Wolf Garten A 5300 A - газонокосилка

A 5300 A - газонокосилка Wolf Garten - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно A 5300 A Wolf Garten в формате PDF.

📄 312 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 8 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Wolf Garten A 5300 A - page 247
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Технические характеристики Газонокосилка Wolf Garten A 5300 A, бензиновый двигатель, ширина скашивания 53 см, регулировка высоты скашивания 25-75 мм, объем травосборника 70 л.
Использование Идеально подходит для средних и больших садов, автономная работа благодаря бензиновому двигателю, легкий запуск.
Обслуживание и ремонт Регулярно проверяйте масло в двигателе, очищайте травосборник после каждого использования, затачивайте лезвия не реже одного раза за сезон.
Безопасность Используйте защитные перчатки, не используйте под дождем, всегда проверяйте зону скашивания перед запуском.
Общая информация Вес: около 35 кг, гарантия 2 года, запасные части доступны, сервисное обслуживание доступно.

Часто задаваемые вопросы - A 5300 A Wolf Garten

Как запустить газонокосилку Wolf Garten A 5300 A?
Убедитесь, что топливный бак полон, а свеча зажигания в хорошем состоянии. Активируйте рычаг безопасности и медленно потяните за стартовый трос, пока двигатель не запустится.
Что делать, если газонокосилка не запускается?
Проверьте уровень масла и топливо. Также убедитесь, что свеча зажигания чистая и правильно установлена. Если проблема сохраняется, обратитесь к специалисту.
Как отрегулировать высоту скашивания?
Используйте рычаг регулировки, расположенный сзади или на колесах газонокосилки, чтобы настроить высоту скашивания по вашему усмотрению. Убедитесь, что газонокосилка остановлена перед регулировкой.
Как ухаживать за газонокосилкой Wolf Garten A 5300 A?
Рекомендуется очищать лезвие после каждого использования, регулярно проверять уровень масла и при необходимости заменять воздушный фильтр и свечу зажигания. Обратитесь к руководству для подробных инструкций.
Что делать, если лезвие плохо режет?
Проверьте, не затуплено ли или повреждено лезвие. При необходимости заточите или замените лезвие. Также убедитесь, что высота скашивания правильно отрегулирована.
Газонокосилка издает необычный шум, что делать?
Необычный шум может указывать на механическую проблему. Немедленно выключите газонокосилку и проверьте, не застряли ли предметы в лезвии. Если проблема сохраняется, обратитесь к специалисту.
Как хранить газонокосилку зимой?
Перед хранением опорожните топливный бак, тщательно очистите газонокосилку и проверьте масло. Храните в сухом и прохладном месте, чтобы избежать коррозии.
Где я могу найти запасные части для моей газонокосилки?
Запасные части для газонокосилки Wolf Garten A 5300 A можно найти у авторизованных дилеров Wolf Garten или в интернете на специализированных сайтах.

Вопросы пользователей о A 5300 A Wolf Garten

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство A 5300 A - Wolf Garten и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. A 5300 A бренда Wolf Garten.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ A 5300 A Wolf Garten

(Оригинальная инструкция по эксплуатации)

Українська 259

Наполнете моторно масло

Wolf Garten A 5300 A - Наполнете моторно масло - 1

Внимание

Проблем Можно причина Помош

Проблем Можно причина Помош

Для Вашей безопасности .... 247

Монтаж 249

Эксплуатация 249

Рекомендации по уходу за газонами 254

Транспортировка ..... 254

Техническое обслуживание/ очистка 254

Консервация 256

Гарантия 256

Информация по двигателю ... 256

Выявление и устранение неисправностей ..... 256

Сведения на паспортной табличке

Эти сведения очень важны для последующей идентификации при заказе запасных частей устройства и для сервисной службы.

Паспортная табличка находится рядом с двигателем. Перепишите в рамку ниже все данные, приведенные на паспортной табличке Вашего устройства.

Эти и другие сведения об устройстве Вы найдете в отдельном сертификате соответствия СЕ, который является составной частью данного Руководства по эксплуатации

Иллюстрации

Wolf Garten A 5300 A - Иллюстрации - 1

Разверните страницы с рисунками в начале руководства по эксплуатации.

В этом Руководстве по эксплуатации описываются различные модели. Некоторые детали графических изображений могут отличаться от приобретенного устройства.

Для Вашей безопасности

Правильное использование устройства

Данное устройство предназначено исключительно

– использования в соответствии с описаниями и указаниями по технике безопасности, приведенными в данном Руководстве по эксплуатации;

– кошения газона вокруг дома и на садовых участках.

Любое другое использование изделия не соответствует назначению. В результате использования изделия не по назначению гарантия прекращает свое действие и изготовитель снимает с себя всю ответственность. В этом случае пользователь несет полную ответственность за травмирование третьих лиц и нанесение им материального ущерба. Самовольное изменение конструкции устройства исключает ответственность изготовителя за возникшие в результате этого неисправности.

Только для устройств с электростартером:

Входящее в комплект поставки устройства зарядное устройство, предназначено исключительно для зарядки используемого в устройстве аккумулятора. Аккумулятор должен заряжаться только с помощью данного зарядного устройства.

Соблюдать указания по технике безопасности и управлению

Как пользователь данного устройства, внимательно прочитайте настоящее Руководство по эксплуатации перед первым его использованием. Действуйте в соответствии с указаниями и сохраните Руководство для дальнейшего использования. Ни в коем случае не позволяйте детям или другим лицам, не ознакомившимся с данным Руководством по эксплуатации, пользоваться устройством.

