POWX1800 - Пила PowerPlus - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно POWX1800 PowerPlus в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство POWX1800 - PowerPlus и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. POWX1800 бренда PowerPlus.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ POWX1800 PowerPlus
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом .......................................... 5
7.2 Регулировка хода пильного полотна (Рис. A, J и K) ...................................... 7
7.3 Регулировка направляющих пильного полотна ............................................ 8
7.3.3 Регулировка нижнего подшипника и боковых направляющих пильного полотна
(Рис. A и N) .............................................................................................................. 8
7.3.4 Регулировка угла наклона рабочего стола (Рис. B и O) ........................................ 8
8.2 Критерии для выбора подходящего пильного полотна ............................ 10
8.3 Замена резиновых бандажей на шкивах пильного полотна (Рис. A, C и P) .
10.4 Использование параллельного упора (Рис. B и S) ........................................ 11
10.5 Выполнение распилов под углом (Рис. A, B и T)) .......................................... 11
10.6 Выполнение продольных распилов (Рис. A, B и U) ....................................... 12
10.7 Выполнение поперечных распилов (Рис. A, B, R и S) ................................... 12
10.8 Выполнение двойных распилов под углом (Рис. R и V) ............................... 12
10.9 Выполнение произвольных распилов (Рис. V) .............................................. 12
2. Аспирационный патрубок
4. Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ
6. Шкала угла наклона стола
8. Верхний шкив пильного полотна
9. Нижний шкив пильного полотна
11. Параллельный упор
15. Защитный кожух пильного полотна
16. Направляющая пильного полотна
17. Ручка фиксации крышки
18. Ручка фиксации защитного кожуха
19. Рычаг натяжения пильного полотна
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
- Удалите все упаковочные материалы.
- Удалите остатки упаковки и транспортировочные крепления (если они есть).
- Проверьте полноту комплекта поставки.
- Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет повреждений при транспортировке.
- Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока. После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых
ВНИМАНИЕ! Упаковочные материалы - это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 1 ленточнопильный станок 350 Вт 1 рабочий стол 1 параллельный упор 1 угловой упор 1 ручка фиксации стола 1 шайба (8 мм) 2 шестигранных ключа (2 + 4 мм) 1 гаечный ключ (8*10 мм) 1 толкать палку 1 M5x24 1 руководство по эксплуатации Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру.POWX1800 RU Copyright © 2022 VARO С т р . | 4 www.varo.com 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы:
Перед началом эксплуатации изучите инструкцию.
Надевайте средства защиты органов слуха.
Предупреждение / Опасно!
Соответствует основным требованиям Европейских
Надевайте защитные очки.
Электротехнические изделия нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. 5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьёзной травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин "электроинструмент" в инструкции по технике безопасности относится к Вашему электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без
- Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и плохое освещение приводят к несчастным случаям.
- Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде, например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
- При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления.
5.2 Электробезопасность
- Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не вмешивайтесь в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
- Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током.
- Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим
- Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения инструмента от розетки. Храните кабель подальшеPOWX1800 RU Copyright © 2022 VARO С т р . | 5 www.varo.com от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев и движущихся деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим
- При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь удлинительным шнуром, предназначенным для использования вне помещений. Использование шнура, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения электрическим током.
- Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск поражения электрическим током.
- Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению, указанному на паспортной табличке.
5.3 Личная безопасность
- Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, когда Вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя или лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на мгновение может привести к серьезной травме.
- Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз. Защитное снаряжение, в частности противопылевой респиратор, обувь с предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
- Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска электроинструментов, держа палец на выключателе, или подсоединение электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном положении, могут привести к несчастным случаям.
- Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во вращающейся части электроинструмента, может привести к травме.
- Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
- Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут застрять в движущихся частях электроинструмента.
- Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом
- Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.
- Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
- Отсоедините штепсель от источника питания перед регулировкой, сменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента. Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с даннымиPOWX1800 RU Copyright © 2022 VARO С т р . | 6 www.varo.com инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
- Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было смещения или заедания движущих частей, повреждения деталей или какого-либо другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование электроинструментов. Если электроинструмент поврежден, его необходимо отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
- Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче управляются.
- Используйте электроинструмент, принадлежности, наконечники и т.п. в соответствии с данными инструкциями и назначением конкретного типа электроинструмента, принимая во внимание условия и характер выполняемой работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к потенциально опасным
- Доверяйте обслуживание Вашего электроинструмента квалифицированному специалисту по ремонту, который использует только идентичные запасные частей. Это обеспечит поддержание безопасности электроинструмента. 6 СБОРКА Внимание! Перед выполнением любых работ по обслуживанию, регулировке и сборке вынимайте сетевую вилку из розетки.
6.1 Установка рабочего стола (Рис. D, E и F)
- Снимите шестигранный болт M6x24 (a), шайбу и барашковую гайку с рабочего стола
- Установите рабочий стол (5) на ленточнопильный станок, следя за тем, чтобы полотно оставалось в пазу (b) стола.
- Убедитесь, что указатель угла наклона (c) ослаблен и направлен вниз, чтобы он не мешал во время монтажа.
- Потяните ручку регулировки угла наклона (d) на задней стороне ленточнопильного станка и совместите зубья на кронштейне наклона стола (e) с зубьями на ручке регулировки угла наклона. Отпустите ручку (d).
- Паз в кронштейне стола (f) должен располагаться на 2 опорных стержнях (g).
- Установите плоскую шайбу и ручку фиксации стола (h) в кронштейн стола.
- Поверните ручку фиксации стола (h), чтобы прикрутить стол в сборе к раме пилы.
- ПРИМЕЧАНИЕ: Если рабочий стол не идеально выровнен при установке в положении 0°, используйте регулировочный болт стола (i), расположенный под рабочим столом, чтобы скорректировать уровень стола. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При наклоне рабочего стола на 45 градусов необходимо снять пластину (j) (Рис. G), ослабив отверткой два винта (k). Если этого не сделать, рама (l) будет мешать рабочему столу.POWX1800 RU Copyright © 2022 VARO С т р . | 7 www.varo.com 7 РЕГУЛИРОВКИ ЛЕНТОЧНОПИЛЬНОГО СТАНКА Внимание! При работе с пильным полотном всегда надевайте защитные
Внимание! Перед выполнением любых работ на оборудовании вынимайте сетевую вилку из розетки. ПРИМЕЧАНИЕ: Верхний защитный кожух пильного полотна (15) (Рис. A и H) можно открыть для облегчения доступа к пильному полотну и подшипникам/боковым направляющим.
7.1 Натяжение пильного полотна (Рис. A, B, H и I)
- Внимание! Если станок простаивает в течение длительного периода времени, должно ослабиться натяжение пильного полотна (7).
- Поэтому перед включением станка очень важно проверить натяжение пильного
- Ослабьте ручку фиксации защитного кожуха пильного полотна (18) (Рис. B) расположенную на задней стороне пилы.
- Поднимите вверх защитный кожух пильного полотна (15), повернув ручку регулировки защитного кожуха пильного полотна (20) против часовой стрелки.
- Зафиксируйте защитный кожух пильного полотна (15), повернув ручку фиксации защитного кожуха пильного полотна (18) (Рис. В) по часовой стрелке.
- Проверьте натяжение, постучав пальцем по боковой стороне пильного полотна на половине расстояния между столом и верхней направляющей.
- Пильное полотно не должно прогибаться более чем на 2 мм.
- Поднимите и поверните рычаг натяжения (19) по часовой стрелке для увеличения натяжения пильного полотна или против часовой стрелки для уменьшения
- Проверьте и, при необходимости, отрегулируйте натяжение, чтобы убедиться, что пильное полотно натянуто надлежащим образом.
