TERRUN350 - Bieżnia HMS Premium - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TERRUN350 HMS Premium w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TERRUN350 HMS Premium
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Bieżnia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TERRUN350 - HMS Premium i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TERRUN350 marki HMS Premium.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERRUN350 HMS Premium
| Nr części | Opis (PL) | Ilość | Nr części | Opis (PL) | Ilość |
| A01 | Rama dolna | 1 | D09 | Śruba M4*12 | 4 |
| A02 | Rama główna | 1 | D10 | Śruba M3*6 | 4 |
| A03 | Zespół podnoszenia | 1 | D11 | Śruba M5*12 | 4 |
| A04 | Zespół obrotowy | 1 | D12 | Podkładka sprężysta | 4 |
| A05 | Prawa rura pionowa | 1 | D13 | Śruba M8*35 | 4 |
| A06 | Lewa rura pionowa | 1 | D14 | Śruba M8*60 | 3 |
| A07 | Zespół konsoli | 1 | D15 | Śruba M4*25 | 2 |
| A08 | Zespół kierownicy | 1 | D16 | Wkręt ST2.9*10 | 12 |
| A09 | Płyta silnika serwo | 1 | D17 | Wkręt ST4.2*16 | 39 |
| A10 | Uchwyt silnika 1 | 1 | D18 | Wkręt ST4.2*13 | 5 |
| A11 | Uchwyt silnika 2 | 1 | D19 | Śruba M4*35 | 4 |
| A12 | Płyta mocująca wentylator | 4 | D20 | Śruba M10*60 | 2 |
| A13 | Kołnierz mocujący pokrętło | 1 | D21 | Nakrętka M10 | 5 |
| A14 | Tuleja podnoszenia | 2 | D22 | Śruba M10*45 | 3 |
| A15 | Sprężyna napreżająca | 1 | D23 | Śruba M8*62 | 2 |
| A16 | Złącze osłony silnika | 5 | D24 | Śruba M8*50 | 1 |
| A17 | Podkładka płaska (Φ14) | 4 | D25 | Śruba M10*70 | 8 |
| A18 | Podkładka kierownicy | 4 | D26 | Śruba M6*20 | 4 |
| B01 | Rolka przednia | 1 | D27 | Podkładka płaska (Φ16) | 1 |
| B02 | Rolka tylna | 1 | D28 | Wkręt ST2.9*8 | 34 |
| B03 | Pasek silnika | 1 | E01 | Przewód połączeniowy PCB i płyty sterującej – środkowy | 1 |
| B04 | Pas biegowy | 1 | E02 | Przewód połączeniowy PCB i płyty sterującej – dolny | 1 |
| B05 | Płyta biegowa | 1 | E03 | Przewód połączeniowy PCB i płyty sterującej – górny | 1 |
| B06 | Klucz S5 | 1 | E04 | Przewód połączeniowy płyty sterującej PCB | 1 |
| B07 | Klucz S6 | 1 | E05 | Przewód połączeniowy płyty wyświetlacza | 1 |
| B08 | Olej do smarowania | 1 | E06 | Silnik | 1 |
| C01 | Dolna osłona silnika | 1 | E07 | Silnik podnoszenia | 1 |
| C02 | Górna osłona silnika | 1 | E08 | Wylącznik nadprądowy | 1 |
| C03 | Tylna osłona (P) | 1 | E09 | Silnik serwo i wirnik | 1 |
| C04 | Tylna osłona (L) | 1 | E10 | Przewód zasilający | 1 |
| C05 | Górna osłona konsoli (z naklejkami) | 1 | E11 | Gniazdo klucza bezpieczeństwa | 1 |
| C06 | Dolna osłona konsoli | 1 | E12 | Klucz bezpieczeństwa | 1 |
| C07 | Element perforowany 1 | 1 | E13 | Gniazdo zasilania | 1 |
| C08 | Element perforowany 2 | 5 | E14 | Przełącznik zasilania | 1 |
| C09 | Górna osłona środkowa kierownicy | 1 | E15 | Przewód połączeniowy pokrętła | 1 |
| C10 | Dolna osłona środkowa kierownicy | 1 | E16 | Przewód czujnika pulsu rąk | 2 |
| C11 | Osłona regulacji wentylatora | 2 | E17 | Przewód uziemiający (L=200) | 2 |
| C12 | Blokada rury pionowej | 2 | E18 | Przewód zasilający (P, L=120) | 2 |
| C13 | Przednia osłona dekoracyjna konsoli | 1 | E19 | Przewód zasilający (P, L=200) | 1 |
| C14 | Tylna osłona dekoracyjna konsoli | 1 | E20 | Przewód zasilający (N, L=120) | 1 |
| C15 | Tuleja POM | 8 | E21 | Przewód zasilający (N, L=230) | 1 |
| C16 | Koło transportowe | 2 | E22 | Płyta sterująca PCB | 1 |
| C17 | Poduszka ramy głównej | 2 | E23 | Czujnik pulsu rąk | 4 |
| C18 | Poduszka | 4 | E24 | Głośnik | 2 |
| C19 | Zaślepki | 4 | E25 | Wentylator | 2 |
| C20 | Podkładka pod stopę | 4 | E26 | Zestaw pokrętła | 1 |
| C21 | Pianka kierownicy – prawa | 1 | E27 | Panel szybkiego wyboru nachylenia/prędkości | 2 |
| C22 | Pianka kierownicy – lewa | 1 | E28 | Klawiatura | 1 |
| C23 | Koło łóżyskowe | 2 | E29 | Panel wyświetlacza | 1 |
| C24 | Szyna boczna | 2 | E30 | Gniazdo USB | 1 |
| C25 | Blokada zespołu konsoli | 1 | E31 | Zestaw przełącznika składania | 1 |
| C26 | Górna pianka szyny bocznej | 4 | E32 | Przewód klawiatury | 3 |
| C27 | Pianka płyty biegowej | 4 | E33 | Przewód USB | 1 |
| C28 | Zatrzask przewodu zasilającego | 3 | E34 | Płyta sterująca | 1 |
| C29 | Taśma szyny ślizgowej | 2 | E35 | Przewód IRS – przedni | 1 |
| C30 | Poduszka IRS | 1 | E36 | Przewód IRS – tylny | 1 |
| C31 | Tuleja | 1 | E37 | IRS (czujnik podczerwieni) | 1 |