Все лица, выполняющие ввод в эксплуатацию, управление и обслуживание устройства, должны иметь соответствующую квалификацию.

При смене владельца передайте Руководство по эксплуатации вместе с устройством.

Общие указания по безопасности

В данном разделе Вы найдете общие указания по технике безопасности. Предупреждения, относящиеся конкретно к отдельным деталям устройства, его функциям или рабочим операциям, Вы найдете в соответствующем разделе данного Руководства.

Перед началом работы с устройством

Лица, использующие устройство, не должны находиться под воздействием психоактивных веществ, как напр., алкоголя, наркотиков или медицинских препаратов.

Запрещается использование устройства, а также выполнение каких-либо работ, напр., проведение технического обслуживания, выполнение чистки, настройки, лицами, не достигшими 16-летнего возраста. Местным законодательством могут устанавливаться иные минимальные возрастные ограничения для пользователей. Не используйте устройство, не пройдя соответствующий инструктаж, или в состоянии усталости / болезни.

Данное устройство не предназначено для использования лицами (в т. ч. детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и/или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под присмотром ответственного за их безопасность лица или получили от него указания, как пользоваться устройством.

Во избежание игр с устройством дети должны находиться под присмотром.

Перед началом работы ознакомьтесь со всеми приспособлениями и элементами управления, а также с их функциями.

Храните топливо только в разрешенных к использованию специальных канистрах и всегда вдали от источников тепла (напр., печей или водонагревателей). Заправляйте устройство только на открытом воздухе.

Никогда не заправляйте устройство при работающем или горячем двигателе.

Замените поврежденные глушитель, бак или крышку бака. Проверьте перед использованием:

– работоспособность травосборника и правильное закрытие крышки выбрасывателя. Следует немедленно заменять поврежденные, изношенные или недостающие детали;

– режущие инструменты, крепежные болты и весь режущий механизм на наличие следов износа или повреждений. Изношенные и поврежденные детали необходимо заменять в специализированной мастерской только комплектом, чтобы исключить возникновение дисбаланса;

Запасные части и принадлежности должны соответствовать установленным изготовителем требованиям.

Поэтому используйте только оригинальные или разрешенные изготовителем запасные части и принадлежности.

Использование запчастей и принадлежностей, которые не были одобрены производителем, может представлять значительную угрозу безопасности.

Поручайте выполнение ремонта только квалифицированному персоналу или специалистам уполномоченного сервисного центра.

Следите за своевременным выполнением всех работ по техническому обслуживанию – это позволит поддерживать безопасное эксплуатационное состояние устройства.

Во время работы с устройством При работах с устройством или над устройством необходимо носить соответствующую рабочую одежду, как, например:

– З а щ и т н у ю о б у в ь , – длинные штаны; – плотно облегающую одежду; – наушники для защиты органов слуха,

– Защитные очки и т.д. Ношение индивидуальных средств защиты снижает риск получения травм. Избегайте ношения свободной одежды или одежды со свисающими шнурками и ремнями.

Работа без средств защиты органов слуха может привести к потере слуха. Даже при использовании средств для защиты органов слуха делайте частые перерывы в работе, чтобы сохранить слух.

На устройстве должны быть установлены все защитные приспособления, находящиеся в исправном состоянии.

Запрещается вносить изменения в конструкцию защитных приспособлений.

Используйте устройство только в том техническом состоянии, в котором оно было выпущено и согласно предписаниям изготовителя.

Ни в коем случае не изменяйте предварительно установленные на заводе-изготовителе настройки двигателя.

Поблизости от двигателя нельзя пользоваться открытым пламенем, искрящими предметами или курить.

Указания относительно вибрации: Вибрационные колебания могут оказать отрицательное воздействие на нервы и привести к нарушению циркуляции крови в сосудах рук и предплечий.

– При работе в условиях низкой температуры окружающей среды носите теплую одежду и следите, чтобы ваши руки были теплыми и сухими.

– Делайте перерывы.

– Почувствовав онемение, зуд или боль в коже пальцев или рук, или же ее победнение, прекратите работу с машиной и, при необходимости, обратитесь к врачу.

Перед началом любых работ на устройстве

Для защиты от травмирования перед проведением любых работ над этим устройством (напр., технического обслуживания или регулировочных работ) и перед транспортировкой (напр., поднятием или переноской) устройства необходимо

– отключить двигатель,

– извлечь ключ зажигания (при наличии),

– дождаться полной остановки всех подвижных деталей и охлаждения двигателя,

– снять колпачок свечи зажигания с двигателя для предотвращения непреднамеренного запуска двигателя,

- ознакомиться с дополнительными указаниями по технике безопасности в Руководстве по эксплуатации двигателя.

По окончании работ по обслуживанию устройства

Никогда не оставляйте устройство, пока не остановите двигатель и не извлечете – при его наличии – ключ зажигания.

Предохранительные устройства

Рис. 1

⚠️ Опасность

Ни в коем случае не используйте устройство с поврежденными или не подсоединенными защитными приспособлениями.

Скоба безопасности (1)

Скоба безопасности служит для Вашей безопасности, чтобы в экстренном случае немедленно остановить двигатель и режущий механизм.

Запрещается предпринимать попытки предотвратить ее защитную функцию.

Крышка выбрасывателя (2) или противоударная защита (3)

Крышка выбрасывателя/ противоударная защита защищает Вас от травмирования режущим механизмом или вылетающими твердыми предметами. Устройства можно эксплуатировать только с установленной крышкой выбрасывателя или противоударной защитой.

