LAVE VITRES WV50 PLUS - Limpiador de ventanas KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LAVE VITRES WV50 PLUS KARCHER en formato PDF.
| Tipo de producto | Limpiacristales eléctrico |
| Características técnicas principales | Tecnología de limpieza por aspiración, depósito de agua sucia, sistema de limpieza de dos etapas |
| Alimentación eléctrica | Recargable a través de adaptador de corriente |
| Dimensiones aproximadas | 32 x 28 x 11 cm |
| Peso | 0,7 kg |
| Compatibilidades | Compatible con productos de limpieza Karcher |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion |
| Tensión | 3,7 V |
| Potencia | 10 W |
| Funciones principales | Aspiración de agua, limpieza de superficies de vidrio, eliminación de marcas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza del depósito de agua sucia y de la goma, reemplazo regular de accesorios |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Accesorios disponibles como piezas de repuesto, reparabilidad facilitada |
| Seguridad | Uso seguro con protección contra sobrecargas, no sumergir en agua |
| Información general útil | Ideal para ventanas, espejos y superficies lisas, autonomía de 20 minutos por carga |
Preguntas frecuentes - LAVE VITRES WV50 PLUS KARCHER
Descarga las instrucciones para tu Limpiador de ventanas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LAVE VITRES WV50 PLUS - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LAVE VITRES WV50 PLUS de la marca KARCHER.
MANUAL DE USUARIO LAVE VITRES WV50 PLUS KARCHER
Índice de contenidos Español Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . ES Indicaciones de seguridad . . . . ES Puesta en marcha . . . . . . . . . . ES Finalizar trabajo / limpiar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES Ayuda en caso de avería . . . . . ES Accesorios especiales . . . . . . . ES Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . ES Eliminar el aparato usado y la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES Estimado cliente: Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. El aparato está disponible en 2 acabados diferentes. WV 50 WV 50 plus incluye botella de pulverización con accesorio limpiador y concentrado limpiaventanas Uso previsto Utilice este aparato que funciona con batería exclusivamente para fines particulares, para limpiar superficies húmedas, lisas como ventanas, espejos o azulejos. Está prohibido aspirar polvo. – El aparato no es apto para aspirar cantidades de líquido grandes de superficies horizontales, p. ej. de un vaso de bebida que se haya caído (máx. 25 ml). – Utilice este aparato únicamente en combinación con limpiaventanas convencionales (no usar alcohol ni limpiadores en espuma). – Recomendamos: Concentrado de limpiaventanas de KÄRCHER (véase el capítulo "accesorios especiales"). – Utilice este aparato sólo con los accesorios y repuestos autorizados por KÄRCHER. Cualquier uso diferente a éstos se considererá un uso no previsto. El fabricante no se
hace responsable de los daños causados por un uso no previsto; el usuario será el único que correrá con este riesgo. Indicaciones de seguridad Este aparato no es apto para ser manejado por personas con incapacidades físicas, sensoriales o intelectuales o falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que sean supervisados por una persona encargada o hayan recibido instrucciones de esta sobre como usar el aparato y qué peligros conlleva. Los niños solo podrán utilizar el aparato si tienen más de 8 años y siempre que haya una persona supervisando su seguridad o les hayan instruido sobre como manejar el aparato y los peligros que conlleva. Los niños no pueden jugar con el aparato. Supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Los niños no pueden realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión. No introducir ningún objeto en la ranura de ventilación. No proyectar el chorro pulverizador a los ojos. No dirigir el chorro directamente sobre equipos de producción que contengan componentes eléctricos, como p. ej. el interior de hornos. Antes de su aplicación sobre superficies sensibles (extra brillantes), probar la almohadilla de limpieza de microfibra en un lugar no visible. Indicaciones sobre la batería Puede provocar un cortocircuito! No inserte ningún objeto conductor (p.ej. destornillador o similar) en clavija de carga. Sólo está permitido cargar la batería con el cargador original suministrado o con el cargador autorizado por KÄRCHER. ES – 3 Indicaciones sobre el cargador Sustituir inmediatamente el cargador con el cable por una pieza original si se aprecia algún tipo de daño. Usar y almacenar el cargador solamente en lugar seco, temperatura ambiente
5 - 40 ºC.
No toque nunca la clavija con las manos mojadas. 몇 Indicaciones sobre transporte La batería ha sido sometida a ensayos en conformidad con las disposiciones relevantes para transporte internacional y puede ser transportada / enviada. Puesta en marcha Descripción del aparato Los equipos antiguios contienen materiales y sustancias valiosas y aptas para el reciclaje que no deben entrar en contacto con el medio ambiente. Por eso, el aparato y la batería que contiene no se deben eliminar con la basura doméstica. Se puede eliminar de forma gratuita a través de los sistema de entrega y recogida locales. Indicaciones sobre ingredientes (REACH) Encontrará información actual sobre los ingredientes en: www.kaercher.com/REACH Cuando desempaque el contenido del paquete, compruebe si faltan accesorios o si el aparato presenta daños. Informe a su distribuidor en caso de detectar daños ocasionados durante el transporte. Ilustraciones, véase la página 2 Figura WV 50 1 Cargador con cable 2 Equipo básico 3 Clavija de carga 4 Indicador de carga/funcionamiento 5 Base de apoyo 6 Mango 7 Interruptor del aparato (ON / OFF) 8 Depósito de agua sucia, extraíble 9 Cierre, depósito de agua sucia 10 Separador 11 Desbloqueo, separador 12 Accesorio adicional con labios de extracción 13 Desbloqueo, boquilla de aspiración WV 50 plus * 14 Botella pulverizadora 15 Palanca pulverizadora 16 Accesorio limpiador 17 Anillo de fijación para el equipo accesorio limpiador 18 Almohadilla de limpieza de microfibra 19 Concentrado de limpiaventanas *según equipamiento Símbolos del manual de instrucciones Montar aparato Protección del medio ambiente Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. Peligro Para un peligro inminente que acarrea lesiones de gravedad o la muerte. 몇 Advertencia Para una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones de gravedad o la muerte. Precaución Para una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves o daños materiales. Figura Insertar la boquilla de aspiración en el separador hasta que se oiga como encaja. Montar botella pulverizadora y llenar con detergente* *según equipamiento Advertencia: Se debe tener en cuenta que al accionar por primera vez el cabezal de pulverización, se cae el fusible de transporte. ES – 4
Montar accesorio limpiador Figura Separar, girando, el cabezal pulverizador de la botella pulverizadora. Colocar accesorio limpiador sobre cabezal pulverizador. Asegurar accesorio accesorio limpiador y cabezal pulverizador con anillo de fijación. Figura Tensar almohadilla de limpieza en accesorio limpiador y fijar con velcro. Rellenar botella pulverizadora Figura Añadir el concentrado suministrado (una dosis de 20 ml) a la botella pulverizadora y añadir lentamente agua limpia hasta llenarlo (se obtienen 250 ml de solución de detergente). Cerrar la botella. Cargar la batería Figura Introducir el cargador en el enchufe de forma correcta. Introducir el enchufe del cable de recarga en la parte posterior del aparato. Indicación: Durante el proceso de carga el indicador de carga / funcionamiento parpadea. Si la batería está completamente cargada, luce continuamente. Importante: Antes del uso, asegúrese de que los racores de extracción están limpios. Para aspirar el líquido limpiador estirar el aparato de arriba hacia abajo. Indicación: Las superficies de difícil acceso se puede aspirar en diagonal o boca abajo (cantidad limitada). Notas: Cuando la batería comienza a descargarse el indicador de carga / funcionamiento empieza a parpadear lentamente y el aparato se desconecta después de cierto tiempo. En ese caso, cargar la batería. Mientra la botella pulverizadora estén en uso, se puede desconectar el aparato. Así se aumenta considerablemente el tiempo de funcionamiento por carga. Limpieza sin botella pulverizadora Administrar el detergente de modo convencional según instrucciones del fabricante y eliminar la suciedad. Otros procedimientos como en "Limpieza con botella pulverizadora y accesorio limpiador", figura
Interrumpir el trabajo Figura Desconectar el aparato y colocarlo en la base de apoyo (posición de estacionamiento). Vaciar el recipiente durante el trabajo Comenzar con el trabajo Limpieza con botella pulverizadora y accesorio limpiador* *según equipamiento Figura Para administrar el detergente apretar la palanca pulverizadora de la botella y rociar la superficie de modo uniforme, a continuación eliminar la suciedad con la almohadilla de limpieza. Indicación: ¡Lavar la almohadilla con agua si es necesario! Figura Conectar el aparato, indicador de carga / funcionamiento luce continuamente.
Si se ha alcanzado el máximo nivel de llenado (marca) del depósito de agua sucia, vaciar el depósito. Figura Desconexión del aparato Figura Destapar el cierre del depósito de agua sucia y vaciar el depósito. Cierre la tapa del depósito de agua sucia. ES – 5 Finalizar trabajo / limpiar el aparato Franjas al limpiar Figura Desconexión del aparato Figura Primero desbloquear la boquilla de aspiración y extraer del separador, después debloquear el separador y extraerlo también. Limpiar el separador y la boquilla de aspiración con agua corriente (no apto para lavavajillas). Figura Atención: El equipo básico contiene componentes eléctricos. No limpiar estos con agua corriente. Retirar depósito de agua sucia, girar cierre y sacar. Vaciar el depósito y enjuagar con agua. Cerrar de nuevo el depósito. Extraer la funda de la botella de pulverización y lavar con agua corriente. La funda también se puede lavar en la lavadora a 60ºC (sin usar suavizante). Dejar secar el aparato limpio antes de ensamblarlo. Cargar la batería. Almacenamiento del aparato Almacenar el aparato de pie en un lugar seco. Ayuda en caso de avería La botella pulverizadora no rocía Llenar de detergente. Mecanismo de bombeo de la botella pulverizadora defectuoso, contactar distribuidor. Limpiar los labios de extracción. Dar la vuelta al labio de extracción usado: Extraer hacia fuera el labio de extracción de silicona por el lateral. Humedecer el labio de silicona de la zona redondeada con agua o detergente. Introducir el labio de silicona al revés de nuevo en el soporte. Renovar el labio de extracción si es necesario: Si tras darle la vuelta al labio de silicona están desgastados ambos bordes, es necesario colocar un labio de silicona nuevo. Cambiar el labio de silicona como se describe más arriba. Comprobar la dosificación del detergente. Sale agua de las ranuras de ventilación Vaciar el depósito de agua sucia (máx. 100 ml contenido). Accesorios especiales Concentrado de limpiaventanas (4 x 20 ml) Nº referencia: 6.295-302.0 Almohadilla de limpieza de microfibra (2 Unidad) Nº referencia: 2.633-100.0 Labio de extracción, ancho (2 unidades) Nº referencia: 2.633-005.0 Bolso de cadera Nº referencia: 2.633-006.0 El aparato no se pone en marcha Comprobar indicador de carga/funcionamiento: No hay señal o señal con lenta intermitencia: Cargar la batería. En caso de señal con rápida intermitencia: Contactar al distribuidor. ES – 6
Datos técnicos Categoria de protección IP X4 Volumen del depósito de 100 ml agua sucia Tiempo de servicio con la 20 min batería totalmente cargada Área de tensión de la ba- 3,6 V tería
Potencia nominal del aparato Tiempo de carga cuando 2 la batería esté vacía Tensión de salida del car- 5,5 V gador Corriente de salida del 600 mA cargador Nivel de presión acústica 54 dB(A) (EN 60704-2-1) Peso 0,7 kg Tipo de batería Li-Ion Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Eliminar el aparato usado y la batería Este aparato contiene una batería integrada, debe desmontarse antes de eliminar el aparato usado. Desmontar y eliminar la batería Puede provocar un cortocircuito No tocar los contactos ni los conductos. Peligro de explosiones No exponer la batería a rayos de sol muy potentes ni al calor o el fuego. Riesgo de lesiones por cortocircuitos, irritación o salida de vapores irritantes. No abrir la batería. El aparato solo debe abrirse para eliminar la batería. Extraer la batería y eliminarla ecológicamente (en puntos de recogida o en el distribuidor). ES – 7 Português Carregar a bateria acumuladora Concentrado limpa-vidros (4 x 20 ml) N.º de encomenda: 6.295-302.0 Pad de microfibra (2 Unidades) N.º de encomenda: 2.633-100.0 Rodo, largo (2 unidades) N.º de encomenda: 2.633-005.0 Bolsa tiracolo N.º de encomenda: 2.633-006.0 Perigo de curto-circuito Tipo de acumulador Li-Ion EL . . .3 EL . . .3 EL . . .4
- KK p. 3
- KK p. 3
- KK p. 4
- KK p. 6
- KK p. 6
- KK p. 7
- KK p. 7
- KK p. 8
ManualFacil