7.2 Регулировка хода пильного полотна (Рис. A, J и K)
- Перед началом резки и после каждой замены пильного полотна проверьте и отрегулируйте ход пильного полотна так, чтобы полотно проходило по центру
- Выключите ленточнопильный станок и отсоедините его от источника питания. Убедитесь, что пильного полотно не движется, затем откройте верхнюю и нижнюю крышки шкивов (13 и 14).
- Осторожно поверните верхний шкив (8) вручную не менее чем на три оборота (стараясь не касаться пильного полотна) и следите за движением пильного полотна.
- Если пильное полотно отклоняется в любую сторону от шкива, выполните следующий шаг, чтобы отрегулировать ход пильного полотна.
- Ослабьте ручку фиксации хода пильного полотна (a). Продолжайте вращать шкив и медленно поворачивайте ручку регулировки хода пильного полотна (b) в нужном направлении до тех пор, пока полотно не будет располагаться по центру шкивов.
- При повороте ручки регулировки хода пильного полотна по направлению к себе пильное полотно смещается влево, а при ее повороте от себя − вправо.
- Прокрутите шкив еще на несколько оборотов, чтобы убедиться, что пильное полотно теперь постоянно проходит по центру шкива (d).
- Закройте и зафиксируйте крышки (13 и 14).POWX1800 RU Copyright © 2022 VARO С т р . | 8 www.varo.com ПРИМЕЧАНИЕ: Пила имеет небольшое окно (e), которое позволяет проводить проверку хода пильного полотна без необходимости открывать крышки. ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировка хода пильного полотна будет сложнее при использовании более тонких пильных полотен.
7.3 Регулировка направляющих пильного полотна
Внимание! При каждой замене пильного полотна необходимо отрегулировать опорные и направляющие подшипники.
7.3.1 Верхний опорный подшипник (Рис. L)
- Ослабьте верхний правый болт (a) с помощью шестигранного ключа S4, чтобы отрегулировать положение опорного подшипника (b), движущегося вдоль задней части пильного полотна.
- Подшипник должен располагаться на расстоянии 0,5 мм от задней части пильного
- Снова затяните болт (a).
7.3.2 Верхние боковые направляющие (Рис. M)
- Ослабьте два установочных винта (a) с помощью шестигранного ключа S2, чтобы отрегулировать две боковые направляющие с каждой стороны пильного полотна.
- Боковые направляющие (b) должны располагаться на расстоянии 0,25 мм от пильного полотна (7).
- Снова затяните установочные винты (a).
- Ослабьте нижний правый болт (c) с помощью шестигранного ключа S4.
- Переместите направляющий блок (d), чтобы расположить боковые направляющие на расстоянии 1 - 2 мм от зубьев пильного полотна (7).
- Снова затяните болт (c).
7.3.3 Регулировка нижнего подшипника и боковых направляющих пильного полотна
- Откройте нижнюю крышку шкива (14).
- Возможно потребуется снять стол для облегчения доступа к регулировочным
- Эта процедура аналогична процедуре регулировки верхнего подшипника и направляющих.
- Действуйте так же, как описано в пунктах 7.3.1 и 7.3.2, подшипник и боковые направляющие точно такие же.
- Однако доступ к стопорному болту "a" на рисунке L и стопорному болту "c" на рисунке M должен осуществляться по-другому через 2 отверстия (b) в раме пилы непосредственно под рабочим столом.
- Закройте нижнюю крышку шкива.
7.3.4 Регулировка угла наклона рабочего стола (Рис. B и O)
- Ослабьте ручку фиксации стола (a), расположенную на задней стороне ленточнопильного станка.
- Отрегулируйте стол под желаемым углом с помощью ручки регулировки угла наклона (b) и указателя угла (c).POWX1800 RU Copyright © 2022 VARO С т р . | 9 www.varo.com
- Стол можно наклонять на угол 45 градусов.
- Используйте указатель угла (c) и шкалу угла наклона стола (6) для подтверждения желаемого угла и затяните ручку фиксации стола (a). ПРИМЕЧАНИЕ: Перпендикулярное расположение стола относительно пильного полотна соответствует показанию шкалы 0°.
