BOSCH Indego 400 Connect - Mașină de tuns iarba

Indego 400 Connect - Mașină de tuns iarba BOSCH - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Indego 400 Connect BOSCH în format PDF.

📄 375 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice BOSCH Indego 400 Connect - page 261
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre Indego 400 Connect BOSCH

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Mașină de tuns iarba în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Indego 400 Connect - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Indego 400 Connect mărcii BOSCH.

MANUAL DE UTILIZARE Indego 400 Connect BOSCH

Româna.. .Pagina 260

Блгарский.. ..Ctpanua 273

MaKeJOncKn CtpaHa 287

Srpski. Strana 299

Slovensko Stran 310

Vã multumim pentru decizia de a achizitiona robotul de tuns gazonul Indego.

Inainte de a instalala Indego, va rugam sa cititi urmatoarele instructiuni privind siguranta si protectia muncii.

Instruetiuni privind siguranta si protectia muncii

Atentie! Citi ci grij urmatoarele instruanti. Familiarizati-va cu elementele de operare si utilizes area reglementar a sculei eletrice de gradina. Pstra la loc Sigur instructiunile de folosire in vederea unei utilizari ulterioare.

Explicarea symbolurilor de pe scula electrica de gradina

BOSCH Indego 400 Connect - 1

Indicatie generala de averizare a periculozitatii.

Asigurati-vacscula de gradina nu blocheazaaau nu inchide vreo iesire.

BOSCH Indego 400 Connect - 2

Avertisment: citi instructiunile de folosire inainte de a pune in functiune scula de gradina.

BOSCH Indego 400 Connect - 3

Avertisment: Inainte de a executa lucrari la scula electrica sau inainte de a oridica, aducei intrerupatorul in pozita Oprit.

BOSCH Indego 400 Connect - 4

Atentie: nu atingeti cutitele care se rotesc. Cutitele sunt ascutite. Aveti grijsa nua taiati degetele.

BOSCH Indego 400 Connect - 5

Inainte de a atinge scula
electrica de gradina, asteptati
pana cand toate componentele

Româna | 261

acesteia se opresc complet. Cuţitele continua să se se mai roteascași după deconectarea sculei electrice de gradina, putând cauza raniri.

BOSCH Indego 400 Connect - 6

Averti grijacapersonealeafate in apropiere snu fieranite de corpurile straine aruncate de scula electrica.

BOSCH Indego 400 Connect - 7

Avertisment: mentineti o distanta sigura fata de scula de gradina cát timp aceasta lucreazá.

BOSCH Indego 400 Connect - 8

Nu folosi scula de gradina camijloc de transport.

BOSCH Indego 400 Connect - 9

Incarcatorul este echipat cu un transformator de siguranta.

BOSCH Indego 400 Connect - 10

Nu folosi o masina de curatat cu inalta presiune sau un furtun de gradina pentru sculei electrice de gradina.

BOSCH Indego 400 Connect - 11

Veriaticdaca cablul perimetral estefixat in totalitepe sol,faraforma

bucle. Buclele de cablu pot constitui un pericol de impiedicare.

Manevrare

Inaintea oricaror intervenii asupra sculei electrice de gradina (de ex. intreinere, schimbarea accesoriilor, etc.) CAT si in timpul transportului si al depositarii acesteia, deconnectati-o, educandi intrerupatorul in poziia Oprit.
Copii trebuie supravegheati pentru a avea siguranta ca acestia nu se joaccu scula electrica.

  • Nu permiteți in niciun caz copiilor, personelor cu capacitatei fizice, senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experiencă si/sau cunostinte si/sau personelor nefamiliarizecu prezentele instruciuni, sa foloseasca scula electrica de gradina. Este posibil ca reglementarile locale sa limiteze varsta operatorului.
    Nu folositi scula electrica de gradina dacă sunteti desculti sau incaltati cu sandale beschise. Puratai incaltaminte solidă si pantaloni lungi.
    In condiţii meteo nefavorabile in special in caz de furtuna, nu lucrăti cu masina de tuns iarba.
    In timpul folosirii sculei electrice de gradina caret atunci cand va apropiati de aceasta, mentineti-vintotdeauna un echilibru stabil si o positie sigura, in special cand lucrati in panta sae pe iarba ud. Nu va aplecati inainte. Manevrai cu grijia si fara graba scula electrica de gradina.
    Operatorul sau utilizatorul este tinut raspunzator pentru accidente sau pagube provocate altero oameni sau bunurilor acestora.
    Daca in timpul functionarii sculei de gradina apare vreun pericol, actionati imediat tasta rosie Stop.
  • Asigurați instalarea corectă a cablului perimetral, conform instrucțiunilor de instalare.
    Verificati regulat sectorul in care este utilizesca scula de gradina si indepartati pietrele, beele, sarmele cat si alte corpuri straine.