| C32 | Podkładka silikonowa do ładowania bezprzewodowego | 1 | E38 | Pierścień magnetyczny | 1 |
| C33 | Mocowanie czujnika pulsu ręki (P) | 1 | E39 | Pierścień magnetyczny Φ28 | 1 |
| C34 | Mocowanie czujnika pulsu ręki (L) | 1 | F01 | Filtr – opcjonalny | 1 |
| D01 | Śruba M12*98 | 2 | F02 | Przewód zasilający (P, L=120 mm) – opcjonalny | 1 |
| D02 | Śruba M12*79 | 2 | F03 | Przewód zasilający (N, L=120 mm) – opcjonalny | 1 |
| D03 | Nakrętka M12 | 4 | F04 | Przewód uziemiający – opcjonalny | 1 |
| D04 | Śruba M8*32 | 4 | F05 | Śruba M4*6 (filtr) – opcjonalna | 2 |
| D05 | Nakrętka M8 | 6 | F06 | Wkręt kolnierzowy ST4.2*19 – opcjonalny | 3 |
| D06 | Śruba M8*30 | 2 | F07 | Płyta mocująca filtra – opcjonalna | 1 |
| D07 | Wkręt kolnierzowy ST4.2*19 | 22 | G01 | Indukcyjność – opcjonalna | 1 |
| D08 | Śruba M4*8 | 8 | G02 | Śruba M4*8 (indukcyjność) – opcjonalna | 2 |
WSKAZÓWKI SPECJALNE
- Pr zed instalacją i użytkowaniem dokładnie przeczytaj tę instrukcję.
- Zachowaj instrukcję na przyszłość.
- Produkt może różnic się od ilustracji ze względu na modernizacje modelu.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – elektryczność
ZAGROŻENIE – ryzyko porażenia prądem: zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka po zakończeniu ćwiczeń i przed czyszczeniem.
OSTRZEŻENIE – ryzyko oparzeń, pożaru, porażenia prądem lub obrażeń:
-
Nigdy nie zostawiaj bieżni podłączonej do prądu bez nadzoru.
-
Używaj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem opisanym w instrukcji.
-
Nie używaj, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone, bieżnia nie działa prawidłowo lub wpadła do wody. Skontaktuj się z serwisem.
-
Chroń kabel przed gorącymi powierzchniami.
-
Nie blokuj otworów wentylacyjnych i nie wkładaj do nich żadnych przedmiotów.
-
Nie używaj na zewnątrz.
-
Nie używaj w pomieszczeniach z aerozolami ani przy podawaniu tlenu.
-
Zawsze wyłącz bieżnię i odłącz od prądu po użyciu.
-
Podłączaj tylko do prawidłowo uziemionego gniazdka.
-
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie dla osób dorosłych. Dzieci poniżej 13 lat nie mogą korzystać z bieżni.
-
Nie przenoś ciągnąc za kabel.
-
Do użytku domowego.
-
Po zakończeniu ćwiczeń wyjmij klucz bezpieczeństwa i przechowuj go poza zasięgiem dzieci.
OSTROŻNIE: zachowaj szczególną ostrożność przy wchodzeniu i schodzeniu z poruszającej się taśmy.
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem, szczególnie jeśli przyjmujesz leki wpływające na serce, ciśnienie lub cholesterol.
- Zwracaj uwagę na sygnały organizmu – przerwij ćwiczenia, jeśli odczuwasz ból, duszność, zawroty głowy, nudności.
- Trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od bieżni.
- Ustaw bieżnię na stabilnej, płaskiej powierzchni z matą ochronną. Zaleca się minimum 240 cm wolnej przestrzeni z tyłu i 60 cm z boku.
- Regularnie sprawdzaj śruby i nakrętki oraz stan techniczny urządzenia.
- W przypadku uszkodzeń lub nietypowych dźwięków przerwij trening i nie używaj urządzenia do czasu naprawy.
- Cwicz w odpowiednim stroju – unikaj lużnej odzieży.
- Nie wkładaj rąk ani przedmiotów w ruchome elementy.
- Bieżnia nie jest przeznaczona do celów terapeutycznych ani komercyjnych.
- Przechowuj w suchym, chłodnym miejscu. Unikaj ekstremalnych temperatur i wilgoci.
- W razie nagłego złego samopoczucia złap za poręcze i zejdź na boczne listwy.
WAŻNE INSTRUKCJE OBSŁUGI
- Podłączaj wtyczkę bezpośrednio do gniazdka.
- Zawsze zapoznaj się z instrukcją przed uruchomieniem.
- Zmiany prędkości nie następują natychmiast – zachowaj ostrożność.
- Podczas ćwiczeń utrzymuj równowagę i chodź po środku pasa.
- Bieżnia uruchamia się od niskiej prędkości – rozpocznij stojąc na bocznych listwach.
- Klucz bezpieczeństwa musi być włóżony do konsoli – w nagłym przypadku wyjmij go, aby natychmiast zatrzymać bieżnię.
- Urządzenie przeznaczone wyłącznie dla dorosłych – dzieci mogą przebywać w pobliżu tylko pod nadzorem.
- Kobiety w ciąży lub karmiące powinny skonsultować się z lekarzem.
- Pij wodę w trakcie i po treningu
- Nie podnos bieżni samodzielnie.
- Przed pierwszym użyciem nasmaruj pas bieżni.
SPRAWDZENIE ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA
Przed montażem dokładnie sprawdź, czy wszystkie elementy znajdują się w pudełku i są w dobrym stanie. Jeśli czegokołwiek brakuje lub coś jest uszkodzone – skontaktuj się z działem obsługi klienta!