8.1 Замена пильного полотна
Внимание! При работе с пильным полотном всегда надевайте защитные
- Снимите шестигранный болт M6x24, пружинную шайбу, плоскую шайбу и барашковую гайку (a) (Рис. D) с рабочего стола в сборе.
- Откройте верхнюю и нижнюю крышки шкивов (13 и 14). Установите верхний защитный кожух пильного полотна (15) в самое нижнее положение, сведя к минимуму пространство между нижней частью защитного кожуха пильного полотна и рабочим столом.
- Откройте защитный кожух пильного полотна (15), взявшись за ребристую поверхность в левой нижней части кожуха и потянув его наружу (Рис. H).
- Поднимите и ослабьте рычаг натяжения (19), чтобы можно было снять пильное полотно со станка (Рис. P).
- ПРИМЕЧАНИЕ: Сейчас самое подходящее время, чтобы почистить ленточнопильный станок для обеспечения оптимальных рабочих характеристик.
- Удалите все опилки, древесную стружку и т.д. с помощью пылесоса.
- Убедитесь, что шкивы и резиновые бандажи очищены от опилок и стружки.
- Это обеспечивает хорошую балансировку шкивов и надлежащую регулировку хода пильного полотна.
- Установите новое пильное полотно на резиновые бандажи верхнего и нижнего шкивов через направляющие пазы с левой и правой стороны станка.
- Расположите пильное полотно по центру резиновых бандажей шкивов.
- Убедитесь, что зубья пильного полотна направлены вниз к столу.
- Поверните рычаг натяжения пильного полотна (19) по часовой стрелке, чтобы натянуть новое пильное полотно.
- Закройте верхний защитный кожух пильного полотна (15), надавив на него до
- Поставьте на место шестигранный болт M6x24, пружинную шайбу, плоскую шайбу и барашковую гайку (a) (Рис. D) на рабочий стол в сборе.
- После каждой замены пильного полотна обязательно следуйте инструкциям главы 7 для регулировки хода пильного полотна, натяжения, а также верхней и нижней направляющих пильного полотна.
- Правильная настройка ленточнопильного станка необходима для обеспечения оптимальной работы станка.
- После завершения всех регулировок и настройки закройте и зафиксируйте верхнюю и нижнюю крышки шкивов (13 и 14).POWX1800 RU Copyright © 2022 VARO С т р . | 10 www.varo.com
8.2 Критерии для выбора подходящего пильного полотна
- Узкие пильные полотна: подходят для криволинейных распилов с малыми
- Широкие пильные полотна: подходят для длинных прямых распилов в древесине. Узкие пильные полотна имеют тенденцию следования вдоль волокон древесины.
- Зубья пильного полотна: зубья с мелким шагом обеспечивают точный, но медленный распил.
- Зубья с крупным шагом обеспечивают грубый, но быстрый распил.
- Пильное полотно, поставляемое со станком, является универсальным пильным
8.3 Замена резиновых бандажей на шкивах пильного полотна (Рис. A, C и P)
- Сначала снимите пильное полотно (7), как описано в пункте 8.1.
- Поднимите резиновый бандаж (a) на верхнем шкиве пильного полотна (8) с помощью небольшой отвертки и снимите его со шкива пильного полотна.
- Действуйте таким же образом на нижнем шкиве пильного полотна (9).
- Натяните новые резиновые бандажи (a) на шкивы пильного полотна (8 и 9).
- Снова установите пильное полотно (7), как описано в пункте 8.1, и закройте боковые крышки (13 и 14).
8.4 Замена вставки стола (Рис. C и Q)
- Вставку стола (a) следует заменить, если она имеет износ или повреждение, так как иначе она будет представлять большой риск нанесения травмы.
- Выдавите старую вставку стола (a) из стола станка (5) снизу.
