Fold&Go iSize - автокресло CHICCO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Fold&Go iSize CHICCO в формате PDF.
| Бренд | Chicco |
| Модель | Fold&Go iSize |
| Категория | Автокресло |
| Одобрение | Регламент R129/03 (i-Size) |
| Рост ребенка | 100-150 см |
| Установка | Лицом по ходу движения, с Isofix + 3-точечным ремнем или только 3-точечным ремнем |
| Складывание | Да, спинка складывается на сиденье для компактной транспортировки |
| Регулировка высоты спинки | 9 положений |
| Регулировка ширины спинки | Да, с помощью колесика |
| Регулировка наклона | 4 положения |
| Side Safety System | Съемная боковая защита |
| Safe Pad | Защита поясничного/диагонального ремня |
| Чехол | Съемный, машинная стирка при 30°C |
| Очистка пластика | Влажная ткань, нейтральное моющее средство, без растворителей |
| Срок службы | Максимум 10 лет |
| Запасные части | Чехол, одобренный производителем |
| Гарантия | Дефекты соответствия, согласно национальному законодательству |
Часто задаваемые вопросы - Fold&Go iSize CHICCO
Вопросы пользователей о Fold&Go iSize CHICCO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Fold&Go iSize - CHICCO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Fold&Go iSize бренда CHICCO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Fold&Go iSize CHICCO
ВАЖНО: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА, ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ВЪЗМОЖНИТЕ РИСКОВЕ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ НЕПРАВИЛНА ЕКСПЛОАТАЦИЯ, И ГИ СЪХРАНЯВАЙТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ЗА ДА НЕ ЗАСТРАШИТЕ БЕЗОПАСНОСТТА НА ДЕТЕТО ВИ, ВНИМАТЕЛНО СЛЕДВАЙТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДИ УПОТРЕБАТА ОТ-СТРАНЕТЕ ВСИЧКИ НАЙЛОНОВИ ТОР-БИЧКИ И ОПАКОВЪЧНИ МАТЕРИАЛИ ОТ ПРОДУКТА И ГИ СЪХРАНЯВАЙТЕ НА НЕДОСТЬПНО ЗА ДЕЦА МЯСТО. ПРЕПО-РЪЧВА СЕ ДА ИЗХВЪРЛЯТЕ ТЕЗИ ЕЛЕ-МЕНТИ, КАТО ИЗВЪРШВАТЕ РАЗДЕЛНО СЪБИРАНЕ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ДЕЙС-ВАЩИТЕ ЗАКОНИ.
СЪДЪРЖАНИЕ:
1. ВЪВЕДЕНИЕ
2. МОНТАЖ НА СТОЛЧЕТО В АВТОМО-БИЛА
3. ДЕМОНТАЖ НА СТОЛЧЕТО
4. СГЪВАНЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ НА СТОЛЧЕТО
5. МОНТАЖ И СВАЛЯНЕ НА SIDE SAFETY SYSTEM
6. МОНТАЖ НА SAFE PAD
7. ДРУГИ ОПЕРАЦИИ
ВАЖНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1.3 ОПИСАНИЕ НА КОМПОНЕНТИТЕ Фигура А
1.4 ОГРАНИЧЕНИЯ И ИЗИСКВАНИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА И АВТОМОБИЛНАТА СЕДАЛКА
2. МОНТАЖ НА СТОЛЧЕТО В АВТОМО-БИЛА
2.1 МОНТАЖ НА СТОЛЧЕТО С ПРЕДПАЗНИ КОЛАНИ И ТВЪРДИ КОНЕКТОРИ ISOFIX
2.2 МОНТАЖ НА СТОЛЧЕТО С ПРЕДПАЗНИ КОЛАНИ
3. ДЕМОНТАЖ НА СТОЛЧЕТО
4. СГЪВАНЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ НА СТОЛЧЕТО
7.4 ТЕКСТИЛНО ПОКРИТИЕ НА ОБЛЕГАЛКАТА/СЕДАЛКАТА
7.5 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ НА ТЕКСТИЛНАТА ЧАСТ
Не подлагайте на химическо чистене
1.2 ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИРОБУ
ОЧЕНЬ ВАЖНО: В ЦЕЛЯХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ И СОХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ. СТРОГО СЛЕДУЙТЕ УКАЗАНИЯМ, ЧТОБЫ НЕ ПОСТАВИТЬ ПОД УГРОЗУ БЕЗОПАСНОСТЬ РЕБЁНКА.
