Kärcher HDC Advanced - Spălător cu presiune

HDC Advanced - Spălător cu presiune Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului HDC Advanced Kärcher în format PDF.

📄 328 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Kärcher HDC Advanced - page 219
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : HDC Advanced

Categorie : Spălător cu presiune

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HDC Advanced - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HDC Advanced mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE HDC Advanced Kärcher

Doprowadzenie wody Poziom pH 6,5...9,5Przewodność elektryczna < 2000 µS/cmodkładające się substancje < 0,5 mg/l *substancje odfiltrowywane (ziar-nistość poniżej 0,025 mm)< 20 mg/lWęglowodory < 20 mg/lChlorek < 300 mg/lWapń < 85 mg/l **Twardość łączna < 15 °dH **Żelazo < 0,5 mg/lMangan < 0,05 mg/lMiedź < 0,02 mg/lbez przykrego zapachu Podłączenie do sieci Deklaracja zgodności UE Produkt: Myjka wysokociśnieniowaTyp: 2.509-xxxObowiązujące dyrektywy UE2006/42/WE (+2009/127/WE)2009/125/UE2011/65/UE2014/30/UEZastosowane normy zharmonizowaneEN IEC 63000: 2018EN 55014–1: 2017 + A11: 2020EN 55014–2: 2015EN 60335–1EN 60335–2–79EN 61000–3–2: 2014EN 61000–3–3: 2013EN 61000–3–12: 2011EN 61000–6–2: 2005EN 61000–6–4: 2007EN 62233: 2008Zastosowane rozporządzenia(UE) 2019/1781 Gwarancja Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification 217PL- 12 Serwis firmy Typ urządzenia: Nr prod.: Uruchomienie w dniu: Przegląd wykonany w dniu: Wyniki: Podpis Przegląd wykonany w dniu: Wyniki: Podpis Przegląd wykonany w dniu: Wyniki: Podpis Przegląd wykonany w dniu: Wyniki: Podpis 218 PL- 1 Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiţi acest instrucţiunil original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păs- traţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru urmă- torii posesori. – Înainte de prima utilizare citiţi neapărat măsurile de siguranţă nr. 5.956-309.0! – În cazul în care aparatul a fost deteriorat în timpul transportului, informaţi imediat comerciantul. Observaţii referitoare la materialele conţinute (REA- CH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute puteţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH PERICOL Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 AVERTIZARE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 PRECAUŢIE Indică o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale uşoare. ATENŢIE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la pagube materiale. – Respectaţi prevederile legale naţionale, privind dis- pozitivele cu jet de lichid. – Respectaţi prevederile legale naţionale, privind prevenirea accidentelor. Dispozitivele cu jet de li- chid trebuie verificate în mod regulat şi rezultatul verificării trebuie consemnat în scris. – Respectaţi indicaţiile de siguranţă referitoare la so- luţiile de curăţat (în general pe eticheta ambalaju- lui). Locul de operare se află la afişaj. Locuri suplimentare de operare se găsesc în funcţie de construcţia instalaţi- ei pe aparatele acesorii (de ex. instalaţiile de stropire), care se conectează la adaptoare. – Se vor purta îmbrăcăminte adecvată precum şi ochelari de protec ţie împotriva stropilor de apă şi murdăriei. – Acest aparat necesită apă sub presiune pentru dis- pozitivele de curăţare sub presiune conectate. Aparatul trebuie instalat fix într-o încăpere uscată. În această încăpere trebuie să existe o conexiune la apă şi la curent electric, care corespunde speci- ficaţiilor din Datele tehnice. Temperatura din încă- perea de amplasare nu trebuie să fie mai mare de 40 °C. Distribuirea apei sub presiune se efectuea- ză printr-o reţea fixă de ţevi. – Ca mediu sub presiune se poate utiliza numai apă curată. Impurităţile din apă pot cauza uzura prema- ură a aparatului şi depuneri. – La o duritate peste 15 °dH trebuie luate măsuri de reducere a durităţii apei. – Utilizarea apei reciclate trebuie convenită în prea- labil cu firma Kärcher. PERICOL Pericol de accidentare! În cazul folosirii aparatului în benzinării sau în alte zone periculoase se vor respecta măsurile de siguranţă necesare. Cuprins Protecţia mediului înconjurător RO 1 Trepte de pericol RO 1 Simboluri pe aparat RO 1 Măsuri de siguranţă RO 1 Utilizarea corectă RO 1 Funcţionarea RO 2 Dispozitive de siguranţă RO 3 Elementele aparatului RO 4 Punerea în funcţiune RO 5 Utilizarea RO 5 Scoaterea din funcţiune RO 5 Date tehnice RO 6 Transport RO 8 Depozitare RO 8 Îngrijirea şi întreţinerea RO 8 Remedierea defecţiunilor RO 9 Accesorii RO 10 Instalarea aparatului RO 11 Declaraţie UE de conformitate RO 11 Garanţie RO 11 Service autorizat RO 12 Protecţia mediului înconjurător Materialele de ambalare sunt reciclabile. Ambalajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare şi revalorificare a deşeurilor. Aparatele vechi conţin materiale reciclabi- le valoroase, care pot fi supuse unui pro- ces de revalorificare. Bateriile, uleiul şi substanţele asemănătoare nu trebuie să ajungă în mediul înconjurător. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la centrele de colectare abilitate pentru eliminarea apa- ratelor vechi. Uleiul de motor, păcura, motorina şi benzina nu trebuie să ajungă în mediul înconjurător. Protejaţi solul şi elimi- naţi uleiurile folosite într-un mod ecologic. Soluţiile de curăţat Kärcher au proprietăţi de separare uşoară (ASF). Acesta însemnă că funcţionarea unui dispozitiv de separare a uleiului este favorizată. Lista cu soluţiile de curăţat recomandate o puteţi găsi în ca- pitolul Accesorii. Trepte de pericol Simboluri pe aparat Pericol de arsuri! Atenţie la piesele fierbinţi. Măsuri de siguranţă Locuri de operare Echipament de protecţie personală La curăţarea părţilor, care amplifi- că sunetul, purtaţi dispozitive de protecţie pentru urechi, pentru a evita afecţiunile auzului. Utilizarea corectă Nu permiteţi ca apele reziduale care conţin uleiuri mi- nerale să ajungă în sol, în ape sau în canalizare. Din acest motiv, spălarea motorului şi a şasiului se va face doar în locuri adecvate, prevăzute cu instalaţii de sepa- rare a uleiului. 219RO- 2 1 Filtru de murdărie (asigurat de client)2 Senzor de temperatură3 Dispozitiv de siguranţă pentru lipsa apei4 Rezervor cu plutitor5 Pompă de presiune preliminară(Opţional)6 Pompă cu arbore cotit7 Supapa de siguranţă8 Electromotor9 supapă de refulare10 Furtun de înaltă presiune11 Senzor de presiune înaltă12 Supapa de preaplin13 Debitmetru14 Supapă cu plutitor15 Supapă de închidere (asigurat de client)16 Supapă de închidere (asigurat de client)A Conductă / Racord de ieşire presiune înaltăB Conductă de alimentare cu apăC Deversor Funcţionarea Schema de curgere