- Установите новую вставку стола (a) в стол станка (5) сверху. 9 ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ (PUC. A И C)
- Обратите внимание на то, что станок должен располагаться в устойчивом положении на верстаке или быть прикручен болтами к прочной раме.
- В основании станка (1) имеются отверстия для его крепления.
- Перед запуском станка в работу убедитесь, что правильно установлены все крышки и защитные устройства.
- Убедитесь, что пильное полотно (7) движется свободно.
- Перед включением станка убедитесь, что легко перемещаются все подвижные части и правильно установлено пильное полотно.
- Перед подключением станка к источнику электропитания убедитесь, что параметры сети соответствуют данным на паспортной табличке станка.
- Проверьте распиливаемую заготовку на наличие инородных тел, таких как гвозди или шурупы, и удалите их, при необходимости. 10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Во избежание травм и повреждения устройства или заготовки прочтите следующие правила техники безопасности при эксплуатации.
- При работе с ленточной пилой всегда опускайте верхнюю направляющую пильного полотна (16) как можно ближе к заготовке.
- Как можно более плотно прижимайте заготовку к столу станка (5) для предотвращения заклинивания пильного полотна (7).
- Направляйте заготовку с равномерной скоростью подачи, чтобы пильное полотно (14) могло прорезать материал легко и без заклинивания.
- Используйте параллельный упор (11) или угловой упор (12) для всех распилов, при которых их можно использовать.
- При распиливании всегда направляйте заготовку с самой длинной стороны.POWX1800 RU Copyright © 2022 VARO С т р . | 11 www.varo.com
- По возможности, всегда выполняйте распилы за один проход.
- Если нет выбора, и необходимо отвести заготовку назад, сначала следует выключить ленточную пилу и дождаться остановки пильного полотна (7).
10.1 Удаление пыли (Puc. B и Q)
Для более эффективного удаления пыли с рабочей поверхности станок можно подсоединить к обычному пылесосу для домашнего пользования.
10.2 Включение и выключение (Puc. A)
- Включение ленточной пилы производится нажатием зеленой кнопки «I» (Рис. 4).
- Выключение ленточной пилы производится нажатием красной кнопки «0» (Рис. 4). Внимание! Ленточная пила оснащена предохранительным выключателем для предотвращения ее повторного включения после отказа электропитания.
10.3 Использование углового упора (Рис. A и R)
- Вставьте угловой упор (12) в одну из двух канавок на рабочем столе (5).
- Открутите фиксирующий винт (a) на угловом упоре (12).
- Установите необходимый угол по шкале.
- Снова затяните фиксирующий винт (a).
10.4 Использование параллельного упора (Рис. B и S)
- Параллельный упор (11) используется для выполнения прямых распилов.
- Установите параллельный упор (11) на рабочий стол боковой стороной параллельно пильному полотну.
- Отрегулируйте расстояние от параллельного упора (11) до пильного полотна в зависимости от длины, которую вы хотите отрезать.
- Зафиксируйте его на месте, нажав на рукоятку фиксации упора (a).
- Перед началом работы убедитесь, что упор зафиксирован.
10.5 Выполнение распилов под углом (Рис. A, B и T))
- Для выполнения распилов под углом стол станка (5) может наклоняться наружу под углом от 0° до 45°.
- О том, как отрегулировать угол наклона рабочего стола, см. пункт 7.3.4. Внимание! При выполнении распилов под углом для крепления заготовок, размер которых позволяет предотвратить их соскальзывание, параллельный упор (11) должен всегда устанавливаться на наружной правой стороне стола станка (5).
- Если позволяет размер заготовки, установите параллельный упор (11) на наружной правой стороне стола станка (5).
- Опустите направляющую пильного полотна (16) как можно ближе к заготовке.
- Включите ленточную пилу.
- Левой рукой прижмите заготовку к параллельному упору (11).
- Другой рукой плотно прижмите заготовку к столу станка (5).