MONTAŻ BIEŻNI
KROK 1: Montaż prawej kolumny (Right Upright Tube)
- Przymocuj prawą kolumnę (B) do głównej ramy
- Użyj dołączonego klucza imbusowego i śrub (na razie nie dokręcaj do końca).
• Połącz przewody sygnałowe: E1 (dolny) i E2, następnie umieść przewód w otworze ramy po lewej stronie.
KROK 2: Montaż lewej kolumny (Left Upright Tube)
- Przymocuj lewą kolumnę (C) do głównej ramy.
- Użyj śrub i klucza imbusowego, wstępnie dokręć.
KROK 3: Montaż kierownicy (Handlebar Assembly)
- Połącz przewody sygnałowe E3 i E1 (górny).
- Zamocuj zestaw kierownicy (D) do obu kolumn.
- Przykręć śruby kluczem imbusowym. Teraz można całkowicie dokręcić wszystkie śruby.
UWAGA: upewnij się, że przewody nie są przyciśnięte.
KROK 4: Montaż konsoli (Console Screen)
-
Połącz przewody E4 i E5.
-
Zamocuj konsolę (I) do zestawu kierownicy.
-
Połącz przewody E4 i E5.
-
Zamocuj konsolę (I) do zestawu kierownicy.
-
Przykręć śruby kluczem imbusowym i dokręć je do końca.
UWAGA: upewnij się, że przewody nie są przyciśnięte.
KROK 5: Montaż tylnej osłony konsoli
- Pr zymocuj tylną osłone (E) do konsoli (I).
- Przykręć śrubami przy użyciu klucza imbusowego.
KROK 6: Montaż zaślepek
- Wlóż 4 sztuki zaślepek (J) w lewe i prawe uchwyty.
KROK 7: Ostateczne dokręcenie i klucz bezpieczeństwa
- Całkowicie dokręć śruby z kroków 1 i 2.
- Włóż klucz bezpieczeństwa (F) do konsoli.
Montaż zakończony!
- Po użyciu bieżni przechowuj klucz bezpieczeństwa poza zasięgiem dzieci.
- Przed rozpoczęciem biegu upewnij się, że wszystkie śruby są mocno dokręcone.
SKŁADANIE I ROZKŁADANIE BIEŻNI (PowerTouch)
Ważna uwaga
Bieżnia posiada automatyczny system PowerTouch. Nie wolno składać ani rozkładać ręcznie, aby nie uszkodzić mechanizmu i nie stracić gwarancji.