220 RO- 3 Apa este condusă de la rezervorul cu plutitor la partea de aspirare a pompei. Nivelul de apă din rezervor este controlat de o supapă plutitoare. La defectarea supapei plutitoare apa se scurge prin deversor. Dacă se întreru- pe alimentarea cu apă, dispozitivul de siguranţă pentru lipsa apei emite un mesaj de eroare la comandă. Electromotorul acţionează pompa cu arborele cotit. Pompa pompează apa sub presiune la partea sub pre- siune. Apa sub presiune ajunge prin supapa de preaplin şi senzorul de presiune la racordul de ieşire a apei sub presiune înaltă. Apoi urmează reţeaua de apă sub pre- siune a utilizatorului. Apa neabsorbită este condusă înapoi la rezervorul cu plutitor de către supapa de preaplin. În cazul în care toţi consumatorii se opresc, supapa de preplin se comută complet pe reflux la rezervorul cu plutitor. În cazul în care la ieşire presiunea trece peste nivelul maxim de presiune chiar cu supapa de deversare, atunci se des- chid supapele de siguranţă. – Cu butonul de deblocare se pregăteşte starea de funcţionare a aparatului. În cazul în care presiunea din sistem scade prin deschiderea unui pistol de pulverizare la punctul reglat de pornire, pornesc pompele de presiune înaltă. Prima pompa va fi pornită de convertizorul de frec- venţă, iar toate celelalte se acţionează direct în re- ţea. – Dacă convertizorul de frecvenţă de la supapa de preaplin se declanşează în timp ce pompele de presiune funcţionează şi după închiderea tuturor pistoalelor de pulverizare, pompele se vor opri din nou cu un decalaj de timp setabil. – În cazul în care aparatul este gata de pornire şi pompele de presiune nu funcţionează, va porni un traductor de timp, care va reseta starea de pornire a aparatului după un interval de timp setat. Dispozitivele de siguranţă au rolul de a proteja utilizato- rul şi nu trebuie scoase din funcţiune sau evitate în tim- pul funcţionării. Dispozitivul de siguranţă pentru lipsa apei împiedică pornirea pompelor de presiune în cazul lipsei de apă. Senzorul de temperatură opreşte aparatul dacă se atin- ge o temperatură prea mare a apei. Contactul pentru protecţia bobinei din bobina motorului de acţionare a pompei opreşte motorul în cazul unei su- prasolicitări termice. – Supapa de siguranţă se deschide când supapa de preaplin este defectă. – Supapa de siguranţă este reglată şi sigilată din fa- brică. Reglarea acesteia se face doar la service. – Dacă toate pistoalele manuale de stropit sunt închi- se, supapa de preaplin se deschide şi cantitatea to- tală de apă se scurge înapoi la rezervorul cu pluti- tor. Pompele de presiune vor fi oprite de debitmetru după timpul setat de decalaj. – Cantitatea de apă rămasă curge prin supapa de preaplin înapoi în rezervorul cu plutitor. Dacă pistolul de pulverizare este din nou deschis, sen- zorul de presiune porneşte pompele din nou. Conductă de alimentare cu apă Pompe Partea sub presiune Reglarea presiunii Sistem de comandă Dispozitive de siguranţă Dispozitiv de siguranţă pentru lipsa apei de la rezervorul cu plutitor Senzor de temperatură Contact pentru protecţia bobinei Supapa de siguranţă Supapă de deversare cu debitmetru Senzor de presiune înaltă 221RO- 4 1 Rezervor cu plutitor 2 Supapă cu plutitor 3 Racordul de apă 4 Electromotor 5 Supapa de siguranţă 6 Acumulator de presiune 7 Şurub pentru golirea uleiului 8 Indicator pentru nivelul de ulei 9 Rezervor de ulei 10 Pompă de înaltă presiune 11 Ventilator de filtru 12 Întrerupător principal 13 Dulap electric 14 Filtru de evacuare 15 Tablă de acoperire din faţă 16 Pompă de presiune preliminară (Opţional) 17 Furtun de înaltă presiune 18 Ecran 19 Senzor de temperatură 20 Dispozitiv de siguranţă pentru lipsa apei 21 Debitmetru 22 Senzor de presiune înaltă 23 Supapa de preaplin 24 Racord de presiune înaltă Elementele aparatului

