Pontec PondoClear Island 3000 - Pumpe

PondoClear Island 3000 - Pumpe Pontec - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PondoClear Island 3000 Pontec als PDF.

📄 154 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Pontec PondoClear Island 3000 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PondoClear Island 3000 Pontec

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PondoClear Island 3000 - Pontec und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PondoClear Island 3000 von der Marke Pontec.

BEDIENUNGSANLEITUNG PondoClear Island 3000 Pontec

DE Gebrauchsanleitung

Modell 43186, Leistung: 230V, 50Hz, 0,12A, 21W, IP68, Klasse I

Original Gebrauchsanleitung

WARNING

  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
  • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Dieses Gerät enthalt einen UV-C-Strahler.
  • Verwendung nur als Haushaltsgerät und im Außenbereich.
  • Kinder stets beaufsichtigen, so dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
  • Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein.
  • Gerät nur anschließen, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung übereinstimmen. Die Gerätedaten befinden sich auf dem Typenschild am Gerät, auf der Verpackung oder in dieser Anleitung.
  • Gerät nur betreiben, wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten.
  • Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag sind möglich! Bevor Sie ins Wasser greifen, alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz trennen.
  • Gerät nicht verwenden, wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse beschädigt sind.
  • Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden. Geräte entsorgen.

Sicherheitshinweise

Vorschrifsmäßige elektrische Installation

  • Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und darüber nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.
  • Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fachkraft umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlagiger regionaler und nationaler Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
  • Gerät nur anschließen, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung übereinstimmen. Die Gerätedaten befinden sich auf dem Typenschild am Gerät, auf der Verpackung oder in dieser Anleitung.
  • Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
  • Verlängerungsleitungen und Stromverteiler (z. B. Steckdosenleisten) müssen für die Verwendung im Freien geeignet sein (spritzwassergeschützt).
  • Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit schätzen.
  • Gerät nur an einer vorschfristsmäßig installierten Steckdose anschließen.

Sicherer Betrieb

Das Gerat dient ausschließlich dem in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck. Um Gefahren zu vermeiden, nutzen Sie das Gerat oder Teile davon nie für nicht bestimmungsgemäße Zwecke.

Die Nutzung von Anbauteilen, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen oder verkauf werden, birgt möglicherweise ein Verletzungsrisiko.

WARNING: Vor Wartungsarbeiten alle Geräte im Aquarium oder Teich von der Stromzufuhr trennen.

WARNING: Vor Wartungs- und Reinigungserbeiten das Gerät von der Stromzufuhr trennen

WARNING: UV-Strahlung ist schädlich für Augen und Haut. Den UV-C-Strahler nie außerhalb des Geräts betreiben.

WARNING: Den UV-C-Strahler nie außerhalb des Gerätegehäuses betreiben.

Bei unbeabsichtiger Nutzung des Gerats oder Gehäuseschäden kann gefährliche UV-C-Strahlung entweichen, die selbst in keinem Mengen Augen und Haut schädigen kann.

  • Gerät nicht an der elektrischen Leitung tragen oder ziehen.
    Leitungen geschützt vor Beschädigungen verlegen und darauf achten, dass niemand darüber fallen kann.
    Gehause des Gerates oder zugehriger Teile nur offen, wenn in dieser Anleitung ausdrucklich dazu aufgefordert wird.
  • Nur die Arbeitsen am Gerät durchfuhren, die in dieser Anleitung beschrieben sind. Wenn sich Probleme nicht beheben, halten, eine autorisierte Kundendienstelle oder im Zweifelsfall den Hersteller kontaktieren.
  • Nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät verwenden.
  • Niemals technische Änderungen am Gerät vornehmen.
    Das Stromkabel kann nicht getauscht werden. Ist das Kabel beschadigt, muss das Gerat verschrottet werden.

Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung

Mit dem Kauf des Produkts PondoClear Island 3000 haben Sie eine gute Wahl getroffen.

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.

Alle Arbeiten an und mit thisem Gerat durren nur gemaßer der vorliegenden Anleitung durchgefuhrt werden.

Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch.

Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Bei Besitzerwechsel gen begen Sieitte die Anleitung weiter.

Warnhinweise in dieser Anleitung

Die Warnhinweise in dieser Anleitung sind durch Signalworte klassifiziert, die das Ausmaß der Gefährdung anzeigen.