262 | Romaná

  • Nu asezati cabluri de alimentare aflate sub tensiune in sectorul del lucru. Daca un cablu de alimentare este prins in robotul pentru tuns gazonul, inainte de a-l scoate, robotul trebuie mai intai deconnectat de la retea.
    Verificati regulat scula de gradina pentru a va asigura ca, cuitele, suruburile de cuite si dispositivul detaiere nu sunt uzate sau deteriorate. Inlocui ci tutele si suruburile de cuite uzate ca set complet pentru a evita dezechilibrele.
  • Nu folosiţi in niciun caz scula de grădina cu aparatoare de proteție deteriorate sau fara echipamente de siguranta.
  • Nu tini mainile si picioarele in apropierea sau sub piesele care se rotesc.
  • Nu ridicati respective nu transporte scula electrica de gradina cu motorul pornit.
    Nu lasati scula de gradina sa functioneze fara supraveghere, dac stiti ca in imediata apropriere se afla animale de casa, copii Sau persone.
    Porniti scula de gradina conform instruciunilor de folosire si pastra i distanita sigura faia de componentele care se rotesc.
  • Nu folositi scula de grădina simulant cu un sprinkler de gazon. Stabiliti un orar de fonctionare pentru a va asigura că cele două sistemas nu lucrează in același tamp.
    Daca, dintr-un motiv oarecare, scula electrica de gradina cade in apa, scoatei-o afara si deconnectati-o

actionand interupatorul. Nu porniti scula electrica de gradina, contactati serviciul de asistenta post-vanzare Bosch.

Nu aduceți modificari sculei electrice de gradina. Modificarile neAutorizate pot afecta siguranta in expoatare a sculei dumneavoastrae electrice de gradina si pot duce la amplificarea zgomotelor si vibratiilor acesteia.

Deconnectati scula electrica de gradina actionand intrerupatorul

  • inainte de a indeparta blocajele,
    -cand verificati, curatai sau lucrati la scula electrica de gradina,
  • inaintea depositarii
    -cand scula electrica vibreaza ciudat (opriti scula electrica si verificati-o imediat),
  • dupa impactul cu un obiect strain. Verificati dacă scula de gradina nu prezinta deteriorari si contactati centrul de asistenta tehnica postvanzare Bosch pentru efectuarea reparatiilor necessities.

Intretinere

Putati intotdeauna manusi pentru gradina, atunci cand manipulati cuțitele ascuțite sau dacă lucrați in apropierea acestora.
Inainte de a efectua lucrari asupra sculei electrice de gradina, deconnectati-o actionand intrerupatorul.

Romàna 263

Inaintea oricaror interventi asupra staiei de andocare, sau asupra transformatorului, scoateci cablul de alimentare din priza de curent.

Curatai temeinic cu o operie si o laveta moale, exteriorul sculei de gradina. Nu folosi apa, solventi Sau paste de Iustruit. Indepartati toate aglomerarile si depunerile de iarba, in special cele din fantele de ventilatie.

Rasturnati scula de gradina cu partea inferioroara indreptata in sus si curata regulat zona cutitelor. Folosi i perietare sau un razuitor pentru a indeparta depunerile de iarba persistente. (vezi figura A)

Cutitele pot fi intoarse. (vezi figura B)

Controla dac piulitele, bolurile si suruburile sunt bine fixate pentru garantarea functionarii in condi tii de siguranța a foarceelui de taiat gard viu. (vezi figura B)
Inspectati regulat scula de gradinai, pentru siguranta dumneavoastr, schimbati piesele uzate si deteriorate.
Aveti grijsa se foloseasca numai把这些 de schimb originale Bosch.
Dacaeste necesar, schimbaicuţitele si suruburile ca set complet.

Depoziture.si transport pe timp de iarnă

Deconnectati robotul pentru tuns gazonul, actionand interruptatorul.
Indego este operationala la temperaturi intre 5^ si 45^ Depozitatei Indego si statia de andocare in sezonul de iarna, cand

temperaturile se situeazapermanent sub 5^, intr-un locsigursiuscat, inaccesibil copiilor.

Nu puneti alto obiecte pe robotul pentru tuns gazonul sau pe staia de andocare.

Daca transporta i Indego pe distanente mai mari, cel mai bine folosi i pentru transport ambalajul original.

Scula electrica de gradina poate fi depositatata si in geanta de depositare Indego 400.

Depozitate scula electrica de gradina numai in domeniul temperaturilor dentre -20^ si 50^ . Pe tamp de vara, de exemplu, nu lasati scula electrica de gradina in autovehicul.

USB

  • Scula electrică de gradina dispune de o interfata USB care trebuie'utilizata numai pentru actualizări ale softului. Folosiți numai stick-uri org. USB admiseșu numai cabluri USB.org OTG admise.
  • Nu folosiiti interfata USB in alte scopuri. Nu racordati dispositive externe la aceasta.

Situati periculose cauzate de accumulator

  • Incarcarea se va face numai in statia de andocare admisa de Bosch.
    Indego funzioneaza intre 5^ si 45^. Indego semnalizeaza daca temperatura accumulatorului se situeza in afara acestui domeniu de lucru si nu paraseste staia de andocare. Daca este in deplasare,

264 | Romaná

Indego revine la stația de andocare sau se opreșteși ramâne pe loc.

Evitati contactul cu scula de gradina dacă, in mod exceptional, din accumulator se scurge lichid. In cazul in care ati luat contact cu lichidul, solicitati asistenta medica.
Cand accumulatorul se deterioreaza, din el se poate scurge un lichid care sà umezeasca componentele invecinate. Verificati piesele respective si contactati centrul de asistenta tehnica post-vanzare Bosch.
- Nu deschideti scula de gradina si accumulatorul din interiorul ei.
Exista pericol de scurtcircuit si de electrocutare.
Protejatiscula electrica de gradina impotrivafocului. Existapericoleexplozieacumulatorui.lncaz indeciendiu sauexplozieacumulatorui,contactati seviciul de urgenta.
In caz de defectare siutilizare neconformă destinatiei a sculei de grădina, din accumulator se pot degaja vapori. Aerisi ci aer proaspat iar in cazul unor tulburari, consultati medicul. Vaporii pot irita caile respiratoriui.

