Pontec PondoClear Island 3000 - Pompa

PondoClear Island 3000 - Pompa Pontec - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PondoClear Island 3000 Pontec w formacie PDF.

📄 154 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Pontec PondoClear Island 3000 - page 88
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PondoClear Island 3000 Pontec

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PondoClear Island 3000 - Pontec i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PondoClear Island 3000 marki Pontec.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PondoClear Island 3000 Pontec

PL Instrukcja uzytkowania

CS Navod k pouziti

SK Navod na pouzitie

Tlumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania

OSTRZEJEZENIE

  • Urzadzenia sąbyć uzywane przyez daneci od 8 lat i ponadto przyez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnosciach, alboNie posiadajacych niedbędrego doświadczenia i wie-dzy, gdy;będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczenstwo uzytkowania untozadzenia lub zostano odpowiednio przyez nią poinstruowane i poinformowane owynikajacych stad zagrożeniach.
  • Dzieciom zabrania sie jabawy z tym urzadzeniem.
  • Czyszczenie ani czynnosci serwisowe uzytkownika nie moga byc wykonywane przydzeci bez nadzoru osoby doroszej.
  • Elementem składowym urzadzenia jest promiennik UV-C.
  • Zastosowanie jest dozwolone tylko jako urzadzenia domowe oraz na wolnym powietrzu.
  • Dzieci zawsze wymagaju nadzorowania, zeby nie bawiły są tym urzadzeniem.
  • Urzadzenie musi byc zabezpieczone wyłacznikiem rożnicowoprádowym, ze znamionowym przem upywowymDynoszącym maksymalnie 30mA
  • Urzadzenia podłaczyc tylko wtedy, gdy parametry elektryczne urzadzenia i zasilania energia są zgodne. Dane urzadzenia znajduja są na tabliczce znamionowej na urzadzeniu; na opakowaniu lub w niiejszej instrukcj.
  • Urzadzenie uzytkowej tylko wtedy, gdy nikt nie przybywa w wodzie.
  • Smierc lub cięzekie obrażenia przyez porazenie przem są不可避免! Przed wlooieniem rask do wody naleź odączyć od sieci wszystkie urzadzenia elektryczne znajduźace są w wodzie.
  • Nie uzywać urzadzenia, gdy przywody elektryczne lub obudowa są uszkodzone.
  • Uszkodzonego przywodu podłaczeniowych nie są za wymienci. Odać urzadzenia do utylizacja.

Przepisy bezpieczneistwa

Instalacja elektryczna zgodna z przypisami

  • Instalacje elektryczne musza odpowiadać krajowym przysepism instalacyjnym i mogą być wykonywane tylko przy bez SPECIALISTOW elektryków.
  • Specjalista elektrykiem jest osoba, kóra w oparciu o swoje wyksztalcenie, wieź e dośćwiedzcie jest zdolna i uprawniona do oceny oraz przy przechrowadzenia koncawego oddania do eksploataci wykonanych prac. Do zadan spezialistów naleź są okreslenie potencjalnych niebezmieczność w zapewnych pręzestrzejcie obłowiazȩzych mistryscowych oraz krajowych norm, przypisów i postaniewie.
  • Urzadzenia podłaczy tylko wtedy, gdy parametry elektryczne urzadzenia i zasilania energia są zgodne. Dane urzadzenia znejduź sie na tabliczce znamionowej na urzadzeniu; na opakowaniu lub w nimiejszej instrukcji.
  • W przypadku pytań i problemówNSE zworcić sie do SPECIALYSTy elektryka.
  • Przedluzace przywodow irozdlziepieczne pradu (np. listwy z gniaiazdkami) musza byc przyznaczone do uzytkowania na wolnymgowiatru (zabezpieczone przydrozpryskami wody).
  • Chronić złęcza wtykowe przyded wilgocija.
  • Urzadzenie podłaczyc tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka.

Bezpieczna eksploatacja

Urzadzenia s Foley wylacznie do celu opisanego w instrukcji obslugi. W celu uniknięcia zagroż nigdy nie uzywać urzadzenia ani seinenczne z ich przyznaczenia.

Uzytkowanie akcesiorów niedzaleconych przyez producenta urzadzenia lub nie znajdujacych sie为其katalogu handlowym moga stanowic potencjalne zródo zagrozenia.

