Pontec PondoClear Island 3000 - Pompă

PondoClear Island 3000 - Pompă Pontec - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului PondoClear Island 3000 Pontec în format PDF.

📄 154 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Pontec PondoClear Island 3000 - page 123
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre PondoClear Island 3000 Pontec

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Pompă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PondoClear Island 3000 - Pontec și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PondoClear Island 3000 mărcii Pontec.

MANUAL DE UTILIZARE PondoClear Island 3000 Pontec

Traducerea instrucliunilor de'utilizare originale

AVERTIZARE

  • Acest aparat poate fi folosit de câtre copii莅cepând cu 8 aniși pe- ste, precumși persone cu deficiente psihice, senzoriale sau abilităti mentale, ori cu experientă redusăși cu cunoștînte reduse, dacă sunt supravegneate sau au fost instruite în ceea ce priveste Utiliza- rea sigură a aparatuluiși au ințeles pericolele rezultate.
  • Copii i nu au voie să se joace cu aparatul.
  • Este interzisă curățareași intreținerea curentă de către copii fară supraveghere.
  • Acest aparat contine un radiator UV-C.
  • Utilizare numai ca aparat de uz casnic Şi in spaṭiu exterior.
  • Supravegheati in permanenta copiii pentru ca acestia sa nu se joace cu aparatul.
  • Aparatul trebuie să dispună de unSYSTEM de proteție impotrivă cu rrentților vagabonzi cu o eroare de calcul a curentului de maxim 30 mA.
  • Conectați aparatul numai dacă datele electrice ale aparatului coincid cu cele ale instalataiei de alimentare cu current. Datele aparatului sunt mentionate pe placuța cu date tehnice de pe aparat, de pe ambalaj Sau din prezentele instruetiuni.
  • Utilizați aparatul numai dacă în apă nu se aflăonio persoana.
  • Pericol de deces sau de accidente grave prin electrocutare! Inainte de a bagamana in apă, deconnectați de la rețea allapte aparatele aflate in apă.
  • Nu utilizuţi aparatul în cazul în care cablurile electrice sau carcasa sunt deteriorate.
  • Cablurile de alimentare nu pot fi inlocuite. In cazul unui cablu detelorat, aparatul trebuie reciclat.
  • Instalaţile electrice trebuie să respecte normele firmelor nationale de montaj, lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat.
  • O personă este considerata electrician specializat în cazul în care, ca urmare a instruirii de specialitate, a cunoșntinelor și a experientelor are capacitatea și dreptul că aprecieze și sa efectueze lucrările care și sunt incredțate. Lucrările efectuate în calitate de specialist includ și identificarea pericolelor posibile și respectarea normelor, prevederilor și dispositiilor regionale și nationale.
  • Conectaţi aparatul numai dacă datele electricale aparatului coincid cu celele instalăției de alimentare cu current. Datele aparatului sunt mentionate pe plăcuța de fabricăție de pe aparat, de pe ambalaj Sau din prezentele instruetiuni.
  • Pentru intrebari si probleme, va rugam sa va adresati unui electrician specializat.
  • Cablurile prelungitoare si distribuitoarele de energia electrica (de exemplu reglete de prize) trebuie sa fie compatibile pentru Utilizarea in aer liber (cu protectie impotrivara stropilor de apă).
    Protejati conectori impotriva umiditatii.
  • Conectați aparatul numai la o priză instalata în conformitate cu prescriptțile.

Functionare sigura

Aparatul serveste exclusiv scopului descrii n manualul deutilizare. Pentru a evita pericolele, nu folosi niciodata aparatul sau parti ale sale pentru scopuri neconforme cu destinata.

Utilizarea componentelor de utilise care nu sunt recomandate sau vandute de catre producatorul aparatelor aduce pos-sibile riscuri de vatamare.

AVERTIZARE: Inaintea lucrarilor de intreinere curenta separati toate aparatele din acvariu sau din iaz de la alimentarea electrica.