Pontec PondoClear Island 3000 - Warnhinweise in dieser Anleitung - 1

WARNING

  • Bezeichnete eine möglicherweise gefährliche Situation.
  • Bei Nichtbeachtung kann Tod oder schwerste Verletzung die Folge sein.

Pontec PondoClear Island 3000 - WARNING - 1

VORSICHT

  • Bezeichnete eine möglicherweise gefährliche Situation.
  • Bei Nichtbeachtung kann leichte oder gingefugige Verletzung die Folge sein.

Pontec PondoClear Island 3000 - VORSICHT - 1

HINWEIS

Informationen, die zum besseren Verständnis oder der Vorbeugung möglicher Sach- oder Umweltschäden dieren.

Verweise in dieser Anleitung

A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbildung A.

Verweis auf ein anderes Kapitel.

Lieferumfang

☐ AAnzahlBeschreibung
11Schwimmereinheit mit Ausgang und LED-Beleuchtung
21Grobschmutzfilter mit Netz
31Düssenhalterung
43Düsenaufsatz

Bestimmungsgemäß Verwendung

Das Produkt enthalt: Eine Wasserpumpe (Tauchpumpe), einen UV-C Strahler mit elektronischer Ballastschaltung, LEDs zur Dekoration.

Dieses Geräd dient nur zur Reinigung des Wassers in Gartenteichen und zum Bau eines Springbrunnens in einem Teich (nicht für Schwimmäder o.a.). Nur für den Betrieb in sauberem Wasser geeignet.

Das GerädtientnurzumBetriebinGartenteichen.

Verwendung nur als Haushaltsgerät und im Außenbereich.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit körperlichen, Sinnes- oder geistigen Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Know-How verwendet werden, vorausgesetzt sie werden bei der Verwendung betreut oder im sicheren Umgang mit dem Gerät geschult und vorausgesetzt, sie sind in der Lage, mögliche Risiken zu verstehen.

Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät speiten.

Lassen Sie Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen oder warten.

Die Geräte konnen von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Know-How verwendet werden, vorausgesetzt sie werden damit betreut oder im sicheren Umgang mit dem Gerät geschult und verstehen die möglichen Risiken.

Das Gerat dient ausschließlich dem in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck. Um Gefahren zu vermeiden, nutzen Sie das Gerat oder Teile davon nie für nicht bestimmungsgemäße Zwecke.

Die Nutzung von Anbauteilen, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen oder verkauf werden, birgt möglicherweise ein Verletzungsrisiko.

Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Netzkabel beschadigt ist, sollte das Gerät entsorgt werden.

Die maximale Arbeitsstiefe des Gerätes beträgt 1 m. Ist die Arbeitsstiefe des Gerätes größter als 1 m, ist die Geräteleistung bzw nicht beeinträchtigt, aber der Wassersprühstrahl ist dann verringgert oder nicht sightbar.

Vor der Reinigung und Wartung den Steckerziehen.

WARNING: Vor Wartungsarbeiten alle Geräte im Teich von der Stromzufahr trennen oder abschalten.

Eine Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem Ansprech-Fehlerstrom von 30mA oder weniger ist in die Stromzufuhr des Geräts zu integrieren.

Nur mit Wasser mit einer Wassertemperatur von +4^ bis max. +35^ betreiben.

WARNING: UV-C-Strahler nicht außerhalb des Gehäuses des Geräts betreiben.

PondoClear Island 3000, "Gerät" genannot, damit ausschließlich wie folgt verwendent werden:

  • Zur Reinigung von Gartenteichen.
  • Zur Erzeugung einer Wasserfontäre in Teichen.
    Zum Betrieb mit sauberem Wasser.
  • Betrieb nur mit Wasser bei einer Wassertemperatur von +4^ ... +35^ .
  • Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.

Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:

  • Nicht in Schwimmteichen verwenden.
  • Niemals ohne Wasserdurchfluss betreiben.
  • Niemals mit anderen Flüssigkeiten als Wasser betreiben.
  • Nicht in Verbindung mit Chemikalien, Lebensmitteln,leitung brennbaren oder explosiven Stoffen einsetzen.
  • Nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden.