OSTRZEZENIE: Przed przystapieniem do czynnosci serwisowych nalezy odlaczyc od zasilania pradowego wszystkie urzadzenia znajdujace sie w akwarium lub stawie.

OSTRZEZENIE: Przed przystapieniem do czynnosci serwisowych i czyszczenia sązy odączy urzadzenia od zasilania pradowskiego

OSTRZEZENIE: Promieniowanie UV-C jest szkodliwe dla oczu i skóry. Nigdy nie wolno uzytkowy promiennika UV-C poza urzadzeniem.

OSTRZEJEENIE: Nigdy nie wolno uzytkowac promiennika UV-C poza obudowa urzadzenia.

W razie niedamierzonego wączenia urzadzenia lub uszkodzenia loro obudowy moze uchodzić niebezpiecznem promieniowanie UV-C, ktore nawet w małych dozach stanowy zagrożenie dla oczu i skóry.

  • Nie przenosić ani ciąnć urzadzenia chwytajć za przyzewód elektryczny.
  • Przewody nalezy uładac w sposob chroniory przy uszkodzeniami i tak, zeby nie stanowify niebezpieczenia sta potknięcia sie.
  • Obudowe urzadzenia oraz należycch do niedo elementów wolno otworzyc tylko wtedy, gdy jest to wyraźnie zalecane w instrukcjji.
  • Przy urzadzeniu naleź wykonywać tylko te prace, króse są opisane w niniejszej instrukcj. JeśliNie da sie uzunac problemu we wlasnym zakresie, to naleź zworcić sie do autoryzowanego punktu serwisowej lub w razie wąplówn do producenta.
  • Uzywać tylko oryginalnych czȩci zamiennych i oryginalnégo wyposzażenia dodatkowej.
  • Nie dokonywać zadnych przeróbek technicznych urzadzenia.
    Kabla sieciowego nie mayna wymieni. W przypadku uszkodzenia kabla naezy oddac urzadzenie do utylizacji.

Przemowa do instrukcji uzytkowania

Kupujac PondoClear Island 3000, dokonali Państwo dobrego wyboru.

Przed pierwszym uruchomieniem urzadzenia nalezy uwaznie przyczyac instrukcje uzytkowania i zapoznać sie z za-sada dzialania urzadzenia. Wszystkie prace dotyczę tego urzadzenia moga byc wykonywane tylko zgodnie z zaleceniami dostarczonej instrukcj.

Bezwzgliednie przyestrzegać przypiecieznstwa przy w odniaeieniu do prawidlowego i bezpieczneo uzytkowania.

Instrukcj uzytkowania nalezy przechowyac w bezpiecznym比我jscu. W przypadku sprzedazy urzadzenia nowemu wlascielowy nalezy przyekazac rawnie instrukcj uzytkowania.

Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji

Ostrzeżenia w niniejszej instrukcjä są klasyfikowane przyez hasla ostrzegawcze, kóre okreslaja weilność zagrozenia.

Pontec PondoClear Island 3000 - Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji - 1

OSTRZEJEZENIE

  • Okresla möglich国家标准 sytuacja.
  • W razie lekcewazenia要去 dojsć do wypadku zciezkimi lub smiertelnymi obrażeniami.

Pontec PondoClear Island 3000 - OSTRZEJEZENIE - 1

OSTROZNIE

  • Okresla möglich国家标准 sytuacja.
  • W razie lekceważenia要去 dojsc do lekkich lub nieznacznych skaleczen.

Pontec PondoClear Island 3000 - OSTROZNIE - 1

WSKAZOWKA

Informacja przyczyniajace są do lepszego zrozumienia i do zapobiegania moziwym szkodem materialnym lub wŚrodkowisku naturalnym.

Odnośniki w niniejszej instrukcji

A Odnosnik do rysunku, np. rysunek A.

Odnosnik do innego rozdziau.

Zakres dostawy

☐ AIlośćOpis
11Moduł pływa z wyjsciem i oswietleniem LED
21Filtr wstepny z siatką
31Oprawka dyszy
43Nasadka dyszy

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

W sklad produktu wchodzi: Pompa wody (pompa zanurzeniowa), promiennik UV-C z elektronicznym wyłacznikiem mocy, dekoracyjne oswietlenie LED.