Instruioni de siguranta pentru incarcator si transformator

Pentru incarcarea robotului pentru tuns gazonul folositi numai staia de andocare si cablul de alimentare originale. In caz contrar exista pericol de scoplice si de incendiu.

Verificati regulat statia de andocare, transformatorul, cablurile si stecherul. In caz de deteriorare sau de uzura, deconnecta di la reteaua de current statia de andocare sau transformatorul si nu le mai utilziati. Nu deschidei singuri statia de andocare sau transformatorul. Nu permittede efectuarea reparatiilor decat de catre personal de specialitate Bosch corespunzator calificat si numai cu piese de schimb originale.Defectiunile aparute la statia de andocare, transformator, cabluri sau stecher maresc riscul de electrocutare.
Nu folosi staia de andocare si transformatorul pe un substrat inflamabil (de ex. hartie, textile etc.) respectiv in mediu inflamabil. Din caza cstaia de andocare si transformatorul se incalzescin tampul procesului de incarcare, exista pericol de incendiu.
Supravegehati copii. Astfel vei fi siguri cau se joaccu staia de andocare, transformatorul sau cu scula de gradina.
Tensiunea sursei de current trebuie sa coincidea cu specificaile de pe transformator.
- Recomandam racordarea transformerului numai la o przy de current prevazutcu intrerupator automat de protectie avand un current de declansare de 30mA Verificati regulat functionarea intrerupatorului automat de protectie.

Româna 265

Cablul de alimentare trebuie verificat regulat cu privire la eventualele deteriorari.
In cazul inundarii statiei de andocare, deconnectati transformatorul de la reteaua electrica si contactati centrul de asistenta tehnica post-vanzare Bosch.
Nu atingeti in niciun caz stecherul de la retea sau alte stechere cu mainile ude.
Nu calcati cu rotile cablul de alimentare, nu-l striviţi sau nu tratgeti de el deoarece s-ar putea deteriora. Protejati cablul de caldură, ulei si muchii ascutite.

Pentru siguranta, transformatorul este izolat de protectie si nu necessitiesi impamantare. Tensiunea de operare este de 230 V AC, 50 Hz (pentru tarile din afara UE 220 V, 240 V in functie de model). Informatii gasi la centrul dumneavoastra autorizat de asistenata tehnica post-vanzare Bosch.

In caz de nesiguranta intrebați un electrician calificat sau cea mai apropriata reprezenta service Bosch.

Simboluri

Urmatoarele simboluri sunt importante pentru citrea si Intelegerea instructiunilor de folosire. Retineti simbolurile si seminificatia acestora. Interpretarea corecta a simbolurilor va ajutaautilizati mai bine si mai sigur scula electrica de gradina.

Simbol Semnificatie

BOSCH Indego 400 Connect - Simbol Semnificatie - 1

Utilizare conform destinatiei

Scula electrica de grdina este destinata pentru cosirea gazonului in sectorul privat.

Nu folositi robotul pentru tuns gazonul in spatii interioare. Nu folositi robotul pentru tuns gazonul in alte scopuri, aceastamärind pericolul de accidente si provocand posibile deteriorari ale sceulei electrice de gradină. Nu incercati sà modificati robotul pentru tuns gazonul deoarece astfel s-arputea produce accidente sa detiorari ale sceulei electrice de gradină.

Date tehnice

Robot pentru tuns gazonul UnitățiIndego 350 Indego 400 Indego 350Indego 400 Connect
SIConnect
Număr de identificare3600 HBO 0.. 3600 HBO 0.. 3600 HBO 1.. 3600 HBO 1..
Lățime de tăierecm 19 19 19 19
Inățime de tăieremm30 - 5030 - 5030 - 5030 - 50
Pantă (max.)°1515 15 15
Mârimea suprafeței de lucru
- max i m u mm2350400350400
- minimăm220202020
- cu accumulatorul incârcat până la*m235353535
Greutatekg 8 888
Tip de protețieIPX4IPX4IPX4IPX4
Număr de seriesvezi plăcuta indicatorare a tipului sculei electrice de grădina

in functie de inaltimea de taiere, starea ierbibi si umiditate
domeniu temperaturi interne accumulator
Spcificatiile sunt valabile pentru o tensiune nominala [U] de 230V. In cazul unor tensiuni diferite si al unor modele de executie specifie anumitor tari, aceste specificati pot varia.

