POWX1800 - Scie PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POWX1800 PowerPlus en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWX1800 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWX1800 de la marca PowerPlus.
MANUAL DE USUARIO POWX1800 PowerPlus
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas .................................................... 5
5.5 Servicio .................................................................................................................... 6 6 ENSAMBLAJE ................................................................................. 6
6.1 Montaje de la mesa de trabajo (Fig. D, E y F) ........................................................ 6
7.3.3 Ajuste del cojinete inferior de cuchilla y de las guías laterales (Fig. A y N) ................ 8
7.3.4 Ajuste del ángulo de la mesa de trabajo. (Fig. B y O) ................................................ 8
8.3 Colocación de las bandas de caucho sobre los rodillos de cinta (Fig. A, C y P) 9
8.4 Cambio del inserto de banco (Fig. C y Q) .............................................................. 9
9 ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA POR PRIMERA VEZ
10.5 Realización de cortes en ángulo (Fig. A, B y T) .................................................. 10
POWX1800 1 USO PREVISTO Esta máquina está diseñada para realizar cortes longitudinales y laterales de madera o de materiales similares. No conviene para un uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su propia seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad. Preste su herramienta eléctrica siempre junto con estas instrucciones. 2 DESCRIPCIÓN
1. Base de la máquina
2. Toma de extracción de polvo
4. Interruptor de encendido/apagado
6. Escala del ángulo de la mesa
15. Protección de la cinta de sierra
16. Guía de la cinta de sierra
17. Botón de bloqueo de la cubierta
18. Botón de bloqueo de la protección de la
19. Palanca de tensión de la cuchilla
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
- Retirar todos los materiales de embalaje
- Retirar los materiales de embalaje restantes y los soportes de tránsito (si existen)
- Verificar que el contenido del paquete esté completo
- Verificar que no hayan daños de transporte en el equipo, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
- Conserve durante un máximo de tiempo posible los materiales de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Arrojarlos después en su sistema local de desechos de basura. ¡CUIDADO Los materiales de embalaje no son juguetes ! ¡ Los niños no deben jugar con bolsas de plástico ! ¡ Peligro de asfixia ! 1 sierra de cinta 350 W 1 mesa de trabajo 1 guía paralela 1 guía de inglete 1 botón de bloqueo de la mesa 1 arandela (8 mm) 2 llaves hexagonales (2 + 4 mm) 1 llave (8*10 mm) 1 Útil de empuje 1 M5x24 1 manual de instrucciones En el caso que falten piezas o que hayan piezas dañadas, ponerse en contacto con el vendedor.POWX1800 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Utilice dispositivos auriculares de protección.
De conformidad con las normas fundamentales de las directivas europeas.
Use guantes de seguridad.
Use gafas de protección.
Información importante.
No se debe desechar los productos eléctricos con la basura doméstica.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
- Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
- Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. Puede distraerle y perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
- El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
- Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
- Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
- No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
- El uso de un cable prolongador apto para el uso externo, cuando se trabaja con herramientas eléctricas al exterior, reduce el riesgo de descargas eléctricas.
- Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas.POWX1800 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
- Verifique siempre que la tensión de la alimentación eléctrica corresponda a aquella indicada en la placa de características.
5.3 Seguridad para las personas
- Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de droga, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
- Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones personales.
- Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
- Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
- No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados. Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
- Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
- Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
- No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
- No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
- Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
- El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
- Mantenga limpias y afiladas las herramientas de corte. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.POWX1800 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
- Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica. 6 ENSAMBLAJE Importante. Desconecte el enchufe de alimentación antes de efectuar una intervención de servicio, ajuste o ensamblaje.
6.1 Montaje de la mesa de trabajo (Fig. D, E y F)
- Retire el perno hexagonal M6x24 (a), la arandela y la tuerca mariposa del conjunto de mesa de trabajo.
- Deslice la mesa de trabajo (5) sobre la sierra de cinta, asegurándose de que la cuchilla quede en la ranura (b) situada en la mesa.
- Asegúrese de que la aguja indicadora de ángulo (c) esté floja y apunte hacia abajo de manera que no interfiera durante el montaje.