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СНИМИТЕ С ИЗДЕЛИЯ ВСЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПЛАСТИКОВЫЕ ПАКЕТЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПАКОВКИ И ДЕРЖИТЕ ИХ ВДАЛИ ОТ ДЕТЕЙ. РЕКОМЕНДУЕТСЯ УТИЛИЗИРОВАТЬ ДАННЫЕ КОМПОНЕНТЫ ПО ПРИНЦИПУ ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОГО СБОРА МУСОРА В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ ЗАКОНАМИ.
СОДЕРЖАНИЕ:
1. ВВЕДЕНИЕ
1.1. Меры предосторожности
1.2. Характеристики изделия
1.3. Описание компонентов
1.4. Ограничения и требования, касающиеся использования изделия и сиденья автомобиля
2. УСТАНОВКА АВТОКРЕСЛА В АВТОМО- БИЛЬ
2.1. Установка автокресла с ремнями безопасности и жёсткими креплениями Isofix
2.2. Установка автокресла с ремнями безопасности
3. СНЯТИЕ АВТОКРЕСЛА
5. УСТАНОВКА И СНЯТИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ SIDE SAFETY SYSTEM
6. УСТАНОВКА ПРИСПОСОБЛЕНИЯ SAFE PAD
7. ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ
7.1. Регулирование высоты спинки
7.2. Регулирование ширины спинки
7.3. Регулирование наклона спинки/сиденья
7.4. Снятие чехла со спинки/сиденья
7.5. Чистка и уход за чехлом
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• В каждой отдельной стране существуют собственные законы и правила безопасности при перевозке детей в автомобиле. Поэтому рекомендуется связаться с местными органами власти для получения более подробной информации.
- Все действия по регулировке автокресла должны выполняться исключительно взрослыми лицами.
- Не позволяйте кому-либо пользоваться изделием без предварительного ознакомления с инструкцией.
- Риск серьезных травм, не только в случае дорожно-транспортного происшествия, но также и при других обстоятельствах (например, при резком торможении и т.д.), увеличивается при неточном соблюдении приведенных в данном руководстве указаний.
- Сохраните инструкцию для обращения к ней в будущем: на спинке автокресла имеется специальный карман для хранения руководства пользователя.
- Изделие предназначено для использования в качестве автомобильного кресла и не предусмотрено для использования в домашних условиях.
- Компания Artsana снимает с себя любую ответственность в случае использования изделия не по назначению и не в соответствии с данными инструкциями.
- Ни одно автокресло не может гарантировать безопасность ребёнка в случае аварии, но его использование снижает риск получения серьёзных травм.
• Перевозите ребёнка даже на короткие расстояния, используя всегда правильно установленное автокресло; не делая этого, вы нарушаете безопасность ребёнка. Всегда проверяйте, чтобы ремень был натянут соответствующим образом, не был перекручен или расположен неправильным образом.
- После даже небольшой аварии или случайного падения автокресло может получить скрытые повреждения: поэтому после дорожно-транспортного происшествия авто-
кресло подлежит замене.
- НЕ используйте изделие на протяжении более 10 лет. По истечении указанного периода деформация материалов (например, из-за воздействия солнечного света) может снизить или нарушить эффективность изделия.
- Не используйте бывшие в употреблении автокресла: они могут получить структурные повреждения, которые не видны невооружённым глазом, но которые могут поставить под угрозу безопасность изделия.
- Не используйте автокресло, если какая-либо его часть повреждена, деформирована, чрезмерно изношена или отсутствует: оно может утратить исходные свойства безопасности.
- Запрещаются модификации или дополнения к изделию, не утвержденные производителем.
