KARCHER LAVE VITRES WV50 PLUS - Limpadores de vidros

LAVE VITRES WV50 PLUS - Limpadores de vidros KARCHER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LAVE VITRES WV50 PLUS KARCHER em formato PDF.

📄 152 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice KARCHER LAVE VITRES WV50 PLUS - page 33
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre LAVE VITRES WV50 PLUS KARCHER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Limpadores de vidros em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LAVE VITRES WV50 PLUS - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LAVE VITRES WV50 PLUS da marca KARCHER.

MANUAL DE UTILIZADOR LAVE VITRES WV50 PLUS KARCHER

Utilização conforme as disposições .PT 3

Avisos de seguranca .PT 3

Colocacao em funcaoamento. PT 4

Ajuda em caso de avarias .PT .6

Acessórios especialis .PT 7

Dados techniques. PT 7

Eliminar o aparelho uso e a bateria acumuladora .PT 7

Estimado cliente,

KARCHER LAVE VITRES WV50 PLUS - Estimado cliente, - 1

Leia o manual de manual original antes de utiliser o seu apare-

Iho. Proceda conforme as indentações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendr o aparelho.

O aparecido é fornecido em两大 espécies distinctas.

WV 50

WV 50 plus incl. garrafa pulverizadora com adaptordo delimpeza e concentrado de limpa-vidros

Utilização conforme as dispositions

Utilize este aparelho, de funciona a baterias acumuladoras,apanas para fins privados, para a limpeza de superficies humidas e lisas como, por exemple, janelas, espelhos ouladrilhos. Não pode ser aspirado po.
- O aparecido não está preparado para a aspiração de grandes quantities de liquidos em superficies horizontally como, por exemplo, resultantes daque de um copo (máx. 25 ml).
- Utilize este aparelho apenas em combinação com detergentes de limpeza de vidros convencionais (não utilizez benzina de lavagem, nem detergentes de espuma).

  • Recomendamos: Concentrado limpavidros da KÄRCHER (ver capítulo "Acessórios especialis").
    Utilize este aparelho apenas com acessórios e peças de reposicao originais KÄRCHER.
    Qualquer outra utilização, paraöm das aqui indicadas, é considerada como não conforme com as disponções legais. O fabricante não pode ser responsabilizzato por danos dai resultantes. Os ricos devidos aessa utilização indevida são da exclusiva responsabilitédade do'utilizador.
    Este aparecido não é adequado para autilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e psíquicas reduzidas e por pessoas com falta de experiencia e/ou conheçimentos, excepto se foram supervisionadas por umaESSOA responsavel pelaseguranca ou receberam instruções sobre o manuseamento do aparecido e que tenhampercebido os perigos inerentes.
    ■ As crianças são autorizadas a utilizear o aparecido se tiverem uma idade superior a 8 anos e se forem supervisionadas por uma pessoa responsavel pela segurarou ou se receberem, poressa pessoas, instruções de utilizesao do aparecido e que tenham percebido os perigos inerentes.
    Crianças não podem brincar com o aparelho.
    Supervisionar as crianças, de modo a assegurar que não brincam com o aparheiro.
    A limpeza e manutenção de aplicação não pode ser realizadas por crianças sem uma vigilência adequada.
  • Não,inserirobjectosnasfendadedeventilação.
  • Não projetar o jacto de pulverização contra os olhos
  • Não direcciónar o jago pulverizador direc- rectamente contra equipamento que contentha componentes electrolycicos como, por exemplo, o interior de fogões.

Avisos de seguranca

  • Antes de proceder à aplicação em superficies sensitives (de elevado brilho) deve-se testar o pad de microfibras num local escondido.

Avisos referentes à bateria acumuladora

Perigo de curto-circuito! Não insira objectos comutadores (p. ex. chave de fendas ou similar) no conector de corre-gamento.
O carregado da bateria acumuladora so é permittedo com o carregaror original incluido no volume de fornecimento, ou com carregadores devidamente autorizados pela KÄRCHER.