Символы, используемые на устройстве

На устройстве расположены наклейки с различными символами. Ниже приведены пояснения к символам:

Wolf Garten A 5300 A - Символы, используемые на устройстве - 1

Внимание Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуатации!

Wolf Garten A 5300 A - Символы, используемые на устройстве - 2

Держать посторонних вдали от опасного участка!

Wolf Garten A 5300 A - Символы, используемые на устройстве - 3

Wolf Garten A 5300 A - Символы, используемые на устройстве - 4

Wolf Garten A 5300 A - Символы, используемые на устройстве - 5

Выключите двигатель и извлеките ключ зажигания перед проведением любых работ над устройством, а также перед тем, как оставить устройство. Ознакомьтесь с дополнительными указаниями в разделе «Для Вашей безопасности».

Wolf Garten A 5300 A - Символы, используемые на устройстве - 6

Перед началом работ по обслуживанию режущих инструментов отсоединяйте высоковольтный провод от свечи зажигания! Держите подальше от режущих инструментов руки и ноги! Перед настройкой, очисткой или проверкой устройства его следует выключить и снять колпачок свечи зажигания.

Wolf Garten A 5300 A - Символы, используемые на устройстве - 7

Wolf Garten A 5300 A - Символы, используемые на устройстве - 8

Wolf Garten A 5300 A - Символы, используемые на устройстве - 9

Опасность травмирования – работать только с установленной противоударной защитой.

Wolf Garten A 5300 A - Символы, используемые на устройстве - 10

Wolf Garten A 5300 A - Символы, используемые на устройстве - 11

Опасность травмирования – работать только с установленной задней скобой.

Wolf Garten A 5300 A - Символы, используемые на устройстве - 12

Опасность травмирования – работать только с установленным выбрасывателем.

Всегда следите за тем, чтобы эти символы на устройстве были читаемы.

Заменяйте поврежденные или нечитаемые символы.

Символы в Руководстве

В данном руководстве используются символы, которые обращают внимание на опасности или важные указания. Ниже приведены пояснения к символам:

⚠️ Опасность

Ваше внимание обращается на опасности, связанные с описанной рабочей операцией, во время которой существует угроза для людей.

Внимание

Ваше внимание обращается на опасности, связанные с описанной рабочей операцией, и которые могут повлечь за собой повреждение устройства.

i Указание

Обозначает важную информацию и советы по использованию.

Монтаж

Сборка устройства изображена на рисунках в отдельном приложении.

i Указание по утилизации

Утилизировать ненужные остатки упаковки, старые устройства и т. п. в соответствии с требованиями местного законодательства.

Эксплуатация

Ознакомьтесь также с указаниями в Руководстве по эксплуатации двигателя.

⚠️ Опасность

Несчастный случай

– Во время кошения посторонние лица, особенно дети, или животные, ни в коем случае не должны находиться в непосредственной близости от устройства. Существует опасность травмирования отлетающими камнями или другими предметами.

Падение

– Перемещайте устройство только со скоростью шага. – Соблюдайте особую осторожность при кошении в обратном направлении, т. е. когда Вы тянете устройство на себя.

– При кошении на крутых склонах устройство может перевернуться и Вы можете получить травмы. Косите поперек склона, ни в коем случае вверх и вниз. Не косите на склонах с углом наклона более 20 %.

– Будьте особенно осторожны при изменении направления движения и всегда сохраняйте устойчивое положение.

– Существует опасность травмирования при кошении на граничных участках. Кошение вблизи краев, зеленых изгородей или крутых склонов опасно. Соблюдайте при кошении безопасное расстояние.

– При скашивании влажной травы из-за сниженного сцепления с землей устройство может повести в сторону, и Вы можете упасть. Косите только сухую траву.

– Работайте только при дневном свете или при хорошем искусственном освещении.

Травмирование

– Следует всегда соблюдать безопасное расстояние до вращающегося инструмента, определенное рукояткой управления.

– Рабочая зона пользователя во время эксплуатации находится за рукояткой управления.

– Никогда не подносите руки или ноги к вращающимся частям.

– Не используйте устройство при плохих погодных условиях, например, если может начаться дождь или гроза.

– Остановите двигатель и дождитесь остановки режущего инструмента:

– перед тем, как наклонить устройство;

– для перемещения изделия по поверхности, не покрытой травой.

– Остановите двигатель и, во избежание его непреднамеренного запуска: Извлеките ключ зажигания (при наличии), дайте двигателю остыть и снимите колпачок свечи зажигания,

– перед устранением засоров и блокировок из выбрасывателя,

– перед проверкой, очисткой или настройкой газонокосилки, а также перед проведением любых других работ над устройством,

– при столкновении с посторонним предметом. Проверьте газонокосилку на наличие повреждений и при их наличии обратитесь в специализированную мастерскую,

– при возникновении чрезмерной вибрации устройства. Немедленно проверьте устройство.

– Ни в коем случае не поднимайте и не переносите устройство с работающим двигателем.

– Проверьте территорию, на которой будет использоваться устройство, и удалите все предметы, которые могут быть захвачены и отброшены.

– При столкновении режущего инструмента с посторонним предметом (например, с камнем) или при возникновении нехарактерно сильной вибрации устройства: Немедленно остановить двигатель. Поручить специализированной мастерской проверку устройства перед дальнейшей эксплуатацией на предмет выявления повреждений.

– В случае с газонокосипками с серповидным режущим механизмом, никогда не стойте перед отверстиями для выброса травы.

Устройства с травосборником:

– При отсоединении травосборника Вы или другие лица могут получить травмы отброшенным скошенным материалом или посторонними предметами. Никогда не опустошайте травосборник при работающем двигателе. Отключайте устройство.

