Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAVE VITRES WV50 PLUS KARCHER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lave vitres au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAVE VITRES WV50 PLUS - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAVE VITRES WV50 PLUS de la marque KARCHER.
WV 50 plus y compris bouteille de pulvérisation avec extension d'essuyage et concentré de nettoyant à vitre
Utiliser cet appareil uniquement en liaison avec des nettoyants à vitre courants dans le commerce (par d'essence, pas de détergent moussant). Notre recommandation : concentré de nettoyant à vitre de Kärcher ® (cf. chapitre "Accessoires spéciaux"). Seuls des accessoires et des pièces de rechange d’origine autorisés par Kärcher ® doivent être utilisés.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil. Des enfants ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont plus de 8 ans et s'ils sont sous la surveillance d'une personne compétence ou s'ils ont reçu de sa part des instructions d'utilisation de l'appareil et s'ils ont compris les dangers qui peuvent en résulter. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne pas introduire d'objets dans les fentes d'aération. Ne pas projeter le jet de pulvérisation dans les yeux. Ne pas orienter le jet de pulvérisation directement sur les moyens d'exploitation qui contiennent des composants électriques, comme par ex. l'espace intérieur des fours. Avant l'application sur des surfaces sensibles (fortement brillantes), tester le tampon d'essuyage en microfibres à un endroit invisible. Remarques relatives à l'accumulateur Risque de court-circuit ! Ne pas enficher d'objets conducteurs (par ex. tournevis ou équivalent) dans la douille de chargement.
Ne jamais saisir le câble d’alimentation avec des mains mouillées. 몇 Instructions relatives au transport L'accu a été contrôlé dans le respect des directives qui s'appliquent pour le transport international et peut être transporté / expédié.
Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage. Les appareils ancien modèle contiennent des matériaux et des substances de qualité recyclables qui ne doivent pas être tout simplement jetés. L'appareil et l'accumulateur qu'il contient ne doivent donc pas être éliminés dans les ordures ménagères. L'élimination se fait gratuitement par des systèmes de reprise et de collecte disponibles localement. Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH
Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages matériels.
Description de l’appareil Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constatés, il faut en informer le revendeur. Illustrations voir page 2 Illustration WV 50 1 Appareil de charge avec câble de charge 2 Appareil de base 3 Prise de charge 4 Affichage de charge / de service 5 Pied 6 Poignée 7 Interrupteur MARCHE/ARRET 17 bague de fixation pour le porte-balai 18 Tampon d'essuyage en microfibre 19 Concentré de nettoyant à fenêtre * en fonction de l'équipement
* en fonction de l'équipement Illustration Pour appliquer le détergent, appuyer sur le levier de pulvérisation de la bouteille et pulvériser uniformément la surface, ensuite décoller la saleté avec un tampon d'essuyage. Remarque : Rincer le tampon à l'eau courante si nécessaire ! Illustration Mettre l'appareil en service, l'indicateur de charge / de service est allumé en continu. Important : Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que les lèvres démontables sont exemptes de salissures. Pour aspirer le détergent, tirer l'appareil du haut vers le bas. Remarque : Les surfaces difficiles à atteindre peuvent être aspirées aussi bien de manière transversale que par la tête (quantité limitée). Remarque : Lorsque l'accumulateur est faible, l'indicateur de charge / de service commence à clignoter lentement et l'appareil se met au bout d'un certain temps hors service. Dans ce cas, charger l'accumulateur. Pendant que le flacon vaporisateur est utilisé, l'appareil peut être mis hors service. Ainsi, le temps de fonctionnement par chargement de la batterie est sensiblement plus élevé.
* en fonction de l'équipement Remarque : Respecter le fait que la sécurité de transport est annulée au premier actionnement de la tête de pulvérisation. Monter l'extension d'essuyage Illustration Dévisser la tête de pulvérisation de la bouteille de pulvérisation. Poser l'extension d'essuyage sur la tête de pulvérisation. Fixer l'extension d'essuyage et la tête de pulvérisation avec la bague de fixation. Illustration Tendre le tampon d'essuyage sur l'extension d'essuyage et fixer la bande velcro. Remplir la bouteille de pulvérisation Illustration Remplir le concentré fourni (1 x 20 ml) dans la bouteille de pulvérisation et remplir ensuite lentement à l'eau claire (donne 250 ml de solution de détergent). Fermer la bouteille.