- Не устанавливайте на данное автокресло принадлежности, запчасти или компоненты, не поставляемые и не утверждённые изготовителем.
- Не подкладывайте предметы, напр., подушки или одеяла, для того, чтобы приподнять автокресло на сиденье автомобиля или ребёнка на автокресле: в случае дорожно-транспортного происшествия автокресло может исполнять свои функции несоответствующим образом. Все дополнительные предметы должны быть одобрены производителем.
• Убедитесь, что между ребёнком и автокреслом, между автокреслом и сиденьем или между автокреслом и дверью нет посторонних предметов (напр., портфель, ранец). - Проверяйте, чтобы сидения автомобиля (складные, откидные или поворотные) были надежно закреплены.
- Проверьте, чтобы не перевозились, особенно на задней полке автомобиля, предметы или багаж, которые не прикреплены или не установлены безопасным образом: в случае аварии или резкого торможения они могут нанести травмы пассажирам. Не позволяйте детям играть с компонентами и составными частями автокресла.
- Не позволяйте детям играть с компонентами и составными частями автокресла.
- Ни в коем случае не оставляйте ребенка одного в автомобиле - это опасно!
- Не усаживайте в автокресло одновременно
несколько детей.
- Убедитесь в том, что все пассажиры используют ремень безопасности, как для собственной безопасности, так и для того, чтобы в случае аварии или резкого торможения не травмировать ребёнка.
• ВНИМАНИЕ! При регулировании (подголовника и спинки) убедитесь, что подвижные части автокресла не касаются тела ребёнка. - Если в пути требуется отрегулировать автокресло или выполнить другие операции, обязательно остановите автомобиль в безопасном месте и затем выполняйте необходимые действия.
- Регулярно проверяйте, чтобы ребёнок не расстегнул замок ремня безопасности и не расшатывал автокресло или его части.
- Из соображений безопасности необходимо избегать кормления ребенка во время движения, в частности, не давать ему леденцы, мороженое или другие продукты на палочке. В случае аварии или резкого торможения он может пораниться.
- Во время продолжительных поездок рекомендуется часто останавливаться: в автокресле ребенок быстро утомляется и нуждается в движении. Рекомендуется усаживать и высаживать ребёнка из автокресла со стороны тротуара (сопровождая его).
- Не удаляйте этикетки и маркировки с автокресла, так как можно при этом повредить чехол.
- Избегайте длительного нахождения авто-кресла на солнце: это может привести к изменению цвета материалов и тканей.
- Если автомобиль долгое время находился под открытым солнцем, то перед тем как усаживать ребёнка в автокресло, убедитесь, что его части не раскалены: в этом случае дайте им остыть, перед тем как усаживать ребёнка, чтобы избежать ожогов.
1.2 ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
Настоящее автокресло утверждено для перевозки детей ростом от 100 до 150 см в соответствии с европейским регламентом ECE R 129/03.
ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Данная усовершенствованная детская удар-
живающая система относится к категории «бустерное сиденье размера і». Она официально утверждена на основании Правил № 129 для использования главным образом на «сиденьях транспортных средств размера і», указанных изготовителем транспортного средства в руководстве по эксплуатации транспортного средства. При возникновении вопросов обращайтесь к изготовителю или продавцу усовершенствованной детской удерживающей системы.
- Автокресло Fold&Go i-Size устанавливается по направлению движения с использованием системы крепления Isofix в автомобиль, оборудованный точками крепления Isofix, в сочетании с 3-х точечным автомобильным ремнём безопасности, утверждённым в соответствии с регламентом №16 UN/ECE или другими.
- Если автомобиль не оснащён системой крепления Isofix, то автокресло Fold&Go i-Size может быть установлено в направлении движения с 3-х точечным автомобильным ремнём безопасности, утверждённым в соответствии с регламентом №16 UN/ECE или равноценным.
- Автокресло Fold&Go i-Size утверждено для перевозки детей ростом от 100 до 150 см с установкой в положение по ходу движения.