AVERTIZARE: Inaintea lucrarilor de intreinere curenta si curatare, deconnectati aparatul de la alimentarea electrica

AVERTIZARE: Radiataile UV-C sunt dăunătoare pentru ochiși piele. Nuexploatați niciodatața radiatorul UV-C in afara aparatului.

AVERTIZARE: Nuexploatañniciodatá radiatorul UV-C in afara carcasei aparatului.

La utilizes area involuntar a aparatului sau pagube la carcasa poate evada radiatie UV-C periculoasa care poatevatama ochii si pielea chiar si in cantitatmi mici.

  • Nu purtati sau nu trageti aparatul prin prindere de cablul electric.
  • Pozaţi caburile protejate impotrivă deteriorarilorși aveți grijă ca nimeni și nu cadă peste acestea.
  • Deschidej carcasa aparatului sau a componentelor aferente numai in cazul in care se solicita explicit acest aspect in instructiuni.
  • Effectuati la aparat numai lucrareile care sunt descrie in aceste instruetiuni. In cazul in care probleme nu pot fi solutionate, adresati-va unui punct de service autorizat sau, in caz de incertitudine, producatorului.
  • Utilizati pentru acest aparat numai piese de schimb si accesorii originale.
  • Nu efectuţi niciodataă modificări tehnice asupra aparatului.
  • Cablul electric nu poate fi schimbat. Dacă cablul este deteriorarat, aparatul trebuie aruncat la fier vechi.

Indicati li privind acoste instruanti diutilizare

Prin achizitionarea produsului PondoClear Island 3000 ati facut o alegere bună.

Inainte de folosirea aparatului va rugam sa citiţu cu atenţie instructiunile de Utilizare si sa va familiarizati cu aparatul.

Toate lucrare la nivelul si cu acest echipament pot fi efectuate numai conform prezentelor instruciuni.

Respectarea indicapilor privind securitatea este obligatorie, in scopul unei utilizari corecte i figure.

Vä rugam sā pāstraṭi acesto instruetjuni la loc sigur. In cazul schimbārii proprietarului, inmānati-le acestuia.

Indicati de averizare din prezentele instruioni

Indicaile de averizare din acest manual sunt clasificate prin cuvinte semnal care afiseazgradul de periculozitate.

Pontec PondoClear Island 3000 - Indicati li privind acoste instruanti diutilizare - 1

AVERTIZARE

  • Desemnează o situatie potențial periculoasa.
  • In cazul nerespectarii pot urma accidente mortale sau vatakari dintre cele mai grave.

Pontec PondoClear Island 3000 - AVERTIZARE - 1

PRECAUTIE

  • Desemneazā o situatie potențial periculoasa.
  • In cazul nerespectarii pot urma vatamari usoare sau minore.

Pontec PondoClear Island 3000 - PRECAUTIE - 1

INDICATI E

Informati care servesc la o intelegere mai bun a sau la prevenirea posibilelor prejudicei materiale saup asupra mediului.

Referinte din prezentele instructiuni

A Referire la o figura, de. ex. figura A.

Referire la un alt capitol.

Continutul livrarii

☐ ACantitateDescriere
11Unitate de plujitor cu ieșre și sistem de iluminat cu LED-uri
21Filtru de murdărie grosieră cu plasă
31Suport duză
43Ajutaj duză

Utilizarea in conformitate cu destinata

Produsul contine: O pompă de apă (pompă submersibilă), un radiator UV cu comutare electronică a contragreutății, LED-uri pentru decorare.

Acest aparat serveste curatarii apei in iazuri de gradina si construirii unei fanti arteziene intr-un iaz (nu este pentru bazine de inot, etc.). Adevat numai pentru expoatarea in apa curata.

Aparatul serveste numai expoataiin iazuri de gradina.