Не исключена опасность удушья в результате вдыхания окиси углерода.

Двигатель внутреннего сгорания должен работать только под открытым небом.

Взрыво- и пожароопасность

– Пары бензина взрывоопасны, а бензин крайне легко воспламеняется.

– Заполните топливо, перед тем как запустить двигатель. Держите бак закрытым при работающем или еще горячем двигателе.

– Доливать топливо можно только при выключенном и охлажденном двигателе. Запрещается пользоваться открытым пламенем, искрящими предметами или курить. Заправляйте устройство только на открытом воздухе.

– Не запускать двигатель, если топливо перелилось через край. Переместить устройство с загрязненной топливом поверхности и подождать, пока пары топлива испарятся.

– Во избежание возникновения пожара, пожалуйста, очищайте следующие части изделия от травы или выделяющегося масла:

-Двигатель

- Глушитель

– Батареи/аккумуляторы,

-Бензобак.

Опасность спотыкания

– Перемещайте устройство только со скоростью шага.

Wolf Garten A 5300 A - Опасность спотыкания - 1

Внимание

Опасность повреждения устройства

– Камни, лежащие ветки или подобные предметы могут привести к повреждению устройства и к нарушению его функционирования. Перед каждым использованием удаляйте все твердые предметы с обрабатываемой территории.

– Эксплуатируйте устройство только в безупречном техническом состоянии. Перед началом работы проведите визуальную проверку устройства. Проверяйте в особенности защитные приспособления, элементы управления и винтовые соединения на наличие повреждений и прочность крепления. Перед началом эксплуатации машины поврежденные детали следует заменить.

Wolf Garten A 5300 A - Опасность повреждения устройства - 1

Время работы

Соблюдайте национальные/ коммунальные предписания относительно разрешенного времени использования изделия (при необходимости обратитесь за информацией в Ваш уполномоченный административный орган).

Wolf Garten A 5300 A - Время работы - 1

Указания по местоположению частей

При указании расположения тех или иных деталей устройства (напр., слева или справа) мы всегда исходим от рукоятки управления в сторону движения устройства при работе.

Перед первым вводом в эксплуатацию

Заливка моторного масла

Wolf Garten A 5300 A - Заливка моторного масла - 1

Внимание

Из соображений удобства транспортировки устройство поставляется без моторного масла.

■ Поэтому, перед первым вводом в эксплуатацию необходимо залить моторное масло, см. Руководство по эксплуатации двигателя.

Зарядка аккумулятора (устройства с электростартером)

Wolf Garten A 5300 A - Зарядка аккумулятора (устройства с электростартером) - 1

Опасность химического ожога/ отравления

В крайних случаях не исключено выделение жидкостей или газов. Аккумулятор находится в зависимости от модели в панели управления на верхней рукоятке управления (рис. 2a) или на деке газонокосилки (рис. 2b/c).

Wolf Garten A 5300 A - Опасность химического ожога/ отравления - 1

Опасность поражения электрическим током

Проверяйте зарядное устройство перед каждым использованием на наличие внешних повреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь поврежденным зарядным устройством.

Wolf Garten A 5300 A - Опасность поражения электрическим током - 1

Внимание

– Убедитесь, что электрическая сеть имеет напряжение 220–230 В и частоту тока 50 Гц в соответствии с данными, указанными на паспортной табличке зарядного устройства.

– Защищайте зарядное устройство от повышенной влажности, дождя, снега или мороза.

– Заряжать аккумуляторную батарею только в хорошо проветриваемых и сухих помещениях. Запрещается превышать максимальное время зарядки – 12 часов.

– Перед вводом газонокосилки в эксплуатацию необходимо отсоединить зарядное устройство от электрической сети и от устройства.

Рис. 2

■ Перед первым использованием устройства следует заряжать аккумулятор не менее 10 часов. Разрешается использовать только зарядное устройство из комплекта поставки.

Wolf Garten A 5300 A - Рис. 2 - 1

Указание

Отсоединение зарядного устройства от клемм аккумулятора выполняется в обратном порядке.

Wolf Garten A 5300 A - Указание - 1

Указание по утилизации зарядного устройства

Зарядное устройство подлежит утилизации в соответствии с предписаниями по утилизации электроприборов. Соблюдайте местные предписания.

Регулировочные работы перед каждой эксплуатацией

Wolf Garten A 5300 A - Регулировочные работы перед каждой эксплуатацией - 1

Опасность травмирования

Перед началом любых работ на устройстве

– Выключите двигатель,
– Извлечь ключ зажигания (при наличии),
– Дождаться полной остановки всех подвижных деталей; двигатель должен быть остывшим,
– Отсоединить высоковольтный провод от свечи зажигания, чтобы предотвратить непреднамеренный запуск двигателя.

Установка травосборника (только для устройств с травосборником)

Рис. 11

■ Приподнять крышку выбрасывателя и установить травосборник.

Установка высоты кошения

Wolf Garten A 5300 A - Установка высоты кошения - 1

Внимание

Высоту кошения на неровной поверхности следует установить так, чтобы режущий нож ни в коем случае не касался почвы.

Рис. 3

Установить высоту кошения травы по желанию.

Регулировка возможна (в зависимости от модели) от ок. 3 см до максимум 9 см.

i Указание

На устройствах с индивидуальной регулировкой для каждого колеса, следует установить все колеса на одинаковую высоту.

Модель А

■ Зафиксировать колеса в желаемом положении.

