CM6931 - Espresoare de cafea TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM6931 TEFAL au format PDF.

Page 60
Asistent manual
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : CM6931

Catégorie : Espresoare de cafea

Téléchargez la notice de votre Espresoare de cafea au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM6931 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM6931 de la marque TEFAL.

MANUAL DE UTILIZARE CM6931 TEFAL

• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • N'utilisez pas l'appareil si la prise ou le câble d'alimentation est endommagé. Le câble d'alimentation doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualifications similaires pour éviter tout danger. • Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l'intérieur de la maison, à une altitude inférieure à 2 000 m. • N'immergez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.

• Il n'est pas conçu pour être utilisé pour les applications suivantes et la garantie ne s'applique pas pour :

– les cuisines destinées au personnel des magasins, bureaux et autres environnements de travail ; – les fermes ; – les clients des hôtels, motels et autres lieux à caractère résidentiel ; – les environnements de type chambres d'hôtes. • Toujours suivre les instructions de nettoyage pour nettoyer votre appareil : – Débranchez l’appareil. – Ne nettoyez pas l'appareil s'il est encore chaud. – Rincez avec un chiffon ou une éponge humide. – N'immergez jamais l'appareil dans l'eau et ne le placez jamais sous l'eau courante. • AVERTISSEMENT : risques de blessures en cas de mauvaise utilisation de l'appareil. • AVERTISSEMENT : après l'utilisation, ne touchez pas la plaque de maintien au chaud, soumise à une chaleur résiduelle. Veillez à ne toucher que la poignée de la verseuse en verre 16

pendant la chauffe et jusqu'au refroidissement complet.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, s'ils sont supervisés, ont reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et sont pleinement conscients des dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et sont sous la surveillance d'un adulte. • Veillez à ce que l'appareil et son câble d'alimentation restent hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, si elles sont supervisées ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et si elles en comprennent les dangers. • Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. • La cafetière ne doit pas être placée dans un meuble pendant son utilisation.

• N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Si nécessaire, contactez un centre de réparation agréé.

• Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien quotidiens par le consommateur doit être effectuée par un centre de réparation agréé. • Le câble d'alimentation ne doit jamais être proche ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d'une source de chaleur ou sur une arête vive. • Pour votre sécurité, n'utilisez que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre appareil et fournis par le fabricant. • Ne tirez-pas sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. • Ne placez jamais la verseuse dans un four à micro-ondes, sur une flamme ou sur une plaque de cuisson électrique. • Ne versez pas d'eau dans l'appareil quand il est encore chaud. • Tous les appareils sont soumis des procédures de contrôle qualité rigoureuses. Cela comprend des tests d'utilisation réels effectués sur des appareils sélectionnés aléatoirement, ce qui peut expliquer la présence éventuelle de traces d'utilisation. • Fermez toujours le couvercle lorsque vous faites fonctionner la cafetière. • Ne préparez pas de café si la verseuse en contient déjà. • Pour éviter tout débordement, la verseuse doit être placée sur le socle chauffant de la cafetière, sinon un débordement d'eau chaude ou de café chaud pourrait se produire. • La cafetière devient très chaude pendant le cycle d'infusion. Veuillez la manipuler avec précaution. • Ne démontez pas l'appareil. • N'utilisez pas la verseuse sans le couvercle. • Ne versez pas d'eau chaude dans les réservoirs.

Poignée de la verseuse

Verseuse Plaque chauffante

– Lorsque vous branchez la cafetière pour la première fois, 12:00 s'affiche et clignote à l'écran. Figure 1. Réglez l'heure en appuyant sur le bouton HR (L) pour les heures et sur le bouton MIN (M) pour les minutes. L’heure paraît. Elle est validée automatiquement au bout d'environ 5 secondes ou en appuyant sur le bouton Horloge (O).