Utilizare numai ca aparat de uz casnic 日 in spatjiu exterior.

Acest aparat poate fiutilizat de copii incepand cu 8 ani si de catre persone cu limitari corporale, senzoriale sau mentale sau fara experienta si cu Know-How deficient, cu condita ca ele sa fie indrumate inutilize sa sa fie instruite cu privire la manipularea sigura a aparatului si cu condita sa fie capabile sa inteleag a riscurile posibie.

Nu permitei copiilr sa se joace cu aparatul.

Nu permitei copiilor sa curete sa sā intretina curent aparatul nesupravegheati.

Aparatele pot fi utilize de câtre persone cu capacitàti corporale, senzoriale sa mentale limitate sau fãră experientă si cu Know-How deficitar, cu condită ca ele sã fie indrumate sau sã fie instruite cu privire la manipularea sigură a aparatului si inteleg riscurile posibile.

Aparatul serveste exclusiv scopului descrii n manualul deutilizare. Pentru a evita pericolele, nu folosi niciodata aparatul sau parti ale sale pentru scopuri neconforme cu destinatia.

Utilizarea componentelor de utilise care nu sunt recomandate sau vandinute de catre producatorul aparatelor aduce pos. sibile riscuri de vatamare.

Cablul de retea nu poate fi fInlocuit. Daca cablul de retea este deteriorarat, aparatul trebuie eliminat ca deseu.

Adancimea maxima de lucru a aparatului este de 1 m. In cazul in care adancimea de lucru a aparatului este mai mare de 1 m, performancta aparatului nu este influentata negativ, insa jetul de apa este redus sau nu mai este vizibil.

Inainte de curataresintretinere curenta, scoatefi fisa.

AVERTIZARE: Inainte de lucrarele de intrejinere curenta, separati sau deconnectati toate aparatele din iaz de la alimentarea electrica.

Un dispositiv de siguranta contra curentului vagabond cu o reactie la current vagabond de 30mA sau mai putin trebuie integrata alimentarea electrica a aparatului.

Exploatai numai cu apa la o temperatura a apei de +4^ pana la max. +35^ .

AVERTIZARE: Nu utilizati in nicio situatie radiatorul UV-C in afara carcasei aparatului.

-RO

PondoClear Island 3000, denumit in continuare „aparat", va fi utilizes exclusiv dupa cum urmeazá:

  • Pentru curatarea iazurilor de gradina.
  • Pentru generarea unei fanti ci cu jet de apa in iazuri.
  • Pentru utilizes a cu apa curata.
  • Functionare numai cu apă la o temperatură a apei de +4 °C ... +35 °C.
  • Operarea cu respectarea datelor tehnice.

Pentru aparat sunt valabile urmatoarele restricti:

  • A nu se utilizes in iazuri tip piscinä!
  • Nu se va utilizes niciodata fãrdadebit de apã.
  • Nu este admisă în=nicio situație actionarea cu alte lichide cu exceptia apei.
  • NU Utilizati n combinaţie cu substanţe chimice, alimentete, substanţe uşor inflamabile sau explozive
  • Nu utilizati din scopuri professionale sau industriiale.

Avei in vedere:

  • Másurile de precautie care trebuie luate la schimbarea radiatorului UV-C.
  • Acest aparat contine un radiator UV-C.
  • Lautilizarea involuntara a aparatului sau pagube la carcasa poate evada radiatie UV-C periculoasa care poate vata m ochii si pielea chiar si in cantitatimi ci.
  • Aparate cu pagube evidente nu pot fi exploatae.
  • Radiatorul UV-C poate fi schimbat de catre un electrician instruit, de preferinta un electrician instruit al producatorului. Tipul radiatorului UV-C poate fi pus la dispositie numai de catre producator. Utilizati numai lampi UV-C a caror notatie si putere coincide cu informatieile de pe placuta de fabricatie.
  • Inainte de deschiderea aparatului, citiţi instrucțiunile de intreținere curentă.
  • Aparatul trebuie să fie separat de la alimentarea electrică inainte de schimbarea radiatorului UV-C.
  • AVERTIZARE: Inaintea lucrările de intreținere curentă, deconectăi separati de la alimentarea electrică.
    Laexploatare, respectati datele tehnice.