Модель В

■ Потянуть петлю и зафиксировать в желаемом положении.

Модель С

■ Переместить вперед или назад рычаг централизованной регулировки высоты и зафиксировать в желаемом положении.

Блокировка передних колес

(только устройства с блокируемыми передними колесами)

Рис. 4

Блокировка колес для прямолинейного движения вперед – установить колеса в переднее положение и переместить скобу в большое отверстие.

Свободное перемещение колес – переместить скобу в маленькое отверстие.

Заправка топливом и проверка уровня масла

■ Заправить бак неэтилированным бензином (см. Руководство по эксплуатации двигателя).

■ Уровень топлива в баке не должен доходить на 2 см до нижнего края заливного патрубка.

■ Плотно закрыть топливный бак крышкой.

■ Проверить уровень масла и, при необходимости, долить (см. Руководство по эксплуатации двигателя).

Запуск двигателя

Рис. 5

⚠️ Опасность

Для защиты от травмирования,

– не запускайте двигатель, если Вы находитесь перед выбрасывателем;

– держите ноги и руки вдали от режущего механизма.

– ни в коем случае не подносите руки, ноги или другие части тела к вращающимся деталям изделия. Держитесь всегда вдали от выбрасывателя.

Перед запуском двигателя отключите сцепление всех режущих инструментов и приводов.

Не наклонять устройство во время запуска двигателя. Установить устройство на ровной поверхности с максимально короткой травой или с небольшим количеством травы.

i Примечания по двигателю

Ознакомьтесь с информацией, приведенной в Руководстве по эксплуатации двигателя.

– Некоторые модели не имеют рычага газа, число оборотов устанавливается автоматически. Двигатель всегда работает с оптимальным числом оборотов.

– Даже при прогретом двигателе может возникнуть необходимость в использовании воздушной заслонки или праймера.

– В некоторых моделях нет ни воздушной заслонки, ни праймера. Двигатель автоматически настраивается на соответствующий процесс запуска.

Если двигатель холодный:

■ Открыть бензокран (при наличии).

Устройства с воздушной заслонкой 📂

■ Переместить рычаг управления воздушной заслонкой в положение или вытянуть тросик воздушной заслонки и установить рычаг управления дроссельной заслонкой (при наличии) в положение /пах – рис. 5А.

ИЛИ

■ Установить рычаг управления дроссельной заслонкой в положение ₩ – рис. 5А.

Устройства с праймером:

■ С силой нажимать на праймер 1–5 раз и установить рычаг управления дроссельной заслонкой (при наличии) в положение /max – рис. 5В.

При прогретом двигателе:

■ Открыть бензокран (при наличии).

■ Установить рычаг управления дроссельной заслонкой (при наличии) в положение /max – рис. 5В.

Устройства без электростартера: Рис. 5С

■ Встать позади устройства – прижать и удерживать скобу безопасности.

■ Медленно потянуть за ручку тросика стартера до момента появления сопротивления, затем быстро и с силой вытянуть тросик полностью. Ручку тросика стартера отвести медленно назад так, чтобы он не отскочил обратно.

Устройства с электростартером: Рис. 5D

■ Отсоедините зарядное устройство от сети и от устройства.

■ Встать позади устройства – прижать и удерживать скобу безопасности.

■ Поверните ключ зажигания на рукоятке управления, чтобы двигатель завелся (попытка запуска макс. 5 с, перед следующей попыткой подождать 60 с).

i Указание:

Двигатель устройств с электростартером можно (в зависимости от исполнения) также завести вручную с помощью ручки тросика стартера.

Когда двигатель заработает:

■ После запуска двигателя (в зависимости от исполнения):

– Установить воздушную заслонку (при наличии) в исходное положение,

– Перевести рычаг управления дроссельной заслонкой (при наличии) в положение между /max. и /min., чтобы двигатель немного прогрелся.

■ Для кошения газона установить рычаг управления дроссельной заслонкой (при наличии) на полный газ.

i Указание

Дополнительная информация по управлению двигателем представлена в Руководстве по эксплуатации двигателя.

Остановка двигателя

Рис. 7

■ Установить рычаг управления дроссельной заслонкой (при наличии) в положение (min.
- Отпустить скобу безопасности. Двигатель и режущий инструмент остановятся через некоторое время.

Работа с устройством

Включение/выключение привода колес

(только для устройств с приводом колес)

Рис. 6А, В, С

Включение привода колес

Wolf Garten A 5300 A - Включение привода колес - 1

■ Потянуть и удерживать рычаг/скобу.

Выключение привода колес

Wolf Garten A 5300 A - Выключение привода колес - 1

■ Отпустить рычаг/скобу.

i Указание для устройств в соответствии с рис. 6С

Для включения/выключения можно использовать как левый, так и правый рычаг или оба рычага вместе.

i Указание

Задние колеса устройства при перемещении назад могут оказывать повышенное сопротивление, что обусловлено особенностями конструкции. В данном случае речь идет не о неисправности, а о технических особенностях устройства.

Решение (в зависимости от модели): не вытягивая приводную скобу, передвиньте устройство сначала немного вперед, а затем назад.

Изменение скорости привода колес

(в зависимости от исполнения)

Внимание

Опасность повреждения устройства

Настройку производить только при работающем двигателе.

Рис. 6D, E

■ Выбрать необходимую ступень скорости с помощью маленького рычага (1/мин./ и 4/макс./).
Рис. 6F, G

■ Выбрать ступень скорости с помощью рычага (1/мин./ ↗ ↘ и 4/макс./)

i Указание

Переключение скоростей на неподвижном устройстве может быть затруднено, что обусловлено техническими свойствами устройства.