- При использовании для перевозки детей ростом от 135 до 150 см автокресло Fold&Go i-Size может подойти не для всех автомобилей, особенно в случае автомобилей с крышей, заниженной по бокам.
1.3 ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ Рисунок А
A. Подголовник
В. Направляющая диагонального ремня
С. Спинка
D. Боковые крылышки
Е. Сиденье
F. Направляющая поясного ремня
G. Направляющая ремня безопасности
H. Накладка Safe Pad
I. Рычаг для регулировки наклона
J. Ремень блокировки спинки (для складывания автокресла)
Рисунок В
К. Колёсико регулирования ширины спинки
L. Рычаг регулирования высоты спинки
М. Рычаг разблокировки спинки
N. Задний карман для инструкции
О. Ручка для переноски
Рисунок С
Р. Кнопка выхода креплений Isofix
Q. Кнопка расцепления креплений Isofix
R. Крепления Isofix
S. Указатели разъемов Isofix
Т. Система боковой защиты Side Safety System
1.4 ОГРАНИЧЕНИЯ И ТРЕБОВАНИЯ, КА- САЮЩИЕСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕ- ЛИЯ И СИДЕНЬЯ АВТОМОБИЛЯ
ВНИМАНИЕ! Строго придерживайтесь следующих ограничений и требований к использованию автокресла и сиденья автомобиля: в противном случае безопасность не гарантирована
- Рост ребёнка должен составлять от 100 до 150 см.
- Сиденье автомобиля должно быть оснащено 3-х точечным ремнём безопасности, статичным или с инерционным механизмом, утверждённым в соответствии с Регламентом № 16 UN/ECE или другими равноценными стандартами (Рис. 1 - Рис. 2).
ВНИМАНИЕ! В случае использования задних ремней безопасности со встроенной подушкой безопасности (надувные ремни безопасности) соблюдайте рекомендации, указанные в инструкциях изготовителя автомобиля.
- Может оказаться, что замок автомобильного ремня безопасности слишком длинный и превышает предусмотренную высоту по отношению к нижней части сиденья (Рис. 3А-ЗВ). В этом случае не следует устанавливать автокресло на данное сиденье, необходимо выбрать для этого сиденье, не имеющее такой проблемы. За дополнительной информацией касательно данного вопроса обращайтесь к компании-производителю автомобиля.
- Автокресло можно устанавливать на переднее пассажирское сиденье или на любое заднее сиденье по ходу движения. Запре-
щается использовать настоящее автокресло на сидениях, повернутых боком или спиной к движению автомобиля (Рис. 4).
ВНИМАНИЕ! В соответствии со статистическими данными о ДТП, задние сиденья автомобиля являются более безопасными по сравнению с передними: поэтому рекомендуется устанавливать автокресло на задние сиденья. Особенно безопасно центральное заднее сиденье, если оно снабжено ремнем безопасности с креплением в трех точках. В этом случае рекомендуется установить автокресло на центральном заднем сидении автомобиля. Если автокресло устанавливается на переднем сидении автомобиля, рекомендуется для большей безопасности максимально отодвинуть назад сидение с учетом находящихся сзади пассажиров и отрегулировать спинку по возможности строго вертикально. Если автомобиль оснащён регулятором высоты ремня, прикрепите его в более низкое положение. Затем проверьте, чтобы регулятор ремня находился позади (или максимум на уровне) спинки автомобильного сиденья (Рис. 5А-5В). Если переднее сиденье оснащено фронтальной подушкой безопасности, не рекомендуется устанавливать на него детское автокресло. В случае установки на любое сиденье с подушкой безопасности обращайтесь к инструкциям по эксплуатации автомобиля.
2. УСТАНОВКА АВТОКРЕСЛА В АВТОМО- БИЛЬ
2.1 УСТАНОВКА АВТОКРЕСЛА С РЕМНЯ- МИ БЕЗОПАСНОСТИ И ЖЁСТКИМИ КРЕПЛЕНИЯМИ ISOFIX
ВНИМАНИЕ! Описание и рисунки в настоящей инструкции относятся к установке авто-кресла на заднее сиденье с правой стороны. При установке на другие сиденья выполняйте действия в том же порядке.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как установить автокресло с креплениями Isofix, убедитесь, что оно находится в вертикальном положении и не наклонено.