Urmatoare limitari sunt valabile pentru aparat:

  • Nuutilizatiñn bazine de inot.
  • Nuexploata niciodata aparatul cu alte lichide in afara de apa.
  • Nuutilizati niciodata aparatul fara apa.
  • Pericole care apar prin combinata dentre apăși electricitate
  • Combinatie dentre apa si electricitate poate duce la moarte sau vatamari care pun in pericol viata prin electrocutari dacaparatul este connectat greit Sau este Utilizat greit.
  • Nu utilizatiți impreună cu substanțe chimice, alimente, substanțe ușor inflamabile sau explozive
  • Nu utilizati n scopuri commerciale sau industriale.

Amplasarea 山 racordarea

Procedati dupa cum urmeaz:

B

  1. Asamblati dupa caz unitatea duzei si introduceti-o pe iesire.
  2. Forma jetului de apa poate fi modificata prin schimbarea duzelor, precum in imaginea A.
  3. Optional: Fixati snurul la inel de sustinere de pe partea inferioroar a aparatului si ancorati astfel aparatul in sol. Poate fi agatat de o piatra cu greutatea potrivita, pentru ca aparatul sa pluteasca pe apa si doar capul duzelor sa nu se afle in apa. Piatra trebuie sa impiedice ca vantul sa deplaseze cu usurinta aparatul in toate directiile, pe apa (a se vedea imaginea B). Aparatul poate fi Utilizat si fara piatra. Performanta aparatului nu este influenntata negativ astfel. In cazul in care piatra nu este fixata sigur tau in cazul in care nu este folosit a piatra, aparatul pluteste cu usurinta pe apa, dus de vant in toate directiile, iar stecherul de retea poate fi scos din prizain da cauza aparatului; acest lucru poate conducie la pericolul cauzat de curentul de scurgere.
  4. Asezati aparatul drept in apă, astfel incât el sa poța actiona.
  5. Asezati pe traseu conductorul de racord spre przyă.

  6. Aparatul poate fi connectat la o priză fixă interioară sau exterioroară. Priza utilizata poate fi montata in perete sau in podea. Dacă se utilizează o priză exterioroară, ea trebuie sa aibă o proteție contra umezeli de minim IPX4. Priza fixă trebuie să fie instalata cu o carcasă așa cum este reprezentat in imaginea B, pentru a corespunde tipului de proteție IPX4.

  7. Aparatul nu are voie să fie alimentat electric prin prise portabile. Acest lucru poate conducce la pericolul de electrocutare, dacă przy portabilităcade in apă.
  8. Priza trebuie să fie instalata la cel puţin 2 m distanță de malul iazului. Instalarea przei trebuie să corespundă prescriptiilor nationaleși are voie să fie executata numai de către un electrician instruit.
  9. Conectarea: Conecta ti conductorul de racord la retea. LED-urile se aprind, pompa si UVC incep sa functioneze imediat.
  10. Deconnectarea: Detaşatı conductorul de racord de la retea.