222 RO- 5 PERICOLPericol de accidentare! Aparatul, conductele de alimen- tare, furtunul de înaltă presiune şi racordurile trebuie să fie în stare impecabilă. Aparatul nu trebuie utilizat dacă nu se află într-o stare ireproşabilă. Beneficiarul are obligaţia de a utiliza aparatul conform prevederilor. El trebuie să ţină cont de împrejurările de la faţa locului şi, în timpul lucrului, să fie atent la persoa- nele din preajmă. Aparatul nu va fi lăsat să funcţioneze nesupravegheat. PERICOL – Pericol de opărire prin apă fierbinte! Nu îndreptaţi jetul de apă spre oameni sau animale. – Pericol de arsuri din cauza pieselor fierbinţi! În ca- zul regimului de funcţionare cu apă fierbinte nu atingeţi ţevile şi furtunurile fierbinţi. Atingeţi tubul de oţel numai la învelişuri. – Pericol de otrăvire sau de arsuri cauzate de soluţia de curăţat! Ţineţ i cont de instrucţiunile de pe solu- ţiile de curăţat. Nu lăsaţi soluţiile de curăţat la înde- mâna persoanelor neautorizate. PERICOL Pericol de electrocutare! Nu îndreptaţi jetul de apă pe dispozitivele următoare: – Aparate şi instalaţii electrice, – acest aparat, – piesele conducătoare de curent din zona de lucru. Jetul de apă care iese prin lance provoacă un efect de recul. Din cauza unghiului lăncii, apare o forţă care ac-ţionează în sus. PERICOL – Pericol de accidentare! Forţa de recul poate deter- mina pierderea echilibrului dvs. Aceasta poate tra- ge după sine căderea dvs. Lancea poate să scape şi să rănească persoanele. Staţi pe o suprafaţă stabilă şi ţineţi bine pistolul de stropit. Nu blocaţi ni- ciodată maneta pistolului de stropit. – Nu îndreptaţi jetul spre dvs. înşivă sau spre altcine- va, pentru a curăţa îmbrăcămintea sau încălţămin- tea. – Pericol de accidentare din cauza componentelor care pot scăpa. Piesele desprinse şi obiectele aruncate pot răni persoane sau animale. Nu în- dreptaţi niciodată jetul de apă spre obiecte fragile şi libere. – Pericol de accidente din cauza deteriorării! Curăţaţi roţile şi supapele de la o distanţă minimă de 30 cm. PERICOL Pericol din cauza substanţelor nocive! Nu stropiţi mate- rialele următoare, căci se pot genera substanţe, care re- prezintă pericol pentru sănătate: – Materiale, care conţin azbest – Materialele, care probabil conţin substanţe pericu- loase pentru sănătate. PERICOL – Pericol de rănire din cauza jetului fierbinte. Apara- tul funcţionează optimal numai cu furtunurile de presiune originale Kärcher. La utilizarea altor furtu- nuri garanţia îşi pierde valabilitatea. – Pericol pentru sănătate prin soluţia de curăţat! Da- torită solu ţiei de curăţat, care se amestecă la nevo- ie la apa evacuată, aceasta nu are proprietăţi de apă potabilă. – Pericol de afecţiuni ale auzului din cauza lucrării cu obiecte, care amplifică zgomotul! În acest caz se recomandă purtarea protecţiei pentru urechi. 몇 AVERTIZARE Utilizarea aparatului pe o perioadă îndelungată poate duce la deteriorarea circulaţiei sângelui în zona braţe- lor, datorită vibraţiilor. Nu se poate stabili o durată de funcţionare general va-labilă, deoarece ea este influenţată de mai mulţi factori:– Predispoziţie personală pentru o circulaţie deficita-ră (degete reci, amorţeală în degete).– Temperatură ambiantă scăzută. Purtaţi mănuşi călduroase pentru protecţia mâinilor.– Prinderea puternică împiedică circulaţia.– Folosirea continuă este mai dăunătoare decât o utilizare întreruptă de pauze.În cazul utilizării regulate a aparatului pe perioade mai lungi şi a apariţiei repetate a simptomelor respective (de ex. amorţeală în degete, degete reci), vă recomandăm să consultaţi un medic.Indicaţie: Textul va fi afişat în limba engleză.A Buton de deblocareB Afişaj LCDC Indicator bară (cca. 20 % din presiunea nominală pe câte un câmp)D Deranjament pompa 1-4E Schimbaţi valoarea (-) sau mişcaţi cursorul la stân- F Schimbaţi valoarea (+) sau mişcaţi cursorul la dreaptaG Buton de confirmare (OK)H Întrerupere (ESC)I Presiune de sistemJ Deranjament generalK Lipsă de apăL Se porneşte pompa corespunzătoare– În stare de funcţionare a instalaţiei se vor afişa ore-le actuale de funcţionare a pompei de presiune al-ternativ cu presiunea de regim.– La declanşarea erorilor acestea vor fi afişate alter-nativ pe afişaj (vezi "Remedierea defecţiunilor"). PERICOLPericol de rănire din cauza jetului fierbinte! PERICOLVerificaţi furtunurile de presiune înainte de fiecare utili- zare. Înlocuiţi-le neîntârziat pe cele care prezintă defec- ţiuni. Verificaţi înainte de fiecare utilizare furtunul de pre-siune, ţevile, armaturile şi lancea în privinţa deteri-orării. Verificaţi fixarea şi etanşeitatea racordului de fur- tun. Comutaţi întrerupătorul principal în poziţia „0“. Închideţi conducta de alimentare cu apă. Acţionaţi pistolul manual de stropit până când pre-siunea din aparat este eliberată. Deschideţi sursa de apă. Comutaţi întrerupătorul principal în poziţia „1“. Apăsaţi butonul de deblocare. Efectuaţi curăţarea.Indicaţie:În cazul unei pauze de curăţare, care este mai lungă decât timpul de decalaj setat (min. 30 secun-de) instalaţia se va opri. În acelaşi timp începe un inter-val setabil de stare de funcţionare. În acest interval de stare de funcţionare aparatul porneşte automat la căde-rea presiunii prin deschiderea pistolului manual de stro- pit. Apăsaţi butonul de deblocare. Comutaţi întrerupătorul principal în poziţia „0“. Închideţi conducta de alimentare cu apă. Acţionaţi pistolul manual de stropit până când pre-siunea din aparat este eliberată. Asiguraţi pistolul de stropit folosind dispozitivul de siguranţă pentru ca acesta să nu poată fi deschis din greşeală.În cazul unor pauze mai lungi de funcţionare sau când nu se poate efectua instalarea în încăperi, unde apara-tul este ferit de îngheţ, luaţi următoarele măsuri (vezi capitolul Îngrijire şi întreţinere, capitolul Protecţia împo-triva îngheţului) Goliţi apa. Clătiţi aparatul cu antigel. Opriţi comutatorul principal şi asiguraţi-l. Punerea în funcţiune Utilizarea Măsuri de siguranţă