- Tire el botón de ajuste del ángulo (d) situado en la parte posterior de la sierra de cinta y alinee los dientes del soporte de inclinación de la mesa (e) con los dientes del botón de ajuste de ángulo. Suelte el botón (d).
- La ranura del soporte de la mesa (f) debe encajar con los 2 pasadores de soporte (g).
- Monte la arandela plana y el botón de bloqueo de la mesa (h) en el soporte de la mesa.
- Gire el botón de bloqueo de la mesa (h) para apretar el conjunto de la mesa en el bastidor de la sierra.
- NOTA: Si la mesa de trabajo no está perfectamente nivelada en el ajuste a 0°, use el perno de ajuste de la mesa (i) situado debajo de la mesa de trabajo para corregir el nivel. ADVERTENCIA: Se debe retirar la placa (j) (Fig. G) aflojando los dos tornillos (k) con el destornillador, inclinando la mesa de trabajo hasta 45 grados. Si no, el marco (I) interferirá con la mesa de trabajo.
7 AJUSTES DE LA SIERRA DE CINTA
Importante: Use siempre guantes de seguridad cuando intervenga en la cinta de la sierra. ¡Atención! Antes de efectuar cualquier intervención en el equipo, desconecte la herramienta de la toma de alimentación. NOTA: Es posible abrir la protección superior de la cuchilla (15) (Fig. A y H) para acceder fácilmente a la hoja, así como a las guías laterales / cojinetes.
7.1 Tensado de la cinta de sierra (Fig. A, B, H e I)
- la cinta de la sierra (7) debe estar suelta.
- Por consiguiente, es importante verificar la tensión dela cinta de la sierra antes de encender la máquina.
- Afloje el botón de bloqueo de la protección de la cinta de sierra (18) (Fig. B) situado en la parte posterior de la sierra.
- Levante la protección de la cinta (15) girando el botón de ajuste de la protección de la cuchilla (20) en sentido antihorario.POWX1800 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
- Bloquee la protección de la cinta de sierra (15) girando el botón de bloqueo (18) de dicha protección (Fig. B) en sentido horario.
- Verifique la tensión golpeando con un dedo el lado de la cuchilla situada a mitad de camino entre la mesa y la guía superior.
- La cuchilla no debe plegarse más de 2 mm.
- Levante y gire la palanca de tensión (19) en sentido horario para aumentar la tensión de la cuchilla o en sentido antihorario para para disminuirla.
- Verifique y ajuste, si fuere necesario, para estar seguro de que la cuchilla está tensada correctamente.
7.2 Alineación de la cinta de la sierra (Fig. A, J y K)
- Antes del corte inicial y después de cada cambio de cuchilla, verifique y ajuste la alineación de forma que la cuchilla pase en el centro de las ruedas.
- Apague y desconecte la sierra de cinta. Asegúrese de que la cuchilla no esté en movimiento y abra después las cubiertas de las ruedas superior e inferior (13 y 14).
- Gire con la mano y con cuidado la rueda superior (8) al menos tres vueltas y observe el recorrido de la cuchilla, asegurándose de no tocar esta última.
- Si la cuchilla desvía hacia cualquier lado de la rueda, siga la próxima etapa para ajustar la alineación.
- Afloje el botón de bloqueo de la alineación de la cuchilla (9). Siga girando la rueda y gire lentamente el botón de alineación de la cuchilla (b) en la dirección deseada hasta que la cuchilla quede centrada sobre las ruedas.
- Cuando se gira el botón de alineación de la cuchilla hacia sí, la cuchilla se mueve hacia la izquierda y cuando se le gira de forma que se aleje de sí, la cuchilla se mueve hacia la derecha.
- Gire la rueda algunas vueltas más para estar seguro que la cuchilla funcione en el centro de la rueda (d).
- Cierre y bloquee las cubiertas (13 y 14). NOTA: La sierra tiene una pequeña ventana (e) que permite inspeccionar la alineación de la cuchilla sin que sea necesario abrir las cubiertas. NOTA: Es más difícil alinear las cuchillas cuando éstas son más delgadas.
7.3 Ajuste de las guías de la cinta de sierra
Importante: Cada vez que se cambia la cinta de la sierra se debe ajustar el soporte y los cojinetes de guía.