BOSCH Indego 400 Connect - Utilizare conform destinatiei - 1

266 | Romaná

Robot pentru tuns gazonulUnități SIIndego 350Indego 400Indego 350 ConnectIndego 400 Connect
Accumulator Tehnologielithiu-ionTecnologie lithiu-ionTecnologie lithiu-ionTecnologie lithiu-ion
Tensiune nominală VDC 18 18 18 18
CapacitateAh 2,5 2,5 2,5 2,5
Număr celule de accumulator5 555
Temp de functiorare, mediu*min 30 30 30 30
Temp de încare accumulator (max.)min 45 45 45 45
Cablo perimetral
Cablo perimetral
- cablu cuprins in setul de livrarem100125100125
- lungime instalata, min.m20202020
- lungime instalata, max.m250250250250
Stăție de andocare
Număr de identificareF 016 L68 963F 016 L68 963F 016 L68 963F 016 L68 963
Tensiune de intrareVDC 24 24 24 24
Putere nominală încare/cablu perimetral conectatW55/1
Current de încare (până la)A2.32,3 2,3 2,3
Domeniu admis al temperaturilor de încare**°C5-455-455-455-45
Greutatekg1,651,651,651,65
Tip de protețieIPX4IPX4IPX4IPX4
Transformator
Număr de identificare
ElvețiaF 016 L69 439F 016 L69 439F 016 L69 439F 016 L69 439
AngliaF 016 L69 437F 016 L69 437F 016 L69 437F 016 L69 437
Restul EuropeiF 016 L69 170F 016 L69 170F 016 L69 170F 016 L69 170
Coreea de SudF 016 L69 441F 016 L69 441F 016 L69 441F 016 L69 441
Tensiune de intrare (current alternativ)V220-240220-240220-240220-240
Clasa de proteție☐ /II☐ /II☐ /II☐ /II
FrecventaHz50/6050/6050/6050/60
Tensiune de iesire (current continuu)V2424 24 24
Tip de protețieIPX7IPX7IPX7IPX7
Greutatekg 0,8 0,8 0,8 0,8

in functie de inaltimea de taiere, starea ierbii si umiditate
domeniu temperaturi interne accumulator
Specificatiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. in cazul unor tensiuni diferite si al unor modele de executie specifie anumitor târi, acoste specificaţii pot varia.

55/12 55/12 55/12

BOSCH Indego 400 Connect - Utilizare conform destinatiei - 2

BOSCH Indego 400 Connect - Utilizare conform destinatiei - 3

Româna 267

Informatie privind zgomotul/vibratiile

Valoré zgomotului emis au fost determinate conform EN 50636-2-107.

Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este in mod normal de: nivel putere sonora 61dB(A).
Incertitudine K = 2 dB.

Explicarea imaginilor privind instalarea (vezi paginile 3-7)

Scopul actiunitiFiguraPagina
Dezambalarea setului de livrare/sculei de grădinal 1 4
Prelungirea cablului perimetral25
Positiónare cablului perimetral injurul unui obiect interior nou 3 5
Ridicarea și transportul sculei de grădinal46
Reglarea înăltimii de tăiere56
CurătareA7
IntreținereB7

Instalare

Cu urmatorul cod QR puteti viziona un clip video despree instalare laui Indego,la www.bosch-indego.com.Alternativ, urmati instructjunile de instalare din setul de livrare al produsului.

BOSCH Indego 400 Connect - Instalare - 1

Indicatie: Stata de andocare trebuie sa fie positiOnata pe o margine exteriora a suprafetei de gazon,pe cabul perimetral. Ea nu poate sta intr-o parte a unui sopron sau a unui hangar pertu socle eletrice, azezat sub forma de insula in millocul suprafetei de gazon.

Indicatie: Distanata maxima dintre cablur perimetral si Indego in cadrul zonei de cosire nu trebuie sa depaseasca 16 m. Imprejmuiti obiectele amplasate la o adancime mai mare de 5mm in gazon, en de ex.elestee, straturi de flori, etc. in sens orar, in jurul obiectului.

Indicatie: Cablul perimetral suplementar poate fi adaugat folosindu-se un conector de cablu. (vezif figura 2-3) Cabul perimetral poate fi prelungita pana la o lungime de maximum 250m .

Positionati cablul perimetral la o adancime de maximum 5 cm in pamant, dacai intentionati sa si scarificati sa sa va greblati gazonul. Evitati zona cablului perimetral.

Nu fixati cabul perimetral intr-un unghi mai mic de 45^ Aceasta poate afecta performantele del lucru.

Indicatoare

BOSCH Indego 400 Connect - Indicatoare - 1

Smbol Semnificatie

BOSCH Indego 400 Connect - Smbol Semnificatie - 1

Tastă Inapoi

BOSCH Indego 400 Connect - Smbol Semnificatie - 2

Tastà de confirmare

BOSCH Indego 400 Connect - Smbol Semnificatie - 3

LED-ul rosu aprins: eroare la scula electrica de gradina

BOSCH Indego 400 Connect - Smbol Semnificatie - 4

LED-ul verde aprins: scula electrică de grădina este activă

LED-ul verde stins: scula electrica de gradina este inactiva iar, pentru activarea sa, este necessar codul dumneavoastr PIN compus din patru cife. Sau, scula electrica de gradina nu este conectata cu stația de andocare, pentru activarea robotului pentru tuns gazonul trebuie actionat intrerupatorul, fiind totodata necessar codul dumneavoastr PIN compus din patru cife.

BOSCH Indego 400 Connect - Smbol Semnificatie - 5

Tastadirectstangadreapta

BOSCH Indego 400 Connect - Smbol Semnificatie - 6

Tastà directie in jos, in sus

BOSCH Indego 400 Connect - Smbol Semnificatie - 7

Afisaj cu fereastr de dialog

Cosire

Nu lasati copili s asue sle pe scula de gradina.
Inainte de ridicare, apasati tasta Stop la masina pentru tuns gazonul. Ridicati scula electrica de gradina prinzand-o de maner. (vezi figura 4)

Dupreusita instalari puteti incepe imediat sa cositi, confirmand Cosire, sa asteptati urmatoarea fazan planificata de taiere, conform programarii prin Bosch AUTO Calendar Function (se presupune ca existo setare prealabila).