Beachten Sie:

Vorschensmaßnahmen, die beim Tausch des UV-C-Strahlers getroffen werden müssen.
- Dieses Gerat enthalt einen UV-C-Strahler.
- Bei unbeabsichtigter Nutzung des Gerats oder Gehäuseschäden kann gefährliche UV-C-Strahlung entweichen, die selbst in kleinen Mengen Augen und Haut schädigen kann.
- Geräte mit offensichtlichen Schäden dürfen nicht betrieben werden.
- Der UV-C-Strahler darf von einem ausgebildeten Elektriker getauscht werden, vorzugsweise von einem ausgebildeten Elektriker des Herstellers. Der UV-C-Strahlertype darf nur vom Hersteller zur Verfügung gestellt werden. Nutzen Sie ausschließlich UV-C-Lampen, deren Bezeichnung und Leistung mit den Informationen auf dem Typenschild übereinstimmt.
Vor dem Offnen des Gerats die Wartungsanweisungen lessen.
- Das Gerät muss vor dem Tausch des UV-C-Strahlers von der Stromzufahr getrennt werden.
- WARNING: Vor Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromzufuhr trennen.
- Beim Betrieb die technischen Daten beachten.

Die folgenden Einschränkungen gelten für das Gerät:

  • Nicht in Schwimmbadern verwenden.
    Das Gerät nie mit anderen Flüssigkeiten außer Wasser betreiben.
    Das Gerat nie ohne Wasser betreiben.
  • Gefahren durch Kombination von Wasser und Elektrizität
    Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann zum Tod oder lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschläge führen, wenn das Gerät falsch angeschlossen ist oder falsch verwendet wird.
  • Nicht zusammen mit Chemikalien, Nahrungsmitteln, leicht entflammbaren oder explosive Materialien verwenden.
  • Nicht fürkommenzielle oder industrielle Zwecke verwenden.

Aufstellen und AnschlieBen

So gehen Sie vor:

B

  1. Duseneinheit ggf. zusammen und auf Ausgang stecken.

Das Wasserbild kann durch Austausch der Dusen verändert werden, wie in Abb. A.

  1. Optional: Schnur am Haltering an der Geräteunterseite befestigen und so das Gerät am Boden verankern. Es kann an einen Stein mit passendem Gewicht gehängt werden, damit das Gerät auf dem Wasser schwimmert und sich lediglich der Dusenaufsatz nicht im Wasser befindet. Der Stein soll verhindern, dass Wind das Gerät leicht auf dem Wasser überall hin wehen kann (siehe Abb. B). Das Gerät kann auch ohne den Stein verwendet werden. Die Geräteleistung wird hierdurch nicht beeinträchtigt. Wenn der Stein nicht sicher befestigt wird oder wenn kein Stein verwendet wird, schwimmct das Gerät durch den Wind leicht auf dem Wasser überall hin und der Netzstecker kann durch das Gerät aus der Steckdose gezogen werden; dies kann zur Gefahr von Kriechstrom führen.

  2. Gerät aufrecht in das Wasser setzen, so dass es treiben kann.

  3. Anschlussleitung zur Steckdose verlegen.

  4. Das Gerät kann an eine feste Innen- oder Außensteckdose angeschlossen werden. Die genutzte Steckdose kann in der Wand oder im Boden eingebracht sein. Wirde eine Außensteckdose genutzt, so muss diese einen Feuchteschutz von mindestens IPX4 haben. Die feste Steckdose muss wie in Abbildung B dargestellt mit einem Gehäuse installiert werden, um der Schutzart IPX4 zu entsprechen.

  5. Das Gerätarf nicht über tragbare Steckdosen mit Strom versorgt werden. Es führt zur Gefahr eines elektrischen Schlages, wenn die tragbare Steckdose in das Wasser fällt.
    Die Steckdose muss mindestens 2m vom Teichufer entftern installiert sein. Die Installation der Steckdose muss nationalen Vorschriften entsprechen und dart nur von einem ausgebildeten Elektriker durchgefuhrt werden.
  6. Einsatz: Anschlussleitung mit dem Netz verbinden. Die LEDs leuchten, Pumpe und UVC beginnen sofort zu arbeiten.
    Ausschalten: Anschlussleitung vom Netz trennen.