To urzadzenie sluzy wyłacznie do ocyszczania wody stawu ogrodowej i do budowy fontanny w stawie (nie nadaje sie do basenow kapielowych itp.). Nadaje są tylko do uzytkowania w czystej wodzie.

Urzadzenie jest przyznaczone wyłacznie do uzytkowania w stawach ogrodowych.

Zastosowanie jest dozwolone tylko jako urzadzenie domowe oraz na wolnym powietrzu.

To urzadzenie maybe obslugwane przy czeci powyzej 8 lat i osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnosciach albo osoby bez niedego dozwiedzenia i wiedzy pod warunkiem, ze podczas obzgluwania beda pod opiekaj lub zostana przyszkolone w zakresie bezpiecznego uzytkowania urzadzenia, jak rawnie są w stanie oceni possible zagrozenia.

Dzieciom zabrania sie jabawy z tym urzadzeniem.

Nie pozostawiać przycie bez dozoru, gdy zajmu są czyszczemien lub czynnosciami serwisowych.

Te urzadzenia moga byc obslugiwane przyez osoby o agraniczonych fizycznych i umyslowych zdolnosciach albo osoby bez niezbędnego doswiadczenia i wiedzy pod warunkiem, ze podczas obstugiwania besteht pod opieka lub dostana przeszkolone w zakresie bezpiecznego uzytkowania urzadzenia, jak rawniez są w stanie ocenic moziwe zagrozenia.

Urzadzenie sLUzy wyLacZnie do celu opisanego w instrukcji obStrugi. W celu unikniEcia zagrozen nigdy nie uzywac urzadzenia ani loro ceci sprzecznie z ich przyznaczeniem.

Uzytkowanie akcesiorów niedzaleconych przyez producenta urzadzenia lub nie znajdujacych sie为其katalogu handlowym moga stanowic potencjalne zrodlo zagrozenia.

Kabla sieciowego nie maya wymieni. W przypadku uszkodzenia kabla sieciowego nalezy oddac urzadzenie do utyli-zaci.

Maksymalna glebokosc robocza urzadzenia winosi 1 m. Jezieli glebokosc robocza urzadzenia jest Wieksza niz 1 m, to nie wywiera to wplywu na wydajnosc urzadzenia, ale strumien wody要去 sta sie mniejszy lub niewidoczny.

Przed przystapieniem do czyszczenia i czynnosci serwisowych nalezy wyjac wtyczk sieciowa.

OSTRZEZENIE: Przed przystapieniem do czynnosci serwisowych sązy odłaczyc od zasilania prȩdowej lub wyłączyc wszystkie urzadzenia znejduźace sie w stawie.

Zabepieczenie przydami uplywowymi o progu zadziałania 30mA lub mniejszymNSEzzy zainstalowa w sieci za-silania pradowego.

Uzytkowac tylko przy temperaturze wody w zakresie od +4^ do maksymalnie +35^ .

OSTRZEJEZENIE: Nigdy nie wolno uzytkowac promiennika UV-C poza obudowa urzadzenia.

PondoClear Island 3000, zwany dalej "Urzadzeniem", moze byc uzywany wylacznie w nastepujacy sposob:

  • Do czyszczenia stawów ogrodowych.
  • Do tworzenia fontanny w stawach.
  • Do uzytkowania z czysta woda.
  • Eksploatacja tylko przy temperaturze wody w zakresie od +4^ do +35^ .
  • Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznych.
  • Nie uzytkowac w stawach kapielowych.
  • Nigdy nie uzytkowac urzadzenia bez przypełwu wody.
  • Nigdy nie uzywać do pompowania innych ciecznyź woda.
  • Nie uzytkować połaczenia i z chemikaliami,artykułami spoźwywczymi,substancjami latwopalnymi lub wybuchowymi.
  • Nie nadaje są do celów rzemieslniczych ani przemysłowych.