Jak złożyć / rozłożyć
• Naciśnij przycisk FOLD/UNFOLD (nr 2, prawa strona konsoli).
- Bieżnia automatycznie podniesie lub opuści pokład.
- Jeśli w trakcie wciśniesz ponownie przycisk, proces zostanie wstrzymany (FOLDPAUSE). Naciśnij ponownie, aby kontynuować.
Rozkładanie (UNFOLD)
Przed rozłożeniem upewnij się, że pod bieżnią nie ma osób, zwierząt ani przedmiotów.
- Pr zy złożonej bieżni i komunikacie „FOLD”, krótko naciśnij przycisk FOLD/UNFOLD.
• Na wyświetlaczu pojawi się „UNFOLDING”. Po zakończeniu rozkładania urządzenie przejdzie w tryb czuwania. - W razie potrzeby proces można zatrzymać i wznowić.
Bezpieczeństwo:
- Wbudowany czujnik podczerwieni wykrywa osoby lub zwierzęta w strefie zagrożenia.
- W takim przypadku pojawi się sygnał ostrzegawczy i proces zostanie wstrzymany. Po opuszczeniu strefy bieżnia wznowi rozkładanie po 2–4 sekundach.
Składanie (FOLD)
Przed złożeniem upewnij się, że na bieżni nie ma osób ani przedmiotów.
- Pr zy rozłożonej bieżni naciśnij przycisk FOLD/UNFOLD.
- Na wyświetlaczu pojawi się „FOLDING”
- Proces można zatrzymać i wznowić przyciskiem.
Wymuszone rozłożenie (Forced Unfold)
- Przytrzymaj przycisk FOLD/UNFOLD przez 2 sekundy – bieżnia wymusi rozłożenie.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
- Jeśli w trakcie składania (kąt < 30°) na bieżni stoi osoba, system automatycznie przerwie proces i powróci do rozkładania
- Jeśli kąt > 30° i pojawi się przeszkoda, proces składania zatrzyma się (wyświetlacz: „FOLD”). Naciśnij ponownie FOLD/UNFOLD, aby uruchomić tryb rozkładania.

PRZENOSZENIE BIEŻNI I JEJ PRAWIDŁOWE USTAWIENIE
WAŻNE INFORMACJE ELEKTRYCZNE

OSTRZEŻENIE - Ta bieżnia wymaga odpowiedniego źródła zasilania, aby działać prawidłowo. Dla Twojego bezpieczeństwa oraz bezpieczeństwa innych osób upewnij się, że źródło prądu jest prawidłowe, zanim podłączysz urządzenie.
Nieprawidłowe źródło zasilania może spowodować poważne uszkodzenia sprzętu lub zagrożenie dla użytkownika.
Uziemienie (GROUNDING)
- Urządzenie musi być uziemione – zapewnia to najmniejszy opór dla przepływu prądu i zmniejsza ryzyko porażenia.
- Wtyczka powinna być podłączona do prawidłowo zainstalowanego i uziemionego gniazdka zgodnie z lokalnymi przepisami.
Gniazdko musi odpowiadać konfiguracji wtyczki – nie używaj przejściówek ani adapterów. - Produkt przeznaczony jest do pracy w standardowym obwodzie z uziemioną wtyczką (patrz schemat A).
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nieprawidłowe podłączenie przewodu ochronnego grozi porażeniem prądem.
- Jeśli masz wątpliwości co do instalacji, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
- Nie przerabiaj oryginalnej wtyczki. Jeśli nie pasuje do gniazdka, zleć montaż odpowiedniego gniazdka elektrykowi.
METODY UZIEMIENIA

text_image
UZIEMIONA PUSZKA INSTALACYJNA UZIEMIONE GNIAZDO ELEKTRYCZNE PRZEWÓD UZIEMIAJACY(A)
OSTRZEŻENIA
- Nigdy nie używaj gniazda GFCI (z wyłącznikiem różnicowoprowadowym) z tą bieżnią. Prowadź przewód zasilający z dala od ruchomych części urządzenia, w tym mechanizmu podnoszenia i kółek transportowych.
- Nie używaj generatorów ani zasilaczy awaryjnych (UPS) do zasilania bieżni.
-
Nie zdejmuj żadnych osłon, dopóki bieżnia jest podłączona do prądu.
-
Nie wystawiaj urządzenia na deszcz ani wilgoć.
Bieżnia nie jest przeznaczona do użytku na zewnątrz, w pobliżu basenów ani w środowisku o wysokiej wilgotności

INSTRUKCJA OBSŁUGI
WYŚWIETLACZ (1)

Dystans – pokazuje aktualnie przebyty dystans.

Czas – pokazuje czas treningu (od 0:00). Po osiągnięciu maksymalnego limitu bieżnia zatrzyma się automatycznie.

Kroki – pokazuje liczbę wykonanych kroków.
- Okno TIME/STEPS wyświetla dane naprzemiennie co 5 sekund.

Kalorie – pokazuje liczbę spalonych kalorii.

Tętno – wyświetla aktualny puls. Aby zmierzyć:
- przytrzymaj oba czujniki na uchwytach lub
- podłącz monitor tętna Bluetooth®.
Wynik pojawi się po ok. 5 sek. (dane orientacyjne, nie medyczne). - Okno CALORIES/PULSE działa naprzemiennie – podczas pomiaru tętna stale pokazuje puls, w innym przypadku kalorie.

Prędkość – pokazuje aktualną prędkość. Regulacja przyciskami SPEED +/-
- Przy nachyleni u -3 do -1: zakres prędkości 1–13 km/h.
- Przy nachyleniu 0 do 10: zakres prędkości 1–22 km/h.
Okno Matrix – w trybie biegu pokazuje aktualne okrążenia, w trybie PROG. – wykres programu.

Nachylenie – pokazuje aktualny kąt nachylenia. Regulacja przyciskami INCLINE +/- w zakresie od -3% do 10%.
FUNKCJE PRZYCISKÓW KONSOLI
- Głośność – krótki nacisk zwiększa poziom, długi nacisk zmniejsza.
- MODE – wybór trybu odliczania (czas, dystans, kalorie). Potwierdź START/PAUSE.
TIME COUNT DOWN – ustaw czas odliczania.
○ DISTANCE COUNT DOWN – ustaw dystans. -
CALORIES COUNT DOWN – ustaw ilość kalorii.
-
INCLINE v – zmniejsz nachylenie.
-
INCLINE ∧ – zwiększ nachylenie.
-
Szybki wybór nachylenia – przyciski -3, -2, -1, 0, 1...10.
-
START/PAUSE – rozpocznij, wstrzymaj lub wznów trening.
-
STOP – natychmiast zatrzymaj bieżnię.
-
SPEED - - zmniejsz prędkość co 0,1 km/h.
-
SPEED + - zwiększ prędkość co 0,1 km/h.
-
Szybki wybór prędkości – przyciski 2–20 km/h.
-
PROG (programy):
- Programy domyślne (26) – wybór i uruchomienie, każdy program ma 16 segmentów (po zakończeniu bieżnia zatrzyma się automatycznie).
- Programy użytkownika (U1–U5) – możliwość tworzenia własnych planów (16 segmentów). Ustawiasz czas, prędkość i nachylenie dla każdego segmentu. Maksymalny czas programu: 99 minut.
- Programy sterowane tętnem (HP1–HP3) – wymagany pas Bluetooth®. System automatycznie dopasowuje prędkość i nachylenie, aby utrzymać zadany puls.
| Program | Wiek domyślny | Cel HR (BPM) | Max prędkość |
| HP1 | 30 | 142 | 8 km/h |
| HP2 | 30 | 161 | 9 km/h |
| HP3 | 30 | 190 | 10 km/h |
Test tkanki tłuszczowej (FAT) – po ustawieniu płci, wieku, wzrostu i wagi, przytrzymaj czujniki pulsu przez 5 sekund. Na ekranie pojawi się wynik:
o ≤19 – szczupła,
- 20–25 – norma,
- 26–29 – nadwaga,
o ≥30 - otyłość.
Wyniki mają charakter orientacyjny, nie medyczny.
Wentylator – regulacja nawiewu:
- naciśnięcie – poziom 1,
- naciśnięcie – poziom 2,
- naciśnięcie – wyłączenie.
| Kod | Parametr | Zakres / Wartość | Opis |
| F-1 Płeć (Sex) | 01 – Mężczyzna02 – Kobieta | ||
| F-2 | Wiek (Age) | 10 – 99 lat | |
| F-3 | Wzrost (Height) | 100 – 200 cm | |
| F-4 Waga (Weight) | 20 – 150 kg | ||
| F-5 Poziom tłuszczu (Fat %) | ≤ 19% | Szczupły (Thin) | |
| 20% – 25% | Normalny (Normal) | ||
| 26% – 29% | Nadwaga (Over-weighted) | ||
| ≥ 30% | Otyłość (Obese) |
Uwaga: Wynik testu nie ma wartości medycznej — służy wyłącznie jako informacja orientacyjna!
- Krótkie naciśnięcie – rozpoczyna odliczanie 3-2-1, po czym trening startuje automatycznie.
- Wyświetlacz – co 5 sekund zmienia się pomiędzy:
○Czas / Prędkość
○Dystans / Tempo
○Kalorie / Nachylenie
Podczas treningu:

- Obróć w lewo → zmniejsz prędkość.
- Obróć w prawo → zwiększ prędkość.
Po rozpoczęciu treningu:
- Krótkie naciśnięcie → wstrzymanie.
- Długie przytrzymanie → całkowite zatrzymanie.



BLUETOOTH – połączenie z aplikacjami
Kinomap
- Dodaj nowe urządzenie → wybierz FTMS w sekcji TREADMILL.
- Wybierz nazwę Bluetooth zaczynającą się od „TERRUN 350”.
- Naciśnij przycisk START/PAUSE na bieżni, aby rozpocząć.
Zwift
- Wybierz RUN SPEED w sekcji PAIRED DEVICES.
- Wybierz nazwę Bluetooth zaczynającą się od „TERRUN 350”.
- Naciśnij START/PAUSE na bieżni, aby rozpocząć.
Bluetooth Audio
- Włącz Bluetooth w urządzeniu i wyszukaj nazwę zaczynającą się od „TERRUN 350-A”.
-
Po połączeniu dźwięk z urządzenia będzie odtwarzany przez głośniki bieżni.
• Głośność można regulować: -
przyciskami w urządzeniu mobilnym,
- lub przyciskami regulacji głośności na bieżni.
Połączenie z bezprzewodowym czujnikiem tętna
Bieżnia obsługuje kompatybilne urządzenia Bluetooth® z funkcją nadawania tętna.
Wymagania:
- Obsługa trans misji tętna (Heart Rate Broadcast).
- Standardowy protokół Bluetooth®.
Przed połączeniem:
- Funkcja nadawania jest często domyślnie wyłączona, aby oszczędzać baterię.
- Włącz tryb broadcast w ustawieniach urządzenia.
Wskazówki:
• Trzymaj urządzenie w bezpiecznej odległości.
- P o włączeniu transmisji bieżnia automatycznie wykryje i wyświetli Twój puls.
Ładowanie urządzenia
- Podłącz telefon lub tablet do portu USB (strefa 1) za pomocą kabla, aby naładować urządzenie.
FUNKCJA PRZYPOMNIENIA O SMAROWANIU
• Bieżnia przypomina o konieczności smarowania co 300 km (187 mil) całkowitego dystansu.
• Wtedy co 10 sekund rozlega się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat „OIL”.
- Należy nasmarować środkową część pasa biegowego olejem zgodnie z instrukcją.
- Po zakończeniu smarowania, w trybie czuwania przytrzymaj przycisk STOP przez 3 sekundy – sygnał ostrzegawczy zniknie.
FUNKCJA BLOKADY BEZPIECZEŃSTWA (Safety Lock)
• W dowolnym trybie, wyjęcie klucza bezpieczeństwa natychmiast zatrzyma bieżnię.
• Na wyświetlaczu pojawi się „---”, a urządzenie wyda sygnał dźwiękowy.
- Bieżnia nie uruchomi się ponownie, dopóki klucz nie zostanie włożony.
FUNKCJA OSZCZEDZANIA ENERGII
• W trybie czuwania, jeśli przez 10 minut nie wykonasz żadnej operacji, bieżnia przejdzie w tryb oszczędzania energii.
• Ekran zostanie wygaszony.
- Aby go ponownie uruchomić, naciśnij dowolny przycisk.
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
- Rozpoczynaj trening od wolnej prędkości i trzymaj ręce na poręczach, aż poczujesz się pewnie.
- Włóż klucz bezpieczeństwa do konsoli i przypnij klips linki bezpieczeństwa do odzieży.
- Aby zakończyć trening bezpiecznie, naciśnij STOP lub pociągnij linkę bezpieczeństwa – bieżnia zatrzyma się natychmiast.
PROBLEMY TECHNICZNE I ICH ROZWIAZANIA
| Problem | Możliwa przyczyna | Zalecane działanie |
| Bieżnia się nie uruchamia | Brak podłączenia do prądu | Podłącz przewód do gniazdka |
| Brak klucza bezpieczeństwa (na konsoli „---- ----”) | Włóż klucz bezpieczeństwa do konsoli | |
| Niewycentrowany pas bieżni | Wyreguluj śruby tylnego wałka po obu stronach | |
| Wyświetlacz nie działa Połuzowane przewody | Sprawdź wszystkie przewody między płytką PCB a panelem sterowania | |
| E01 | Przeciążenie oprogramowania | 1. Wyłącz bieżnię i uruchom ponownie |
| E02 Przeciążenie sprzętowe | 1. Wyłącz bieżnię i uruchom ponownie2. Wymień płytę sterującą | |
| E03 Ochrona przed przegrzaniem płyty sterującej | 1. Wyłącz bieżnię i uruchom ponownie2. Wymień płytę sterującą | |
| E04 Zbyt niskie napięcie wejściowe | 1. Wyłącz bieżnię i uruchom ponownie2. Wymień płytę sterującą | |
| E05 Zbyt wysokie napięcie wejściowe | 1. Wyłącz bieżnię i uruchom ponownie2. Wymień płytę sterującą | |
| E06–E09 | Nieprawidłowe połączenie silnika lub przewodów | 1. Wyłącz bieżnię2. Odczekaj 1 minutę3. Włącz ponownie |
| Uszkodzenie silnika lub przewodów | Sprawdź przewody silnika, napraw lub wymień W razie potrzeby wymień silnik | |
| Zablokowany ruchomy element bieżni | 1. Sprawdź ruchome części2. Posłuchaj silnika (hałas, zapach)3. Wymień silnik4. Wymień płytę sterującą5. Nasmaruj bieżnię | |
| Nieprawidłowe napięcie zasilania | 1. Uruchom ponownie2. Sprawdź napięcie wejściowe | |
| E10 Ochrona przed przeciążeniem | 1. Wyłącz bieżnię i uruchom ponownie2. Wymień płytę sterującą lub silnik | |
| E12 Bład komunikacji między systemami | 1. Wyłącz bieżnię i uruchom ponownie2. Sprawdź przewody między konsolą a płytą sterującą3. Wymień płytę sterującą lub PCB | |
| E15 Awaria serwomotoru | 1. Odłącz klucz bezpieczeństwa2. Naciśnij jednocześnie przyciski „Incline -” i „STOP” przez 3 sekundy3. Po sygnale dźwiękowym rozpocznie się automatyczna kalibracja4. Poczekaj na zakończenie kalibracji | |
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE BIEŻNI
Regularne czyszczenie pomoże wydłużyć żywotność i poprawić wydajność Twojej bieżni. Aby utrzymać urządzenie w dobrym stanie:
- Regularnie odkurzaj i czyść wszystkie komponenty.
- Czyść obie strony pasa biegowego, aby zapobiec gromadzeniu się kurzu pod spodem.
• Utrzymuj czystość obuwia sportowego — zabrudzenia z butów mogą przyspieszyć zużycie pasa i płyty biegowej. - Powierzchnię pasa biegowego przecieraj czystą, wilgotną szmatką.
• Dzieci nie powinny samodzielnie wykonywać czyszczenia ani konserwacji bez nadzoru osoby dorosłej.
Aby lepiej zadbać o bieżnię i przedłużyć jej żywotność, zaleca się:
- Wyłączanie urządzenia na 10 minut co 2 godziny użytkowania.
- Całkowite wyłączanie bieżni, gdy nie jest używana.
Napinanie pasa biegowego
- Zbyt luźny pas może powodować zsuwanie się podczas biegu.
- Zbyt napięty pas obniża wydajność silnika i zwiększa tarcie między rolką a pasem
- Optymalne napięcie to możliwość uniesienia pasa na wysokość 50–75 mm od płyty biegowej.
Centrowanie pasa biegowego
Ustaw bieżnię na równej powierzchni i uruchom ją z prędkością 6–9 km/h. Jeśli pas przesuwa się na bok, wykonaj następujące kroki:
A. Pas przesuwa się w prawo
O Bróć śrubę regulacyjną po prawej stronie o ¼ obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
○ Następnie obróć lewą śrubę o ¼ obrotu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
○Powtarzaj czynność, aż pas się wycentruje (patrz rysunek A).