Illustration Brancher le chargeur dans une prise de courant réglementairement. Brancher le connecteur du câble de charge sur le côté arrière de l'appareil. Remarque : L'indicateur de charge / de service clignote pendant le processus de charge. Lorsque l'accumulateur est complètement chargé, l'indicateur est allumé en continu.
Appliquer le détergent selon les indications du fabricant de la manière habituelle et décoller la saleté. Suite de la procédure comme pour le « Nettoyage avec bouteille de pulvérisation et extension d'essuyage », illustration .
Vider la cuve durant le travail Si le niveau de remplissage maximal (repère) du réservoir d'eau sale est atteint, vider le réservoir. Illustration Mettre l’appareil hors tension. Illustration Tirer le verrou du réservoir d'eau sale et vider le réservoir. Fermer le verrou du bac d'eau sale.
Illustration Attention : l'appareil de base contient des composants électriques, ne pas le nettoyer à l'eau courante ! Retirer le réservoir d'eau sale, tourner le verrou et le sortir. Vidanger le réservoir et le rincer à l'eau. Refermer le réservoir. Retirer la garniture d'essuyage du flacon vaporisateur et rincer à l'eau courante. La garniture d'essuyage peut également être lavée au lave-vaisselle à une température maximale de 60°C (sans adoucissant). Laisser sécher l'appareil nettoyé avant de le remonter. Charger l'accumulateur.
Contrôler l'affichage de charge / de service: Pas de signal ou signal clignotant lentement : Charger l'accumulateur. Si le signal clignote rapidement : Contacter le revendeur.
Nettoyer la lèvre extensible Retourner la lèvre usée : Dégager la lèvre démontable latéralement vers l'extérieur. Humecter la lèvre en silicone avec de l'eau ou du détergent au niveau de la partie arrondie. Insérer la lèvre en silicone dans le sens inverse dans la fixation. Si nécessaire, remplacer la lèvre : Si les deux bords sont usés après le retournement de la lèvre en silicone, cette dernière doit être remplacée par une lèvre en silicone neuve. Remplacer la lèvre en silicone comme décrit ci-dessus. Contrôler le dosage du détergent.
Vider le réservoir d'eau sale (contenance max. 100 ml)
Courant de sortie du chargeur Niveau de pression acoustique (EN 60704-2-1) Poids Type d'accumulateur
Risque d'explosion Ne pas soumettre l'accumulateur à un fort rayonnement solaire, à la chaleur ainsi qu'au feu.. risque de blessure dû à un court-circuit, à une brûlure à l'acide ou à une fuite de vapeurs irritantes Ne pas ouvrir l'accumulateur.
Enlever la batterie et l'éliminer dans le respect de l'environnement (points collecteurs ou revendeur).
Sostituire se necessario il tergivetro: Se dopo aver girato il labbro di silicone i due bordi sono usurati, allora è necessario usare un labbro di silicone nuovo. Sostituire il labbro di silicone come descritto sopra. Controllare il dosaggio del liquido detergente.
Mecanismo de bombeo de la botella pulverizadora defectuoso, contactar distribuidor.
Dar la vuelta al labio de extracción usado: Extraer hacia fuera el labio de extracción de silicona por el lateral. Humedecer el labio de silicona de la zona redondeada con agua o detergente. Introducir el labio de silicona al revés de nuevo en el soporte. Renovar el labio de extracción si es necesario: Si tras darle la vuelta al labio de silicona están desgastados ambos bordes, es necesario colocar un labio de silicona nuevo. Cambiar el labio de silicona como se describe más arriba. Comprobar la dosificación del detergente.
Vaciar el depósito de agua sucia (máx. 100 ml contenido). Nivel de presión acústica 54 dB(A) (EN 60704-2-1) Peso 0,7 kg Tipo de batería 5 Picior de sprijin 6 Mâner 7 Comutator aparat (PORNIRE/OPRIRE) 8 Rezervor detaşabil de apă uzată 9 Închizătoare rezervor de apă uzată 14 Flacon de pulverizare 15 Manetă de pulverizare 16 Dispozitiv de ştergere 17 Inel de fixare dispozitiv de ştergere 18 Tampon pentru şters din microfibră 19 Concentrat de soluţie de curăţat geamuri * în funcţie de dotare
Figura Întindeţi tamponul pentru şters pe dispozitivul de ştergere şi fixaţi-l cu bandă adezivă. Umplerea flaconului de pulverizare Figura ET ET ET ET