- Теперь продвиньте заготовку к пильному полотну (7) с равномерной скоростью
Внимание! По завершении всех регулировок рекомендуется выполнить пробный распил, чтобы убедиться в правильности всех настроенных размеров.POWX1800 RU Copyright © 2022 VARO С т р . | 12 www.varo.com
10.6 Выполнение продольных распилов (Рис. A, B и U)
Выполните распил заготовки в продольном направлении.
- По возможности, установите параллельный упор (11) на левую сторону стола станка (5).
- Опустите направляющую пильного полотна (16) как можно ближе к заготовке.
- Включите ленточную пилу.
- Правой рукой прижмите заготовку к параллельному упору (5). Другой рукой плотно прижмите заготовку к столу станка (7).
- Теперь продвиньте заготовку к пильному полотну (7) с равномерной скоростью
10.7 Выполнение поперечных распилов (Рис. A, B, R и S)
- Выполните распил заготовки в поперечном направлении.
- Вставьте угловой упор (12) в одну из двух канавок на рабочем столе (5) и установите необходимый угол по шкале на угловом упоре (12).
- Опустите направляющую пильного полотна (16) как можно ближе к заготовке.
- Включите ленточную пилу.
- Правой рукой крепко прижмите заготовку к угловому упору (12).
- Другой рукой плотно прижмите заготовку к рабочему столу (5).
- Теперь продвиньте заготовку к пильному полотну (7) с равномерной скоростью
10.8 Выполнение двойных распилов под углом (Рис. R и V)
- Выполните распил заготовки в поперечном направлении.
- Вставьте угловой упор (12) в одну из двух канавок на рабочем столе (5) и установите необходимый угол по шкале на угловом упоре (12).
- Опустите направляющую пильного полотна (16) как можно ближе к заготовке.
- Включите ленточную пилу.
- Правой рукой крепко прижмите заготовку к угловому упору (12).
- Другой рукой плотно прижмите заготовку к рабочему столу (5).
- Теперь продвиньте заготовку к пильному полотну (7) с равномерной скоростью
10.9 Выполнение произвольных распилов (Рис. V)
Главной отличительной характеристикой ленточной пилы является ее способность выполнять произвольные распилы.
- Опустите направляющую пильного полотна (16) как можно ближе к заготовке.
- Включите ленточную пилу.
- Плотно прижмите заготовку к столу станка (5) и медленно сдвиньте ее до пильного полотна (7).
- Для всех произвольных распилов используйте низкую скорость подачи, так как это позволит легче следовать по требуемой линии резания.
- В некоторых случаях может потребоваться выполнить грубый распил на расстоянии приблизительно 5 – 10 мм от действительной линии резания.
- Если кривая для распила имеет слишком малый радиус для используемого пильного полотна (14), сначала необходимо выполнить вспомогательные распилы до переднего края кривой так, чтобы эти куски древесины выпали при пропиле окончательного радиуса. 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Внимание! Перед выполнением любых работ на оборудовании вынимайте сетевую вилку из розетки!POWX1800 RU Copyright © 2022 VARO С т р . | 13 www.varo.com
- Содержите вентиляционные отверстия машины в чистоте для предотвращения перегрева двигателя.
- Регулярно очищайте корпус машины мягкой тряпкой, желательно после каждого использования.
- Не допускайте попадания пыли и грязи в вентиляционные отверстия.
- Если грязь не отходит, используйте мягкую тряпку, смоченную в мыльной воде. Никогда не используйте такие растворители как бензин, спирт, аммиачная вода и т.п. Эти растворители могут повредить пластмассовые детали.
Регулярно смазывайте маслом направляющие пильного полотна (19) (20) (21) (верхнюю
12 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
50 Гц Номинальная мощность 350 Вт (S2 : 10min) Тип двигателя Асинхронный Скорость пильного полотна 630 м/мин Длина пильного полотна 1511 мм Ширина пильного полотна 6,5 мм Макс. высота пропила 89 мм Макс. ширина пропила 228 мм Размеры рабочего стола 313 x 302 мм Наклон рабочего стола 0°-45°
19 кг Диаметр аспирационного патрубка 63,5 мм 13 ШУМ Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3) Уровень звукового давления LpA 91 дБ(A) Уровень звуковой мощности LwA 99 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха. 14 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ
- Замена поврежденных выключателей должна производиться нашим отделом послепродажного обслуживания.