Resetarea defeciunii

DefecțiuneCauzăRemediere
LED-urile nu se aprindNu există conexiune cu rețeauaConectați conductorul de racord la rețea
Conexiunea electrică defectăVerificatiș conexiunea electrică
Nu iese apă pe la unitatea duzei Sau pompa re-fulează puțin Sau delocUnitatea duzei este înfundatăExtrageți unitatea duzei, curăței
Filtrul de murdărie grosieră înfundatăCurăței filtrul de murdărie grosieră
Carcasa de filtrare a pompei este murdarăCurăței carcasa de filtrare a pompei
Unitatea mobilă este blocataCurăței pompa
Unitatea mobilă este uzătăÎnlocuire unitate de functiorean
Buretele de filtrare colmatatCurăței sauÎnlocuiți buretele de filtrare
Randamentul de filtrare al aparatului este ne-satisfácțatorAparatul nu este de mult timp în functiunePuterea completă de curățare biologica este atinsă abia după câteva săptamâni
Apa este extrem de murdarăÎndepărătiș algele și frunzele din iaz,Înlocuiți apa
Sticla de cuarț este murdarăDemontați UVC și curăței tubul din sticla de cuarț
Lampa cu raze ultraviolete este defectă sai nu mai are putereÎnlocuiți lampa UVC

Curatarea si intretinerea

Inainte de lucrarele de intreinere curenta si curatare, scoatei fisa si separati de la alimentarea electrica.

Pentru curataea 山 intretinerea curenta a aparatului, acesta trebuie scos din apa.

AVERTIZARE: Inainte de lucrarele de intrejinere curenta, separati sau deconectati toate aparatele din iaz de la alimentarea electrica.

Pontec PondoClear Island 3000 - Curatarea si intretinerea - 1

AVERTIZARE

Pericol de deces sau de accidente grave prin electrocutare!

  • Inainte de a bagamana in apă, decuplatei toate echipamentele aflate in apă.
    Inainte de efectuarea de lucrari la nivelul echipamentului, intrerupeti energia de alimentare de la retea.

Curatai aparatul

Recomandare pentru curatare:

  • Curăți aparatul in functie de necessitate, insă cel putin de 2 ori pe an.
  • La pompă, curatai in special unitatea functionalăși carcaso pompei.

-RO

  • Nu utilizi agenti de curatare sau solutii chimice agresive, deoarece astfel poate fi atacata carcasa sau influenntata negativ functiOnarea aparatului.
  • Agenti de curătare recomandați în cazul depunerilor de calcar persistente:

Detergent casnic fara oet si clor.

  • Curatati pompa din exterior.
  • Pentru ajutor, utilizati o perie moale.
  • După curățare clăti temeinic toate piesele cu apă curata.

Procedati dupa cum urmeaz:

  1. Curata unitatea plutitorului.
  2. Dezasamblati si curatai unitatea duzei.
  3. Dezasamblati aparatul. ( Curatarea filtrului de murdarie grosiera)
  4. Curatai carca sa filtrului pompei si unitatea mobila. ( Inlocuirea unita mobile)
  5. Curata carca sa UVC si tubul din sticl de cuart. ( Curatarea carcasei UVC si a tubului din sticl de cuart)
  6. Asamblati aparatul in ordinea inversa.

Curăṭarea filtrului de murdărie grosiera

Procedati dupa cum urmeaz:

C

  1. Desfaceti si inlaturati plasa de la filtrul de murdarie grosiera.
  2. Plasa este acrosata in 4 locuri pe filtru.
  3. Desfaceti 日 inlaturati surubul.
  4. Rotiti filtrul de murdarie grosiera in sensul indicat de sageata OPEN.
  5. Desprindeti unitatea plutorului de filtrul de murdarie grosierăși curatați filtrul pe interiorși exterior.

Inlocuirea unitatai mobile

Procedati dupa cum urmeaz:

D
1. Desprindeti pompa invelita in buretele de filtrare de pe cotul de tub si apoi scoateti-o din buretele de filtrare.
E
2. Detasa carcasa filtrului de pe pompă (sistem de inchidere cu baionetă)..
3. Scoatei unitate mobila 山 curatai-o sau inlocui-o.
4. Asamblati aparatul in ordinea inversa.