Vibraţii aparatEcranPregătirea pentru funcţionareOprirea în caz de urgenţăPornirea aparatuluiPregătirea pentru funcţionare A B C D E F G H I J K L Oprirea aparatului Scoaterea din funcţiune 223RO- 6 Date tehnice HDC 60/10 HDC 90/10 HDC 120/10 HDC 60/10 H HDC 90/10 H HDC 120/10 H Caracteristicile de performanţă Presiunea de lucru MPa (bar) 10 (100) 10 (100) 10 (100) 10 (100) 10 (100) 10 (100) Suprapresiunea maximă de re- gim (supapă de siguranţă) MPa (bar) 14 (140) 14 (140) 14 (140) 14 (140) 14 (140) 14 (140) Debit l/h (l/min) 6000 (100) 9000 (150) 12000 (200) 6000 (100) 9000 (150) 12000 (200) Racordul de apă Debitul de circulare (min.) l/h (l/min) 6000 (100) 9000 (150) 12000 (200) 6000 (100) 9000 (150) 12000 (200) Presiunea de circulare (min.) MPa (bar) 0,15 (1,5) 0,15 (1,5) 0,2 (2,0) 0,15 (1,5) 0,15 (1,5) 0,2 (2,0) Presiunea de circulare (max.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) Temperatura de circulare (max.) °C 60 60 60 85 85 85 Racordul electric Tipul curentului -- 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ Frecvenţa Hz 505050505050 Tensiunea V 400 400 400 400 400 400 Puterea absorbită kW 22 34 45 23,5 35,5 46,5 Siguranţă electrică fuzibilă (lentă) A 50 80 100 50 80 100 Protecţie -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Clasă de protecţie-- IIIIII Cablu de alimentare mm

dB(A) 111111 Valoarea vibraţiei mână-braţ Pistol manual de stropit m/s

1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Motivul excepției conform Regulamentului (UE) 2019/1781 anexa I secțiunea 2 punctul (12): a) 224 RO- 7 Prezentare HDC 120/XX fără table de înveliş A Racord de presiune înaltăB Racordul de apăC Distanţa minimă la pereteD Necesar de spaţiu pentru cutia de comandăSchemă de dimensiuni

F SuprafaţăH Înălţime 225RO- 8 Puteţi încheia un contract de întreţinere a aparatului cu biroul local de vânzare a produselor Kärcher. Aparatul trebuie instalat în încăperi ferite de îngheţ. Dacă există pericolul de îngheţ, de ex. la instalare în spaţiul exterior, goliţi aparatul şi clătiţi-l cu antigel. Deşurubaţi furtunul de alimentare cu apă şi furtunul de înaltă presiune. Lăsaţi aparatul să funcţioneze max. 1 minut până când pompa şi conductele sunt goale. Notă: Respectaţi instrucţiunile de manipulare ale pro- ducătorului antigelului. Umpleţi în totalitate rezervorul cu plutitor cu antigel disponibil în comerţ. Aşezaţi rezervorul de colectare sub ieşirea de pre- siune înaltă. Porniţi aparatul şi lăsaţi-l să funcţioneze până când siguranţa pentru lipsa apei din rezervorul cu plutitor intră în funcţiune şi opreşte aparatul. În acest mod se asigură şi o anumită protecţie anticoro- sivă. Transport 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La transport ţineţi cont de greutatea aparatului. În cazul transportării în vehicule asiguraţi aparatul contra derapării şi răsturnării conform normelor în vigoare. Depozitare 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului. Îngrijirea şi întreţinerea PERICOL Pericol de rănire! În timpul efectuării lucrărilor de întreţinere şi de reparaţii, aparatul trebuie să fie oprit de la întrerupătorul principal. Planul de întreţinere Momentul Activitatea ansamblu vizat Efectuarea de către zilnic Verificarea pistolului manual de stropit Pistol manual de stropit Verificaţi dacă pistolul manual de stropit se închide etanş. Veri- ficaţi funcţionarea siguranţei contra pornirii neintenţionate. Înlo- cuiţi pistoalele de stropit defecte. Utilizatorul Verificarea furtunurilor de presiune înaltă Verificaţi conductele de ieşire, furtunurile de conectare la aparat în privinţa deteriorărilor. Înlocuiţi imediat furtunurile defecte. Pe- ricol de accidentare! Utilizatorul După 40 de ore de funcţio- nare sau săptămânal Verificarea etanşeităţii instalaţiei Întregul aparat Verificaţi etanşeitatea pompei, supapei de preaplin şi a siste- mului de conducte în privinţa etanşeităţii. Dacă sub pompă gă- siţi ulei sau la o neetanşeitate de 3 stropi de apă pe minut, anunţaţi serviciul pentru clienţi. Ţineţi orificiile de scurgere în stare liberă. Proprietar/servi- ciu pentru clienţi Verificarea nivelului de ulei Indicator pentru nivelul de ulei pe pompă Dacă uleiul este lăptos, trebuie schimbat. Utilizatorul Verificaţi nivelul de ulei. Indicator pentru nivelul de ulei pe pompă Controlaţi nivelul de ulei al pompei de înaltă presiune. Dacă este nevoie, adăugaţi ulei (Nr. de comandă 6.288-016). Utilizatorul Lunar sau după 200 de ore de funcţionare Verificarea pompei Pompă de înaltă presiune Verificaţi pompa, să nu prezinte neetanşeităţi. Dacă se scurg mai mult de 3 picături de apă pe minut, informaţi serviciul pentru clienţi. Utilizatorul Verificarea siguranţei pentru lipsa apei Comutatorul plutitorului în rezervorul cu plutitor Apăsaţi în jos plutitorul de la siguranţa pentru lipsa apei timp de circa 5 secunde şi verificaţi indicatorul de eroare pe placa de co- mandă. Îndepărtaţi depunerile, dacă este nevoie. Service autorizat Verificarea supapei plutitoare Rezervor cu plutitor Nivelul apei trebuie să se afle la 4 mm sub deversor. Când su- papa plutitoare este închisă nu trebuie să curgă apă. Pentru re- glare vezi Manualul service. Service autorizat Verificaţi timpul de mişcare din inerţie. Sistem de comandă închideţi consumatorul (de ex. pistolul manual de stropit). După funcţionarea din inerţie pompa trebuie să se oprească. Utilizatorul Verificarea pornirii au- tomate Senzor de presiune Pompa este oprită, deoarece apa nu este în descreştere. Des- chideţi pistolul manual de stropit. În cazul în care presiunea din circuitul de presiune scade sub punctul de pornire, pompa tre- buie să între în funcţiune. Utilizatorul Strângerea colierelor furtunurilor Toate colierele de furtun Strângeţi colierele de furtun cu o cheie dinamometrică. Cuplu de strângere până la 28 mm diametru nominal = 2 Nm, ab 29 mm = 6 Nm. Utilizatorul La fiecare 6 luni sau după 500 de ore de funcţionare Schimbul de ulei Pompă de înaltă presiune Goliţi uleiul. Adăugaţi 1 l de ulei proaspăt (Nr. de comandă 6.288-016). Verificaţi indicatorul pentru nivelul de ulei. Utilizatorul La fiecare 6 luni sau după 1000 de ore de funcţionare Verificaţi aparatul în privinţa depunerilor de piatră. Tot circiutul de apă Defectele de funcţionare ale supapelor sau pompelor pot fi ca- uzate de depunerile de piatră. Curăţaţi depunerile de calcar, dacă este nevoie. Utilizator cu in- struire în curăţa- rea calcarului Strângerea clemelor Dulap electric Strângeţi toate clemele de la piesele de construcţie din circuitul electric principal. Electricienii anual Verificarea siguranţei Întregul aparat Verificarea siguranţei se efectuează după normele referitoare la dispozitivele cu jet de lichid. Specialist în funcţie de condiţiile de mediu Verificaţi corpurile de filtru ale ventilatorului Dulap electric Verificaţi dacă corpurile de filtru sunt murdare, dacă este nevoie curăţaţi-le. După 10 x curăţări, înlocuiţi corpurile de filtru. Service autorizat Contractul de întreţinere Protecţia împotriva îngheţului Evacuarea apei Clătirea aparatului cu antigel 226 RO- 9 PERICOL Pericol de accidentare! În timpul efectuării lucrărilor de reparaţii, aparatul trebuie să fie oprit de la întrerupătorul principal. A Cod de eroare B Numărul erorilor actual existente – Tip de roare 1: Regimul de urgenţă a instalaţiei cu pompele de presiune rămase. – Tip de roare 2: Starea de funcţionare a instalaţiei se întrerupe şi pompele de presiune se opresc. – Dacă apare o eroare dintre cele numite mai sus, după înlăturarea erorii aparatul poate fi pus din nou în funcţiune, prin acţionarea butonului de debloca- re. Indicaţie: Ultimele 40 de erori apărute vor fi salvate cu data şi ora apariţiei şi pot fi afişate pe afişaj. A Data apariţiei erorii B Ora apariţiei erorii C Cod de eroare D Numărul erorii pe listă E Numărul erorilor salvate Remedierea defecţiunilor Număr eroare Descrierea erorii Tipul de eroare 01 Nu există tensiune de coman-

02 Afişaj, nu există comunicare 2 10 Întrerupătorul de protecţie a motorului de la pompa de înaltă presiune 1

11 Întrerupătorul de protecţie a motorului de la pompa de înaltă presiune 2

12 Întrerupătorul de protecţie a motorului de la pompa de înaltă presiune 3

13 Întrerupătorul de protecţie a motorului de la pompa de înaltă presiune 4

14 Întrerupătorul de protecţie a motorului de la convertizorul de frecvenţă şi convertizorul de frecvenţă nu sunt gata de funcţionare

18 Contact pentru protecţia bobi- nei de la pompa de înaltă pre- siune 1

19 Contact pentru protecţia bobi- nei de la pompa de înaltă pre- siune 2

20 Contact pentru protecţia bobi- nei de la pompa de înaltă pre- siune 3

21 Contact pentru protecţia bobi- nei de la pompa de înaltă pre- siune 4

26 Întrerupătorul de protecţie a mo- torului de la pompa de presiune preliminară

30 Butonul "Pornire" este ocupat permanent (intrarea comenzii)

31 Butonul "Pornire" este ocupat permanent (afişaj)

32 Butonul "Oprire" este ocupat permanent (intrarea comenzii)

40 Lipsă de apă 2 41 Temperatura apei este prea mare

42 Oprire din cauza scurgerii 1 (de ex. dacă furtunul se sparge)

43 Oprire din cauza scurgerii 2 (scurgere minoră)

45 Presiunea este prea mare (> 300 bar)

48 Tipul HDC este setat incorect 2 49 Debitmetrul nu emite semnal 2 50 Senzorul de presiune înaltă nu emite semnal.

52 Senzorul de temperatură nu emite semnal

Defecţiunea Cauza posibilă Remedierea de către Aparatul nu funcţionează S-a întrerupt alimentarea cu curent electric a aparatului. Verificaţi reţeaua electrică. Electricienii Întrerupătorul pentru protecţia motorului de la comandă a fost declanşat. Verificaţi comutatorul de protecţie pentru motor. Service autorizat Pompa nu porneşte în timpul stării de funcţionare prin deschiderea pistolului de stropit S-a defectat senzorul de presiune sau cablul acestuia. Înlocuiţi senzorul de presiune şi cablul acestuia. Service autorizat Aparatul nu ajunge la presiunea maximă Curăţaţi duza. Înlocuiţi duza. Utilizatorul Sistemul de conducte din partea de aspirare nu este etanşă. Verificaţi furtunurile şi îmbinările. Utilizatorul Supapa de siguranţă nu este etanşă. Verificaţi reglările, la nevoie montaţi o nouă garnitură. Service autorizat Supapa de preaplin nu este etanşă sau este reglată la o valoare prea mică. Verificaţi supapele, dacă sunt deteriorate înlocuiţi-le, iar dacă sunt murdare curăţaţi-le. Service autorizat Supapa pompei este defectă, ventilul magne- tic de presiune nu se închide. Înlocuiţi piesele defecte. Service autorizat Pompa de presiune înaltă "bate", mano- metrul oscilează prea tare. Pompa trage aer. Verificaţi sistemul de aspirare şi înlăturaţi neetanşeităţile. Utilizatorul Discul sau arcul supapei sunt defecte. Înlocuiţi piesele defecte. Service autorizat Pompa de presiune preliminară este calcifica- tă sau defectă. Verificaţi pompa de presiune preliminară. Utilizatorul Supapa de preaplin se închide şi se des- chide în continuu la aspirare 0 Scurgere în sistemul de conducte de presiune înaltă sau neetanşeitatea pistolului de stropit. Căutaţi locul scurgerii şi etanşaţi-l. Utilizatorul Supapa de refulare sau garnitura valvei cu piston din supapa de preaplin nu sunt etanşe. Reparaţi supapa de preaplin. Service autorizat Se afişează un codul de eroare 01 Placa de comandă s-a defectat, LED-ul verde nu luminează. Verificaţi placa de comandă şi înlocuiţi-o, dacă este cazul. Service autorizat Se afişează codul de eroare 10, 11, 12,

S-a declanşat comutatorul de siguranţă con- tra supracurentului de la pompa corespunză- toare. Remediaţi cauzele supraîncărcării. Service autorizat Se afişează codul de eroare 14 Sa declanşat întrerupătorul de protecţie a mo- torului de la convertizorul de frecvenţă sau convertizorul de frecvenţă nu este gata de funcţionare. Remediaţi cauzele supraîncărcării. Service autorizat Se afişează codul de eroare 18, 19, 20,

S-a declanşat senzorul termic de la pompa corespunzătoare. Remediaţi cauzele supraîncărcării. Service autorizat Se afişează un codul de eroare 26 S-a declanşat comutatorul de siguranţă con- tra supracurentului de la pompa de presiune preliminară corespunzătoare. Remediaţi cauzele supraîncărcării. Service autorizat 227RO- 10 Se afişează un codul de eroare 40 S-a declanşat siguranţa pentru lipsa apei din rezervorul cu plutitor. Remediaţi lipsa apei. Utilizatorul Supapa plutitoare este blocată. Verificaţi funcţionarea supapei plutitoare. Utilizatorul Se afişează un codul de eroare 41 S-a declanşat senzorul termic din rezervorul cu plutitor. Reduceţi temperatura de intrare a apei. Utilizatorul Se afişează un codul de eroare 42 Sistemul de conducte de presiune înaltă nu este etanş (scurgere). Căutaţi locul scurgerii şi etanşaţi-l. Utilizatorul Prea mulţi consumatori sunt deschişi simul- tan. Închideţi câţiva consumatori. Utilizatorul Senzor de presiune pentru presiune înaltă este defect Schimbaţi senzorul de presiune. Service autorizat Se afişează un codul de eroare 43 Sistemul de conducte de presiune înaltă nu este etanş (scurgere). Căutaţi locul scurgerii şi etanşaţi-l. Utilizatorul Senzor de presiune pentru presiune înaltă este defect Schimbaţi senzorul de presiune. Service autorizat Se afişează codul de eroare 45 Presiunea este prea mare (> 300 bar). S-a introdus o duză nepotrivită. Introduceţi o duză potrivită. Utilizatorul Senzor de presiune pentru presiune înaltă este defect Înlocuiţi senzorul de presiune şi cablul acestuia. Service autorizat Se afişează codul de eroare 46 Debitmetrul emite semnal de > 50 l/min debit, chiar dacă pompa nu funcţionează. Verificaţi debitmetrul, înlocuiţi-l dacă este nevoie. Service autorizat Se afişează codul de aroare 47 (chiar dacă nu s-a atins presiunea nominală, peste 400 l de apă curg înapoi în rezer- vorul cu plutitor într-un interval de peste 25 secunde) Supapa de preaplin este setat incorect. Reglaţi corect supapa de preaplin. Service autorizat Supapa de preaplin este defectă. Schimbaţi supapa de preaplin. Service autorizat Presiunea nominală este introdusă incorect în meniul de afişare. Introduceţi presiunea nominală corectă. Service autorizat Senzor de presiune pentru presiune înaltă este defect Înlocuiţi senzorul de presiune şi cablul acestuia. Service autorizat Debitmetrul este defect. Schimbaţi debitmetrul. Service autorizat Se afişează codul de eroare 48 Tipul HDC este setat incorect în meniul de afi- şare. Setaţi tipul HDC pe Advanced. Service autorizat Se afişează codul de eroare 49 Debitmetrul nu emite semnal. Verificaţi debitmetrul, înlocuiţi-l dacă este nevoie. Service autorizat Se afişează un codul de eroare 50 Senzorul de presiune înaltă nu emite semnal. Verificaţi senzorul de presiune şi cablul, înlocuiţi-le dacă este nevoie. Verificaţi platina A5. Service autorizat Se afişează un codul de eroare 52 Senzorul de temperatură din rezervorul cu plutitor nu emite semnal. Verificaţi senzorul de temperatură şi cablul, înlocuiţi-le dacă este nevoie. Verificaţi platina A5. Service autorizat Defecţiunea Cauza posibilă Remedierea de către Accesorii Detergent Soluţiile de curăţat uşurează lucrările de curăţare. În tabela următoare este prezentată gama de soluţii de curăţat. Înainte de utilizarea soluţiilor de curăţat citiţi şi urmaţi neapărat indicaţiile de pe ambalajul acestora. Domeniul de utilizare Grupă ţintă Detergent Denumire Kärcher Dozare în cazul presiunii înalte Spumare Industria alimentară/întreprinderi de secţionare a cărnii Agent de curăţare dezinfectant. RM 732 1-3% Agent de dezinfectare RM 735 0,75-7% Dezinfectant cu spumare, alcalin RM 734 2-5% Fabrici de băuturi/crame Spumă de curăţat, alcalină RM 58 ASF 1-2% Spumă de curăţat, acidă RM 59 ASF 1-2% Dezinfectant cu spumare, alcalin RM 734 2-5% Comună Spumă de curăţat pentru exterior, neutră RM 57 1-2% Soluţie de curăţat dezinfectantă pentru interior RM 732 1-3% Agricultură Agent de curăţare dezinfectant. RM 732 1-3% Agent de dezinfectare RM 735 0,75-7% Curăţare sub presiune Fabrici de băuturi/crame Soluţie de curăţat universală RM 55 0,5-8% Dezinfectant cu spumare, alcalin RM 734 2-5% Comună Soluţie pentru spălare activă, alcalin RM 81 1-5% Agricultură Soluţie pentru spălare activă, alcalin RM 31 1-5% Soluţie pentru spălare activă, alcalin RM 81 1-5% Echipamente de vapor Soluţie pentru spălare activă, alcalin RM 81 1-5% Atelier auto/atelier autocamioane Soluţie de curăţat activă, alcalină (motor, piese) RM 31 1-5% Soluţie pentru spălare activă, alcalină (spălarea supe- rioară şi inferioară a automobilelor) RM 81 1-5% Curăţarea podelei Industria alimentară/întreprinderi de secţionare a cărnii Soluţie de curăţat de bază, intensivă RM 750 1-5% Soluţie de bază pentru curăţat podele RM 69 0,5-1% Fabrici de băuturi/crame, comune Soluţie de curăţat de bază, intensivă RM 750 1-5% Soluţie de bază pentru curăţat podele RM 69 0,5-1% Atelier auto/atelier autocamioane Soluţie de curăţat de bază, intensivă RM 750 1-5% Soluţie de bază pentru curăţat podele RM 69 0,5-1% Echipamente de vapor Soluţie de curăţat de bază, intensivă RM 750 1-5% Soluţie de bază pentru curăţat podele RM 69 0,5-1% Perie pentru spălat Comună Soluţie pentru spălare activă exterioară, alcalină RM 81 1-5% Soluţie de curăţat universală RM 55 0,5-8% Atelier auto/atelier autocamioane Soluţie pentru spălare activă, alcalină (spălarea supe- rioară şi inferioară a automobilelor) RM 81 1-5% Echipamente de vapor Soluţie pentru spălare activă exterioară, alcalină RM 81 1-5% 228 RO- 11 ATENŢIE Pentru a evita supraîncălzirea aparatului, locul de insta- lare trebuie bine aerisit.– Aparatul nu trebuie conectat fix la reţeaua de ali-mentare cu apă sau la reţeaua de presiune. Mon-taţi neapărat furtunurile de conectare.– Între reţeaua de alimentare cu apă şi furtunul de conectare trebuie montat neapărat un robinet.La montare trebuie respectate reglementările Directivei VDMA 24416 "Dispozitive de curăţare sub presiune sis-teme fixe de presiune înaltă; noţiuni, cerinţe, instalare, verificare" (editate la editura Beuth Verlag, Köln, www.beuth.de).– Scăderea de presiune din conducte trebuie să fie sub 1,5 MPa.– Conducta pregătită trebuie verificată sub o presiu-ne de 32 MPa.– Izolaţia conductei trebuie să fie rezistentă până la o temperatură de 100 °C.ATENŢIE Pericol de deteriorare a instalaţiei în cazul alimentării de la o sursă de apă necorespunzătoare. Notă: Impurităţile din apa alimentată pot distruge insta-laţia. Kärcher vă recomandă să utilizaţi un filtru de apă cu o lărgime a ochiului de < 80 µm.Cerinţe pentru calitatea apei brute:* Volum de probă 1 litru / timp de depunere 30 minute** la valori mai ridicate trebuie întreprinse măsuri de de-calcifiere. Conectaţi racordul de apă la conducta de alimenta-re cu apă cu ajutorului unui furtun.– Capacitatea de alimentare cu apă trebuie să fie min. 6.000 l/h la HDC 60/10, 9.000 l/h la HDC 90/ 10, 12.000 l/h la HDC 120/10, la o presiune de cel puţin 0,15 MPa (HDC 60/10, HDC 90/10) resp. 0,2 MPa (HDC 120/10).– Aparate fără pompă de presiune preliminară: Tem-peratura apei trebuie să fie sub 60 °C.– Aparate cu pompă de presiune preliminară: Tem-peratura apei trebuie să fie sub 85 °C.Notă: Procesele de pornire cauzează scurte scăderi de tensiune. În funcţie de condiţiile existente în reţeaua de curent, este posibil să fie influenţate alte aparate.– Valorile de racordare sunt specificate în datele teh-nice şi pe plăcuţa de tip.– Racordul electric va fi efectuat de un electrician, conform CEI 60364-1.– Toate piesele, cablurile şi aparatele din zona de lu-cru prin care trece curent electric trebuie ţinute în stare perfectă de funcţionare şi protejate de jetul de apă. – HDC 60/10 (H): Acest aparat respectă prevederile IEC 61000-3-12, cu condiţia ca puterea de scurtcir-cuit Scc la punctul de conectare a instalaţiei la re-ţeaua electrică publică să fie mai mare sau egală cu 10400 (11000) kVA. Instalatorul sau a proprieta-rul aparatului au obligaţia să se asigure, după o eventuală consultaţie cu operatorul reţelei de ener-gie electrică, că acest aparat se va conecta la un punct, la care valoarea Scc este mai mare sau ega-lă cu 10400 (11000) kVA. PERICOLPentru evitarea accidentelor electrice recomandăm uti- lizarea prizei cu întrerupător de protecţie preconectat (max 30 mA intensitate nominală curent de deconecta- re) Prin prezenta declarăm că aparatul desemnat mai jos corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele UE apli-cabile, datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează, în varianta comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declaraţie îşi pierde vala-bilitatea.5.957-926Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliului director.Reprezentant autorizat cu eliberarea documentelorS. ReiserAlfred Kärcher SE & Co. KGAlfred-Kärcher-Straße 28-4071364 Winnenden (Germany)Tel.: +49 7195 14-0Fax: +49 7195 14-2212Winnenden, 2021/02/01În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie stabi-lite de distribuitorul nostru autorizat. Eventuale defecţi-uni ale acestui aparat, care survin în perioada de garan-ţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabricaţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Instalarea aparatului Numai pentru personal calificat autori- zat! Montarea Montarea conductelor de presiune înaltă