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы подголовник сиденья не мешал подголовнику авто-кресла: он не должен надавливать вперёд (Рис.6). Если такое происходит, снимите подголовник с сиденья автомобиля. Установите на место подголовник автомобильного сиденья после того, как автокресло будет снято.
- Выдвиньте крепления Isofix (R), держа нажатой кнопку (P) (Рис. 7).
- Прикрепите оба жёстких крепления (R) к соответствующим местам крепления ISOFIX, расположенным на сиденье автомобиля между спинкой и сиденьем (Рис. 8).
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что крепление выполнено правильно, оба индикатора (S) должны быть зелёного цвета (Рис. 9).
- Прижмите с силой автокресло к спинке автомобильного сиденья, держа нажатой кнопку (Р), чтобы обеспечить максимальное прилегание спинки автокресла к сиденью автомобиля (Рис. 10).
ВНИМАНИЕ! Задняя часть автокресла должна хорошо прилегать к сиденью.
-
Усадите ребёнка в кресло так, чтобы его спина хорошо прислонялась к спинке кресла. Проверьте высоту спинки (см. пункт "7.1 РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ СПИНКИ"). Проверьте ширину спинки (см. пункт "7.2 РЕГУЛИРОВАНИЕ ШИРИНЫ СПИНКИ").
-
Вставьте диагональную часть автомобильного ремня в направляющую диагонального ремня (В) (Рис. 11).
-
Пристегните ремень безопасности автомобиля, пропустив поясную часть через направляющую ремня безопасности (G) (Рис. 12).
-
Потяните диагональную часть автомобильного ремня вверх так, чтобы весь ремень оказался натянутым и плотно прилегал к телу и ногам ребёнка (не сдавливая) (Рис. 13).
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что автомобильный ремень натянут правильно.
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы автомобильный ремень не был закручен (Рис. 14).
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы диагональный ремень правильно располагался на плече ребёнка (Рис. 15) и не давил на шею; при необходимости отрегулируйте высоту спинки (см. пункт "7.1 РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ СПИНКИ").
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы регулятор
автомобильного ремня находился сзади (или максимум на уровне) спинки автомобильного сиденья (Рис. 5А-5В).
ВНИМАНИЕ! Никогда не располагайте ремень в положениях, не указанных в настоящей инструкции! (Рис. 16)
ВНИМАНИЕ! Если перевозка ребёнка не требуется, автокресло должно быть всё-равно прикреплено системой крепления Isofix или помещено в багажник. Незакрепленное автокресло может стать источником опасности для пассажиров в случае ДТП или резкого торможения.
Чтобы высадить ребёнка из автокресла, достаточно расстегнуть замок автомобильного ремня, придерживая ремень во время закручивания.
2.2 УСТАНОВКА АВТОКРЕСЛА С РЕМНЯ- МИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Описание и рисунки в настоящей инструкции относятся к установке автокресла на заднее сиденье с правой стороны. При установке на другие сиденья выполняйте действия в том же порядке.
ВНИМАНИЕ! Автокресло ДОЛЖНО ВСЕГДА устанавливаться, используя ремень безопасности автомобиля.
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы подголовник сиденья не мешал подголовнику автокресла: он не должен надавливать вперёд (Рис.6). Если такое происходит, снимите подголовник с сиденья автомобиля. Установите на место подголовник автомобильного сиденья после того, как автокресло будет снято.
- Автокресло НЕ должно быть установлено в наклонном положении и с креплениями, НЕ вставленными в спинку автомобильного сиденья (Рис. 17).
ВНИМАНИЕ! Задняя часть автокресла должна хорошо прилегать к сиденью.
-
Усадите ребёнка в кресло так, чтобы его спина хорошо прислонялась к спинке кресла. Проверьте высоту спинки (см. пункт "7.1 РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ СПИНКИ"). Проверьте ширину спинки (см. пункт "7.2 РЕГУЛИРОВАНИЕ ШИРИНЫ СПИНКИ").