Nalezy pamietac o:

  • srodkach ostroznosci, ktore musza byc godejmowane przy wymianie promiennika UV-C.
  • Elementem składowym urzadzenia jest promiennik UV-C.
  • W razie niedzamierzonego wączenia urzadzenia lub uzzkodzeniakiego obudowy sąchodzic niebezpiecznie promieniowanie UV-C, ktore nawet w małych dozach stanowy zagrożenie dla oczu i skóry.
  • Nie wolno uzytkowa urzadzen z widocznymi uszkodzeniami.
  • Wymiana promiennika UV-C jest dozwolona tylko specialistom elektrykom, przy czym preferowani są specjalisci produkta urzadzenia. Dostawa promiennika UV-C jest dozwolona tylko producentowy urzadzenia. Uzywać tylko takich lamp UV-C, tkorych oznaczenia i moc Pokrywa są z informacjami na tabliczce znamionowej.
  • Przed otworzeniem urzadzenia przyczycyść instrukcje dotycznych czynnosci serwisowych.
  • Przed przystapieniem do wymiany promiennika UV-C danezy odączyć urzadzenia od zasilania prȩdowej.
  • OSTRZEJEZENIE: Przed przystapieniem do czynnosci serwisowych sązy odłuczyc urzadzenia od zasilania prȩdowego.
  • Podczas eksploatacji nalezy przyestrzegać specyfikacje technicznej urzadzenia.

Nizej podane ograniczenia obowiazuju w stosunku do urzadzenia:

  • Nie uzytkowa w basenach kapielowych.
  • Nigdy nie uzytkowej urzadzenia z innymi cieczami nz woda.
  • Nigdy nie wącza urzadzenia bez wody.
    Zagrożenia ze strony wody w połaczenia i z pradem elektrycznym
  • Woda w połaczeniu z pradem elektrycznym boe yc przyczyna odniesienia smiertelnych lub cięzkich obrażen wwyniku porazenia pradem, gdy urzadzenia dostanie blegnie podlaczone lub bedzie blegnie uzytkowane.
  • Nie uzytkowa z razem z chemikaliami, artykułami spoźwyczymi, substancjami latwopalnymi lub wybuchowymi.
  • Nie nada se i do celow komercjalnych ani przyemyslowych.

Ustawienie i podłaczenia

Naleź postepować w sposob nastepujczy:

B

  1. W razie potrzeby zlozyc modul dyszy i naIozyc go na wylot.

  2. Sposob wypwu wody z fontanny mozna zmienic wymieniajac dysze, jak na rys. A.

  3. Opcja: Sznurek z pierscieniem przymocowych na stronie dolnej urzadzenia i w ten sposob zakotwiczyc urzadzenia na dnie. Można je przymocowych do kamenia o stosownej masie w taki sposob, zeby urzadzenia pwywa to tylko nasadka dyszy wystawala z wody. Zadaniem kamenia jest zapobieganie latwemu przyemieszczaniu sie urzadzenia we wzystkich kierunkach przy powiewach wiatru (patrz rys. B). Urzadzenia sąbć byc uzytkowane takłe bez kamenia. Nie wywiera to wplywu na wydajnosć urzadzenia. Gdy kamien nie jest solidnie zamocowy lub, gdy kamien nie jest stosowany, wtedy wiatr latwo przyemieszczca urzadzenia na wodzie we wzystkich kierunkach i sąci-gniecia wtyczki sieciowej gniaźda. To stanowy zagrożenie wystapienia prȩdu pelżąćego.

  4. Urzadzenie wlozyc pionowo do wody tak, by moglo unosic sie na powierzchni.

  5. Ulozyć przywod podlączeniowy do gniaźdka sieciowej.

  6. Urzadzenie möglich podłaczyć do stacionarnego wewnetrznego lub zewnetrznego gniażdka. GniażdkoMZEbyc zamontowane na scianie lub w podlozu. Zewnetrzne gniażdko sieciowe musiMIC klas e ochry co najmiej IPX4. Staße gniażdko wtykowe musi byc zainstalowane w obudowie tak, jakPokazano na rysunku B, zeby zachowa stopieñ ochrony IPX4.

  7. Zasilanie poprzej przynosne gniażdka wtykowe jest niedozwołone. To stanowy zagrożenie doznania porȩzenia prȩdem elektrycznym, gdy przynosne gniaźdko wtykowe wpadnie do wody.
    Gniazkdo wtykowe musi byc zainstalowane w odleglosci co najmiej 2 m od brzeug stawu. Instalacja gniazdka wtykowej musi spelniac wymagania krajowych przypisów instalacyjnych i moze byc wykonana{jedynie przyez SPECIALISTE elektryka.
  8. Włuczanie: Przewód podłaczeniowy połoczyc z siecia. Kontrolki LED swieca, pompa i lampa UV-C zaczynaj natychmiast pracówn.
  9. Węłuczanie: Odlączyczć przemod podlączeniowy od sieci.