Substitua imeditamente o carregaror juntamente com o cabo por uma coisa original, sempre que detectar quaisquer danos.
Utilizar e guardar o carregarador apenas em espacios fechados com uma temperatura ambiente 5 - 40^ C.
- Nunca tocar na ficha de rede com as mãos molhadas.

Avisos para o transporte

A bateria acumuladora foi verificada, em conformidade com as prescrições发展目标as. especicas em vigor referentes ao transporte internacional, e pode ser transportada/enviada.

Proteção do meio-ambiente

KARCHER LAVE VITRES WV50 PLUS - Proteção do meio-ambiente - 1

Os materiais de embalagem são recic-claveis. Não colque as embalagens o dométrico, envie-as para uma unide reciclagem.

KARCHER LAVE VITRES WV50 PLUS - Proteção do meio-ambiente - 2

Os apareiros usados contém valiosos materiais recicláveis que não devementrarmetoco o meioente.Assimsendo,oaporelho e abacumuladora nãopodermeseliminaomolixo domestico.A eliminaçãosereffectuada gratuitoamente nos cende recolha disponívelis.

Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser relacionas em:

Simbolos no Manual de Instruções

Perigo

Para um perigo eminente que pode conduc- zir a graves ferimentos ou à morte.

Advertência

Para uma possível situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.

Atença

Para uma possível situação perigosa que pode conducir a ferimentos leves ou danos materiais.

Colocação em functioramento

Descrição daquina

Verifique o conteudo da embalagem a respeito de acessosios nao incluidos ou danos. No caso de danos provocados durante o transporte, informe o seu revendedor.

Figuras veja págin2

Figura 1

WV 50

1 Carregador com cabo
2 Aparelho base
3 Conector femea de corregamento
4 Indicação de energia/operação
5 Pedeapoio
6 Punho
7 Interruptor doAPElho (LIG/DESL)
8 Depóstito de agua suja, amovível
9 Feacho, deposito de agua suja
10 Separator
11 Desbloqueamento, separator
12 Adaptador com rodo
13 Desbloqueio, bico de aspiração

WV 50 plus *

14 Garrafa pulverizadora
15 Alavanca de pulverização
16 Adaptador de esfregar
17 Anel de fixação para adaptor de es-fregar
18 Pad de microfibra
19 Concentrado limpa-vidros

*conforme o Modelo

Montar o aparelho

Figura 2

Encaixar o bico de aspiração no separator até encaixar audivelmente.

Montar a garrafa pulverizadora no adaptor de esfregar e encher com detergente*

*conforme o modelos

Aviso: P. f. note que durante o primeiro acontecimiento da casa pulverizadora, a proteção de transporte cai.

Desenroscar a cabeça de pulverização da garrafa pulverizadora.
Positionar o adaptador de esfregar na casa pulverizadora.
Fixar o adaptor de esfregar e a cabeca pulverizadora com o anel de fixacao.

Figura 4

Fixar o pad de esfregar no respectivo adaptor e fixar com a fita de velcro.

Encher a garrafa pulverizadora

Figura 5

Encher o concentrado, incluído no volume de fornecimento (1 x 20 ml), na garrafa pulverizadora e enchcer a garrafa lentamente com água limpa (resulta numa solução de limpeza de 250 ml).
Fechar a garrafa.

Carregar a bateria acumuladora

Figura 6

Ligar o carregarador a uma tomada.
Inserir a ficha do cabo do carregador na face traseira do aparelho.

Aviso: durante a fase de carragemento a indentação de energia/operação pisca. Se a bateria estiver totalmente correada a lâmpada brilha permanente.

Iniciar o trabajo

Para aplicar o deterrente é necessário acontecer a alavanca pulverizadora da garrafa, pulverizar uniformemente a superficie e, de seguida, soltar a sujidade com o pad de esfregar.

Aviso: Lavar a almofada, sempre que necessário, sob agua corrente!

Figura 8

Ligar o aparelho, indentação de energia/ operação brilha permanente.

Important: Antes de起初 osabalhos deve-se assegurar que os lábios de extracção (rodo) está limpos.

Para aspirar o liquido de limpeza é necessário puxar o aparelho de cima para baixo.