Puteti stabili de asemenea un orar de cosire conform specificatiilor dumneavoastria.

Timpi de fonctionare aproximativi pentru o cartografiere complea a gradini sunt specifici mai jos. Tineti seama de faptul ca timpi de fonctionare variaz in functie de structura gazonului si numarul de obiecte de pe suprafata de gazon.

BOSCH Indego 400 Connect - Cosire - 1

BOSCH Indego 400 Connect - Cosire - 2

268 | Romaná

100m^2 4.5h

350m^2 12h

400m^2 14h

Stabiliti un orar cu repeteti rificente. Astfel veti obtine.
rezultate bune de cosire, durata de functiorare a
accumulatorului va fi mai lunga iar dumneavoastrvei evita
ramanerea ierbil tiaite pe peluza.

Este recomandabil ca inaintea instalarii si a primei cosiri din noulsezion (cand firele de iarba taiata au o lungime de peste 5mm) sa va cositi gazonul cu o masina de tuns iarba clasica.

Indicatie: Sistemul de cutite al robotului Indego este destinat taeli ierbii cu firul scurt (3 - 5mm) .larba taiata poate ramae pe peluza pentru a fi folosita ca mulci la fertilizarea gazonului.

Inaltimea de taere a lui Indego poate fi reglatla 30,40 sI 50 mm. Apasati o data tasta de reglare a inaltimii de taiere pursuant to obtine valoarea de 40~mm ,de doua ori pursuant to inaltime de taiere de 30~mm sI tasta de resetare a inaltimii de taiere (J pursuant to reven la 50 mm (vezi figura 5).

Indicatie: In primele saptamani reglati o inaltime de taiere de 50 mm, pentru a nu tia din greseală cablul perimetral. Dupa aceea, cablul va fi acoperit de gazon.

Cánd cosirea a inceput

scula electrica de gradina lucreaza in modul, Manual pancand va cosita inteegra suprafata de gazon sa panacand se asapa tasta Stop.Cosirea va fi intrerupta numai pe duratana incarcari accumulatoruluri.
scula electrica de gradina lucreaza neintrerupt in modul programabil „Calendar" sau prin intermediul Bosch AUTO Calendar Function, intr-un interval de temp. Cosirea va fi intrerupta numai pe durata incarcarii accumulatorului. Pentru a opi corisea inaintea exigirii intervalului de temp alocat, apasa tasta Stop Sau trimitei robotul la statia de andocare. Daca suprafata de gazon este cosita inante de expirarea intervalului de temp alocat, scula electrica de gradina revine la statia de andocare.

Senzori

Scula electrica de grdina este echipata cu urmatorii senzori:

Senzorul de ridicare se activeaza si intrerupe antrenarea cutitelor atunci cand scula de gradina este ridicata.
- Senzorul de rasturnare sesizeazá cánd scula de grádina este intoarsa cu partea inferioroar àn sus si intrerupe antrenarea cutitelor.
-Senzorul de blocare sesseazá, in caz de contact, obj ecte/obstacole aflate in banda de cosire a sculei elecrice de gradina si determina o schimbare a directiei.
Senzorul de inclinare se activeaza atunci cand scula de gradina este inclinata intr-un unghi de 45^

Daca se activeza unul din senzori, de ex. senzorul deridicare, pe display apare un mesaj: ridicare".

Incarcarea acumulatorului

Acumulatorul este prevazut cu un system de supraveghere a temperaturi, care permite incarcarea sa numai in cazul in care temperatura interna a accumulatorului se situeazàntre 5^ si 45°C.

Acumulatorul se incarà intotdeauna cand robotul pentru tuns gazonul se afla in statia de endocare.

Accumulator Li-Ion este partial incarcat la livre. Pentru a aduce accumulatorul la capacitate maxima, inainte de prima utilise trebuie sa incarcai la capacitate maxima scula de gradina in statia de andocare.

Acumulatorul cu technologie litiu-ion poate fi incarcat in orice moment, fara caprin aceasta sa i se reduca durata de viata. O intrerupere a procesului de incarcare nu dauneaza acumulatorului.

Atunci cand acumulatoru s-a descarcat, scula de gradin'a este deconectata prinr-un circuit de protectie: cutitele nu se mai misca.

Urmatoarele tabele explicá diferitele puncte din menui.

Setari

Submeniu 1

Submeniu 2

Explicate

BOSCH Indego 400 Connect - Navigare menui - 1

Cosire

* Numai pentru Indego 350/400 (disponibil prin aplicataiona pentru modelele Connect)