Usuwanie usterek

UsterkaPrzyczynaŚrodki zaradze
Kontrolki nie sąwcę sąBrak przyłącza sieciowegoPrzewód podȩz ceniewy połowczyć z sieciaj
Wadliwe przyłączeSprawdzić przyłącze elektryczne
Brak wypłwu wody z moduł dyszy lub pompaNie tłość wędʒenie mała wydajnosć tłozeniaModuł dyszy jest zatkanySciąnność modulo dyszy, oczyScić
Zatkany filtr wstepnyWyczyScić filtr wstepny
Zabrudzone obudowa filtra pompy.OczyScić obudowej filtra pompy.
Zablokownik zespól wirnikaWyczyScić pompę
Zuźty zespól wirnikaWymiana zespolu wirnika
Zanieczyszczona piantka filtracyjnaWyczyScić lub wymiethnic pianiek filtracyjna
Urzejdenie nie wykazuje zadowalajAcej wydajnosci filtrawaniaUrzejdenie jest dopiero krótko w eksploatacji.Pełna skutecznosć dzialania w zakresie oczyszczania biologicznego jest osiagini do-piero po upływie kilku tygodni.
Woda jest bardzo mocno zabrudzoneUsṇość wodorosty i liść ze stawu, wymiethnic wodę
Zanieczyszczony klosz kwarcowyWymontowość lampę UVC i wyczyScić klosz ze szkía kwarcowego
Lampa UVC jest wadliwa lub nie daje zuż śwa-tla ultrafoletowoWymiethnic lampȩ UVC

Czyszczenie i konserwacja

Przed przystapieniem do czynnosci serwisowych i czyszczenia sązy wyjać wtyczkte i odączyć urzadzenia od zasilania pradowsego.

W celu czyszczenia i wykonania czynnosci serwisowych nalezy wyjac urzadzenia z wody.

OSTRZEZENIE: Przed przystapieniem do czynnosci serwisowych sązy odłaczyc od zasilania prȩdowo go lub wyłączyc wszystkie urzadzenia znajdujace sie w stawie.

Pontec PondoClear Island 3000 - Czyszczenie i konserwacja - 1

OSTRZEJEZENIE

Smierc lub cięzkie obrażenia przyez poraźenie niebeźpiecznym napieciem elektrycznym!

  • Przed wlozeniem rask do wody nalezy odłaczyc napięcie sieciowe wzystkich znajdujczych są w wodzie urzadzeń.
  • Przed Rozpoczeciem prac przy urzadzeniu nalezy odłaczyc napiecie sieciowe.

Czyszczenie urzadzenia

Zalecenia dotyczace czyszczenia:

Urzadzenieczysciwrazie potrzeby,ale co najmiej 2 razy w roku.
- Szegőnie starannie wyczyszeci obudowej filtra pompy oraz zespół wirnika.

  • Nie stosowac zadnych agresywnych srodkow czyszczacych ani Rozpuszczalinikow chemicznych, poniewa zote to spowodawc uszkodzenie odudowy lub wywoć zaklocenie dziatania urzadzenia.
  • W przypadku trudnych do usuniecia osadów wapna zaleca sie stosowanie nastepujacych srodkow czyszcząchy: -Środek czyszczący dla gospodarstwa domowej nie zawierajcy octu ani chloru.
  • Oczyscic pompę z zewnatrz.
  • Uzyc miękkiej szczotki do czyszczenia.
  • Po oczyszczeniu starannie splukać wzystkie częsci czysta woda.

Naleź postepować w sposob nastepujczy:

  1. Wyczyscic modul pplywaka.
  2. Rozloźyc i wyczyszć modul dyszy.
  3. Rozloźyc urzadzenia na czȩsci. (→ Wyczyszczenie filtra wstepnego)
  4. Wyczyscic obudowe filtra pompy oraz zespól wirnika. ( Wymiana zespolu wirnika)
  5. Wyczyscic korpus lampy UVC i klosz ze szkta kwarcowego. ( Czyszczenie korpusu lampy UVC i klosza ze szkta kwarcowego)
  6. Zmontowac urzadzenie, wykonujc czynnosci opisane powyzej w odwrotnej kolejnosci.

