TERRUN350 - Esteira HMS Premium - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TERRUN350 HMS Premium em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TERRUN350 HMS Premium
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Esteira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TERRUN350 - HMS Premium e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TERRUN350 da marca HMS Premium.
MANUAL DE UTILIZADOR TERRUN350 HMS Premium
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PANTALLA (1)

TRASPORTO DEL TAPIS ROULANT E SUO CORRETTO POSIZIONAMENTO
INFORMAZIONI ELETTRICHE IMPORTANTI
| N.° da peça | Descrição | Quantidade | N.° da peça | Descrição | Quantidade |
| A01 | Estrutura inferior | 1 | D09 | Parafuso M4*12 | 4 |
| A02 | Estrutura principal | 1 | D10 | Parafuso M3*6 | 4 |
| A03 | Conjunto de elevação | 1 | D11 | Parafuso M5*12 | 4 |
| A04 | Conjunto rotativo | 1 | D12 | Arruela de pressão | 4 |
| A05 | Tubo vertical direito | 1 | D13 | Parafuso M8*35 | 4 |
| A06 | Tubo vertical esquerdo | 1 | D14 | Parafuso M8*60 | 3 |
| A07 | Conjunto da consola | 1 | D15 | Parafuso M4*25 | 2 |
| A08 | Conjunto de direção | 1 | D16 | Parafuso ST2.9*10 | 12 |
| A09 | Placa do servomotor | 1 | D17 | Parafuso ST4.2*16 | 39 |
| A10 | Suporte do motor 1 | 1 | D18 | Parafuso ST4.2*13 | 5 |
| A11 | Suporte do motor 2 | 1 | D19 | Parafuso M4*35 | 4 |
| A12 | Placa de montagem do ventilador | 4 | D20 | Parafuso M10*60 | 2 |
| A13 | Flange de montagem do botão | 1 | D21 | Porca M10 | 5 |
| A14 | Manga de elevação | 2 | D22 | Parafuso M10*45 | 3 |
| A15 | Mola de tensão | 1 | D23 | Parafuso M8*62 | 2 |
| A16 | Conector da tampa do motor | 5 | D24 | Parafuso M8*50 | 1 |
| A17 | Arruela plana (Φ14) | 4 | D25 | Parafuso M10*70 | 8 |
| A18 | Arruela do volante | 4 | D26 | Parafuso M6*20 | 4 |
| B01 | Rolo dianteiro | 1 | D27 | Arruela plana (Φ16) | 1 |
| B02 | Rolo traseiro | 1 | D28 | Parafuso ST2.9*8 | 34 |
| B03 | Correia do motor | 1 | E01 | Cabo de ligação da placa de circuito impresso e da placa de controlo - centro | 1 |
| B04 | Correia de corrida | 1 | E02 | Cabo de ligação da placa de circuito impresso e da placa de controlo - inferior | 1 |
| B05 | Plataforma | 1 | E03 | Cabo de ligação da placa de circuito impresso e da placa de controlo - superior | 1 |
| B06 | Chave S5 | 1 | E04 | Cabo de ligação da placa de controlo PCB | 1 |
| B07 | Chave S6 | 1 | E05 | Cabo de ligação do painel de visualização | 1 |
| B08 | Oleo lubrificante | 1 | E06 | Motor | 1 |
| C01 | Tampa inferior do motor | 1 | E07 | Motor de elevação | 1 |
| C02 | Tampa superior do motor | 1 | E08 | Interruptor de sobrecorrente | 1 |
| C03 | Tampa traseira (P) | 1 | E09 | Servomotor e rotor | 1 |
| C04 | Tampa traseira (L) | 1 | E10 | Cabo de alimentação | 1 |
| C05 | Tampa superior da consola (com autocolantes) | 1 | E11 | Ranhura para chave de segurança | 1 |
| C06 | Tampa inferior da consola | 1 | E12 | Chave de segurança | 1 |
| C07 | Elemento perfurado 1 | 1 | E13 | Tornada elétrica | 1 |
| C08 | Elemento perfurado 2 | 5 | E14 | Interruptor de alimentação | 1 |
| C09 | Tampa superior central do volante | 1 | E15 | Cabo de ligação do botão | 1 |
| C10 | Tampa central inferior do volante | 1 | E16 | Cabo do sensor de pulsação manual | 2 |
| C11 | Tampa do controlo do ventilador | 2 | E17 | Cabo de ligação à terra (L=200) | 2 |
| C12 | Bloqueio vertical do tubo | 2 | E18 | Cabo de alimentação (P, L=120) | 2 |
| C13 | Tampa decorativa frontal para consola | 1 | E19 | Cabo de alimentação (P, L=200) | 1 |
| C14 | Tampa decorativa traseira para a consola | 1 | E20 | Cabo de alimentação (N, L=120) | 1 |
| C15 | Manga POM | 8 | E21 | Cabo de alimentação (N, L=230) | 1 |
| C16 | Roda de transporte | 2 | E22 | Placa de controlo PCB | 1 |
| C17 | Almofada da estrutura principal | 2 | E23 | Sensor de pulsação manual | 4 |
| C18 | Almofada | 4 | E24 | Alto-falante | 2 |
| C19 | Tampas | 4 | E25 | Ventilador | 2 |
| C20 | Apoio para os pés | 4 | E26 | Conjunto de botões | 1 |
| C21 | Espuma para guiador - direita | 1 | E27 | Painel de seleção rápida de inclinação/velocidade | 2 |
| C22 | Espuma do guiador - esquerda | 1 | E28 | Teclado | 1 |
| C23 | Roda de rolamento | 2 | E29 | Painel de visualização | 1 |
| C24 | Barra lateral | 2 | E30 | Porta USB | 1 |
| C25 | Bloqueio do conjunto da consola | 1 | E31 | Kit de interruptor dobrável | 1 |
| C26 | Espuma do trilho lateral superior | 4 | E32 | Cabo do teclado | 3 |
| C27 | Espuma do estribo | 4 | E33 | Cabo USB | 1 |
| C28 | Trava do cabo de alimentação | 3 | E34 | Placa de controlo | 1 |
| C29 | Fita deslizante | 2 | E35 | Cabo IRS - dianteiro | 1 |
| C30 | Almofada IRS | 1 | E36 | Cabo IRS - traseiro | 1 |
| C31 | Bucha | 1 | E37 | IRS (sensor infravermelho) | 1 |
| C32 | Almofada de silicone para carregamento sem fios | 1 | E38 | Anel magnético | 1 |
| C33 | Acessório sensor de pulso manual (P) | 1 | E39 | Anel magnético Φ28 | 1 |
| C34 | Suporte para sensor de pulso manual (L) | 1 | F01 | Filtro - opcional | 1 |
| D01 | Parafuso M12*98 | 2 | F02 | Cabo de alimentação (P, L=120 mm) - opcional | 1 |
| D02 | Parafuso M12*79 | 2 | F03 | Cabo de alimentação (N, L=120 mm) - opcional | 1 |
| D03 | Porca M12 | 4 | F04 | Cabo de ligação à terra - opcional | 1 |
| D04 | Parafuso M8*32 | 4 | F05 | Parafuso M4*6 (filtro) - opcional | 2 |
| D05 | Porca M8 | 6 | F06 | Parafuso de flange ST4.2*19 - opcional | 3 |
| D06 | Parafuso M8*30 | 2 | F07 | Placa de montagem do filtro - opcional | 1 |
| D07 | Parafuso de flange ST4.2*19 | 22 | G01 | Indutância - opcional | 1 |
| D08 | Parafuso M4*8 | 8 | G02 | Parafuso M4*8 (indutância) - opcional | 2 |
INSTRUÇÕES ESPECIAIS
- Leia atentamente este manual antes da instalação e utilização.
- Guarde o manual para referência futura.
- O produto pode diferir das ilustrações devido a atualizações do modelo.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA – eletricidade
PERIGO – risco de choque elétrico: desligue sempre o aparelho da tomada após a utilização e antes da limpeza.
AVISO – risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou ferimentos:
- Nunca deixe a passadeira ligada à corrente sem supervisão.
- Utilize apenas conforme indicado nas instruções.
- Não utilize se o cabo ou a ficha estiverem danificados, se a passadeira não estiver a funcionar corretamente ou se tiver caído na água. Contacte o serviço de apoio ao cliente.
- Proteja o cabo de superfícies quentes.
- Não bloqueie as aberturas de ventilação nem insira objetos nas mesmas.
- Não utilize ao ar livre.
- Não utilize em salas com aerossóis ou durante a administração de oxigénio.
- Desligue sempre a passadeira e desconecte-a da fonte de alimentação após o uso.
- Ligue-a apenas a uma tomada com ligação à terra adequada.
- O aparelho destina-se apenas a uso por adultos. Crianças com menos de 13 anos não devem usar a passadeira.
- Não a mova puxando pelo cabo.
- Apenas para uso doméstico.
- Após terminar o treino, retire a chave de segurança e mantenha-a fora do alcance das crianças.
CUIDADO: Tenha especial cuidado ao subir e descer da esteira em movimento.
REGRAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
- Consulte o seu médico antes de iniciar o treino, especialmente se estiver a tomar medicamentos que afetem o coração, a pressão arterial ou o colesterol.
- Preste atenção aos sinais do seu corpo – pare de se exercitar se sentir dor, falta de ar, tonturas ou náuseas.
- Mantenha crianças e animais de estimação afastados da passadeira.
- Coloque a passadeira numa superfície estável e plana com um tapete protetor. Recomenda-se um espaço livre mínimo de 240 cm na parte traseira e 60 cm na lateral.
- Verifique regularmente os parafusos e porcas, bem como o estado técnico do aparelho.
- Em caso de danos ou ruídos incomuns, interrompa o treino e não utilize o aparelho até que ele seja reparado.
- Faça exercício com roupa adequada – evite roupas largas.
- Não coloque as mãos ou objetos nas peças móveis.
- A passadeira não se destina a uso terapêutico ou comercial.
- Guarde num local seco e fresco. Evite temperaturas e humidade extremas.
- Se se sentir mal de repente, segure nos corrimãos e desça para os trilhos laterais.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO IMPORTANTES
- Ligue o cabo de alimentação diretamente à tomada elétrica.
- Leia sempre as instruções antes de começar.
- As mudanças de velocidade não ocorrem imediatamente – tenha cuidado.
- Mantenha o equilíbrio durante o exercício e caminhe no centro da esteira.
- A passadeira começa a funcionar a baixa velocidade – comece por se apoiar nas barras laterais.
- A chave de segurança deve ser inserida na consola – em caso de emergência, retire-a para parar a passadeira imediatamente.
- O aparelho destina-se apenas a adultos – as crianças só podem estar perto dele sob supervisão.
- Mulheres grávidas ou a amamentar devem consultar o seu médico.
- Beba água durante e após o treino.
- Não levante a passadeira sozinho.
- Lubrifique a esteira antes da primeira utilização.
VERIFIQUE O CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Antes da montagem, verifique cuidadosamente se todos os componentes estão na caixa e em boas condições. Se algo estiver faltando ou danificado, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente!

MONTAGEM DA ESTEIRA
PASSO 1: Montagem do tubo vertical direito
• Prenda o tubo vertical direito (B) à estrutura principal.
• Utilize a chave Allen e os parafusos fornecidos (não os aperte completamente ainda).
• Ligue os cabos de sinal: E1 (inferior) e E2, depois coloque o cabo na abertura da estrutura do lado esquerdo.
PASSO 2: Montagem da coluna esquerda (tubo vertical esquerdo)
- Prenda o tubo vertical esquerdo (C) à estrutura principal
• Use os parafusos e a chave Allen para apertar previamente.
PASSO 3: Montagem do guiador
- Ligue os cabos de sinal E3 e E1 (superior).
- Prenda o conjunto do guiador (D) a ambos os montantes.
- Aperte os parafusos com uma chave Allen. Agora pode apertar totalmente todos os parafusos. Nota: Certifique-se de que os cabos não ficam presos.
PASSO 4: Instalação do ecrã da consola
- Ligue os fios E4 e E5.
-
Prenda a consola (I) ao conjunto do volante.
-
Aperte os parafusos com uma chave Allen e aperte-os completamente.
Nota: certifique-se de que os cabos não fiquem presos.
PASSO 5: Instalação da tampa da consola traseira
• Prenda a tampa traseira (E) à consola (I).
• Aperte os parafusos com uma chave Allen.
PASSO 6: Instalação das tampas das extremidades
• Insira 4 tampas das extremidades (J) nos suportes esquerdo e direito.
PASSO 7: Aperto final e chave de segurança
• Aperte totalmente os parafusos das etapas 1 e 2.
• Insira a chave de segurança (F) na consola.
Montagem concluída!
• Após utilizar a passadeira, guarde a chave de segurança fora do alcance das crianças.
- Antes de começar a correr, certifique-se de que todos os parafusos estão bem apertados.
DOBRAR E DESDOBRAR A ESTEIRA (PowerTouch)
Nota importante
A passadeira tem um sistema PowerTouch automático. Não a dobre ou desdobre manualmente, pois isso pode danificar o mecanismo e anular a garantia.

text_image
1回 2界Como dobrar/desdobrar
- Pressione o botão FOLD/UNFOLD (n.º 2, lado direito da consola).
• A passadeira irá elevar ou baixar automaticamente a plataforma.
• Se premir o botão novamente durante o processo, este será interrompido (FOLDPAUSE). Prima novamente para continuar.
Desdobramento (UNFOLD)
Antes de desdobrar, certifique-se de que não há pessoas, animais ou objetos debaixo da passadeira.
• Com a passadeira dobrada e a mensagem «FOLD» (dobrar) exibida, pressione brevemente o botão FOLD/UNFOLD (dobrar/desdobrar).
- O visor exibirá «DESDOBRAMENTO». Quando o desdobramento estiver concluído, o dispositivo entrará no modo de espera.
• Se necessário, o processo pode ser interrompido e retomado.
Segurança:
- Um sensor infravermelho integrado deteta pessoas ou animais na zona de perigo.
- Nesse caso, um sinal de aviso soará e o processo será pausado. Assim que a zona for desocupada, a passadeira retomará o desdobramento após 2 a 4 segundos.
Dobragem (FOLD)
Antes de dobrar, certifique-se de que não há pessoas ou objetos na passadeira.
• Com a passadeira desdobrada, pressione o botão FOLD/UNFOLD.
• A mensagem «FOLDING» aparecerá no visor.
- O processo pode ser interrompido e retomado com o botão.
Desdobramento forçado
- Mantenha premido o botão FOLD/UNFOLD durante 2 segundos – a passadeira irá desdobrar-se automaticamente.
Notas de segurança
- Se uma pessoa estiver em cima da passadeira durante o processo de dobragem (ângulo < 30°), o sistema interromperá automaticamente o processo e voltará ao modo de desdobramento.
- Se o ângulo for > 30º e aparecer um obstáculo, o processo de dobragem será interrompido (exibição: «FOLD»). Pressione FOLD/UNFOLD novamente para iniciar o modo de desdobramento.

TRANSPORTE DA PASSADEIRA E SEU POSICIONAMENTO CORRETO
INFORMAÇÕES ELÉTRICAS IMPORTANTES
AVISO - Esta passadeira requer uma fonte de alimentação adequada para funcionar corretamente. Para sua segurança e a segurança de outras pessoas, certifique-se de que a fonte de alimentação é adequada antes de ligar a unidade.
Uma fonte de alimentação incorreta pode causar sérios danos ao equipamento ou representar um risco para o utilizador.
Aterramento
- O dispositivo deve ser ligado à terra - isto garante a menor resistência ao fluxo de corrente e reduz o risco de choque elétrico.
- A ficha deve ser ligada a uma tomada devidamente instalada e ligada à terra, de acordo com os regulamentos locais.
- A tomada deve corresponder à configuração da ficha – não utilize adaptadores ou conversores.
- O produto foi concebido para funcionar num circuito padrão com uma ficha com ligação à terra (ver diagrama A).
PERIGO: A ligação incorreta do condutor de proteção pode resultar em choque elétrico.
- Se tiver dúvidas sobre a instalação, contacte um eletricista qualificado.
- Não modifique a ficha original. Se ela não se encaixar na tomada, peça a um eletricista para instalar uma tomada adequada.
MTODOS DE ATERRAMENTO

CAIXA DE JUNÇÃO COM
ATERRAMENTO
Tomada elétrica com ligação à terra

FIO DE ATERRAMENTO
(A)
AVISOS
- Nunca utilize uma tomada GFCI (interruptor de circuito de falha de aterramento) com esta passadeira. Mantenha o cabo de alimentação afastado das partes móveis da máquina, incluindo o mecanismo de elevação e as rodas de transporte.
- Não utilize geradores ou fontes de alimentação ininterruptas (UPS) para alimentar a passadeira.
- Não remova nenhuma tampa enquanto a passadeira estiver ligada à rede elétrica.
4.
Não exponha o dispositivo à chuva ou humidade.
A passadeira não se destina a utilização no exterior, perto de piscinas ou em ambientes com elevada humidade.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ECRÃ (1)

Distância – mostra a distância percorrida até ao momento.

Tempo – mostra o tempo de treino (a partir de 0:00). Quando o limite máximo é atingido, a passadeira pára automaticamente.

Passos – mostra o número de passos dados.
• A janela TEMPO/PASSE exibe os dados alternadamente a cada 5 segundos.

Frequência cardíaca – exibe a sua frequência cardíaca atual. Para medir:
• segure ambos os sensores nas pegas ou
- ligue um monitor de frequência cardíaca Bluetooth®.
O resultado aparecerá após aproximadamente 5 segundos (dados aproximados, não médicos).
• A janela CALORIES/PULSE alterna – durante a medição da frequência cardíaca, exibe continuamente o seu pulso, caso contrário, exibe as calorias.

Velocidade – mostra a sua velocidade atual. Ajuste com os botões SPEED +/-
- Numa inclinação de -3 a -1: gama de velocidade de 1 a 13 km/h.
- Numa inclinação de 0 a 10: intervalo de velocidade de 1 a 22 km/h.
Janela Matrix – no modo de corrida, mostra as voltas atuais; no modo PROG, mostra o gráfico do programa.

Inclinação – mostra o ângulo de inclinação atual. Ajustável com os botões INCLINE +/- na faixa de -3% a 10%.
FUNÇÕES DOS BOTÕES DA CONSOLA
- Volume – um toque curto aumenta o nível, um toque longo diminui-o.
- MODO – selecione o modo de contagem regressiva (tempo, distância, calorias). Confirme com START/PAUSE.
- CONTAGEM DECRESCENTE DO TEMPO – defina o tempo da contagem decrescente.
- CONTAGEM DECRESCENTE DE DISTÂNCIA – defina a distância.
-
INCLINAÇÃO ^v – diminui a inclinação.
-
INCLINAÇÃO ^ – aumentar a inclinação.
- Seleção rápida da inclinação – botões -3, -2, -1, 0, 1...10.
- INICIAR/PAUSA – inicie, pause ou retome o treino.
- STOP – pare a passadeira imediatamente.
- VELOCIDADE – diminua a velocidade em 0,1 km/h.
- VELOCIDADE + – aumente a velocidade em 0,1 km/h.
- Seleção rápida da velocidade – botões 2–20 km/h.
- PROG (programas):
- Programas predefinidos (26) – selecione e inicie, cada programa tem 16 segmentos (a passadeira irá parar automaticamente quando terminar).
- Programas do utilizador (U1–U5) – crie os seus próprios planos (16 segmentos). Defina o tempo, a velocidade e a inclinação para cada segmento. Tempo máximo do programa: 99 minutos.
- Programas controlados pela frequência cardíaca (HR1–HR3) – é necessário um cinto Bluetooth®. O sistema ajusta automaticamente a velocidade e a inclinação para manter a frequência cardíaca definida.
| Programa | Idade padrão | Meta de FC (BPM) | Velocidade máxima |
| HP1 | 30 | 142 | 8 km/h |
| HP2 | 30 | 161 | 9 km/h |
| HP3 | 30 | 190 | 10 km/h |
- Teste de gordura corporal (FAT) – após definir o seu sexo, idade, altura e peso, mantenha os sensores de pulsação pressionados durante 5 segundos. O resultado aparecerá no ecrã:
○ ≤19 – magro,
- 20–25 – normal,
- 26–29 – excesso de peso,
o ≥30 - obesidade.
Os resultados são indicativos, não médicos.
-
Ventilador – controlo do fluxo de ar:
-
pressionar – nível 1,
-
pressionar – nível 2,
- pressionar – desligar.
| Código | Parâmetro | Intervalo/valor | Descrição |
| F-1 | Sexo | 01 – Masculino02 – Feminino | |
| F-2 | Idade | 10–99 | |
| F-3 | Altura | 100–200 cm | |
| F-4 | Peso | 20–150 kg | |
| F-5 | Nível de gordura (gordura %) | ≤ 19% | Magro |
| 20–25 | Normal | ||
| 26% – 29 | Excesso de peso | ||
| ≥ 30 | Obesidade |
Nota: O resultado do teste não tem valor médico — é apenas para fins informativos!
FUNÇÕES DO BOTÃO
- Pressione brevemente — inicia uma contagem regressiva de 3-2-1, após a qual a sessão de treino começa automaticamente.
- Visor — alterna a cada 5 segundos entre:
○ Tempo / Velocidade
Distância / Ritmo
○ Calorias /
Inclinação Durante o tr

• Vire à esquerda → diminua a velocidade.
• Vire à direita → aumente a velocidade.
Após iniciar o treino:
BLUETOOTH – ligação às aplicações Kinomap
-
Adicione um novo dispositivo → selecione FTMS na secção TREADMILL.
-
Seleccione o nome Bluetooth que começa com «TERRUN 350».
-
Pressione o botão START/PAUSE na passadeira para começar.
Zwift
-
Seleccione RUN SPEED (VELOCIDADE DE CORRIDA) na secção PAIRED DEVICES (DISPOSITIVOS EMPARELHADOS).
-
Seleccione o nome Bluetooth que começa com «TERRUN 350».
-
Pressione START/PAUSE na passadeira para começar.
Áudio Bluetooth
• Ligue o Bluetooth no seu dispositivo e procure um nome que comece com «TERRUN 350-A».
• Depois de conectado, o áudio do seu dispositivo será reproduzido pelos alto-falantes da esteira.
• O volume pode ser ajustado:
o usando os botões no seu dispositivo móvel,
o ou os botões de controlo de volume na passadeira.
Ligação a um sensor de frequência cardíaca sem fios
A passadeira suporta dispositivos Bluetooth® compatíveis com transmissão da frequência cardíaca.
Requisitos:
- Suporte para transmissão da frequência cardíaca.
• Protocolo Bluetooth® padrão.
Antes de ligar:
• A função de transmissão é frequentemente desativada por predefinição para poupar energia da bateria.
- Ative o modo de transmissão nas definições do seu dispositivo.
Dicas:
- Mantenha o dispositivo a uma distância segura.
• Assim que a transmissão estiver ativada, a passadeira irá detetar e exibir automaticamente a sua frequência cardíaca.
Carregar o dispositivo
• Ligue o seu telemóvel ou tablet à porta USB (zona 1) utilizando um cabo para carregar o dispositivo.
FUNÇÃO DE LEMBRETE DE LUBRIFICAÇÃO
• A passadeira lembra-o de lubrificar a cada 300 quilómetros (187 milhas) de distância total.
- Nesse momento, um sinal sonoro soará a cada 10 segundos e a mensagem «ÓLEO» aparecerá no visor.
• Lubrifique o centro da esteira com óleo, de acordo com as instruções.
- Após a lubrificação, mantenha premido o botão STOP durante 3 segundos no modo de espera – o sinal de aviso desaparecerá.
FUNÇÃO DE BLOQUEIO DE SEGURANÇA
- Em qualquer modo, a remoção da chave de segurança irá parar imediatamente a passadeira.
- O visor exibirá "----" e a máquina emitirá um sinal sonoro.
• A passadeira não reiniciará até que a chave seja reinserida.
FUNÇÃO DE ECONOMIA DE ENERGIA
• No modo de espera, se não realizar nenhuma operação durante 10 minutos, a passadeira entrará no modo de poupança de energia.
• O ecrã desligar-se-á.
- Para reiniciá-la, pressione qualquer botão.
Recomendações de segurança importantes
- Comece o seu treino a uma velocidade lenta e mantenha as mãos nos corrimãos até se sentir confiante.
- Insira a chave de segurança na consola e prenda o cordão de segurança à sua roupa.
- Para terminar o treino com segurança, pressione STOP ou puxe o cordão de segurança – a passadeira irá parar imediatamente.
PROBLEMAS TÉCNICOS E SOLUÇÕES
| Problema | Possível causa | Ação recomendada |
| A passadeira não arranca | Não está ligada à fonte de alimentação | Ligue o cabo à tomada elétrica |
| Sem chave de segurança (no console "----") | Insira a chave de segurança na consola | |
| Esteira descentrada | Ajuste os parafusos do rolo traseiro em ambos os lados | |
| Visor não funciona | Cabos soltos | Verifique todos os cabos entre a placa de circuito impresso e o painel de controlo |
| E01 | Sobrecarga de software | 1. Desligue a passadeira e reinicie-a |
| E02 | Sobrecarga de hardware | 1. Desligue a passadeira e reinicie-a2. Substitua a placa de controlo |
| E03 | Proteção contra sobreaquecimento da placa de controlo | 1. Desligue a passadeira e reinicie2. Substitua a placa de controlo |
| E04 | Tensão de entrada demasiado baixa | 1. Desligue a passadeira e reinicie2. Substitua a placa de controlo |
| E05 | Tensão de entrada demasiado alta | 1. Desligue a passadeira e reinicie-a2. Substitua a placa de controlo |
| E06–E09 | Ligação incorreta do motor ou do cabo | 1. Desligue a passadeira2. Aguarde 1 minuto3. Ligue-a novamente |
| Danos no motor ou nos cabos | Verifique os cabos do motor, repare ou substituaSubstitua o motor, se necessário | |
| Parte móvel da passadeira bloqueada | 1. Verifique as partes móveis2. Ouça o motor (ruído, cheiro)3. Substitua o motor4. Substitua a placa de controlo5. Lubrifique a passadeira | |
| Tensão de alimentação incorreta | 1. Reinicie2. Verifique a tensão de entrada | |
| E10 | Proteção contra sobrecarga | 1. Desligue a passadeira e reinicie2. Substitua a placa de controlo ou o motor |
| E12 | Erro de comunicação entre sistemas | 1. Desligue a passadeira e reinicie2. Verifique os cabos entre a consola e a placa de controlo3. Substitua a placa de controlo ou PCB |
| E15 | Falha do servomotor | 1. Desligue a chave de segurança2. Pressione os botões «Incline -» e «STOP» simultaneamente durante 3 segundos3. Após o sinal sonoro, a calibração automática será iniciada4. Aguarde até que a calibração seja concluída |
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA ESTEIRA
A limpeza regular ajudará a prolongar a vida útil e melhorar o desempenho da sua passadeira. Para manter a sua máquina em boas condições:
- Aspire e limpe todos os componentes regularmente.
- Limpe ambos os lados da esteira para evitar a acumulação de poeira por baixo.
- Mantenha os seus ténis desportivos limpos — a sujidade dos seus ténis pode acelerar o desgaste da esteira e da plataforma de corrida.
- Limpe a superfície da esteira com um pano limpo e húmido.
• As crianças não devem limpar ou fazer a manutenção da passadeira sem a supervisão de um adulto. Para
cuidar melhor da sua passadeira e prolongar a sua vida útil, recomendamos:
- Desligar a máquina por 10 minutos a cada 2 horas de uso.
- Desligar completamente a passadeira quando não estiver a ser utilizada.
Apertar a correia de corrida
- Uma correia muito frouxa pode causar deslizamento durante a corrida.
- Uma correia demasiado apertada reduz o desempenho do motor e aumenta o atrito entre o rolo e a correia.
- A tensão ideal é quando a correia pode ser levantada a uma altura de 50–75 mm da placa de transmissão.
Centralizar a correia de corrida
Coloque a passadeira numa superfície nivelada e ligue-a a uma velocidade de 6–9 km/h. Se a correia se deslocar para um dos lados, siga estes passos:
A. A correia desvia-se para a direita
○ Gire o parafuso de ajuste do lado direito ¼ de volta no sentido horário.
○ Em seguida, rode o parafuso esquerdo ¼ de volta no sentido anti-horário.
- Repita a ação até que a correia esteja centralizada (ver figura A).

B. A correia move-se para a esquerda
Gire o parafuso de ajuste esquerdo ¼ de volta no sentido horário.
○ Em seguida, rode o parafuso direito ¼ de volta no sentido anti-horário.
○ Repita até que a correia fique centralizada (ver figura B).
C. A correia pode ficar solta com o tempo
Para o apertar, rode ambos os parafusos de ajuste (esquerdo e direito) uma volta completa no sentido horário.
○ Verifique a tensão da correia e repita o processo até obter a tensão correta.
Certifique-se de que ambos os lados estão ajustados uniformemente (ver Figura C).
Lubrificação da passadeira
IMPORTANTE: A esteira deve ser lubrificada antes da primeira utilização.
Por que é importante lubrificar?
A lubrificação da plataforma e da esteira é crucial — o atrito entre elas afeta a vida útil e o desempenho da máquina. Recomenda-se a verificação regular desses componentes.
AVISO: Desligue sempre a passadeira da fonte de alimentação antes de a limpar, lubrificar ou reparar.
Como lubrificar:
- Levante a correia de um lado e aplique lubrificante na plataforma de corrida. Espalhe bem com um pano. Repita do outro lado.
- As peças móveis devem funcionar de forma suave e silenciosa. O funcionamento anormal pode afetar a segurança. Verifique e aperte os parafusos regularmente.
- Para manter a eficiência da passadeira, a manutenção deve ser realizada regularmente.

