксплуатации отметки продавца о продаже и подписи покупателя;
– соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне;
– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Гарантия не распространяется на:
– любые поломки, связанные с форс-мажорными обстоятельствами;
– нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические.
Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нормального износа, сокращающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:
– естественный износ (полная выработка ресурса);
– оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкционированной модификации, неправильного применения, нарушение правил обслуживания или хранения;
– неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам перегрузки инструмента относятся: появление цвета побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.)
Транспортировка
На рекомендуемые литий-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм.
При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке.
В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам.
Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписания.
Утилизация

Изделия, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию.

Не выбрасывайте изделия и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EC и европейской директивой 2006/66/EC отслужившие изделия и поврежденные или использованные аккумуляторы/батарейки следует собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
При неправильной утилизации отработанные электрические и электронные приборы могут оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека изза возможного присутствия в них опасных веществ.
Аккумуляторы/батареи:
Литий-ионные:
Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспортировка (см. „Транспортировка“, Страница 88).
Українська
Акумулятори/батарейки:
Літієво-іонні:
удар, пожар и/или тежки травми.
Дейност Фигура Страница
Дейност Фигура Страница
Факс: +40 212 331 313
Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com
Симптом Можно причина Помош
Симптом Можно причина Помош