- Если силовой кабель (или штепсель) поврежден, его следует заменить аналогичным силовым кабелем, который поставляется нашим отделом обслуживания. Замена силового кабеля должна производиться только нашим отделом обслуживания (см. последнюю страницу) или квалифицированным лицом (электриком).POWX1800 RU Copyright © 2022 VARO С т р . | 14 www.varo.com 15 ХРАНЕНИE
- Тщательно очищайте всю машину и ее оснастку.
- Храните ее вне доступа для детей, в прохладном и сухом месте, избегайте слишком высоких и слишком низких температур.
- Защищайте ее от воздействия прямых солнечных лучей. Храните ее в темноте, если
- Не храните ее в полиэтиленовых мешках во избежание накопления влажности. 16 ГАРАНТИЯ
- В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается гарантией на срок 36 месяцев, исчисляемый с даты приобретения первым покупателем.
- Данная гарантия охватывает все дефекты материалов или производства, исключая батареи, зарядные устройства, дефектные детали, подвергаемые естественному износу, особенно такие, как подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или принадлежности, такие как сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; она не включает повреждения или дефекты, возникающие вследствие ненадлежащего обращения, несчастных случаев или внесения изменений в конструкцию, а также не включает транспортные расходы.
- Повреждения и/или дефекты, возникшие в результате ненадлежащей эксплуатации, также не подпадают под гарантийные обязательства.
- Кроме того, мы снимаем с себя всякую ответственность за травмы, полученные в результате ненадлежащего использования инструмента.
- Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus.
- Вы всегда можете получить дополнительную информацию по телефону 00 32 3 292
- Все транспортные расходы покрываются покупателем, если нет письменного соглашения о противоположном.
- В то же время, гарантийная жалоба не принимается, если повреждение устройства является результатом небрежного обслуживания или перегрузки.
- Определенно исключается из гарантии повреждение вследствие проникновения жидкости, сильного запыления, преднамеренного повреждения (нарочно или по грубой небрежности), ненадлежащего использования (использование для целей, для которых устройство не предназначено), некомпетентного использования (напр., пренебрегая инструкциями, приведенными в руководстве), сборки неспециалистом, удара молнии, подключения к сети с несоответствующим напряжением. Данный список не является исчерпывающим.
- Принятие гарантийных жалоб никогда не является основанием для продления гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода вслучае замены устройства.
- Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются в собственности Varo NV.
- Мы оставляем за собой право отказать в удовлетворении жалобы, если факт покупки не может быть подтвержден или если ясно, что за изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий, регулярное обслуживание угольных щеток, и т. д.).
- В качестве доказательства даты покупки следует хранить чек.
- Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в приемлемо чистом состоянии, (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая у устройства имелась), приложив документ о покупке.POWX1800 RU Copyright © 2022 VARO С т р . | 15 www.varo.com 17 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Если ваш аппарат требует замены после длительного использования, не выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически безопасный способ для его утилизации. С отходами электрических машин нельзя поступать, как с обычными домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. 18 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, настоящим заявляет, что Продукт: ЛЕНТОЧНОПИЛЬНЫЙ СТАНОК 350 Вт Марка: POWERplus Модель: POWX1800 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям действующих Европейских директив, основанных на Европейских гармонизированных стандартах. Любое несанкционированное изменение устройства аннулирует данное
Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты подписания): 2011/65/EU 2006/42/EC Annex IV Notified Body TuV Sud - DE 2014/30/EU Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до даты подписания): EN61029-1 : 2009 EN61029-2-5 : 2011
5.2 Електробезопасност
- Стартирайте банцига с натискане на зеления бутон „I“ (Фиг. 4).
Notice-Facile