Indego incepe cosirea in modul Manual

Dupapasarea tatesti de confirmare,robotul incepe sa coseasca

BOSCH Indego 400 Connect - Navigare menui - 2

Romana 269

SetáriSubmeniu 1Submeniu 2Explicație
CalendarBosch Auto * Edități un număr de tăieri complet pe săptămânăEdități ziua din săptămânăBosch AUTO Calendar Function se adaptează conform mârimii gazonului.Cu AUTO Calendar Function sunt posibile următoarele setâri: - număr cosiri complet pe săptămână(1 până la 3)și- zile din săptămână in care se cosește (de ex. pentru a exclude duminicile)
Orar Editare (zi curentă)Fără cosireProgramați unui orar de cosire prin setarea zilelor de cosireși a intervalelor de timp (până la 2 pe zi). Ştergeti intervulul de timp curent pentru ziua selectă Pe display vor apărea numărul de cosiri complet pe săptămânăși intervalele de timp pentru zilele selectate
Oprit/ManualSelectați această optiune dacă nu trebuieși se folosească un orar. Indegoincepe cosirea numai prin activarea setârii „Cosire" (sau prin intermediul aplicăției pentru modelele Connect).
SetâriSecuritateAutoblocarePornitOpritdupă Autoblocareși Deconnectarea de siguranta, pentru reactivare, este NEEDar codul PIN.Aceste taste sunt permanent active
Schimbare PINSchimbarea codului PIN presupune mai intăi introducrea unui cod PIN valabil
AlarmăPornitOpritActivează alarmaAlarma estedezactivatași nu va mai suna
Data & oraSchimbarea oreiși datei
LimbaSchimbarea limbii pe display
InformatăStare systemFurnizează informatiți despree intensitatea semnalului de conexiune, nivalul de incârcare al accumulatorului, informatiți despree sistemiși timpul de functiònareși incârcare al robotului pentru tuns gazonul
Jurnal de eroriIstoricul erorilor robotului pentru tuns gazonul
AvansatID cabluSchimbă ID-ul cabului permetralin cazul unor deranjamente posibile in apropriere
Starea gazonuluiAlegeți reinte denivelat, normalși alunecos. Modifică sensibilitatea senzorului de denivelări teren, în functie de starea selectă a gazonului.
RecartografiaeSerge planul de cosire curent
Setâri fabricăO readucere a sculei electrice de grădină la setârile din fabrică sθerge toate setârile personale (cu exceptiona codului PIN).După o readucere a sculei electrice de grădină la setârile din fabrică, acesta trebuie și recartografieze grădina
Scule electriceNivelFurnizează informatiți despree unghiul la ul sculei elecrtice de grădină. Dacă acesta este parcată in stăță de andocareși punctul este in afara razei receptorului, se va selecta o poziție nouă, pe teren plan
Semnal cabluEste recunscut semnalul cablului perimetral
  • Numai pentru Indego 350/400 (disponibil prin aplicatația pentru modelele Connect)

BOSCH Indego 400 Connect - Navigare menui - 3

270 | Romaná

Detectarea defectiunilor

Suport online

BOSCH Indego 400 Connect - Detectarea defectiunilor - 1

http://www.bosch-indego.com

BOSCH Indego 400 Connect - Detectarea defectiunilor - 2

BOSCH Indego 400 Connect - Detectarea defectiunilor - 3

BOSCH Indego 400 Connect - Detectarea defectiunilor - 4

Simptome Cauza posibila Remediere

LED-ul stației de andocare clipșteCablul perimetral este intrerupt, este prea lung Sau prea scurt. Cabul nu este legat și robotul pentru tuns gazonul nu se află in stația de andocareControlă dacă, cabul perimetral nu este intrerupt, și dacă are o lungime în 20și 250 m. Apoi deconnectă și reconnectă alimentarea cu tensiune electrică. Urmați indicațile privind instalarea robotului pentru tuns gazonul cuprinse în instructuniile de instalare.
Vibratii/zgomote puternicePiulița/șrubul culțitului este slăbitStrângeti piulita/șrubul culțitului un cuplu de 2,5 Nm
Cuțitul este deterioratSchimbarea cuțitelor
Scula electrică de grădină nu se andochează fiabilCablul perimetral nu este montat corect la stația de andocareRespectă instrucțiunile de instalare pentru montarea cablului
Cabul perimetral se află in apropierte unei surse de interferenteMentineti o distanță suficientă intr Cabul perimetral și surse de interferente (aprox. 1 m) Schimbați ID-ul cablului perimetral in meniu
Scula electrică de grădină nu functționeazăIntrerupătorul nu este actionat in poziția PornitScoateți robotul din stația de andocare, actionatți intrerupătorul in poziția Pornit și introduței din nou robotul in stația de andocare (aveți grijă ca stația de andocare să fie conectă și LED-ul verde să fie aprins). Apăsăti tasta de confirmare pentru ca display-ul să se aprindă. Introduței codul PIN din patru cître pentru activare robotului
Infundare posibilăIntotdeana aduceți mai intăi intrerupătorul in poziția Oprit, apoi verificăti zona de sub robotul pentru tuns gazonul, dacă este necessar independpărtă blocajele (puțăi intotdeana mânuși pentru grădină)
Accumulatorul nu este incârcat completParcați robotul pentru tuns gazonul în stația de andocare, pentru incârcarea accumulatorului. Stația de andocare trebuie să fie conectă.
larba are firul prea lungInainte de Utilizarea lui Indego, cosți gazonul la cel putin 40 mm. Reglați o inăltime de tăiere mai mare
Accumulatorul este prea recei/prea fierbinteLăsați robotul pentru tuns gazonul să se răcească/ incălzească sau nu expunței stația de andocare direct razelor soarelui. Robotul pentru tuns gazonul lucreazeă atunci cand temperatura internă a accumulatorului si situează în 5°C – 45°C
Cabul perimetral esteaproape de o sursă de perturbațiiAsiguratțo distantă suficientă în cabul perimetral și surse de perturbații (aprox. 1 m) Schimbați ID-ul cablului perimetral in meniu

