BT700 - Căști HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului BT700 HAMA în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre BT700 HAMA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Căști în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BT700 - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BT700 mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE BT700 HAMA
Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoareaunuiprodusHama!
Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate.
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-unlocsigur, pentrualeputeaconsultaîncaz denecesitate. În cazul în care doriți să înstrăinați aparatul, transmitețiacesteinstrucțiunide utilizarenouluiproprietar.
Elementeledeoperareşiafişaje
1.Tasta+
2.Tasta-
3. Tastamultifuncțională(MFB)
4.LEDstare
5.TastaOn/Off
6.MufăUSB-C
7. Microfon
8.TastaMute

1.Explicareasimbolurilorde avertizareșiaindicațiilor
Avertizare

Esteutilizatpentruamarcaindicațiilede securitatesaupentruaatrageatențiaasupra pericolelorșiriscurilorspeciale .
Indicatie

Esteutilizatpentruamarcasuplimentar informațiisauindicațiimportante.
2. Conținutulambalajului
1xsetdecăștiBT700Bluetooth ^® On-EarStereo
1xcabludeîncărcareUSB
1xinstrucțiunideutilizare
1xindicațiideavertizareșisiguranță

- Produsulesteconceputpentruutilizareacasnică, necomercială.
- Utilizațiprodusulnumaipentruscopulprevăzut pentruacesta.
- Nufolosițiprodusulînzoneîncarenusunt admiseaparateelectronice.
- Nu încercați să reparați sau să întrețineți produsul în regieproprie . Oricelucrăride întrețineresuntexecutatenumaidepersonalde specialitateresponsabil.
- Nu deschideți produsul și nu continuați să îl operați, dacă prezintă deteriorări.
- Nu îndoiti și nu striviti cablul.
- Nu lăsați produsul să cadă și nici nu îl expuneți unorvibrățiiputernice.
- Eliminațiambalajeleimediat, conform prescripțiilorlocalevalabiledeeliminarea deșeurilor.
- Nu aduceți modificări produsului. Aceasta ar ducelapierdereaoricărordrepturipebaza garanției.
- Protejati produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizati-l numai în medii uscate.
- Nuoperatiprodusulînimediataapropierea sistemului de încălzire, a altor surse de căldură sauînrazeledirectealesoarelui.
- Utilizațiarticolulnumai în condițiiclimaterice moderate.
- Operatiprodusulnumaînlimitacapacităților saleindicateîncadruldatelortehnice
- Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropireacuapă.
- Nu permiteți să vi se distragă atenția de către produspeparcursuldeplasăriicuunautovehicul sau echipament sport și acordați atenție situației traficuluișimediului.
- Acumulatorulesteîncorporatfermşinupoate fi îndepărtat, eliminați întregul produs, conform prevederilorlegaleaplicabile.
- Nuaruncațiacumulatorul, respectivprodusul înfoc.
- Nu modificati, deformați, încălziți sau dezmembrabateriile/acumulatoarele.
- Nuutilizațiprodusulpeparcursulprocesuluiide încărcare!

- Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare adecvatesaucabluriUSB .
- Nu utilizati încărcătoare defecte sau cabluri USB defecte și nici nu încercați să le reparați.
- Nu supraîncărcați sau descărcați complet produsul.
- Evitați depozitarea, încărcarea și utilizarea la temperaturiextremeșilaopresiuneextrem demicăaaerului(cadeex .laînălțimifoarte mari).
- Încazuluneidepozităriîndelungate, reîncărcațilaintervaleregulate(celputin trimestrial).
Avertizare-Magneti



- Produsulgenereazăcâmpurimagnetice. Persoanelorcustimulatoarecardiacepotfi influențate li se recomandă să ceară sfatul mediculuiînaintea folosiriiacestuiprodus, pentruanuafectafunționareaacestuia.
- Nupăstrațicarduribancaresauproduse similarecubenzimagneticeînapropierea caseteideîncărcare .Dateledepecartelepot fideterioratesaușterse.
Avertizare-volum înalt

• Volumulacusticcelmaiînalt!
- Există pericolul de vătămare auzului.
- Pentruaprevenipierdereaauzului, evitați ascultatullaunvolumfoarteînaltpeperioade lungidetimp.
- Reglați sonorul la o intensitate rezonabilă. Intensitatearidicatăasonorului—chiarșide scurtădurată—poateducelatulburăriale auzului.
- Utilizareaprodusuluivălimitează capacitateadeapercepe zgomoteleînconjurătoare.
Acestaestemotivulpentru careîntimpulutilizării produsuluinutrebuiesă operativehiculesauutilaje


- Pornirea/oprirea

Indicație–Oprireaautomataăacăștilor

Căștile sunt echipate cu un sistem automat de deconectare. Dacă pe parcursul a 5 de minute nu se realizează o legătură cu terminalul, acestea se opresc automat.