Remarque : Votre horloge est maintenant programmée et continuera d’afficher l’heure courante même lorsque votre appareil est en veille. Si vous souhaitez régler à nouveau l'heure, appuyez sur le bouton Horloge (O) et répétez les étapes ci-dessus. Si l'unité est débranchée ou en cas de coupure de courant, l'horloge revient à 12:00. Les instructions ci-dessus doivent être répétées pour programmer à nouveau l'horloge.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• Retirez les autocollants de la machine. • Avant la première utilisation, faites fonctionner votre cafetière sans café pour rincer le circuit. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau maximum et lancez un cycle en appuyant sur le bouton marche/arrêt (J). IMPORTANT : Votre appareil a été conçu pour fonctionner seulement avec de l’eau froide ou tempérée. 19

• Soulevez le couvercle de la cafetière (b). Schéma 3. • Remplissez la verseuse (g) d'eau froide ou chaude. Versez l'eau dans le réservoir d'eau (c) Figure 4. • Le nombre de tasses est indiqué à l'aide des repères présents sur la verseuse et de l'indicateur de niveau d'eau. Ne dépassez pas 1015 tasses. Schéma 5. • Mettez la verseuse (g) avec son couvercle (e) fermé sur le socle chauffant (h) en vous assurant qu'elle est bien placée pour activer le mécanisme permettant au café de s'écouler. Schéma 8. • Assurez-vous que le porte-filtre (i) est inséré. Schéma 6. Placez le filtre papier dans le porte-filtre (i). Assurez-vous qu'il est bien ouvert et bien en place dans le porte-filtre. Figure 7. • Si du café moulu est versé par mégarde dans le réservoir, veuillez ne pas lancer le cycle. Commencez par nettoyer le réservoir. Le café moulu risque de boucher le circuit d'eau. • Ajoutez 1 cuillerée (P) de café moulu par tasse. Ne pas dépasser 10 cuillerées (70 g). Schéma 9. • Fermez le couvercle (b). Si la cafetière est en veille, appuyez sur n'importe quel bouton pour l'allumer. • Appuyez sur le bouton marche/arrêt (J) pour lancer le programme. La cafetière émet un signal sonore et le symbole de la verseuse s'affiche à l'écran. Schéma 10. • Une fois le cycle terminé, la fonction de réchauffage s'active automatiquement pendant 30 minutes. Le symbole de la verseuse reste affiché pendant toute la durée de la période de réchauffage. • Pour arrêter la cafetière pendant le cycle, appuyez sur le bouton marche/ arrêt (J). Note : • La quantité de café dans la verseuse à la fin du cycle est inférieure à la quantité d'eau versée dans le réservoir puisque le café moulu et le filtre en absorbent environ 10 %. • Le réservoir est muni d’un orifice de trop-plein à l’arrière de l’appareil. Si vous ajoutez trop d’eau, elle fuira par cet orifice. 20

• Assurez-vous que l'horloge est à la bonne heure. Si ce n’est pas le cas, suivez les instructions à la section PROGRAMMATION DE L’HORLOGE. • Appuyez sur le bouton PROG (K) pour régler l'heure de démarrage automatique. L'icône PROG s'affiche alors à l'écran. Schéma 11. • Réglez l'heure en appuyant sur le bouton HR (L) pour les heures et sur le bouton MIN (M) pour les minutes. Figure 12. Le réglage de l'heure est automatiquement confirmé après environ 5 secondes ou en appuyant sur le bouton PROG (K). Schéma 13. • Votre cafetière démarre automatiquement à l'heure programmée. Vous pouvez afficher l'heure programmée à tout moment en appuyant sur le bouton PROG (K). • Pour annuler le départ différé, maintenez le bouton PROG (K) enfoncé pendant 5 secondes. – MODE DE PRÉ-INFUSION - FONCTION AROMA Note : La fonction AROMA tire le meilleur parti des arômes du café grâce à la phase de pré-infusion de la mouture. • Appuyez sur le bouton AROMA (N) avant de démarrer le cycle de café pour démarrer le mode PRÉ-INFUSION. • Le voyant AROMA s'allume. Schéma 14. • Pour annuler le mode de PRÉ-INFUSION, appuyez de nouveau sur le bouton AROMA (N).

• Ne nettoyez pas l’appareil s’il est encore chaud.

• Lavez le porte-filtre amovible à l’eau chaude savonneuse. ATTENTION : Ne mettez pas les pièces de la cafetière au lave-vaisselle.

• Nettoyez la cafetière à l’aide d’un chiffon doux ou d’une éponge humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou puissants sur n’importe quelle pièce de votre cafetière.

• Pour nettoyer les pièces en acier inoxydable de votre cafetière, humidifiez un chiffon doux ou une éponge à l’eau chaude. Essuyez-les bien à l’aide d’un chiffon sec. • Pour les taches difficiles, utilisez un chiffon avec du vinaigre blanc. • Ne mettez jamais l’appareil dans l’eau ou sous le robinet.

Quand faut-il détartrer ?