Aviso: Locais de dificil aaccesso poderm ser aspirados de forma transversal e acima da cabeca (quantidade limitada).

Avisos:

Com a bateria refraca a indentacao de cargo/ operacao começa a piscar e o aparelho desliga passado algo um tempo. Recarregar as baterias nestas situações.

O aparecido pode ser desligado com a garrafa pulverizadora em funciona. Desta forma AUGente substancialmente o tempo de service com a entrega da bateria.

Limpeza sem garrafa pulverizadora

Aplicar o detergente de acordo com as indentações do fabricante, de forma convencional, e dissolver a sujidade.
Futuros procedimentos de acordo com o punto "Limpeza com garrafa pulverizadora e adaptorado de esfregar", figura 8.

Interromper trabajo

Figura 9

Posicionar o aparelho sobre o pé de apoio (posicao de estacionamento).

Esvaziar o recipiente durante oseworks

Esvaziar o deposto de agua suja se for atingido o;nivel maior (marca).

Figura 9

Desligar o aparelho.
Figura 10
Puxar o Fecha do deposito de agua suja e esvaziar o deposito.
Fechar o fecho do deposito de agua suja.

Desligar o aparelho.
Figura 11
Destrear primeiro o bico de aspiracao eletalrdo separador,deposdesbloquear o separador e eventually retirar.
Limpar o separators e o bico de aspiracao sob agua corrente (nao pode ser lavado na MQquina lava-loica).

Figura 12

Atença: aparelho base contém componentes electricos. Este não pode ser limpo sobágua corrente!

Guardar o aparelho verticalmente em locais secos.

Ajuda em caso de avarias

Garrafa pulverizadora não pulveriza

Encher detergente.
Mecanismo da bomba na garrafa pulverizadora está com defeito; contactar o vendedor.

O aparelho não arranca

Verificar a indentação de energia/operações:

Nenhum sinal resp.,sinal de intermitência lenta:carregar bateria.
Se o sinal piscar rapidamente: contactar o vendedor.

Ricos durante a limpeza

Saiágua das fendas deventilação

Acessórios especials

Concentrado limpa-vidros (4 x 20 ml)

N.° de encomenda: 6.295-302.0

Pad de microfiba (2 Unidades)

N.° de encomenda: 2.633-100.0

Rodo,长大 (2 unidas)

N.° de encomenda: 2.633-005.0

Bolsa tiracolo

N.° de encomenda: 2.633-006.0

Dados技术和

Tipo de proteçãoIP X4
Volume do depessoito de água suja100ml
Tempo de operação com a bateria cheia20min
Tensão nominal da bateria3,6V
Potência nominal do apa-RELHO12W
Tempo de energia de uma bateria acumuladora va-zia2h
Tensão de saísda do car-regador5,5V
Corrente de saísda do car-regador600mA
Nível de pressão acústica (EN 60704-2-1)54dB(A)
Peso0,7kg
Tipo de AccumulatorLi-Ion

Reservados os direitos a alteracoes和技术icas!

Eliminar o aparelho uso e a bateria acumuladora

Este aparelho está equipado com uma bateria acumuladora, que deve ser desmontada antes de proceder à eliminação do aparelho.

Desmontar a bateria acumuladora e eliminar

Perigo de curto-circuito
Nao tocar em contactos ou fios electricos.
Perigo de explosão
→ Não expor a bateria acumuladora a raios solares directos, a calor ou cha-ma.
Perigo de ferimentos devo a curto-circuito, queimaduras ou saida de vapores irritantes
→ NãoAbrirabateriaaccumuladora.

KARCHER LAVE VITRES WV50 PLUS - Desmontar a bateria acumuladora e eliminar - 1

O aparecido soit ser aberto para a eliminação da bateria acumuladora.
Retirar a bateria acumuladora e eliminar em conformidade com o meio-ambiente (centros de recolha ou vendedores).

Indholdsfortegnelse

Bestemmelsesmaessig anvendelse. DA 3

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KARCHER

Modelo : LAVE VITRES WV50 PLUS

Categoria : Limpadores de vidros