7.3.1 Cojinete de empuje superior (Fig. L)
- Afloje el perno superior derecho (a) con la llave hexagonal S4 para ajustar la posición del cojinete de empuje (b) a lo largo de la parte posterior de la cinta de la sierra.
- El cojinete debe estar a 0,5 mm de la parte posterior de la cinta de la sierra.
- Vuelva a apretar el perno (a).
7.3.2 Guías laterales superiores (Fig. M)
- Afloje los dos tornillos prisioneros (a) con la llave hexagonal S2 para ajustar las dos guías laterales a cada lado de la cuchilla.
- Las guías laterales (b) deben estar a 0,25 mm de distancia de la cinta de sierra (7).
- Apriete nuevamente los tornillos prisioneros (a).
- Afloje el perno inferior derecho (c) con la llave hexagonal S4.POWX1800 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
- Desplace el bloque de guía (d) para colocar las guías laterales a 1 o 2 mm de los dientes de la cuchilla (7).
- Apriete nuevamente el perno (c).
7.3.3 Ajuste del cojinete inferior de cuchilla y de las guías laterales (Fig. A y N)
- Abra la cubierta de la rueda inferior (14).
- Puede ocurrir que se deba retirar la mesa para acceder más fácilmente a los tornillos de ajuste.
- El procedimiento es el mismo que para ajustar el cojinete superior y las guías.
- Proceda como se explica en los párrafos 7.3.1 y 7.3.2. El cojinete y las guías laterales son exactamente iguales.
- Sin embargo, se debe acceder diferentemente a los pernos de bloqueo “a” de la figura L y “c” de la figura M a través de 2 orificios (b) en el chasis de la sierra, situados directamente debajo de la mesa de trabajo.
- Cierre la cubierta de la rueda inferior.
7.3.4 Ajuste del ángulo de la mesa de trabajo. (Fig. B y O)
- Afloje el botón de bloqueo de la mesa (a), situado en la parte posterior de la sierra de cinta.
- Ajuste la mesa al ángulo deseado con el botón de ajuste de ángulo (b) y el indicador de ángulo (c).
- Se puede inclinar la mesa 45 grados.
- Use el indicador de ángulo (c) y la escala de ángulo de la mesa (6) para confirmar el ángulo deseado y apriete el botón de bloqueo de la mesa (a). NOTA: Cuando la mesa está perpendicular a la cuchilla, la escala indica 0°. 8 CAMBIO DE PIEZAS (FIG. A, B, C, D Y P)
8.1 Cambio de la cinta de la sierra
Importante: Use siempre guantes de seguridad cuando intervenga en la cinta de la sierra.
- Retire el perno hexagonal M6x24, la arandela elástica, la arandela plana y la tuerca mariposa (a) (Fig. D) del conjunto de mesa de trabajo.
- Abra las cubiertas superior e inferior de la cuchilla (13 y 14). Coloque la protección superior de la cuchilla (15) en la posición más baja, reduciendo al mínimo la distancia entre la parte inferior de la protección de la cuchilla y la mesa de trabajo.
- Abra la cubierta de protección de la cuchilla (15) pellizcando la superficie ondulada de la parte inferior izquierda de la cubierta y empujándola hacia afuera (Fig. H).
- Levante y afloje el botón de tensión (19) hasta retirar la cinta de sierra de la máquina (Fig. P).
- NOTA: Este es el momento para limpiar su la sierra de cinta garantizando así las mejores prestaciones.
- Elimine toda traza de serrín, virutas de madera, etc. con un aspirador de taller.
- Asegúrese de que las ruedas y las bandas de caucho no tengan serrín ni virutas.
- Se favorece así un buen equilibrio de las ruedas y una buena alineación de la cuchilla.
- Monte la nueva cinta de sierra a través de las ranuras de guía situadas en el lado izquierdo y en el derecho de la máquina, en las bandas de caucho superior e inferior.
- Coloque la cinta de sierra en el centro de las bandas de caucho.POWX1800 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
- Asegúrese de que los dientes de la cuchilla apunten hacia abajo, hacia la mesa.
- Gire el botón de tensión de la cuchilla (19) en sentido horario para tensar la nueva cinta.