Wyczyszczenie filtra wstepnego

Naleź postepować w sposob nastepujczy:

C

  1. Odłaczyc siatkę od filtra wstepnego i usunanć.
  2. Siatka jest zahaczona w 4 mistrach przy filtrze.
  3. Odkrecic i usnac scribe.
  4. Filtr wstepny przykrećic w kierunku strzański OPEN.
  5. Zdacja moduł pwywaka z filtra wstepnégo i dokladyne wyczyScić filtr wewnatrix na zewnatrix.

Wymiana zespolu wirnika

Naleź postępowac w sposob nastepujczy:

D

  1. Pompe z otoczka z piani filtracynej sciagnac z rury z kolankiem i potem wyjac ja z piani filtracynej.
    E
  2. Sciagnac obudow e filtra z pompy (uchwyt bagnetowy).
  3. Wyjac zespój wirnika i wyczyscić go lub wymienić.
  4. Zmontowac urzadzenie, wykonujac czynnosci opisane powyzej w odwrotnej kolejnosci.

Czyszczenie korpusu lampy UVC i klosza ze szkcta kwarcowego

Naleź postępowac w spośob nastepujczy:

D

  1. Pompe w otoczce z piani filtracynej sciagnac z rury z kolankiem. (W razie koniecznosci wymiany pompy, producent, loro serwis fabryczny lub podobnie wykwalifikowane osoby musza dostarczyc i wymienic tpe pompe, zeby uniknac ewentualnych zagrozen.)
  2. Nakrtekko rupu lampy UVC odkreci w kierunku przeciwnym do ruchu wskazowek zegara.
  3. Wyciagnac modul UVC.
  4. Korpus lampy UVC ocyszic od strony zewnetrznej i wewetrznej.
  5. Klosz kwarcowy wytrzeć z zewnatrz wilgotna scierka i skontrolować stan pod względem uszkodzen.
  6. Zmontowac urzadzenie, wykonujac czynnosci opisane powyzej w odwrotnej kolejnosci.

Wymiana swietlowski ultrafoletowej UVC

Wymiana promiennika UV-C jest dozwolona tylko wykwalifikowanym elektrykom, przy czym preferowani są specjalisti producenta urzadzenia. Dostawa promiennika UV-C jest dozwolona tylko producentowy urzadzenia. Uzywać tylko takich lamp UV-C, tkorych oznaczenia i moc Pokrywa sie z informacjami na tabliczce znamionowej.

Przed przystapieniem do wymiany promiennika UV-C nalezy odaczy urzadzenie od zasilania pradowego.

Pontec PondoClear Island 3000 - Wymiana swietlowski ultrafoletowej UVC - 1

OSTROZNIE

Klosz kwarcowy i lampa ultrafoletowa moga ulec stluczeniu i spowodac rany cieje.

  • Z kloszem kwarcowym i lampa ultrafoletowa nalezy obchodzić sie ostrożnie.

Lampu UVC nalezy wymienic po uplywie ok. 8000 godzin pracy. Moga byc stosowane tylko takie lampy UVC, ktorych oznaczenia i parametry dot. mocy sa zgodne z danymi umieszczonymi na tablicze znamionowej.

W celu wymiany lampy UVC otworzyc korpus lampy. ( Czyszczenie korpusu lampy UVC i klosza ze szkla kwarcowego)

Naleź postepować w sposob nastepujucy:

□F

  1. Ostrożnie przyzekrecić klosz kwarcowy i sciąnac go z lampy UVC.
  2. Lampe UVC wciagnac z cokolu i wymienic ja.
  3. Nalezy pamietać o: Do klosza kwarcowego nalezy najpierw wpwadzic zel sylikatowy chroniacy przydromieniowaniem UV. Usuniecie zelu sylikatowego jest niedozwoleone. Promieniowieanie UV要去 spowodowa szkody w razie braku zelu sylikatowego, patrz rysunek F.
  4. Zmontowac urzadzenie, wykonujc czynnosci opisane powyzej w odwrotnej kolejnosci.
  5. Oswietenie LED ma tylko charakter dekoracyjny. W razie koniecznosci wymiany oswietenia LED, producent,kiego serwis fabryczny lub podobnie wykwalifikowane osoby musza dostarczyc i wymiemic to oswietenie, zeby uniknac ewentualnych zagrozen.