Устранение затруднения: Потянуть приводную скобу и выбрать ступень скорости.

Отсоединение и опустошение травосборника

(для устройств с травосборником) Рис. 11

Если скошенная трава остается лежать на земле или индикатор уровня заполнения (опция, рис. 12) показывает, что приемная корзина наполнена травой:

■ Отпустить скобу безопасности и дождаться остановки двигателя.
■ Поднять крышку выбрасывателя и отсоединить травосборник.
■ Вытяжнуть содержимое.

Работа без травосборника

Если Вы снимете травосборник, то крышка выбрасывателя упадет вниз. При работе без травосборника скошенная трава будет сбрасываться вниз.

Переоборудование на мульчирование

(для устройств с опциональными принадлежностями для мульчирования)

Устройства с задним выбросом:

Рис. 8А

■ Поднять крышку выбрасывателя.
■ Отсоединить травосборник.

■ Установить мульчирующий клин (в зависимости от модели).
■ Опустить крышку выбрасывателя.

i Указание

Для моделей со встроенной мульчирующей функцией не требуется установка отдельной мульчирующей заглушки – эту функцию выполняет специальной формы задняя крышка (рис. 8В).

Устройства с боковым выбросом: Рис. 9

■ Установить противоударную защиту/мульчирующую заглушку вместо бокового выброса (рис. 9А) или

- Извлечь боковой выброс – противоударная защита/мульчирующая заглушка закроется автоматически (рис. 9В).

Переоборудование устройств на боковой выброс (в зависимости от исполнения)

■ При наличии: Отсоединить травосборник и опустить крышку заднего выброса.

■ Поднять противоударную защиту/ мульчирующую заглушку и установить боковой выброс (рис. 9С).

После завершения работы

■ Извлечь ключ зажигания (при наличии).
■ Дождаться полной остановки всех подвижных деталей и охлаждения двигателя.
■ Закрыть бензокран (при наличии – см. Руководство по эксплуатации двигателя).
■ Снять колпачок свечи зажигания с двигателя.
■ Опустошить травосборник.
Устройства с электростартером:
■ Зарядить аккумулятор в течение 10 часов.

i Указание

Устройства можно ставить в закрытые помещения только после остывания двигателя.

Рекомендации по уходу за газонами

Несколько советов, чтобы Ваш газон был здоровым и рос равномерно.

Кошение

Газон состоит из различных сортов травы. Если Вы будете скашивать траву часто, быстрее будет расти трава с сильными корнями, образующая дерн. Если Вы косите редко, то развиваются в основном высокорастущие травы и другие дикорастущие растения (напр., клевер, маргаритки). Нормальная высота травы на газоне составляет прибл. 4–5 см. Скашивать необходимо лишь 1/3 от общей высоты, то есть, при высоте травы 7–8 см следует укорачивать ее до нормальной высоты. По возможности не срезать траву ниже уровня в 4 , иначе при засухе повреждается травяной покров. Сильно отросшую траву (напр., после отпуска) скашивайте поэтапно до нормальной высоты. При кошении края полос скашивания должны всегда немного заходить друг на друга.

Мульчирование (с использованием принадлежностей)

При мульчировании трава разрезается на мелкие кусочки (длиной около 1 см) и остается лежать на газоне. В результате газон получает множество питательных веществ.

Для достижения оптимального результата необходимо всегда поддерживать рекомендуемую высоту газона, см. также раздел «Кошение». При мульчировании необходимо учитывать следующее:

– Нельзя косить мокрую траву.
– Никогда не скашивать более 2 см от общей высоты травы.
– Передвигайтесь на устройстве медленно.
– Использовать максимальное число оборотов двигателя.
– Регулярно очищайте режущий механизм.

Транспортировка

На короткие расстояния вручную

⚠️ Опасность

Посторонние предметы могут быть захвачены и отброшены вращающимся режущим механизмом, что может привести к повреждениям.

Для перемещения устройства по поверхностям, не покрытым травой, следует сначала остановить двигатель.

С помощью транспортного средства

⚠️ Опасность

Перед каждой транспортировкой остановить двигатель и дать ему остыть. Снять колпачок свечи зажигания.

Не перевозите устройство в наклонном положении. Достаточно надежно зафиксируйте устройство от самопроизвольного смещения при его транспортировке в кузове или на прицепе транспортного средства.

Устройство должно транспортироваться только с пустым топливным баком. Крышка бака должна быть плотно закрытой.

Устройства со складной рукояткой: Рис. 10

■ Для удобства хранения сложить рукоятку управления.

Техническое обслуживание/очистка

⚠️ Опасность

Для защиты от травмирования перед любыми работами на устройстве необходимо:

– отключить двигатель,
– Извлечь ключ зажигания (при наличии),
– дождаться полной остановки всех подвижных деталей и охлаждения двигателя,
– снять колпачок свечи зажигания с двигателя для предотвращения непреднамеренного запуска двигателя,

- ознакомиться с дополнительными указаниями по технике безопасности в Руководстве по эксплуатации двигателя.

⚠️ Опасность

Для защиты от травмирования режущим механизмом все работы, такие как замена или заточка режущего ножа, должны выполняться только в специализированной мастерской (необходимы специальные инструменты).

Внимание

При наклоне устройства необходимо всегда располагать его свечой зажигания вверх во избежание повреждения двигателя от попадания бензина или масла.

i Указание

Регулярный уход обеспечивает длительный срок службы и бесперебойную работу. Недостаточное обслуживание Вашего устройства может привести к возникновению дефектов, отрицательно сказывающихся на безопасности.

Техническое обслуживание

Внимание

Выполняйте предписания выполнению техобслуживания, приведенные в инструкции по эксплуатации двигателя. В конце летнего сезона поручите специалистам уполномоченного сервисного центра выполнить проверку устройства. Любые ремонтные работы, а также замена неисправных аккумуляторов или неисправных предохранителей должны проводиться только в специализированной мастерской.

Внимание

Угроза окружающей среде от моторного масла Отработанное масло после его замены следует сдавать в соответствующий приемный пункт или на предприятие по утилизации отходов.

Wolf Garten A 5300 A - Внимание - 1

Угроза окружающей среде от батарей/аккумуляторов.

Использованные батареи/ аккумуляторы нельзя выбрасывать в мусор вместе с бытовыми отходами. Сдайте использованные батареи/аккумуляторы Вашему торговому агенту или на предприятие, занимающееся их экологичной утилизацией. Прежде чем сдать устройство в утиль, извлеките из него батареи/ аккумуляторы.

Wolf Garten A 5300 A - Угроза окружающей среде от батарей/аккумуляторов. - 1

Указание

Соблюдайте рекомендованные интервалы технического осмотра и обслуживания, указанные в Руководстве по эксплуатации двигателя.

В зависимости от модели Ваше устройство оснащено электронным индикатором технического обслуживания (рис. 13).

Обращайте внимание на соответствующие показания индикатора технического обслуживания в дополнение к письменным указаниям.

Сведения по управлению и другую информацию Вы найдете в отдельном Руководстве по эксплуатации, прилагающемся к индикатору технического обслуживания.

Перед каждой эксплуатацией

■ Проверить уровень масла, при необходимости дополнить.

■ Проверить прочность винтовых соединений, при необходимости затянуть.

■ Проверить защитные приспособления.

Проверка точки сцепления: (только для устройств с приводом колес)

– При работающем двигателе и выключенном приводе колес устройство не должно двигаться вперед.

– При работающем двигателе и включенном приводе колес устройство должно двигаться вперед.

Рис. 15

■ При необходимости отрегулируйте точку сцепления с помощью накатного ролика/регулировочной гайки на рычаге привода колес (в зависимости от исполнения на нижней стороне пульта управления) или боуденовском тросе.

Wolf Garten A 5300 A - Рис. 15 - 1

Указание

В некоторых моделях отсутствует возможность регулировки.

После первых 2–5 часов эксплуатации

■ Заменить масло, см. прилагающееся Руководство по эксплуатации двигателя.

После каждого кошения или каждые 8 недель

(только для устройств с электростартером)

■ Зарядить аккумулятор в течение 10 часов.

Один раз в сезон

■ Заменить масло, см. прилагающееся Руководство по эксплуатации двигателя.
■ Смазать шарнирные соединения и пружины кручения на крышке выбрасывателя.
■ После окончания сезона рекомендуется произвести осмотр устройства и его техническое обслуживание в специализированной мастерской.

Очистка

Wolf Garten A 5300 A - Очистка - 1

Внимание

Очищайте устройство после каждой эксплуатации. Неочищенное устройство может стать причиной материального ущерба и нарушения работоспособности. Не использовать для мытья струю воды под высоким давлением.

Очистка травосборника (только для устройств с травосборником)

Проще всего производить очистку сразу после кошения.

■ Отсоединить и опустошить травосборник.
■ Травосборник можно очистить при помощи мощной струи воды из садового шланга.
■ Перед следующим использованием травосборник тщательно просушить.

Очистка газонокосилки

Wolf Garten A 5300 A - Очистка газонокосилки - 1

Опасность

При работе над режущим механизмом Вы можете получить травмы. Используйте для своей защиты рабочие перчатки.

Wolf Garten A 5300 A - Опасность - 1

Внимание

При наклоне устройства необходимо всегда располагать его свечой зажигания вверх во избежание повреждения двигателя от попадания бензина или масла. Не образгивать устройство водой, так как в этом случае детали электрооборудования могут быть повреждены.

По возможности, следует всегда очищать устройство сразу же после кошения.

Устройства без системы мокрой очистки деки:

■ Очистить отделение, где расположен режущий механизм, и крышку выбрасывателя с помощью щетки, веника или тряпки.

■ Поставить устройство на колеса и удалить все видимые остатки травы и грязи.

Устройства с системой мокрой очистки деки:

Рис. 14

Газонокосилки с системой мокрой очистки деки оснащены подключением к воде. Благодаря этому остатки травы смываются с нижней стороны деки газонокосилки, предотвращая наслоения химических веществ коррозионного действия.

После кошения выполните следующие действия:

■ Установите устройство на ровной поверхности, свободной от гравия, камней и т. п.

i Указание

Ствол выбрасывателя нельзя направлять в сторону домов, гаражей и т.п.

■ Подсоедините стандартный адаптер для шланга (в виде опции в комплекте поставки) к шлангу для воды и к подключению к воде на деке газонокосилки.
■ Открыть воду.
■ Запустите двигатель и оставьте его включенным на несколько минут.
■ Остановите двигатель и отсоедините шланг для воды от устройства.

После окончания процесса очистки:

■ Запустите двигатель и оставьте его включенным на несколько минут, чтобы высушить нижнюю сторону деки газонокосилки.
■ Остановите двигатель.

Консервация

⚠️ Опасность

Взрыво- и пожароопасность Ни в коем случае не храните устройство с топливом (бензином) в топливном баке в помещениях, где может произойти контакт паров топлива с открытым огнем или искрами.