Curatarea carcasei UVC si a tubului din sticla de cuart

Procedati dupa cum urmeaz:

D

  1. Desprindeti pompa invelita in buretele de filtrare de pe cotul de tub. (Daca este besoinar o schimbare e pompei, pompa trebuie sa fie pusă la dispositiţieși schimbata de câtre producător, reprezentantul serviciului său de clienti soc de persone calificate asemanătator, pentru a evita pericole.)
  2. Desfaceti prin rotire piulita olandeză in sens anti-orar de pe carcasa UVC.
  3. Extragetj unitatea UVC.
  4. Curata carcasa UVC pe interior si exterior.
  5. Verificatu daca la tubul de sticla din cuarst exista deteriorari si stergeti-1 pe exterior cu o capa umeda.
  6. Asamblati aparatul in ordinea inversa.

Inlocuirea lampii cu ultraviolete

Radiatorul UV poate fi schimbat de catre un electrician calificat, de preferinta un electrician calificat al producatorului. Tipul radiatorului UV poate fi pus la dispositie numai de catre producator. Utilazi numai lampi UV-C a caror notatie si putere coincide cu informatiile de pe placuţa de fabricatie.

Inainte de schimbarea radiatorului UV, aparatul trebuie separat de la alimentarea electrică.

Pontec PondoClear Island 3000 - Inlocuirea lampii cu ultraviolete - 1

PRECAUTIE

Tubul din sticlă de cuartși lampa cu ultraviolete UVC se pot spargeși pot cauza vătamări prin tăiere.

  • Utilizati cu atentjie tubul din sticla de cuar 山 si lampa cu ultraviolecte UVC.

Lampa UV-C trebuie inlocuita dupa aproximativ 8000 de ore de fonctionare. Este admisă utilizes area exclusivă de lampi UV-C ale caor denumireși date de putere coincid cu informatiile de pe placuța de fabricatie.

Pentru inlocuirea Iampii UVC, deschideti carcasa UVC. ( Curatarea carcasei UVC si a tubului din sticlă de cuart) Procedati dupa cum urmează:

□F
1. Inlataurati tubul de sticlă de cuart prin rotire cu precautieși tragerea lampii UVC.
2. Scoateti lampa UVC din soclul lampii si inlocuti-o.
3. Aveti in vedere: Silicagelul anti-UV trebuie introdus intai in tubul de sticlde cuart. Nu este permis sa inlaturati silicagelul. Daca nu exista silicagel, radiatiile UV pot provoca pagube, a se vedea imaginea F.
4. Asamblati aparatul in ordinea inversa.
5. Becurile LED sunt numai pentru decorare. Dacă este necessară schimbarea lampii LED, lampa trebuie să pusă la disposizție și schimbata de că produçător, reprezentantul serviciului să dinu de clienti să dinu de persone calificate asemanțator, pentru a evita pericole.

Consumabile

  • Filtru spongios
  • Unitate de fonctionare
  • Lampa UVC, sticl de cuart si inelul O pentru sticl de cuart

Depozitarea/depositarea pe tamp de iarnă

In timpul perioadei de inghe aparatul trebuiedezinstalat. Efctuati o curatenie temeinica, verificatu aparatul in privinta detiorarilor si deposita-i In submersie Sau plin si ferit de inghe. Nu este permisa inundarea fisei de connectare!

Eliminare ca deseu in conformitate cu prescriptile a acestui produs

Pontec PondoClear Island 3000 - Eliminare ca deseu in conformitate cu prescriptile a acestui produs - 1

INDICATI E

Acest marcaj indicá ca produsul nu poate fi eliminat ca deșeu odata cu gunoiul menajer in intreaga UE. Pentru evitarea pagubelor aduse mediului Sau sanatații prin eliminarea ca deșeu necontrolă, trimiteti produsul la revalorificare, pentru a promova reciclarea durabilă a resurselor materiaie. Pentru a returna produsul dumnaevastra folosit, va rugam sautilzi sistemele disponibile de returnare sau ridicare sau contactati reprezentantul commercial de la care a fost cumpărat produsul. Acesta poatelua inapoi produsul pentru revalorificarea ecologică.