- Cierre la cubierta superior de la guía de cuchilla (15) presionando hasta que encaje en su lugar.
- Vuelva a colocar el perno hexagonal M6x24, la arandela elástica, la arandela plana y la tuerca mariposa (a) (Fig. D) en el conjunto de mesa de trabajo.
- Después de cada cambio de cuchilla, asegúrese de seguir las instrucciones del capítulo 7 para ajustar la alineación de la cinta de sierra y de las guías de cinta superior e inferior.
- Se necesita ajustar correctamente la sierra de cinta para obtener un óptimo rendimiento de la máquina.
- Una vez terminados todos los ajustes, cierre y bloquee las cubiertas de las ruedas superior e inferior (13 y 14).
8.2 Criterios de selección de la cinta de sierra adecuada
- Cintas de sierra estrechas: Convienen para cortar radios estrechos.
- Cintas de sierra anchas: Convienen para cortes rectos y largos en madera. Las cintas de sierra estrechas tienden a seguir el grano de la madera.
- Dientes de la cinta de sierra: Los dientes finos producen un corte fino pero lento.
- Los dientes gruesos producen un corte grueso, pero rápido.
- La cinta de sierra entregada con la máquina es una cinta universal.
8.3 Colocación de las bandas de caucho sobre los rodillos de cinta (Fig. A, C y P)
- Retire primero la cinta de sierra (7) como se describe en el párrafo 8.1.
- Levante la banda de caucho (a) del rodillo superior de la cinta de sierra (8) con un destornillador pequeño y sáquela del rodillo de la cinta de sierra.
- Proceda de la misma manera que en el rodillo inferior de la cinta de sierra (9).
- Tire las nuevas bandas de caucho (a) hacia los rodillos de la cinta de sierra (8 y 9).
- Coloque nuevamente la cinta de sierra (7) como se describe en el párrafo 8.1 y cierre las cubiertas laterales (13 y 14).
8.4 Cambio del inserto de banco (Fig. C y Q)
- Se debe cambiar el inserto de banco (a) si presenta trazas de desgaste o daños, dado que en caso contrario puede presentar un riesgo elevado de lesiones.
- Presione el antiguo inserto de banco (a) para retirarlo del bando de sierra (5) por debajo.
- Coloque el nuevo inserto de banco (a) en el banco de la sierra (5) por arriba 9 ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA POR PRIMERA VEZ (FIG. A Y C) Observe que se debe colocar la herramienta en una posición estable sobre un banco de trabajo o bien fijarla con pernos a un marco firme. Existen orificios en el pie de la máquina (1) previstos para sujetarla. Antes de poner en funcionamiento la máquina, verifique que todas las cubiertas, así como el equipo de seguridad, estén correctamente instaladas. Asegúrese que la cinta de sierra (7) se mueva libremente. Antes de encender la herramienta, asegúrese que todas las partes móviles puedan moverse fácilmente y que la cinta de la sierra esté instalada correctamente. Antes de conectar la herramienta al dispositivo de alimentación, asegúrese que las características indicadas en la placa de información sean idénticas a aquellas de la red de alimentación. Verifique el objeto de trabajo para detectar cuerpos extraños como clavos o tornillos y retirarlos, si fuere necesario.POWX1800 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com 10 UTILIZACIÓN Lea los siguientes procedimientos de seguridad durante el uso, para evitar lesiones corporales y o daños en la máquina o en la pieza de trabajo.
- Al trabajar con la sierra de banda, desplace siempre la guía superior de cinta de sierra (16) lo más cerca posible del objeto de trabajo.
- Presione el objeto de trabajo lo más posible sobre el banco de sierra (5) para evitar que la cinta de sierra (7) se atasque.
- Guíe el objeto de trabajo a una velocidad regular de manera que la cinta de sierra (11) pueda cortar fácilmente el material sin atascarse.
- Utilice el tope paralelo (11) o el tope lateral (12) para todos los cortes en los que se les pueda utilizar.
- Mientras que corta, guíe siempre el objeto de trabajo por el lado más largo.
- Si es posible, realice siempre cortes en una sola operación.
- Si la única posibilidad que hay es tirar el objeto de trabajo, debe primero apagar la sierra de cinta y esperar a que la cinta (7) se detenga completamente.