Störungsbeseitigung

StörungUrsacheAbhilfe
LEDs leuchten nichtKein NetzanschlussAnschlussleitung mit Netz verbinden
Anschluss defectElektrischen Anschluss überprüfen
Kein Wasseraustritt aus Düseinheit oder Pumpe ffordert nicht oder kaumDüseinheit ist verstopftDüseinheit abziehen, reinigen
Grobschmutzfilter verstopftGrobschmutzfilter reinigen
Filtergehäuse der Pumpe verschmutztFiltergehäuse der Pumpe reinigen
Laufeinheit ist blockiertPumpe reinigen
Laufeinheit ist abgenutztLaufeinheit ersetzen
Filterschaum verschmutztFilterschaum reinigen oder ersetzen
Das Gerät erbringt keine zufriedenstellende Fil-terleistungGerät noch nicht lange in BetriebDie vollständige biologische Reinigungswir-kung wird erst nach einigen Wochen erreicht
Wasser ist extrem verschmutztAlgen und Blätter aus dem Teich entfern, Wasser tauschen
Quarzglas ist verschmutztUVC ausbauen und Quarzglas reinigen
UVC-Lampe ist defekt oder hat keine Leistung mehrUVC-Lampe ersetzen

Reinigung und Wartung

Vor Wartungs- und Reinigungsrarbeiten Steckerziehen und von der Stromversorgung trennen.

Zum Reinigen und Warten muss das Gerät aus dem Wasser genommen werden.

WARNING: Vor Wartungsarbeiten alle Geräte im Teich von der Stromzufahr trennen oder abschalten.

Pontec PondoClear Island 3000 - Reinigung und Wartung - 1

WARNING

Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung!

  • Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung aller im Wasser befindlichen Geräte abschalten.
  • Vor Arbeitsen am Gerät Netzspannung abschalten.

Gerär reinigen

Empfehlung zur Reinigung:

Gerat nach Bedarf, aber mindestens 2-mal jährlich, reinigen.
- An der Pumpe entsprechenden Laufeinheit und Pumpengehäuse reinigen.

  • Keine aggressiven Reinigungsmittel oder chemische Lösungen verwenden, da sie das Gehäuse beschädigen oder die Funktion des Geräts beeinträchtigen konnen.
  • Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnackigen Verkalkungen:

  • Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger.

  • Pumpe von außen reinigen.
    Zur Unterstützung eine weiche Bürste verwenden.

  • Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspulen.

So gehen Sie vor:

  1. Schwimmereinheit reinigen.
  2. Duseneinheit auseinanderbauen und reinigen.
  3. Gerat auseinanderbauen. ( Grobschmutzfilter reinigen)
  4. Filtergehause der Pumpe und Laufeinheit reinigen. ( Laufeinheit ersetzen)
  5. UVC-Wassergehause und Quarzglas reinigen. ( UVC-Wassergehause und Quarzglas reinigen)
  6. Gerät in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.

Grobschmutzfilter reinigen

So gehen Sie vor:

C

  1. Netz vom Grobschmutzfilter losen und entfernen - Das Netz ist an 4 Stellen am Filter eingehakt.
  2. Schraube loses und entfern.
  3. Grobschmutzfilter in Pfeilrichtung OPEN drehen.
  4. Schwimmereinheit vom Grobschmutzfilter abheben und Filterinnen und auBen reinigen.

Laufeinheit ersetzen

So gehen Sie vor:

D

  1. Mit Filterschaum ummantelte Pumpe vom Rohrbogen abziehen und dann aus dem Filterschaumnehmen.

E

  1. Filtergehause von der Pumpe abziehen (Bajonettverschluss).
  2. Laufeinheit herausziehen und reinigen oder ersetzen.
  3. Gerät in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.

UVC-Wassergehäuse und Quarzglas reinigen

So gehen Sie vor:

D

  1. Mit Filterschaum ummantelte Pumpe vom Rohrbogen abziehen. (Ist ein Pumpentausch nötig, muss die Pumpe vom Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder ähnlichen qualifizierten Personen zur Verfügung gestellt und getauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.)
  2. Überwurfmutter gegen Uhrzeigersinn vom UVC-Wassergehause abdrehen.
  3. UVC-Einheit herausziehen.
  4. UVC-Wassergehäuseinnen und auBen reinigen.
  5. Quarzglas auf Beschädigungen prufen und von außen mit einem feuchten Tuch abwischen.
  6. Gerät in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.

UVC-Lampe ersetzen

Der UV-C-Strahler darf von einem qualifizierten Elektriker getauscht werden, vorzugsweise von einem qualifizierten Elektriker des Herstellers. Der UV-C-Strahlertype darf nur vom Hersteller zur Verfügung gestellt werden. Nutzen Sie ausschließlich UV-C-Lampen, deren Bezeichnung und Leistung mit den Informationen auf dem Typenschild übereinstimmt.