• La fréquence du détartrage dépend de la dureté de l’eau et du nombre FR de cycles de café. Lorsque vous rencontrez les signes suivants, votre machine doit être détartrée : temps de cycle rallongé, forte vaporisation, niveau de bruits élevé en fin de cycle, arrêt en cours de cycle. • Le détartrage de la cafetière doit être fait environ une fois par mois selon la dureté de l'eau. Comment détartrer votre cafetière • Utilisez une solution de détartrage ou 0,5 l de vinaigre blanc dilué dans 0,5 l d'eau froide ou chaude. Schéma 16. • Versez la solution dans le réservoir d’eau. Schéma 17. • Ne mettez pas de café dans le filtre et appuyez sur le bouton marche/ arrêt (J) pour démarrer le cycle de détartrage. Schéma 18. • Veuillez patienter jusqu'à la fin du cycle. • Afin de rincer la machine, lancez 2 cycles complets de 10 tasses avec de l'eau, mais sans café. • Répétez l'opération au besoin. • La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant pas ou mal en raison d'un manque de détartrage.

• Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une prise électrique qui fonctionne.

• Le réservoir à eau est vide. • Il y a eu une panne de courant. • Débranchez la machine, puis rebranchez-la. • L'horloge doit être reprogrammée après une panne de courant. • La fonction d'arrêt automatique a mis l'appareil en veille. Éteignez la cafetière et rallumez-la pour reprendre la préparation du café. Pour plus de renseignements, consultez la section relative à la préparation du café.

L'appareil semble fuir.

• Assurez-vous que le réservoir à eau n'a pas été rempli au-delà de la limite maximale.

• Assurez-vous que le réservoir à eau n'est pas endommagé.

DÉTARTRAGE Pourquoi le détartrage est-il important ?

• Le calcaire se dépose naturellement dans votre cafetière. Le détartrage préserve la cafetière et lui assure une plus longue durée de vie et assure une qualité de café constante dans le temps. Le calcaire risque d’altérer de façon définitive les performances de l’appareil.

• La mouture est trop fine (par exemple, la mouture pour l'espresso ne convient pas à une cafetière filtre).

• Il y a de la mouture qui s'est insérée entre le filtre en papier et le porte-filtre. • Le filtre en papier n'est pas bien ouvert ou il est mal positionné. • Rincez le porte-filtre avant d'y mettre le filtre en papier afin que ce dernier adhère aux parois humides du portefiltre. • Il y a plus d'un filtre en papier dans le porte-filtre. • Assurez-vous que le porte-filtre est inséré entièrement.

Le café a mauvais goût.

• La mouture ne convient pas à votre cafetière.

• Le proportion de café et d'eau est inadéquate. Modifiezla selon vos goûts. • La qualité et la fraîcheur du café ne sont pas optimales. • L'eau est de piètre qualité.

Le café ne s'écoule pas.

• Assurez-vous qu'il y a de l'eau dans le réservoir.

• Le système d'écoulement de café est peut-être obstrué. Vous pouvez le nettoyer simplement en le rinçant à l'eau.

L'heure n'est pas correcte.

• La minuterie est synchronisée et dépendante de votre réseau électrique. S'il y a un décalage, nous vous recommandons de programmer l'heure une fois par semaine pour vous assurer qu'elle est exacte.

Si votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de votre pays.

Sie während des Aufheizens nur den Griff des DE • Durch jegliche Fehler in der elektrischen Verbindung erlischt Ihre Garantie. • Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, nachdem Sie es vollständig verwendet und gereinigt haben. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder beschädigt ist. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine autorisierte Kundendienstwerkstatt. • Los niños menores de 8 años podrán utilizar el aparato siempre bajo supervisión, si han recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y son plenamente conscientes de los peligros que supone. La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlos niños menores de 8 años, y siempre deben hacerse bajo la supervisión de un adulto. • Mantén el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Este aparato lo pueden utilizar personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o de conocimiento, siempre que estén supervisadas

Si esto ocurre, ponte en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.