Внимание

Повреждения материалов устройства. Храните устройство (с остывшим двигателем) только в чистых и сухих помещениях. Защищайте устройство при длительном хранении, напр., зимой, от ржавчины. По окончании сезона или если устройство не будет использоваться более одного месяца:

■ Слить топливо в подходящую емкость и законсервировать двигатель, как описано в Руководстве по эксплуатации двигателя.

Внимание

Сливать топливо только на открытом воздухе.

■ Очистить устройство и травосборник.
■ Для защиты от ржавчины протрите все металлические детали ветошью, пропитанной маслом (без смолистых примесей), или обрызгайте аэрозольной смазкой.
■ Зарядить аккумулятор (при наличии).

Гарантия

В каждой стране действуют гарантийные условия, изданные нашей компанией или фирмой-импортером нашей продукции. Возможные неисправности устройства мы устраняем в рамках гарантийных обязательств бесплатно, если их причины заключаются в браке материала или производственном браке. В гарантийном случае обращайтесь к своему продавцу или в ближайшее представительство нашей компании.

Информация по двигателю

Изготовитель двигателя несет ответственность за любые связанные с двигателем проблемы, касающиеся его мощности, измерения мощности, технических данных, гарантийных обязательств и сервиса. Более подробную информацию Вы найдете в отдельном, входящем в комплект поставки Руководстве для владельца/пользователя, разработанном изготовителем двигателя.

Выявление и устранение неисправностей

Неисправности во время эксплуатации Вашего изделия часто возникают по простым причинам, которые Вам следует знать, чтобы некоторые из неисправностей Вы смогли устранить самостоятельно. В случае сомнения Вам всегда поможет официальный дилер.

Проблема Возможная(ые) причина(ы) Решение

Тросик стартера не вытягивается. Не нажат рычаг безопасности.Прижать скобу безопасности к верхней рукоятке.
Ножи заблокированы. Снять колпачок свечи зажигания и устранить блокировку.
Неисправный двигатель. Обратиться в специализированную мастерскую.
Двигатель не запускается. Рычаг газа установлен неправильно.Установить рычаг управления дроссельной заслонкой в положение ⚪ или СНОКЕ (при холодном двигателе).
Установить рычаг управления дроссельной заслонкой в положение ⚫ /max. или START (при прогретом двигателе).
Косилка стоит в высокой траве.Переместить косилку на поверхность с низкой травой.
Пустой топливный бак. Заполнить бак чистым, свежим топливом.
Колпачок свечи зажигания не установлен.Подсоединить колпачок свечи зажигания.
Топливо старое или загрязненное.Заменить старое топливо на свежее.
Воздушный фильтр загрязнен.Очистите воздушный фильтр.
Воздушная заслонка не приведена в действие.Закрыть воздушную заслонку.
При запуске холодного двигателя не нажимался праймер.Нажимать праймер.
– Для устройств с электростартером:Разряжен аккумулятор. Зарядить аккумулятор с помощью входящего в комплект поставки зарядного устройства.
Поврежден провод. Проверить, в порядке ли электрический провод.
Неисправен предохранитель. Заменить неисправный предохранитель в специализированной мастерской.
Необычные шумы (треск, шуршание, щелканье). Ослаблены винты, гайки или другие крепежные деталиЗакрепить детали. Если шумы остались: Обратиться в специализированную мастерскую.

Проблема Возможная(ые) причина(ы) Решение

Сотрясения, повышенная вибрация.Ножи не закреплены. Произвести затяжку болта крепления режущего ножа в специализированной мастерской.
Ножи повреждены. Произвести замену ножей в специализированной мастерской.
Ножи неправильно сбалансированы.Произвести замену или балансировку ножей в специализированной мастерской.
Крепление двигателя ослаблено.Закрепить двигатель в специализированной мастерской.
Неравномерный срез травы или снижение числа оборотов.Трава слишком высокая. Увеличить высоту кошения, при необходимости косить дважды.
Трава остается лежать или травосборник не наполняется.Трава слишком влажная. Дать газону высохнуть.
Выбрасыватель засорен. Остановить двигатель, устранить засор.
Ножи затупились. Произвести замену или заточку ножей в специализированной мастерской.
Недостаточная мощность двигателя.Косить чаще, увеличить высоту кошения.
Травосборник переполнен. Остановить двигатель, опустошить травосборник.
Травосборник загрязнен. Остановить двигатель, прочистить вентиляционные прорези травосборника.
Привод колес не функционирует. Разрыв клинового ремня или повреждение редуктора.Заменить поврежденные детали в специализированной мастерской.
Разрыв тросового привода/боуденовского троса.

Зміст

За вашата безопасност ..... 271

Монтиране 273

Обслужване 273

Информация за двигателя ... 279

Графични изображения

Wolf Garten A 5300 A - Графични изображения - 1

За Вашата безопасност

-Двигател
- A y c π y x
-Акумулатора
– Резервоара за гориво.

– Зареждайте акумулатора само в добре проветрени и сухи помещения. Не превишавайте максимальното време за зареждане от 12 часа.

■ Фиксирайте неподвижно колелата в желаното положение. Модел В

i Указания за двигателя

Уреди без електрически стартер: Фиг. 5С

■ Заредете акумулатора 10 часа.

i Указание

С транспортно средство

Wolf Garten A 5300 A - С транспортно средство - 1

Опасност

■ Заредете акумулатора 10 часа.

След косене процедирайте по следния начин:

Информация за двигателя

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Wolf Garten

Модель : A 5300 A

Категория : газонокосилка