10.1 Recogida del polvo (Fig. B & Q)
- Para conseguir la mejor extracción del polvo de la superficie de trabajo, la máquina puede conectarse al aspirador doméstico.
10.2 Encendido/apagado (Fig. A)
- Ponga en funcionamiento la sierra de cinta pulsando el botón verde "1" (Fig. 4).
- Pare la sierra de cinta pulsando el botón rojo "0" (Fig. 4). Importante. La sierra de cinta está equipada con un interruptor de seguridad que impide que ésta se ponga en funcionamiento después de un fallo de la alimentación eléctrica.
10.3 Uso de la escala de inglete (Fig. A y R)
- Deslice la escala de inglete (12) en una de las dos ranuras de la mesa de trabajo (5).
- Afloje el tornillo de fijación (a) de la escala de inglete.
- Ajuste el ángulo necesario en la escala.
- Apriete otra vez el tornillo de fijación (a).
10.4 Uso de la guía paralela (Fig. B y S)
- Se utiliza la guía paralela (11) para hacer cortes rectos.
- Posicione la guía paralela (11) sobre la mesa de trabajo el lado paralelo a la cuchilla.
- Ajuste la distancia entre la guía paralela (11) y la cuchilla en función de la longitud que se desea cortar.
- Bloquee en su lugar empujando hacia abajo la manija de bloqueo de la guía (a).
- Asegúrese de que la guía esté bloqueada antes de la utilización.
10.5 Realización de cortes en ángulo (Fig. A, B y T)
- Es posible inclinar el banco de la sierra (5) entre 0° y 45° hacia el exterior para realizar cortes en ángulo.
- Remítase al párrafo 7.3.4 para ver como ajustar el ángulo de la mesa de trabajo. Importante: Para asegurar piezas cuyo tamaño lo permita, impedir que se deslicen y realizar cortes en ángulo, la guía paralela (11) siempre debe estar instalada en la parte exterior derecha del banco de sierra (5).
- Si el tamaño de la pieza de trabajo lo permite, instale la guía paralela (11) en el lado exterior derecho del banco de sierra (5).POWX1800 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
- Baje la guía de la cinta de sierra (16) lo más posible sobre la pieza de trabajo.
- Encienda la sierra de cinta.
- Presione la pieza de trabajo contra la guía paralela (11) con la mano izquierda.
- Presione el plano de la pieza de trabajo contra el banco de la sierra (5) con la otra mano.
- Deslice ahora la pieza de trabajo sobre la cinta de la sierra (7) a una velocidad de avance uniforme. Importante: Una vez terminados todos los ajustes, se recomienda llevar a cabo un corte de prueba para asegurarse de que todas las dimensiones ajustadas sean correctas.
10.6 Cortes longitudinales (Fig. A, B & U)
Corte longitudinal de un objeto de trabajo.
- Si fuere posible, ponga el tope paralelo (1) en el lado izquierdo del banco de sierra (5).
- Baje la guía de cinta de sierra (16) lo más posible sobre el objeto de trabajo.
- Encienda la sierra de cinta.
- Presione con la mano derecha el objeto de trabajo sobre el tope paralelo (11). Presione con la otra mano el lado plano del objeto de trabajo sobre la cinta de sierra (5).
- Después, deslice el objeto de trabajo sobre la cinta de sierra (7) a una velocidad regular.
10.7 Efectúe cortes transversales (Fig. A, B, R y S)
- Corte una pieza de trabajo lateralmente.
- Empuje la escala de inglete (12) en una de las dos ranuras de la mesa de trabajo (5) y ajuste el ángulo necesario en la escala de inglete (12).
- Baje la guía de la cinta de sierra (16) lo más posible sobre la pieza de trabajo.
- Encienda la sierra de cinta.
- Presione firmemente la pieza de trabajo contra la escala de inglete (12) con la mano derecha.
- Presione el plano de la pieza de trabajo sobre la mesa de trabajo (5) con la otra mano.
- Deslice ahora la pieza de trabajo sobre la cinta de la sierra (7) a una velocidad de avance uniforme.
10.8 Efectúe cortes de doble inglete (Fig. R y V)
- Corte una pieza de trabajo lateralmente.