-
Вставьте диагональную часть автомобильного ремня в направляющую диагональ-
ного ремня (В) (Рис. 11).
-
Пристегните ремень безопасности автомобиля пропустив поясную часть через направляющую ремня безопасности (G) (Рис. 12).
-
Потяните диагональную часть автомобильного ремня вверх так, чтобы весь ремень оказался натянутым и плотно прилегал к телу и ногам ребёнка (не сдавливая) (Рис. 13).
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что автомобильный ремень натянут правильно.
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы автомобильный ремень не был закручен (Рис. 14).
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы диагональный ремень правильно располагался на плече ребёнка (Рис. 15) и не давил на шею; при необходимости отрегулируйте высоту спинки (см. пункт "7.1 РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ СПИНКИ").
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы регулятор автомобильного ремня находился сзади (или максимум на уровне) спинки автомобильного сиденья (Рис. 5А-5В).
ВНИМАНИЕ! Никогда не располагайте ремень в положениях, не указанных в настоящей инструкции! (рис. 16).
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы ребёнок был правильно пристёгнут и не мог выскользнуть вперёд.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что неиспользуемые жёсткие крепления Isofix, не выдвинуты.
ВНИМАНИЕ! Если перевозка ребёнка не требуется, автокресло должно быть всё-равно прикреплено 3-х точечным ремнём или помещено в багажник. Незакрепленное автокресло может стать источником опасности для пассажиров в случае ДТП или резкого торможения.
Чтобы высадить ребёнка из автокресла, достаточно расстегнуть замок автомобильного ремня, придерживая ремень во время закручивания.
3. СНЯТИЕ АВТОКРЕСЛА
ВНИМАНИЕ! Высадите ребёнка из авто- кресла перед тем, как снять его с автомо- биля.
-
Расстегните автомобильный ремень.
-
Выньте диагональную часть ремня из направляющей, сопровождая его во время закручивания.
- Если автокресло прикреплено с помощью жёстких креплений Isofix, то необходимо отсоединить их, используя кнопку расцепления (Q).
ВНИМАНИЕ! Если кнопка расцепления (Q) труднодоступна, необходимо держать нажатой кнопку выдвижения креплений Isofix (P) и одновременно потянуть к себе автокресло до полного выхода креплений Isofix.
- Потяните две красные кнопки (Q), чтобы открепить крепления системы Isofix от креплений автомобильного сиденья (Рис.18), так чтобы индикатор стал полностью красного цвета.
- Держа нажатой одну из кнопок (Р), задвиньте жёсткие крепления внутрь основания автокресла так, чтобы они вошли туда полностью (Рис. 19).
Для удобной транспортировки автокресла его можно сложить, наклонив спинку к сиденью. Для выполнения данной операции необходимо проверить то, что спинка находится в самом низком положении (см. пункт "7.1 РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ СПИНКИ").
После этого, используя рычаг разблокировки спинки (М), можно наклонить спинку на сиденье (Рис. 20).
ВНИМАНИЕ! Если спинка опущена не полностью, рычаг разблокировки спинки (М) может оказаться в труднодоступном положении.
Чтобы держать автокресло в сложенном виде, выньте блокировочную ленту спинки (J) из её гнезда и пристегните к одному из двух отверстий, расположенных сбоку колёсика регулирования ширины спинки (K) (Рис. 21).
Для удобной переноски автокресла в такой конфигурации можно использовать транспортировочную ручку (О), расположенную сзади сиденья (Рис. 22).
5. УСТАНОВКА И СНЯТИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ SIDE SAFETY SYSTEM
Приспособление Side Safety System (T) устанавливается сбоку от дверцы, чтобы обеспечить наибольшую защиту в случае бокового удара.
Для его установки необходимо вставить крючок "1" в отверстие на боковом крылышке (D) со стороны дверцы и нажать на центральную часть, чтобы второй конец "2" также прикрепился к конструкции (Рис. 23).