5.Încărcare
Înainte de prima utilizare, încărcați căștile o dată complet.
1 Opireaşiconectareacăștilor
Asigurați-vă că ați oprit căștile înainte de a le încărca.
Conectați cablul USB alăturat la mufa de încărcare (6). Conectați ștecărul liber al cablului de încărcare micro-USB la un încărcător USB adecvat. Acordați atenție în acest sens instrucțiunilor de utilizareale încărcătorului USButilizat.

text_image
USB-C2 Procesuldeîncărcarealcăștilor
LED-ul (4) luminează permanent roșu pe parcursul procesului de încărcare. După încheierea procesului de încărcare, LED-ul (4) devine albastru.

flowchart
graph LR
A["Charging"] --> B["Blue Signal"]
C["Red Signal"] --> D["Blue Signal"]
E["Blue Signal"] --> F["Blue Signal"]
G["Blue Signal"] --> H["Blue Signal"]
I["Blue Signal"] --> J["Blue Signal"]
K["Blue Signal"] --> L["Blue Signal"]
M["Blue Signal"] --> N["Blue Signal"]
O["Blue Signal"] --> P["Blue Signal"]
Q["Blue Signal"] --> R["Blue Signal"]
S["Blue Signal"] --> T["Blue Signal"]
U["Blue Signal"] --> V["Blue Signal"]
W["Blue Signal"] --> X["Blue Signal"]
Y["Blue Signal"] --> Z["Blue Signal"]
AA["Blue Signal"] --> AB["Blue Signal"]
AC["Blue Signal"] --> AD["Blue Signal"]
AE["Blue Signal"] --> AF["Blue Signal"]
AG["Blue Signal"] --> AH["Blue Signal"]
AI["Blue Signal"] --> AJ["Blue Signal"]
AK["Blue Signal"] --> AL["Blue Signal"]
AM["Blue Signal"] --> AN["Blue Signal"]
AO["Blue Signal"] --> AP["Blue Signal"]
AQ["Blue Signal"] --> AR["Blue Signal"]
AS["Blue Signal"] --> AT["Blue Signal"]
AU["Blue Signal"] --> AV["Blue Signal"]
AW["Blue Signal"] --> AX["Blue Signal"]
AY["Charging"] --> AZ["2h:00m"]
Poate să dureze până la 2 ore, până ce accumulatorul este complet încărcat.
3 Capacitateaacumulatorului
În cazul unui nivel de încărcare redus al căștilor, LED-ul (4) se aprinde în culoarea roșie și auziți mesajul"BatteryLow".
6. PrimaconectareBluetooth ^ (Pairing)
- Asigurati-vă că terminalul dvs. Bluetooth® esteconectatșifunctiaBluetooth ® esteactivată.
- Acordati în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs.
Nu mențineți căștile și terminalul la mai mult de 1 metru unele de altele. Cu cât este distanța mai mică, cuatâtmaibine.
Porniticăștile(5).
1 Verificati starea LED-ului de stare (4) și anunturile

În cazul în care LED-ul (4) se aprinde intermitent alternativ și se aude anunțul:

CăștilesuntîncăutareauneiconexiuniBluetooth ®.
ÎncazulîncareLED-ul(4)seaprindeintermitentsiseaudeanuntul:

2 Căutarea căștilor prin intermediul terminalului (necesară numai la prima conectare)
DeschidețisetărileBluetooth ^ de pe terminalul dvs. și așteptați până ce în lista aparatelor dvs.
Bluetooth® esteafişatHamaBT700.
Selectați Hama BT700 și așteptați până ce căștile apar ca fiind conectate în setările Bluetooth® ale terminaluluidvs.

text_image
Bluetooth ON HamaBT700 Parola 0000Indicație-ParolaBluetooth ®

UneleterminalenecesităpentrurealizareaaconexiuniicuunaltaparatBluetooth
® deoparolă
- Pentru conectarea cu căștile, introducți parola 0000, dacă terminalul dvs. solicită introducerea acesteia.
3 TehnologieMultipoint
Aceste căști se pot conecta cu două terminale, care dispun de funcția Bluetooth® simultan (Multipoint).