Częsci ulegajće zużyciu

  • Pianka filtrujaca
  • Jednostka wirnikowa
  • Lampa ultrafoletowa, klosz kwarcowy i uszczelka typo o-ring dla klosza kwarcowego

Magazynowanie / Przechowywanie w okresie zimowym

W przypadku wystapienia mrozu urzadzenia musi zostac zdemontowane. Przeprowadzi gruntowne ocyszczenen, skontrlowa zurzadzenia pod wzgludem uszkodzen i przechowywać je w sposob zanurzony lub napelniony woda, w.), wiejscu nie narażonym na dzialanie mrozu. Zanurzenie wtyczki w wodzie jest niedopuszcjalne!

Prawidłowata utylizacja produktu

Pontec PondoClear Island 3000 - Prawidłowata utylizacja produktu - 1

WSKAZOWKA

Ten symbol oznacza, ze na terenieCALEj UEthose produktu nie wolno wyrzucacdo oppadow domowych. W celu uniknięcia zagrożdla zdrowia i srodowska naturalnego spowodowanych niekontrolowanay utylizacja odpadów nalezy przykazac ten produkt do recyklingeru, przyczyniajc sie do oszczejdzaniazasobow surowcow naturalnych. Do powrotnego przystania wysluzonego urzadzenia prosimy o skorzystanie z dostepnych systemów przyszylki zwrotnej i odbioru, albo skontaktowanie sie z punktem sprezazy produktu. Punkt sprezazy besoin przyjac wysluzone urzadzenia do recyklingeru zgodnego z zaasadami ochrony srodowska.

Warunki gwarancji

PfG udziela 2-letnierig wgarancji liczac od daty zakupu, na wypadek wystapienia udowodnionych wad materialychi produkcyjnych. Czeci ulegajace zuzyciu, jak np. akcesoria swietlne, nie są objete gwarancja. Warunkiem uzyskania swiadczen z tytu wgarancji jest przylozenie dowodu zakupu. Udzielona gwarancja wygasa w przypadku nieprawidowej obstugi, uzkidzene elektrycznych lub mechanicznych na skutek zastosowania sprzechznego z przyznacenieni, a takzeNieprawidlowo wykonanych napraw przyez nieautoryzowane warsztaty. Do przyepamrowadzania napraw jest upozażnionicy tylko PfG lub warsztat autoryzowy przyez PfG. W razie zgloszenia roszczen z tytu wgarancji nalezy przystęsć - nazasadach franc siedziba PfG - zakwestionowane urzadzenia lub wadlią czsć wraz z dołaczonym opisem wady i dowodem zakupu. PfG zastrzega sost sie prawo do wystawienia rachunku za koszty montaçu. PfG nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody transportowe. Stwierdzone szkody musz zostć niedzwocznie zgloszone i przyzejte przyzewoznika. Wszelkiego rodzaju dalsze roszczenia, a szczeugólnie za szkody;będace nastepstwem, są wykluczone. Niniejsza gwarancja nie obejmuje roszczen odbiorcy koncowego w stosunku do sprezedawy.

A Odkaz na jederz obraku.,napr. obrzek A.

Odkaz k jiné kapitole.

Rozsaḥdodávky

VYSTRAHA: Pred udrzbovymi a cistiacimi pracami pristroj odpoje od privodu prudu.

Pristoj služi iba na prevadzku v zahradnych jazierkach.

Pro pristroj platia nasledujuce obmedzenia:

Cistenie filtrana hrubé nečistoty

  • S kremicitym sklom a UVC ziarivkou zaobchodzaje opatrne.

Po cca 8000 prevadzkovych hodinach sa musi UV-C lampa vymenit'. Smu sa pouzivat'len UV-C lampy, ktorych označenie a udaje o vykone suhlasia s udajmi na typovom stitku.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Pontec

Model : PondoClear Island 3000

Kategoria : Pompa