F016L81221|(2.12.16) Bosch Power Tools

Romaná | 271

SimptomeCauzã posibilãRemediere
Scula electricã de grañinã fãrã functie de ÚncãcâreAccumulatorul este prea rece/ prea fierbinteLásáti robotul pentru tuns gazonul sã se răceascã/incâlzeascã sau nu expuneti stația de andocare directrazelor soarelui. Robotul pentru tuns gazonul lucreazã atunci când temperatura internã a accumulatorului se situeazã inténte 5 °C - 45 °C
Stața de andocare nu este connectăRacordași stața de andocare la alimentarea cu energiaelectrică. Dacă stația de andocare nu pornțe,contactă concentrul de asistență tehnică post-vânzare Bosch
Gazonul a rãmas necosit in unele locuriRobotul pentru tuns gazonul trebuie sãacopere mai multe benzi de cosire pentru uterna intreaga grañinã/Prea multe obiectedin grañinã in imediata aproprierePentru acoperirea Ùintegrii suprafæte de gazon, lásátrobotul de tuns gazonul sã execute 3culos complete
Intervalul del tamp este prea mic pentru dimensiunile gazonuluiMârîi intervalul del tamp Sau Utilizatiș Bosch AUTO Calendar Function
Distanță prea micã intre cabluri perimetraleMenteniți o distanță de minimum 75 cm Între cablurileperimetrale din jurul obiectelor din grañinãMenteniți o distanță de minimum 75 cm Între cablulperimetral din jurul obiectului din grañinã sã cel de pemarginile gazonului
Gazon tuns neuniformSelectați in meniu Substrat gazon denivelat.Urmați indicatorii privind equalizarea denivelarilor degazon/eliminarea valurilor de pâmânt/defimitareazonelor cu cablu perimetral cuprinse in instruționie deinstalare
larba are firul prea lungÎnainte de utilizesarea lui Indego, cosiți gazonul la cel puțin40 mm.Reglați oÎnăltime de tăiere mai mare
Pantele din grañinã sunt prea abrupteAsigurați-vã cà robotul pentru tuns gazonul lucrează numai pe taluzuri cu Înclinâri de 15 grade sau mai mici.
Gazon umed/udNu folosiți robotul pentru tuns gazonul in condiții meteonefavorabile
Prea multe obiecte in grañinãÎndepârtăti obiectele/obstacolele din grañinã sau imprejmulți-le cu cablu perimetral
Strucțură metalică sub saul lângă suprațața de gazonUrmăti indicatorii privind obiectele, cuprinse ininstruktionie de instalare
Scula electricã de grañinã se blocheazãin grañinãGazon umed/udNu folosiți robotul pentru tuns gazonul in condiții meteonefavorabile
Obiecte/obstacole neïmpreejmuiteÎndepârtăti obiectele/obstacolele din grañinã sau imprejmulți-le cu cablu perimetral
Scula electricã de grañinã taie involuntar flori etc.din grañinã sau trece peste anumiteobstacoleObiecte/obstacole cu o Înăltimesta mičă de 5 cm neïmpreejmuiteMarcăti obstacolul cu cablu perimetral la o distanță de30 cm sau Înpèpârtăti obiectele/obstacolele

272 | Romaná

SimptomeCauză posibilăRemodiere
Scula electrică pare să cosească fâră logicăSistemul de cosireLogică depinde condițiile grădinii (de ex robotul pentru tuns gazonul trece la portunea necosită în loc să ajungă la punctul tocmai cosit)Robotul pentru tuns gazonul nu se deplasează intoddeauna în linie dreptă în anumite porțuni de gazonCablurile perimetrale se incrucișeză l'imprejmuirea unui obiectPentru alte informații vezi instrucțiunile de instalare Dacă o portunițe de gazon rânăne necosită sau robotul pentru tuns gazonul reptă freCNT etapele de cosire: recartografiți grădinaNu este necessitiesă remedierea
Controlați dacă, cablul perimetral a fost intins im sens orar in jurul obiectelor Verificatiș instalarea
Cablul perimetral este tăiat in repeate rânduriCablul nu este intins suficient înțrețaruși Distanță dintrêțaruși este mai mare de 75 cmIntindeti cablul perimetralși asigurăți-vă ci distanța dintrêțaruși este de maximum 75 cm.Folositi conectori de cablul pentru a repară portunițea de cablul tăiat. Nu treceți cu scarificatorul, grebla de gazon peste cablul perimetral
Scula electrică de grădină lasă in urmă un aspect neuniform al tăierii/calitate slabă de tăiereÎnăltime de tăiere prea micăReglăo i inăltime de tăiere mai mare
Robotul pentru tuns gazonul trebuie și acopere mai multe benzi de cosire pentru a termină intreaga grădinăPentru acoperirea intreguiș suprațe de gazon, lâsăi robotul de tuns gazonul să execute 3 cosiri complete
Cuțit de tăiere tocitIntoarcței cuțitol de tăiere Sau Înlocuți-I (se recomandă la ficaresezon nou)
Înfundare posibilăIntotdeauna aduceți mai Întăi intrerupățorul in poziția Oprit, apoi verificatiș zona de sub robotul pentru tuns gazonul, dacă este necesar indepãrtăți blocajele (purăți intotdeauna mânusți pentru grădină)
Nu este posibilă incârcareaBornele de Încârcare sunt corodateCurăți bornele de Încârcare
Cablul perimetral nu este recunoscutClemele de cablu corodateDezizolați cablul pentru restabilirea contactului adevat
Tasta de reglare a inăltimi din tăiere blocăÎnfundare posibilăIntotdeauna aduceți mai Întăi intrerupățorul in poziția Oprit, apoi verificatiș zona de sub robotul pentru tuns gazonul, dacă este necesar indepãrtăți blocajele (purăți intotdeauna mânusți pentru grădină)

Asistentáclientişi consultanţă privindutilizarea

Dacă este besoin, trimitei robotul de tuns gazonul si stația de andocare intotdeana impreună la un centru de service Bosch.