6. УСТАНОВКА ПРИСПОСОБЛЕНИЯ SAFE PAD
Приспособление Safe Pad (Н) ВСЕГДА устанавливается на диагональный ремень безопасности, чтобы обеспечить правильную защиту в случае удара.
Для правильной установки необходимо расположить диагональный ремень под двумя липучками Safe Pad (Рис. 24) и застегнуть его, убедившись в том, что круговая часть расположена между подбородком и грудной клеткой ребёнка (Рис. 25).
ВНИМАНИЕ! Приспособление Safe Pad необходимо использовать ВСЕГДА.
7. ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ
7.1 РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ СПИНКИ
Высота спинки может быть отрегулирована в 9 положениях, чтобы наилучшим образом приспособить автокресло под рост ребёнка. Голова ребёнка должна надёжно поддерживаться, а диагональный ремень правильно располагаться на его плече. Во время регулирования высоты спинки убедитесь в том, что направляющая диагонального ремня (В) расположена над плечом на максимальном расстоянии 2 см (Рис. 26).
Чтобы выполнить регулирование:
- Нажмите одной рукой на рычаг регулирования высоты спинки (L), расположенный за подголовником, и поднимайте/опускайте спинку, приспосабливая её под высоту плеч ребёнка (Рис. 27).
- Отпустите рычаг, проверяя закрепление в нужном положении.
7.2 РЕГУЛИРОВАНИЕ ШИРИНЫ СПИНКИ
Можно отрегулировать ширину спинки, чтобы лучше приспособить автокресло под раз-
мер ребёнка. Чтобы отрегулировать, нажмите одной рукой рычаг регулировки высоты спинки (L), расположенный за подголовником, и одновременно поворачивайте колесо регулирования ширины спинки (K), находящееся над подголовником (рис. 28).
Отрегулировав ширину спинки, убедитесь, что она зафиксирована в нужном положении.
7.3 РЕГУЛИРОВАНИЕ НАКЛОНА СПИН- КИ/СИДЕНЬЯ
Автокресло можно наклонить с помощью рычага регулирования наклона (I). Спинка/сиденье автокресла могут быть наклонены в 4 положения, чтобы позволить ребёнку путешествовать в наиболее удобном для него положении. Для более удобного выполнения регулирования рекомендуется высадить ребёнка из автокресла, в противном случае операция будет затруднена. Для установки автокресла в вертикальное положение используйте рычаг регулирования наклона (I), придвинув сиденье к спинке автомобильного сиденья (Рис. 29).
ВНИМАНИЕ! Отрегулировав наклон, проверьте, чтобы автомобильные ремни были правильно натянуты и находились максимум на расстоянии 2 см выше плеча ребёнка (Рис. 26).
7.4 СНЯТИЕ ЧЕХЛА СО СПИНКИ/СИДЕНЬЯ
Чехол автомобильного кресла полностью снимается и предусмотрен для стирки. Поднимите полностью спинку (C) и расширьте боковые крылышки (D).
СПИНКА
- Снимите эластичные петли с соответствующих крючков, расположенных сверху и снизу боковых крылышек (Рис. 30), и снимите ткань.
- Продолжайте снимать чехол с центральной части спинки, снимая петли с крючков справа и слева (Рис. 31).
- Снимайте чехол снизу вверх, при снятии чехла с подголовника помните об эластичной резинке, расположенной за спинкой (Рис. 32).
СИДЕНЬЕ
- Снимайте чехол с сиденья, вынимая пласт-
массовые профили из направляющих ремней справа и слева (Рис. 33).
- Открепите пластиковые крылышки снизу сиденья (Рис. 34).
- Снимите чехол сиденья с направляющей ремня безопасности (Рис. 35).
Чтобы надеть чехол на автомобильное кресло, выполняйте указанные выше действия в обратном порядке.
7.5 ЧИСТКА И УХОД ЗА ЧЕХЛОМ
Очистка и уход должны выполняться только взрослыми.
ЧИСТКА ЧЕХЛА
Чехол автокресла полностью снимается и пригоден для стирки. Инструкции по стирке приведены на этикетке чехла:

Стирка в стиральной машине при 30°C

Не отбеливать

Не сушить в стиральной машине

Не гладить

Не подвергать химчистке
- Запрещается использовать абразивные средства или растворители.