• Cualquier intervención distinta a la limpieza y el mantenimiento diario, a cargo del cliente, deberá realizarse en un centro de servicio técnico autorizado. • El cable eléctrico nunca debe estar cerca de las piezas calientes del aparato ni en contacto con ellas, ni cerca de una fuente de calor o sobre un borde afilado. • Por tu seguridad, utiliza únicamente los accesorios y piezas de repuesto del fabricante diseñados para su aparato. • No tires nunca del cable para desenchufar el aparato. • No coloques nunca la jarra de la cafetera en un microondas, sobre una llama o en una placa de cocción eléctrica. • No llenes el aparato de agua si aún está caliente. • Todos los aparatos están sujetos a estrictos procedimientos de control de calidad. Entre ellos se incluyen de uso reales en dispositivos seleccionados al azar, que explicarían cualquier rastro de un uso previo. • Cierra siempre la tapa cuando utilices la cafetera. • No prepares café en ella si el recipiente ya contiene café. • Para evitar que rebose, el recipiente se debe colocar en la base caliente de la cafetera; de lo contrario, podría derramarse algo de agua o café caliente. • La cafetera se calienta mucho durante el ciclo de infusión. Por favor, manéjala con cuidado. • No desmontes el aparato. • No utilices la jarra sin la tapa. • No viertas agua caliente en los depósitos.

Asa de la jarra Jarra Placa calefactora

Botón de programación

PROGRAMACIÓN DEL RELOJ

(h) asegurándote de que está correctamente colocada para activar el mecanismo que permite que el café fluya. Fig. 8. • Comprueba que el portafiltro (i) esté colocado. Fig. 6. Coloca el filtro de papel en el portafiltro (i). Asegúrate de que el filtro de papel está completamente abierto y correctamente colocado en el portafiltro. Fig. 7. • En caso de que caiga café molido en el depósito de forma accidental, no inicies el ciclo y limpia primero el depósito. De lo contrario, el café molido podría obstruir el circuito de agua. • Añade 1 cucharada (P) de café molido por taza. No superes las 10 cucharadas (70 g). Fig. 9. • Cierra la tapa (b). Si la cafetera está en modo de espera, pulsa cualquier botón para encenderla. • Pulsa el botón encender/apagar (J) para iniciar el ciclo. La cafetera emite un pitido y el símbolo de la jarra se muestra en la pantalla. Fig. 10. • Una vez finalizado el ciclo, la función de mantener caliente se activa de forma automática durante 30 minutos. El símbolo de la jarra permanece en la pantalla durante este periodo. • Para detener la cafetera durante el ciclo, pulsa el botón encender/ apagar (j). Por favor ten cuenta lo siguiente: • La cantidad de café en la jarra al final del ciclo es inferior a la cantidad de agua vertida en el depósito, puesto que el café molido y el filtro absorberán aproximadamente el 10 %. • El depósito está equipado con un rebosadero la parte posterior del aparato. Si añades demasiada agua, el exceso saldrá por este orificio. • Pulsa el botón de programación (K) para ajustar la hora de inicio automático. El icono de programación aparecerá en la pantalla. Fig. 11. • Ajusta la hora pulsando el botón de horas (L) para las horas y el botón de minutos (M) para los minutos. Fig. 12. El ajuste de hora se confirma automáticamente después de aproximadamente 5 segundos o pulsando el botón de programación (K). Fig. 13. • La cafetera se iniciará automáticamente a la hora programada. Puedes ver la hora programada en cualquier momento pulsando el botón de programación (K). • Para cancelar la programación diferida, mantén pulsado el botón de programación (K) durante 5 segundos. – MODO DE PREINFUSIÓN: FUNCIÓN AROMA Por favor ten cuenta lo siguiente: La función AROMA saca el máximo partido a los sabores del café gracias a la fase de preinfusión. • Pulsa el botón de aroma (N) antes de iniciar el ciclo de café para iniciar el modo de PREINFUSIÓN. • Se enciende la luz indicadora de aroma. Fig. 14. • Para cancelar el modo de PREINFUSIÓN, vuelve a pulsar el botón de aroma (N).

Cómo eliminar los depósitos de cal de la cafetera • Utiliza una solución de descalcificación o 0,5 l de vinagre blanco diluido en 0,5 l de agua fría o templada. Fig. 16. • Vierte la solución en el depósito de agua. Fig. 17. • No pongas café en el filtro y pulsa el botón encender/apagar (J) para iniciar el ciclo de descalcificación. Fig. 18. • Espera hasta el fin del ciclo. • Para enjuagar la cafetera, realiza 2 ciclos completos de 10 tazas con agua, pero sin café. • Repite la operación si es necesario. • La garantía no cubre las cafeteras que no funcionen o con un funcionamiento incorrecto debido a una falta de descalcificación.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA No sale café o el aparato no se enciende.