Supplementariste necessara versiunea software a sculei dumneavoastrade gradina (vezi,Menu _· Setari

Configurare system > Info").

Romania

Robert Bosch SRL

Centru de service Bosch

Str.Horia Macelariu Nr.30-34

013937 Bucureşti

Numai pentru târile UE:

BOSCH Indego 400 Connect - Numai pentru târile UE: - 1

Conform Directivei Europene 2012/19/UE, echipamentele electrifie si electronice uzate si, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatori/baterile defeche sau consumate trebuie colectate separat si directionate caret o statie de reciclare ecologica.

Nu este permisa extragerea accumulatorilor integrañi in vederea eliminarii. Scula electricá de grdina se poate distrauge prin deschiderea carcasei.
- Accumulatorii integrati pot fi demontati in vederea eliminarii, numai la un centru de asistenta service.

Accumulatori/baterii:

BOSCH Indego 400 Connect - Accumulatori/baterii: - 1

Li-Ion:
Vä rugam sā respectati indicatile de la paragraful „Transport".

Subrezerva modificarilor.

Былгарский

Bnaoradapnmb,ue cte peunn da 3akynnte TpeBokocakata-po6ot Indego.

MOnI, npedn da nHcTaNHPaTe Indego, npooyete yka3aHnraTa 3a 6e30nacha pa6ota no-dony.

Yka3aHHa 3a 6e30nacha pa6oTa
BHMaHHe! PpoyeTe yka3aHHaT a
no-dony BHNMaTeHNo. 3ano3HaIte
ce do6pe c o6cnyKbAunTe
eneMeHTn HauHHbT Ha pa6oTa C
Ba7nra rpaDHckn
eneKTpOHnCTpyMeH. 3ana3eTe
pbKOBoDCTBOTo 3a eKcIIIOaTuHra 3a
non3BaHe NO-KbCHO.

IpaHnckn enektponhctpymeHT

BOSCH Indego 400 Connect - IpaHnckn enektponhctpymeHT - 1

06u yka3aHne 3a onacHocT. YBepeTe ce, ye rpaHncknrt eEeKTPoHHCTpyMeHT He 6loKnpa nn 3aTbapn n3xOOnn.

BOSCH Indego 400 Connect - IpaHnckn enektponhctpymeHT - 2

BHHMaHHe: PpOeTeTe HnCTpyKuYraTa 3a ekCnloataaI npEi Da

3anOuHeTe paOta C rpaHncknEJIeKTPoHHCTpyMeHT.

BOSCH Indego 400 Connect - IpaHnckn enektponhctpymeHT - 3

BHHMaHHe:HaTHCKaHTe npEkbcbaya npEdiJa n3BbPWBATE KaKBINTO N da e

IeHCTBnno IpaHnckn eIeKtpOnHcTpymENT, KaKTo n IpeDn da rO IOBdInratae.

BOSCH Indego 400 Connect - IpaHnckn enektponhctpymeHT - 4

BHHMaHHe: He donnpaTe BbptuIte ce HOXOBe. HOXOBeTa ca octpn.

CbueCTByBa onaHocT da Bn 6bJe OTPra3ah npbCT Ha KpaKaTa Hnn pbTe.

BOSCH Indego 400 Connect - IpaHnckn enektponhctpymeHT - 5

Ipei Da donnpate rpaHcKn enkponhctpyMeHT,

H3aKaTe BcNkTe My NOBnKHe enemEn Da CnpaT da Ce DnKat. Cnei H3KIOuBaHe HOXOBeTe npOdbJxBaTa Da ce BbptTt PO INHepuH MoRaT da PpeIN3BnKAT HapaHaBaHH.

BOSCH Indego 400 Connect - IpaHnckn enektponhctpymeHT - 6

BnHmBaIteHAMnpaUc ce ha6n30 nua da He 6bdaT hapaHeHOTXvbpuau qactn.

BOSCH Indego 400 Connect - IpaHnckn enektponhctpymeHT - 7

BHHMaHHe:Korato
rpaHncknT
eNEktpoHnCTpyMeHT pa60TH,
ctOHTe Ha 6e3OnaCHO
pa3cToHHe OT Hero.

BOSCH Indego 400 Connect - IpaHnckn enektponhctpymeHT - 8

274|Былгарский

BOSCH Indego 400 Connect - 274|Былгарский - 1

He npemHaBaTe C npeBO3Hn cpeIcTbA Ipe3 rpaHnHckn eNEKtpoHnHCTpyMeHT.

BOSCH Indego 400 Connect - 274|Былгарский - 2

3apndHOTO yctpoiCTBOecbopbXeHO C npednaeHTpaHcfoMTop.

BOSCH Indego 400 Connect - 274|Былгарский - 3

Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BOSCH

Model : Indego 400 Connect

Categorie : Mașină de tuns iarba