- Не использовать отжим и сушить чехол, не отжимая его.
Чехол является неотъемлемой частью автокресла и следовательно, элементом безопасности, поэтому его можно заменять другим, только если он утверждён производителем автокресла.
ВНИМАНИЕ! Чтобы не подвергать ребёнка опасности, запрещается использовать авто-кресло без прилагающегося чехла.
ОЧИСТКА ПЛАСТМАССОВЫХ КОМПО- НЕНТОВ
Очищайте пластмассовые детали только тканью, смоченной в воде с нейтральным чистящим средством. Запрещается использовать абразивные средства или растворители. Запрещается смазывать подвижные части
автокресла.
ПРОВЕРКА ЦЕЛОСТНОСТИ КОМПОНЕНТОВ
Рекомендуется регулярно проверять целостность и износ приведенных ниже компонентов:
- чехол: проверьте, чтобы набивка или её части не выступали наружу. Проверьте целостность швов. Они всегда должны быть неповрежденными.
- пластмассовые части: проверяйте состояние износа всех пластмассовых частей, которые не должны иметь видимых признаков повреждения или потери цвета.
ВНИМАНИЕ! Деформированное или сильно изношенное автокресло подлежит замене, поскольку оно может утратить исходные свойства безопасности.
ХРАНЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Если изделие не установлено в автомобиле, рекомендуется хранить его в сухом прохладном месте, защищенном от пыли, влажности и прямых солнечных лучей.
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
По окончании срока службы, предусмотренного для автокресла, прекратите его использование и отправьте на утилизацию. В целях охраны окружающей среды разделите различные типы отходов, согласно законодательству вашей страны.
ГАРАНТИЯ
Производитель гарантирует отсутствие дефектов соответствия при нормальных условиях использования, согласно указаниям инструкции по эксплуатации. Гарантия не будет действительно в случае ущерба, обусловленного несоответствующим использованием, изнашиванием или непредвиденными обстоятельствами. Гарантийный срок устанавливается государственными стандартами страны приобретения (ГОСТ), если таковые имеются.
В случае утери или повреждения частей изделия, используйте только фирменные запасные части Chicco. Для выполнения ремонта, замены деталей, получения справок
об изделии, продажи фирменных запчастей и принадлежностей вы можете обращаться в службу обслуживания Chicco. e-mail customers.ru@artsana.com сайт в интернете: www.chicco.ru
ВНИМАНИЕ! Поясные лямки должны быть расположены как можно ниже, с тем, чтобы они прочно удерживали туловище на уровне таза.
Пользователю рекомендуется располагать и устанавливать жесткие части и пластмассовые элементы детского удерживающего устройства таким образом, чтобы при повседневной эксплуатации транспортного средства не могли попасть под передвижное сиденье или в дверь транспортного средства.
FOLD&GO I-SIZE (100-150 cm)
VIKTIGT: FÖRE ANVÄNDNING SKA MAN NOGA LÄSA IGENOM HELA DENNA BRUKSANVISNING FÖR ATT UNDVIKA RISKER VID ANVÄNDNING OCH SEDAN SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. FÖLJ ANVISNINGARNA NOGA FÖR ATT INTE SÄTTA BARNETS SÄKERHET PÅ SPEL. WARNING! TA FÖRST AV OCH SLÄNG EVENTUELLA PLASTPÅSAR OCH ALLA ANDRA KOMPONENTER AV FÖRPACKNINGS-MATERIALET FÖRE ANVÄNDNING, ELLER FÖRVARA UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. NÄR DESSA DELAR SLÄNGS SKA DE AV-FALLSSORTERAS I ENLIGHET MED GÄLLANDE LAGAR.
Россия 125009 Москва,
Дегтярный переулок, д.4, стр.1.
часы работы: 9.30-18.00
(время московское)

ARTSANA SUISSE S.A
Stabile la Punta Via Cantonale 2/b