Condition privacy

PfG asigură o garantiè de 2 ani de la data vânzării pentru defe cate dovedite de material sau manopera. Pârțile supuse uzurii cum sunt spre ex. becurile nu fac obiectul garantièi. Conțția pentru garantiè este prezentarea documentului de achizitie. Dreptul de garantiè se pierde in cazul manipulării neadecvate, a deteriorării eletrice sau mecanice prin utilizare abuzivă, precumși prin reparatii neadecvate efectuate de ateliere neautorize. Reparataiile trebuie efectuate numai de câtre PfG sau atelierele autorizate de PfG. In cazul solicitării garantièi va rugam să trimiteți, la PfG - cu transport plâtit, aparatul pentru care effectuati reclamatația sau pisa defectă, impreună cu o descriere a defectiuniiși documentul de achizitie. PfG iș pâstreažă dreptul de alua in calcul costurile de montare. PfG nu iș asumă raspunderea pentru deteriorările datorate transportului. Acestea trebuie revendicate neintârziat Transportatorului. Orice alte drepturi, indifferent de natura acestora, in mod special pentru daune rezultate, sunt excluse. Această garantiè nu lezează drepturile consumatorului final față de commerciant.

MoeJ 43186, MouHocr: 230V, 50Hz, 0,12A, 21W, IP68, KnaI

IpeboHa opunnaHnHO yntbTaHe 3a ynotpe6a

!PPEyPExKDEHNE

To3n ypei moKe da ce n3noJ3Ba OT deca OT 8 -roDnHa Bb3paCT n HaRope, KaKTo N OT Xopa C HamaJIeHN cH3nueCKN, CEH3OpHN nIIN yMCTBeHN Bb3MOXHOCTN IINI TaKNBa, KOnTO HAMAT ONIT N IIO3Ha-HnA, cAmO aKO ca Na6JIoDaBAHN IINI INCtpyKTnpaHN 3a 6e30nac- HaT a YnOTpe6a n pa3bnpat npON3TuUaUuTe OT TOBA ONaCHOCTN.
- DeçaTa He ngpārT cypeña.
- Почиствано и подрьжkaту He Трава за се ИЗвршват OT deca 6e3 habзор.
To3n ypei nma UV-C-npoxkeKtop.
- Ynotpe6a camo kaTo domaueH ypeiHa OTkpnto.
- Ви相助 наоблюда вiate deca t, taKa Ye da He MOraT da nIgpaT c ypeDa.
- YpeiBt Tp86Ba da e o6e30naceH cbc 3aunTHO cbopbXeHne 3a TOK Ha yTeUka C HOMHaJIen ToK Ha yTeUka OT MaKcIMyM 30 mA.
- Cbpxte ypea cmo ako eIektpnuecknte daHnHa ypea n eIektpo3axpaHbaHeTO cbBnaat. DaHHnte 3a ypea ce haMnpaT Bbpy 3aBOndckaTa TaBeJa Ha Kopnyca My, Bbpy ONaKOBkata NII B HactOJIOTO pBKOBOdCTBO.
- Изпоглбайта урEDA само akO ВьВ BODаТа Няма Xopa.
- Bьзмохни ca smьрт Илп Тжкн Наразнваня OT TOKOB удap! Предида БьркATE BьВ BOДaТа ИЗКЛЮЧЕТ ecILOTO eIeKTPnuecko obOpy-ДВаHe BьВ BOДaТa OT eIeKTPnueckaTа Мpeжa.
He n3noI3BaIte ypeDa, aKO eJIeKTpIyEcKInTe npOBoHNuN iIN KOp-ynCbT ca nobpeDeHn.
- Повреedingурацпювогнк He полжи Ha CMЯнa. 3xBbprte ypeda.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Pontec

Model : PondoClear Island 3000

Categorie : Pompă