Cronograma de lubrificação recomendado:
| Tipo de utilizador | Frequência de manutenção |
| Leve (menos de 3 horas/semana) | a cada 6 meses |
| Média (3–5 horas/semana) | A cada 3 meses |
| Intensivo (mais de 5 horas) | a cada 2 meses |
Strângeti banda de alergare
PT: A marcação do equipamento com o símbolo de contentor de resíduos riscado indica que é proibido colocar equipamentos eléctricos e electrónicos usados juntamente com outros resíduos. De acordo com a Diretiva REEE relativa à gestão de resíduos eléctricos e electrónicos usados, devem ser utilizados métodos de eliminação separados para este tipo de equipamento.
O utilizador que pretenda desfazer-se deste produto é obrigado a levá-lo a um ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos usados, contribuindo assim para a reutilização, reciclagem ou recuperação e, consequentemente, para a proteção do ambiente. Para tal, contacte o ponto de recolha onde o aparelho foi adquirido ou a sua autoridade local. Os componentes perigosos contidos nos equipamentos electrónicos podem causar efeitos adversos a longo prazo no ambiente, bem como efeitos nocivos para a saúde humana.
Data di vendita: ....
TERMINI DI GARANZIA:
Designação do artigo:......
Código EAN:
Data de venda: ....
CONDIÇÕES DE GARANTIA:
-
O Vendedor, em nome do Garante, presta uma garantia no território da República da Polónia por um período de 24 meses a partir da data de venda.
-
A garantia será honrada pela loja ou pelo centro de assistência técnica mediante a apresentação pelo cliente de
- um cartão de garantia preenchido de forma legível e correta com o carimbo de venda e a assinatura do vendedor,
- um comprovativo válido de compra do equipamento com a data de venda/recibo, a mercadoria reclamada.
-
Os defeitos e danos detectados durante o período de garantia serão reparados gratuitamente num prazo máximo de 21 dias a contar da data de entrega da mercadoria ao serviço.
-
Em caso de necessidade de importação de peças, o período de reparação pode ser prolongado pelo tempo necessário para a sua importação, mas não superior a 90 dias.
-
A garantia não cobre
- danos mecânicos e defeitos causados pelos mesmos,
- danos e defeitos resultantes de utilização e armazenamento incorrectos
- montagem e manutenção incorrectas,
- os danos e o desgaste de componentes como cabos, correias, peças de borracha, pedais, punhos de esponja, rodas, rolamentos, etc.
- A garantia é anulada em caso de:
- data de expiração,
- auto-reparação,
- não observância das regras de funcionamento correto.
-
O produto devolvido para reparação deve estar completo e limpo. Em caso de defeitos, o serviço de assistência tem o direito de recusar a aceitação para reparação. Se o produto for entregue sujo, o centro de assistência pode recusar-se a aceitá-lo ou limpá-lo a expensas do cliente, com o seu consentimento por escrito.
-
A garantia não cobre os trabalhos de instalação e manutenção que, de acordo com o manual do utilizador, devem ser efectuados pelo próprio utilizador.
-
O garante informa ainda que presta serviço pós-garantia.
-
Os bens devem ser protegidos para o transporte.
-
Para fazer uso da garantia, siga o procedimento no sítio Web: https://serwis.abisal.pl/.
Em caso de não conformidade do objeto vendido com o contrato, o comprador tem direito, nos termos da lei, a recursos legais por parte do vendedor e a expensas deste. A garantia não afecta essas vias de recurso.
O APARELHO NÃO SE DESTINA A REABILITAÇÃO E TERAPIA
NOTAS SOBRE O CURSO DAS REPARAÇÕES
| Item | Data de notificação | Data da prestação | Curso das reparações | Assinatura do destinatário (loja, proprietário) |