- Conectați mai întâi primul terminal cu căștile.
- DezactivațiînîncheierefunçțiaBluetooth ® depeacestterminal .
- Conectați apoi cel de-al doilea terminal cu căștile.
- ActivațifunctiaBluetooth ^ peprimulterminaldinnou. Căștilesevor conectaatuncișicuacestterminal
4 DeconectareafunctieiBluetooth®
DeconectațicăștiledelasetărileBluetooth ^® ale terminalului dvs., și se va auzi anunțul "Your device isdisconnected".
Alternativ:

flowchart
graph LR
A["5s"] --> B["○ + -"]
B --> C["Yourheadsetis disconnected"]
7. Elementeledeoperare
Indicatie

- Aveți în vedere faptul că suportarea anumitor funcții depinde de terminalul dvs.
- Acordati în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs.
7.1 Functiadeasistentvocal
Siri/Google

Apăsați tasta MFB (3) timp de cca 2 secunde pentru a iniția comunicareacuSirisauGoogleAssistant.Cândauzițiun sunetdesemnalizarefuncțiadeAsistentVocalestegata pentruavăoferiajutor.
Indicatie—Siri

Siri este disponibilă numai pe terminalele cu iOS 5 (mai noi de iPhone 4s) sau superioare.
Indicatie—GoogleAssistant

- Google Assistant este disponibil numai pe terminalele adecvate cu Android 5.0 sau superior cu Google Play Services, >1,5 GB memorie liberă și o rezoluție minimă a ecranului de 720P.
- Google Assistant App trebuie să fie disponibil pe terminalul dvs. și setat ca și asistent vocal standard.
7.2 Functiamânilibere
Există posibilitatea de a utiliza căștile pe post de dispozitiv tip mâini libere, pentru terminalul dvs.
1 Efectuareaunuiapel
Selectați numărul direct prin intermediul terminalului, pentru a efectua un apel.
2 Acceptareaunuiapel



Apăsați o dată pe tasta MFB (3), pentru a accepta un apelrecepționat.
3 Respingereaunuiapel



Apăsați și mențineți tasta MFB (3) timp de cca. 2secundesauutilizațiterminaluldvs.pentruarespinge unapelrecepționat .
4 Încheiereaunuiapel



Apăsați în timpul convorbirii o dată pe tasta MFB (3), pentruâncheiaapelul.
5 Reapelarea



Apăsați de două ori tasta MFB (3), pentru a apela din nouultimulnumărapelat.
Indicatie

Funcția "Reapelare" este disponibilă numai pentru terminalul, care a fost conectat prima dată prinintermediulMultipairing.


7.3 Redareaaudio
Indicatie

Aveți în vedere faptul că funcția aceasta este posibilă numai în cazul unei conexiuni Bluetooth® active.
1 Începetiredareapeterminaluldvs.
2 Redare/Pauză



Apăsați o dată tasta MFB (3), pentru a opri sau relua redareaaudio.
3 următoareapiesă



Apăsați și mențineți tasta + (1) timp de cca 1 secundă pentruasărilaurmătoareapiesă.
4 piesaanterioară



Apăsați și mențineți tasta – (2) timp de cca 1 secundă pentruasăriînapoilapiesaanterioară.
7.4 Reglareavolumului
1 Creştereavolumului



Apăsați o dată Tasta + (1), pentru a crește volumul. La atingereavolumuluimaxesteemisunton.
2 Reducereavolumului



Apăsați o dată Tasta – (2), pentru a reduce volumul.
7.5TastaMute
1 Trecereamicrofonuluipemut



Apăsați o dată tasta Mute pentru a trece microfonul pe mut.
2 Activareamicrofonului



Apăsați din nou o dată tasta Mute pentru a reactiva sunetulmicrofonului.

- Datetehnice
| CăștileBluetooth® | |
| ConectorBluetooth5 | .2 |
| ConexiuneMultiport | |
| SistemdeoperareWindows11/10,Android,iOS | |
| Diametrudifuzor40mm | |
| Starederepausmax.200h | |
| Convorbirimax.40h | |
| Muzică-oredejocmax.45h | |
| Timpdeîncărcare2 | .0h |
| Lungimecablu2.00m | |
| Greutate145g | |
| Consumulelectric5V | 340mA |
| Tipulbateriei3 | .7VLi-Po/400mAh/1.48Wh |
9.Întreținereașiîngrijirea
Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi.
10.Excluderearăspunderii
Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sauaindicațiilordesecuritate.
11. Serviceşisuport
În cazul în care aveți întrebări referitoare la produs vă puteți adresa serviciului de consultanță pentru produseHama.
Liniadeasistență:+499091502-0(Ger/Eng)
Informații suplimentare de suport puteți găsi aici: www.hama.com
13. Declarațiedeconformitate
CE Prin prezenta declară Hama GmbH & Co KG, că tipul de instalatie cu emisii radio [00139938] corespunde Directivei 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibillaurmătoareaadresăinternet: