Kärcher HDS E 8/16-4 M 36kW - Spălător cu presiune

HDS E 8/16-4 M 36kW - Spălător cu presiune Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului HDS E 8/16-4 M 36kW Kärcher în format PDF.

📄 252 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Kärcher HDS E 8/16-4 M 36kW - page 162
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre HDS E 8/16-4 M 36kW Kärcher

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HDS E 8/16-4 M 36kW - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HDS E 8/16-4 M 36kW mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE HDS E 8/16-4 M 36kW Kärcher

Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiți acest instrucțiunil original, respectați instrucțiunile cuprinse în acesta și păs-

trați-l pentru întrebuințarea ulterioară sau pentru următorii posesori.

– Înainte de prima utilizare citiți neapărat măsurile de siguranță nr. 5.951-949.0!

– În cazul în care aparatul a fost deteriorat în timpul transportului, informați imediat comerciantul.

- Verificați conținutul ambalajului la despachetare. Pentru furnitură vezi imaginea 1.

Cuprins

Protectia mediului înconjurător RO 1

Trepte de pericol RO 1

Prezentare generală RO 1

Simboluri pe aparat RO 2

Utilizarea corectă RO 2

Măsuri de siguranță RO 2

Dispositive de siguranță RO 2

Punerea în funcțiune RO 3

Utilizarea RO 4

Depozitarea RO 5

Transport RO 5

Îngrijirea și întreținerea RO 5

Remedierea defectiunilor RO 6

Garantie RO 7

Accesorii și piese de schimb RO 7

Declaratie UE de conformitate RO 8

Date tehnice RO 9

Protectția mediului înconjurător

Kärcher HDS E 8/16-4 M 36kW - Protectția mediului înconjurător - 1

Materialele de ambalare sunt reciclabile. Ambalajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare și revalorificare a deșeurilor

Kärcher HDS E 8/16-4 M 36kW - Protectția mediului înconjurător - 2

Aparatele vechi conțin materiale reciclabile valoroase, care pot fi supuse unui proces de revalorificare. Bateriile, uleiul și substanțele asemănătoare nu trebuie să ajungă în mediul înconjurător. Din acest motiv, vă rugăm să apelați la centrele de colectare abilitate pentru elimina area aparatelor vechi.

Aparatele electrice și electronice conțin adesea componente care pot reprezenta un potențial pericol pentru sănătatea persoanelor, în cazul manevrării sau eliminării incorecte. Însă, aceste componente sunt necesare pentru funcționarea corespunzătoare a aparatului. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate în gunoiul menajer.

Uleiul de motor, păcura, motorina și benzina nu trebuie să ajungă în mediul înconjurător. Protejați solul și eliminați uleiurile folosite într-un mod ecologic.

Observații referitoare la materialele conținute (REACH)

Informații actuale referitoare la materialele conținute pu- teți găsi la adresa:

Indicatie referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte.

⚠AVERTIZARE

Indicație referitoare la o posibilă situație periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau moarte.

△PRECAUTIE

Indică o posibilă situație periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale ușoare.

ATENTIE

Indicație referitoare la o posibilă situație periculoasă, care ar putea duce la pagube materiale.

Prezentare generală

Elementele aparatului

Figura 1

1 Capacul aparatului

2 Suport pentru lance (pe ambele laturi)

3 Solutie de tratare Advance RM 110/RM 111

4 Rolă de ghidare cu frână de imobilizare

5 Adaptor pentru racordul de apă

6 Furtun de înaltă presiune EASY!Lock

7 Lance EASY!Lock

8 Duză de înaltă presiune (oțel inoxidabil)

9 Cablu de alimentare

10 Manetă de siguranță

11 Manetă

12 Butonul de siguranță al pistolului manual de stropit

13 Pistol manual de stropit EASY!Force

14 Reglarea presiunii/debitului de la pistolul manual de stropit

15 Racord de apă cu sită

16 Racord de înaltă presiune EASY!Lock

17 Treaptă scobită

18 Orificiu de umplere pentru soluția de curățat 2

19 Orificiu de umplere pentru soluția de curățat 1

20 Clapetă

21 Mâner

22 Panou operator

23 Clapetă de închidere a compartimentului de depozitare

24 Compartiment pentru depozitarea accesorilor

25 Plăcuța de tip

26 Închizătoare capac

27 Rezervor de ulei

28 Reglarea presiunii/debitului de la unitatea de pom- pă

29 Šurub pentru golirea uleiului

30 Supapa de reținere al unității de absorbție deter- gent

31 Furtun de aspiratie a detergentului 1 cu filtru

32 Furtun de aspiratie a detergentului 2 cu filtru

33 Comutator service pentru soluția de tratare

34 Bloc de siguranță cu sită

35 Manometru

36 Boiler

37 Filtru fin (Apă)

38 Šurub de evacuare boiler

Panou operator

Figura 2

A Întrerupătorul principal

B Regulatorul de temperatură

C Ventil de dozare pentru detergent

0/OFF = Oprit

1 Regim de functionare: Functionare cu apă rece

2 Regim de functionare: Treaptă Eco!Efficiency ( apă caldă max. 60 °C)

3 Regim de functionare: Functionare cu apă caldă

4 Bec de control al pompei

5 Lampă de control pentru lipsa apei

6 Lampă de control stare de functionare

7 Lampă de control pentru încălzire

8 Lampă de control motor

9 Lampă de control deranjament boiler

10 Bec de control pentru service

11 Bec de control pentru soluția de tratare

Cod de culori

- Elementele de comandă pentru procesul de curățare sunt de culoare galbenă.

- Elementele de comandă pentru întreținere și service sunt de culoare gri deschis.

Simboluri pe aparat

Kärcher HDS E 8/16-4 M 36kW - Simboluri pe aparat - 1

Jeturile sub presiune pot fi periculoase în cazul utilizării neconforme. Jetul nu trebuie îndreptat spre persoane, animale, echipamente electrice active sau asupra apa-

ratului însuși.

Kärcher HDS E 8/16-4 M 36kW - Simboluri pe aparat - 2

Pericol de electrocutare! Lucrările la piesele instalatiei se vor efectua doar de electricieni sau de personalul de specialitate autorizat.

Kärcher HDS E 8/16-4 M 36kW - Simboluri pe aparat - 3

Pericol de arsuri din cauza suprafetelor fierbinti!

Utilizarea corectă

Pentru curățarea: mașinilor industriale, a autovehicule- lor, a constructiilor, a uneltelor, a fațadelor, a teraselor, a utilajelor de grădinărit, etc.

△PERICOL

Pericol de accidentare! În cazul folosirii aparatului în benzinării sau în alte zone periculoase se vor respecta măsurile de siguranță necesare.

Nu permiteți ca apele reziduale care conțin uleiuri minerale să ajungă în sol, în ape sau în canalizare. Din acest motiv, spălarea motorului și a șasiului se va face doar în locuri adecvate, prevăzute cu instalații de separare a uleiului.

Cerințe referitoare la calitatea apei:

ATENTIE

Ca mediu sub presiune, se poate utiliza numai apă curată. Impuritățile din apă pot cauza uzura prematură și depuneri în aparat sau accesorii.

Dacă utilizati apă reciclată, nu trebuie să fie depășite următoarele valori limită.

Valoare pH 6,5...9,5
Conductivitate electrică * Conductanță apă proaspătă +1200 μS/cm
Materiale decantabile ** < 0,5 mg/l
Materiale filtrabile *** < 50 mg/l
Hidrocarburi < 20 mg/l
Clorură < 300 mg/l
Sulfat < 240 mg/l
Calciu< 200 mg/l
Duritate totală< 28 °dH< 50 °TH< 500 ppm (mg CaCO_3 /l)
Fier< 0,5 mg/l
Mangan< 0,05 mg/l
Cupru< 2 mg/l
Clor activ< 0,3 mg/l
să nu aibă miros neplăcut
* În total maxim 2000 μS/cm** Volum de probă 1 l, timp de depunere 30 min*** nu există materiale abrazive

Măsuri de siguranță

- Respectați prevederile legale naționale, privind dispozitivele cu jet de lichid.

- Respectați prevederile legale naționale, privind prevenirea accidentelor. Dispozitivele cu jet de li-chid trebuie verificate în mod regulat și rezultatul verificării trebuie consemnat în scris.

- Nu efectuati modificări la aparat/accesorii.

Dispositive de siguranță

Dispositivele de siguranță au rolul de a proteja utilizatorul și nu trebuie scoase din funcțiune sau evitate în timpul funcționării.

Supapă de preaplin cu două întrerupătoare manometrice

– În cazul în care cantitatea de apă scade în capul pompei sau prin reglarea servopresei, supapa de preaplin se deschide și o parte a apei curge înapoi în partea de aspirare a pompei.

– Dacă pistolul manual de stropit este închis și toată apa curge înapoi în partea de aspirare a pompei, întrerupătorul manometric de la supapa de preaplin oprește pompa.

– Dacă pistolul manual de stropit este deschis din nou, întrerupătorul manometric de pe capul cilindrului pornește din nou pompa.

Supapa de preaplin este reglată și sigilată din fabrică.

Reglarea acesteia se face doar la service.

Supapa de siguranță

– Ventilul de siguranță se deschide când supapa de preaplin, respectiv întrerupătorul manometric este defect.

Supapa de siguranță este reglată și sigilată din fabrică.

Reglarea acesteia se face doar la service.

Dispozitiv de siguranță pentru lipsa de apă

– Dispozitivul de siguranță pentru lipsa apei împiedică pornirea încălzirii în cazul în care nu este apă în aparat.
– Dispozitivul de siguranță pentru lipsa apei oprește pompa după 2 minute în caz de lipsă de apă, pentru a împiedica funcționarea uscată a acesteia.

Limitator de temperatură

- Limitatorul de temperatură oprește încălzirea dacă se atinge o temperatură prea mare.

Punerea în funcțiune

⚠AVERTIZARE

Pericol de rănire! Aparatul, accesoriile, conductele de alimentare și racordurile trebuie să fie în stare impecabilă. Aparatul nu trebuie utilizat dacă nu se află într-o stare ireproșabilă.

→ Blocati aparatul folosind frâna de imobilizare.

Montarea mânerului

Figura 3

Fixați strâns apărătoarele de roți

Figura 4

Schimbarea flaconului cu soluția de tratare

Notă: La montare împingeți tare flaconul pentru a stră-punge închizătoarea. Nu scoateți flaconul înainte să se golească.

Indicație: Pentru protecția aparatului încălzirea va fi oprită cu o întârziere de 5 ore, când flacon cu soluția de tratare se golește.

- Solutia de tratare previne depunerea calcarului pe pompă atunci, când se folosește apă de la robinet, cu conținut de calcar. Aceasta este dozată în boiler sub formă de picături.

– Dozarea este reglată din fabrică la o duritate medie a apei.

Notă: În livrare este inclus un pachet de probă cu soluția de tratare.

→ Schimbarea flaconului cu soluția de tratare.

Reglarea dozajului soluției de tratare Advance RM 110/RM 111

→ Determinati duritatea apei:
- apelând la compania locală de furnizare a apei,
– folosind kitul de verificare a durității (nr. de comandă 6.768-004).

Duritatea apei (°dH)Gradația comu-tatorului de ser-viceTipul utilizat de îngrijire a siste-mului
<3 3 (presetare) RM 111
3...7 1 RM 110
7...14 2 RM 110
14...21 3 (presetare) RM 110
>21 4 RM 110

→ Reglați comutatorul de service în funcție de duritatea apei.

Indicatie:

  • RM 110 împiedică calcifierea sistemelor în condițiile unei ape dure.
    – RM 111 servește la îngrijirea pompei și la protecția împotriva formării de apă uzată, în condițiile unei ape cu grad de duritate scăzut.

Adăugarea soluției de curățat

△PERICOL

Pericol de accidentare!

– Utilizați numai produse Kärcher.
– Nu adăugați niciodată solventi (benzină, acetonă, diluant, etc.).
- Evitați contactul cu ochii și cu pielea.
– Respectați instrucțiunile de siguranță și de manipulare ale producătorului soluției de curățat.

Kärcher are în ofertă o gamă individuală de soluții de curățat și de îngrijire.

Comercianții noștri vă stau la dispoziție cu informații.

→ Adăugați soluția de curățat.

Montarea pistolului manual de stropit, lancei, duzei și a furtunului de presiune înaltă

Indicație: Sistemul EASY!Lock conectează componentele printr-un filet rapid cu o singură rotație, în mod rapid și sigur.

Figura 5

→ Conectați lancea de pistolul manual de stropit și strângeti-l cu mâna (EASY!Lock).
→ Introduceți duza de înaltă presiune pe lance.
→ Montați piulița olandeză și strângeți-o manual (EASY!Lock).
→ Conectați furtunul de înaltă presiune cu pistolul manual de stropit și racordul de înaltă presiune al aparatului și strângeți-le cu mâna (EASY!Lock).

Racordul de apă

Valorile racordului sunt specificate la datele tehnice.

→ Racordați furtunul de alimentare (lungimea minimă 7,5 m, diametrul minim 3/4") cu ajutorul adaptorului la racordul de apă al aparatului și la alimentarea cu apă (de exemplu, un robinet).

Indicatie: Furtunul de alimentare nu este inclus în pachetul de livrare.

Alimentarea cu curent

  • Valorile de racordare sunt specificate în datele tehnice și pe plăcuța de tip.
    – Racordul electric va fi efectuat de un electrician, conform CEI 60364-1.
    – Tensiunea indicată pe plăcuța de tip trebuie să corespundă tensiunii sursei de curent.
  • Montarea ștecherului electric poate fi executată nu-mai de către un serviciu pentru clienți autorizat/electrician. Ștecherul electric nu se livrează împre-ună cu aparatul.

△PERICOL

Pericol de rănire prin electrocutare.

  • Cablurile prelungitoare nepotrivite pot fi periculoase. Pentru aer liber se vor utiliza numai prelungitoare admise și marcate corespunzător, cu sectiune suficientă.
  • Prelungitoarele trebuie desfășurate complet de fiecare dată.
  • Ştecherul și cuplajul unui prelungitor trebuie să fie etanşe la apă.

Utilizarea

△PERICOL

Pericol de explozie! Nu pulverizați lichide inflamabile.

⚠PERICOL

Pericol de accidentare! Nu utilizați aparatul fără lancea montată. Verificați fixarea lancei înainte de fiecare utilizare. Îmbinarea înșurubată a lancei trebuie să fie bine strânsă.

⚠PERICOL

Pericol de rănire! În timpul lucrului, țineți pistolul manual de stropit și lancea cu ambele mâini.

⚠PERICOL

Pericol de rănire! Nu este permisă fixarea manetei și a manetei de siguranță în timpul funcționării.

⚠PERICOL

Pericol de rănire! Dacă maneta de siguranță este defectă, luați legătura cu serviciul de relații cu clientii.

Boiler

Indicație: În cazul unei durități deosebit de mari a apei utilizate, flocularea de calcar poate fi mai intensă în boiler. Acesta este un lucru firesc și nu influențează funcționarea aparatului, dacă se respectă intervalele de întreținere prescrise (vezi „Îngrijire și întreținere“).

Închidere/deschidere pistol manual de stropit

→ Deschidere pistol manual de stropit: Acționați maneta de siguranță și maneta.
→ Închidere pistol manual de stropit: Eliberați maneta de siguranță și maneta.

Înlocuirea duzei

△PERICOL

Pericol de rănire! Înainte de înlocuirea duzelor opriți aparatul și acționați pistolul manual de stropit până când presiunea din aparat este eliberată.

→ Blocati pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranță să fie împins în față.

→ Schimbați duza.

Pornirea aparatului

→ Reglați întrerupătorul principal al aparatului la temperatura dorită. Lampa de control pentru starea de funcționare se aprinde.

Aparatul pornește scurt și se oprește imediat ce se atin- ge presiunea de lucru.

Indicație: Dacă lămpile de control pentru pompă, lipsă de apă, deranjament boiler se aprind în timpul utilizării, opriți aparatul imediat și remediați defecțiunea, vezi capitolul „Remedierea defecțiunilor“.

→ Deblocați pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranță să fie împins în spate.

În momentul acționării pistolului manual de stropit, aparatul pornește din nou.

Notă: Dacă din duza de înaltă presiune nu iese apă, scoateți aerul din pompă. Consultați capitolul „Defecțiuni - Aparatul nu produce presiune”.

Reglarea temperaturii de curățare

→ Alegeți temperatura dorită de la regulatorul de temperatură.

Între 30 °C și 85 °C:

– curățare cu apă caldă

Reglarea presiunii de lucru și a debitului

Reglarea presiunii/debitului de la unitatea pompei

→ Rotiți tija de reglare în sensul acelor de ceasornic: mărirea presiunii de lucru (MAX).
→ Rotiți tija de reglare în sens opus acelor de ceasornic: reducerea presiunii de lucru (MIN).

Reglarea presiunii/debitului de la pistolul manual de stropit

→ Reglați presiunea de lucru la regulatorul de presiune/debit al unității de pompare la valoarea minimă.
→ Reglați presiunea de lucru și debitul prin rotirea regulatorului de presiune/debit de pe pistolul manual de stropit (+/-).

△PERICOL

Pericol de rănire! La reglarea presiunii/debitului aveți grijă, ca îmbinarea cu şuruburi de pe lance să nu se desprindă.

Indicație: Dacă urmează să se lucreze o perioadă mai îndelungată cu presiune redusă, reglați presiunea de la regulatorul de presiune/debit al unității de pompare.

Utilizarea cu soluție de curățat

– Pentru menajarea mediului înconjurător, folosiți soluția de curățat cu măsură.
– Solutia de curățat trebuie să fie potrivită pentru suprafața care urmează să fie curățată.
→ Cu ajutorul ventilului de dozare a soluției de curățat reglați concentrația soluției de curățat conform specificațiilor producătorului.

Notă: Valori orientative la presiune de lucru maximă.

Curățarea

→ Presiunea/temperatura și concentrația soluției de curățat trebuie reglată în funcție de suprafața care urmează să fie curățată.

Notă: La început îndreptați jetul de înaltă presiune spre obiectul care urmează să fie curățat de la o distanță mai mare, pentru a evita o eventuală deteriorare din cauza presiunii mari.

Metoda de curățare recomandată

– Desprinderea mizeriei:

→ Stropiți soluția de curățat cu măsură și lăsați-o să acționeze 1...5 minute, fără a o lăsa să se usuce.

- Îndepărtarea mizeriei:

→ Mizeria desprinsă se spală cu jetul de înaltă presiune.

Functionarea cu apă rece

Îndepărtarea mizeriei ușoare și clătire, de ex. pentru utilaje de grădinărit, terase, unelte, etc.

→ Presiunea de lucru se reglează după cum este necesar.

Treaptă economică Eco!

Aparatul funcționează în intrevalul cel mai economic de temperatură.

Notă: Temperatura poate fi setată până la 60 °C.

Functionarea cu apă caldă

Noi vă recomandăm următoarele temperaturi de curățare:

- mizerie ușoară 30 -50 °C

- mizerie cu conținut de albumine, de ex. în industria alimentară max. 60 °C

– curățarea autovehiculelor, curățarea mașinilor industriale 60-85 °C

⚠PERICOL

Pericol de opărire!

→ Alegeți temperatura dorită de la regulatorul de temperatură.

Indicație: La reglarea presiunii de lucru și a debitului, se va schimba și temperatura apei.

Întreruperea utilizării

→ Blocați pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranță să fie împins în față.

După utilizarea cu soluție de curățat

→ Comutați ventilul de dozare a soluției de curățat în poziția „0”.
→ Aduceți comutatorul aparatului în poziția 1 (Funcționare cu apă rece).
→ Clătiți aparatul cel puțin 1 minut cu pistolul manual de stropit deschis.

Oprirea aparatului

⚠PERICOL

Pericol de opărire din cauza apei fierbinți! După ce aparatul a fost utilizat cu apă caldă, el trebuie lăsat să funcționeze cel puțin 5 minute cu apă rece, timp în care pistolul trebuie să fie deschis.

→ Închideti conducta de alimentare cu apă.
→ Deschideti pistolul manual de stropit.
→ Porniți pompa de la întrerupătorul principal și lăsați să funcționeze 5 - 10 secunde.
→ închideti pistolul manual de stropit.
→ Aduceți comutatorul aparatului pe „0/OFF“.
→ Scoateți ștecherul din priză doar dacă aveți mâinile uscate.
→ Desprindeti racordul de apă.
→ Açãoni pistolul manual de stropit până când presiunea din aparat este eliberată.
→ Blocați pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranță să fie împins în față.

Depozitarea aparatului

→ Fixați lancea în suportul de pe capacul aparatului.
→ Înfășurați furtunul de înaltă presiune și cablul electric și introduceti-le în suporturile lor.

Notă: Nu îndoți furtunul de înaltă presiune și cablul electric.

Protectia împotriva înghețului

ATENTIE

Pericol de deteriorare! Gerul distruge aparatul dacă apa nu este golită complet.

→ Depozitați aparatul într-un loc ferit de înghet.
Dacă nu se poate asigura o depozitare astfel încât aparatul să fie ferit de îngheț, el trebuie scos din funcțiune.

Scoaterea din funcțiune

În cazul unor perioade mai îndelungate de repaus sau atunci când nu este posibilă amplasarea într-un loc ferit de înghet:

→ Goliți rezervorul cu soluție de curățat.
→ Goliți apa.
→ Clătiți aparatul cu antigel.

Evacuarea apei

→ Deşurubați furtunul de alimentare cu apă și furtunul de înaltă presiune.
→ Deşurubați şurubul de evacuare a boilerului de la baza cazanului și goliți boilerul.
→ Lăsați aparatul să funcționeze max. 1 minut până când pompa și conductele sunt goale.

Clătirea aparatului cu antigel

Notă: Respectați instrucțiunile de manipulare ale producătorului antigelului.

→ Introduceti în boiler antigel disponibil în comert.
→ Porniți aparatul (fără încălzire), până când aparatul este clătit complet.
În acest mod se asigură și o anumită protectie anticorosivă.

Depozitarea

⚠PRECAUTIE

Pericol de rânire și deteriorare a aparatului! La depozitare țineți cont de greutatea aparatului.

Transport

Figura 6

ATENTIE

Pericol de deteriorare! La încărcarea aparatului cu stivuitor, respectați imaginea.

ATENTIE

În timpul transportului, protejați maneta împotriva deteriorării.

⚠PRECAUTIE

Pericol de rănire și deteriorare a aparatului! La transport tineți cont de greutatea aparatului.

→ În cazul transportării în vehicule asigurați aparatul contra derapării și răsturnării conform normelor în vigoare.

Îngrijirea și întreținerea

△PERICOL

Pericol de rănire din cauza pornirii accidentale a aparatului. Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriți aparatul și scoateți fișa de rețea din priză.

→ Închideți conducta de alimentare cu apă.
→ Deschideti pistolul manual de stropit.
→ Porniți pompa de la întrerupătorul principal și lăsați să funcționeze 5 - 10 secunde.
→ închideți pistolul manual de stropit.
→ Aduceti comutatorul aparatului pe „0/OFF“.
→ Scoateți stecherul din priză doar dacă aveți mâinile uscate.
→ Desprindeți racordul de apă.
→ Acționați pistolul manual de stropit până când presiunea din aparat este eliberată.
→ Blocați pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranță să fie împins în față.
→ Lăsați aparatul să se răcească.

Comercianții Kärcher vă informează cu plăcere despre condițiile de efectuare a unei inspecții periodice de siguranță, respectiv încheierea unui contract de întreținere.

Intervale de întreținere

Săptămânal

→ Curățați sita din racordul de apă.
→ Curățați filtrul fin.
→ Controlați nivelul de ulei.

ATENTIE

Pericol de deteriorare! În cazul în care uleiul este lăptos, luați legătura imediat cu serviciul pentru clienți al companiei Kärcher.

Lunar

→ Curățați sita din blocul de siguranță.
→ Curățați filtrul furtunului de aspirare a soluției de curățat.

După 400 de ore de functionare, cel puțin anual

→ Verificați gradul de calcifiere a boilerului și comandați curățarea acestuia de către serviciul pentru clienti, dacă este cazul.

După 500 de ore de functionare, cel puțin anual

→ Schimbați uleiul.
→ Comandați întreținerea aparatului de către serviciul pentru clienti.

Lucrări de întreținere

Curățarea sitei din racordul de apă

→ Scoateți sita.
→ Curățați sita cu apă și introduceti-o la loc.

Curățarea filtrului fin

→ Depresurizati aparatul.
→ Deşurubați filtrul fin de la boiler.
→ Demontați filtrul fin și scoateți cartușul filtrului.
→ Curățați cartușul filtrului cu apă curată sau aer comprimat.
→ Efectuați montarea în ordine inversă.

Curățați sita din blocul de siguranță.

→ Depresurizați aparatul.
→ Slăbiți piulița olandeză și scoateți furtunul.
→ Scoateți sita.

Notă: Dacă e nevoie, introduceți șurubul M8 cca. 5 mm și trageți sita afară cu acesta.

→ Curățați sita în apă.
→ Introduceti sita.
→ Aşezati furtunul la loc.
→ Strângeti piulița olandeză.

Curățarea filtrului furtunului de aspirare a soluției de curățat

→ Tragetii afară ștuțul de aspirare a soluției de curățat.
→ Curățați filtrul cu apă și introduceti-I la loc.

Schimbarea uleiului

→ Pregătiți un vas colector pentru aproximativ 1 litru de ulei.
→ Desfaceti şurubul de golire.

Eliminați uleiul folosit în mod ecologic sau predați-l la un centru de colectare abilitat.

Strângeti la loc şurubul de golire.
→ Umpleți uleiul încet până la marcajul MAX.

Notă: Bulele de aer trebuie să aibă loc de ieşire.

Tipurile de ulei și cantitățile sunt specificate la date-le tehnice.

Remedierea defectiunilor

△PERICOL

Pericol de rănire din cauza pornirii accidentale a aparatului. Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriți aparatul și scoateți fișa de rețea din priză.

Bec de control al pompei

Clipire de două ori

– Scurgere în sistemul de înaltă presiune
→ Verificați etanșeitatea sistemului de înaltă presiune și a racordurilor.

Clipire de trei ori

– Lipsă de apă după 2 minute - pompa se oprește pentru a împiedica funcționarea uscată
→ Verificați racordul de apă, verificați conductele de alimentare.

Clipire de patru ori

– Eroare releu încălzire
→ Aduceti comutatorul aparatului pe „0/OFF“.
→ Porniți aparatul.
– Defecțiunea apare din nou.
→ Luați legătura cu service-ul autorizat.

Lampă de control pentru lipsa apei

– Lipsă de apă - încălzirea se va opri
→ Verificați racordul de apă, verificați conductele de alimentare.

Lampa de control pentru starea de functionare se stinge

– Lipsă tensiune de alimentare, vezi „Aparatul nu funcționează”.

Lampa de control pentru încălzire luminează

– Regim de încălzire

Lampă de control motor

Clipire de două ori

– Motor suprasolicitat/supraîncălzit

→ Aduceti comutatorul aparatului pe „0/OFF“.
→ Lăsați aparatul să se răcească.
→ Porniți aparatul.

– Defectiunea apare din nou.

→ Luați legătura cu service-ul autorizat.

Clipire de trei ori

– Tensiune de alimentare necorespunzătoare
→ Verificați conexiunea la rețeaua de curent și siguranțele.

Clipire de patru ori

– Consum de curent prea mare.
→ Verificați conexiunea la rețeaua de curent și siguranțele.
→ Luați legătura cu service-ul autorizat.

Lampă de control deranjament boiler

Clipește o dată.

– Limitatorul de temperatură a fost declanșat

→ Aduceți comutatorul aparatului pe „0/OFF“.
→ Lăsați aparatul să se răcească.
→ Porniți aparatul.

– Defectiunea apare din nou.

→ Luați legătura cu service-ul autorizat.

Clipire de trei ori

– Recunoaștere deficientă a lichidului dedurizator.

→ Luați legătura cu service-ul autorizat.

Clipire de patru ori

– Defecțiunea senzorului termic

→ Luați legătura cu service-ul autorizat.

Bec de control pentru service

- Interval de sevice

→ Efectuarea lucrărilor de întreținere.

Becul de control pentru dedurizatorul lichid se aprinde

Indicație: Aparatul mai poate funcționa în regim de încălzire timp de 5 ore.

- Flaconul de dedurizator lichid este gol.

→ Schimbarea flaconului cu soluția de tratare.

Becul de control pentru dedurizator lichid clipește

Indicatie: Regimul de încălzire nu mai este posibil.

- Flaconul de dedurizator lichid este gol.

→ Schimbarea flaconului cu soluția de tratare.

Aparatul nu funcționează

– Nu există tensiune de alimentare

→ Verificati conexiunea la retea/cablul de alimentare.

Aparatul nu produce presiune

– Aer în sistem

Aerisiți pompa:

→ Comutați ventilul de dozare a soluției de curățat în poziția „0”.
→ Porniți și opriți aparatul de mai multe ori de la între-rupătorul principal, în timp ce pistolul manual de stropit este deschis.
→ Închideți și deschideți reglatorul presiunii/debitului de la unitatea pompei în timp ce pistolul de pulverizare este deschis.

Notă: Prin demontarea furtunului de înaltă presiune de la racordul de înaltă presiune procesul de aerisire este accelerat.

→ Dacă rezervorul cu soluție de curățat este gol, um-pleți-l.
→ Verificati racordurile și conductele.

– Presiunea este reglată la MIN

→ Reglați presiunea la MAX.

– Sita din racordul de apă este murdară

→ Curățați sita.

→ Curățați filtrul fin, dacă este nevoie, înlocuiti-l cu unul nou.

– Cantitatea de apă alimentată este prea mică

→ Verificați cantitatea de apă alimentată (consultați datele tehnice).

Aparatul nu este etanş, apa curge din aparat în partea de jos

– Pompa nu este etanşă

Notă: Valoarea permisă este de 3 picături pe minut.

→ Dacă neetanseitatea este mai accentuată, aparatul trebuie dus la service pentru a fi verificat.

Indicatie: Din cauza condensului pe aparat se pot forma mai multe stropi.

Aparatul pornește și se oprește continuu în timp ce pistolul manual de stropit este închis

– Scurgere în sistemul de înaltă presiune

→ Verificați etanșeitatea sistemului de înaltă presiune și a racordurilor.

Aparatul nu trage soluție de curățat

→ Lăsați aparatul să funcționeze în timp ce ventilul de dozare a soluției de curățat este deschis și alimentarea cu apă este închisă, până când boilerul este golit și presiunea scade la "0".

→ Deschideti din nou sursa de apă.

Dacă pompa tot nu trage soluție de curățat, acest lucru poate avea următoarele motive:

– Filtrul din furtunul de aspirare a soluției de curățat este murdar

→ Curățați filtrul.

– Supapa de refulare este înțepenită

→ Trageți afară furtunul pentru soluția de curățat și desfaceți supapa de refulare cu un obiect bont.

Boilerul nu încălzește

- Flaconul de dedurizator lichid este gol.

→ Schimbarea flaconului cu soluția de tratare.

- L i p s ă d e a p ă

→ Verificați racordul de apă, verificați conductele de alimentare.

- Încălzire defectă.

→ Luați legătura cu service-ul autorizat.

În timpul funcționării cu apă caldă nu se atinge temperatura reglată

– Presiune de lucru/debit prea mare

→ Reduceți presiunea de lucru/debit de pe reglatorul de presiune și debit al pompei.

Service autorizat

Dacă defectiunea nu poate fi remediată, aparatul trebuie dus la service pentru a fi verificat.

Garantie

În fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție publicate de distribuitorul nostru din țara respectivă. Eventuale defectiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanție și care sunt rezultatul unor defecte de fabricație sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanție, prezentați-vă cu chitanța de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată.

Accesorii și piese de schimb

Utilizați doar accesorii și piese de schimb originale; acestea oferă garanția unei funcționări sigure și fără defectiuni a aparatului.

Informații referitoare la accesorii și piese de schimb se găsesc la adresa www.kaercher.com.

Declaratie UE de conformitate

Prin prezenta declarăm că aparatul desemnat mai jos corespunde cerințelor fundamentale privind siguranța în exploatare și sănătatea incluse în directivele UE aplicabile, datorită conceptului și a modului de construcție pe care se bazează, în varianta comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declarație își pierde valabilitatea.

Produs: Aparat de curățare sub presiune

Tip: 1.030-xxx

Procedura de evaluare a conformității:

2000/14/CE: Anexa V

Nivel de zgomot dB(A)

măsurat: 82

garantat: 85

5.957-076

Semnatarii acționează în numele și prin împuternicirea Consiliului director.

Kärcher HDS E 8/16-4 M 36kW - Declaratie UE de conformitate - 1

H. Jenner

Reprezentant autorizat cu eliberarea documentelor S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

HDS-E 8/16-4M12kWHDS-E 8/16-4M24kWHDS-E 8/16-4M36kW
Conexiunea la rețeaua de curent
Tensiune V 400 420 400 420 400 420
Tipul curentului Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~50 3~ 50
Puterea absorbită kW 17,5 17,5 29,5 29,5 41,541,5
Siguranță fuzibilă (lentă) A 32 32 50 50 63 63
Protectie -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPx--IIIIII
Racordul de apă
Temperatura de circulare (max.)°C303030
Debitul de circulare (min.)l/h (l/min)1000 (16,7)1000 (16,7)1000 (16,7)
Presiunea de circulare (max.)MPa (bar)0,6 (6)0,6 (6)0,6 (6)
Caracteristicile de performanță
Debit apăl/h (l/min)360-760 (6,0-12,7)360-760 (6,0-12,7)360-760 (6,0-12,7)
Presiune de lucru apă (cu duză standard)MPa (bar)3,0-16,5 (30-165)3,0-16,5 (30-165)3,0-16,5 (30-165)
Suprapresiunea maximă de regim (supapă de siguranță)MPa (bar)20,5 (205)20,5 (205)20,5 (205)
Temperatura de lucru max. apă caldă°C858585
Temperatură de oprire apă fierbinte°C989898
Temperatură de functionare - functionare contiuă, la o temperatură de intrare de 15 °C°C304557
Aspirarea soluției de curățatl/h (l/min)0-30 (0-0,5)0-30 (0-0,5)0-30 (0-0,5)
Puterea de încălzirekW122436
Reculul max. al pistolului manual de stropitN37,237,237,2
Mărimea duzei în cazul duzei standard--045045045
Valori stabilite conform EN 60335-2-79
Emisia de zgomote
Nivel de zgomot LpAdB(A)676767
Nesiguranță KpAdB(A)333
Nivelul puterii energiei LWA + nesiguranță KWAAdB(A)858585
Valoarea vibrației mână-braț
Pistol manual de stropitm/s24,54,54,5
Lancem/s21,91,91,9
Nesiguranță Km/s20,30,30,3
Substanțe tehnologice
Cantitatea de uleiI0,750,750,75
Tipul de ulei--SAE 90SAE 90SAE 90
Dimensiuni și masa
Lungime x lățime x înălțimemm 1330 x750 x10601330 x 750 x10601330 x 750 x1060
Greutate tipică de operarekg190192197
Rezervorul pentru soluția de curățatI10+2010+2010+20
Volum total boilerI505050
Volum boiler cameră de preîncălzireI18----

Kärcher HDS E 8/16-4 M 36kW - Declaratie UE de conformitate - 2

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : HDS E 8/16-4 M 36kW

Categorie : Spălător cu presiune