- Empuje la escala de inglete (12) en una de las dos ranuras de la mesa de trabajo (5) y ajuste el ángulo necesario en la escala de inglete (12).
- Baje la guía de la cinta de sierra (16) lo más posible sobre la pieza de trabajo.
- Encienda la sierra de cinta.
- Presione firmemente la pieza de trabajo contra la escala de inglete (12) con la mano derecha.
- Presione el plano de la pieza de trabajo sobre la mesa de trabajo (5) con la otra mano.
- Deslice ahora la pieza de trabajo sobre la cinta de la sierra (7) a una velocidad de avance uniforme.
10.9 Cortes a mano libre (Fig. V)
La característica más importante de una sierra de cinta es la facilidad con la que permite realizar cortes a mano libre.
- Baje la guía de cinta de sierra (16) lo más posible sobre el objeto de trabajo.
- Encienda la sierra de cinta.
- Presione el lado plano del objeto de trabajo sobre la cinta de sierra (5) y deslícelo lentamente hasta la cinta de sierra (7).
- Utilice una velocidad baja para todos los cortes a mano libre dado que de esta manera podrá seguir más fácilmente la línea de corte necesaria.POWX1800 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com
- En algunos casos, es posible que se deba hacer un corte aproximado a 5 – 10 mm de la línea de corte real.
- Si la curva que desea cortar es demasiado cerrada para la cinta de sierra (7) que está utilizando, debe primero efectuar cortes auxiliares hasta el borde frontal de la curva, de manera que estos trozos de madera caigan cuando sierre el radio final.
11 MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
¡Atención! Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el equipo, desconecte el enchufe de alimentación.
- Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la máquina para evitar el recalentamiento del motor.
- Limpie regularmente la carcasa de la máquina con un trapo suave, preferentemente después de cada utilización.
- Mantenga las ranuras de ventilación libres de polvo y suciedad.
- Si no consigue eliminar la suciedad, use un trapo suave humedecido con agua jabonosa. Nunca use disolventes como gasolina, alcohol o solución de amoníaco, etc. Dichos disolventes pueden dañar las partes de plástico.
- Aceite las guías de la cinta de sierra (19) (20) (21) (superiores e inferiores) a intervalos regulares.
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Voltaje de la red de alimentación 230-240 V~ Frecuencia de la red de alimentación 50 Hz Potencia nominal 350 W (S2-10min) Tipo de motor Inducción Velocidad de la sierra de cinta 630 m / min Longitud de la hoja 1511 mm Anchura de la hoja 6,5 mm Profundidad máxima de corte 89 mm Anchura máxima de corte 228 mm Dimensiones del banco 313 x 302 mm Bisel 0°-45° Peso 19 kg Diámetro de la salida de polvo 63,5 mm 13 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA 91 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 99 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A).POWX1800 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com
14 DEPARTAMENTO TÉCNICO
- Los interruptores dañados deberán ser sustituidos por nuestros profesionales del servicio de atención de cliente.
- Si el cable de conexión (o el cable de corriente eléctrica) está estropeado, éste tiene que ser sustituido por un cable de conexión específico, del cual sólo dispone nuestro personal de atención al cliente (puesto de servicio). El cambio de los cables de conexión sólo lo debe realizar nuestro personal de atención al cliente (puesto de servicio- véase la última página) o un profesional calificado (experto en electrónica). 15 ALMACENAMIENTO
- Limpie cuidadosamente la máquina y sus accesorios.
- Ajústela fuera del alcance de los niños, en una posición estable y segura, en un lugar seco y al tiempo, evite las temperaturas demasiado altas o demasiados bajas. 16 GARANTÍA
- Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
- Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
- Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
- Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
- Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
- Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
- El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
- Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
- Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
- La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
- Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
- Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
- Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
- Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra.POWX1800 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 14 www.varo.com 17 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente. No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.
18 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Sierra de cinta 350 W Marca: POWERplus Número del producto: POWX1800 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración. Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma): 2011/65/EU 2006/42/EC Annex IV Notified Body TuV Sud - DE 2014/30/EU Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma): EN61029-1 : 2009 EN61029-2-5 : 2011
ManualFácil