Vor dem Tausch das UV-C-Strahlers muss das Gerät von der Stromzufahr getrennt werden.

Pontec PondoClear Island 3000 - UVC-Lampe ersetzen - 1

VORSICHT

Quarzglas und UVC-Lampe können zerbrechen und Schnittverletzungen verursachen.

Vorsichtig mit Quarzglas und UVC-Lampe umgehen.

Die UV-C-Lampe muss nach ca. 8000 Betriebsstunden ersetzt werden. Es dürfen nur UV-C-Lampen verwendet werden, deren Bezeichnung und Leistungsangabe mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.

Zum Ersetzen der UVC-Lampe UVC-Wassergehäuse öffnen. ( UVC-Wassergehäuse und Quarzglas reinigen)

So gehen Sie vor:

□F

  1. Quarzglas durch vorsichtiges Drehen und Ziehen von UVC-Lampe entfern.
  2. UVC-Lampe aus Lampensockel Herausziehen und ersetzen.
  3. Beachten Sie: Das Anti-UV-Silikagel muss zuerst in das Quarzglas gegeben werden. Es ist nicht erlaubt, das Silikagel zu entfernen. Ist das Silikagel nicht vorhanden, kann die UV-Strahlung Schaden anrachten, siehe Abbildung F.
  4. Gerat in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
  5. Die LED-Lampen sind nur zur Dekoration. Ist ein Tausch der LED-Lampe nötig, muss die Lampe vom Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder ähnlichen qualifizierten Personen zur Verfügung gestellt und getauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.

Verschleibteile

  • Filterschaum
    Laufeinheit
  • UVC-Lampe, Quarzglas und O-Ring für Quarzglas

Lagern/Uberwintern

Bei Frost muss das Gerät deinstalliert werden. Führn Sie eine grundliche Reinigung durch, prüfen Sie das Gerät auf Beschädigung und bewahren es getaucht oder befüllt und frostfrei auf. Der Stecker darf nicht überflutet werden!

Ordnungsgemäß Entsorgung these Products

Pontec PondoClear Island 3000 - Ordnungsgemäß Entsorgung these Products - 1

HINWEIS

These Markierung zeigt an, dass das Produkt in der gesamten EU nicht mit dem Haushaltsmull entsorgt werden damit. Zur Vermeidung von Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllentsorgung, führen Sie das Produkt der Wiederverwertung zu, um nachhaltige Verwertung von materiellen Ressourcen zu fördern. Um ihr gebrauchtes Gerät zurückzusenden, nutzen Sieitte die verfügbaren Rücksendungs- und Abholsysteme oder kontaktieren Sie den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Diese kann das Produkt zur umweltfreundlichen Wiederverwertung zurücknahme.

Garantiebedingungen

PfG gewährt 2 Jahre Garantie ab Verkaufsdatum auf nachweisbare Material- und Fabrikationsfehler. Verschleiße, wie z.B. Leuchtmittel etc. sind nicht Bestandteile der Garantie. Voraussetzung für die Garantieleistung ist die Vorlage des Kaufbeleges. Der Garantieanspruch erlischt bei unsachgemäßer Handhabung, elektrischer oder mechanischer Beschädigung durch missbrächliche Anwendung sowie bei unsachgemäßer Reparatur durch nicht autorisierte Werkstätten. Reparaturen dürfen nur von PfG oder von PfG autorisierten Werkstätten durchgeführt werden. Bei der Anneldung von Garantieansprüchen senden Sie das beanstandete Gerät oder das defekte Teil mit Fehlerbeschreibung und Kaufbeleg frei Haus an PfG. PfG besteht sich vor Montagekosten in Rechnung zu stellen. Für Transportschäden haftet PfG nicht. Diese müssen umgehend gegen den Transporteur geltend gemacht werden. Weitergehende Ansprüche, gleich welcher Art, insbesondere für Folgeschäden, sind ausgeschlossen. Diese Garantie berührt nicht die Ansprüche des Endkunden gegen den Handler.

Model 43186, rating: 230V, 50Hz, 0,12A, 21W, IP68, class I

Der gelder falgende restriktioner for apparatet:

Folgende begraensninger gelder for apparatet:

PfG GmbH
Tecklenburger Straße 161
D-48469 Horstel
Germany
www.pontec.com

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Pontec

Modell : PondoClear Island 3000

Kategorie : Pumpe