B. Pas przesuwa s ie w lewo
○Obróć lewą śrubę regulacyjną o ¼ obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
○Następnie obróć prawą śrubę o ¼ obrotu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
oPowtarzaj czynność, aż pas się wycentruje (patrz rysunek B).
C. Z czasem pas może się poluzować
○Aby go napiąć, obróć obie śruby regulacyjne (lewą i prawą) o pełny obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
- Sprawdź napięcie pasa i powtarzaj proces, aż osiągniesz odpowiednie napięcie.
○Upewnij się, że obie strony są regulowane równomiernie (patrz rysunek C).

WAŻNE: Bieżnię należy nasmarować przed pierwszym użyciem.
Dlaczego smarowanie jest ważne?
Smarowanie płyty i pasa biegowego jest kluczowe — tarcie między nimi wpływa na żywotność i funkcjonowanie urządzenia. Zaleca się regularne kontrole tych elementów.
OSTRZEŻENIE: Zawsze odłącz bieżnię od prądu przed czyszczeniem, smarowaniem lub naprawą.
Jak smarować:
- Unieś pas z jednej strony i nałów smar na płytę biegową. Rozprowadź go dokładnie za pomocą szmatki. Powtórz czynność po drugiej stronie.
- Elementy ruchome powinny działać płynnie i cicho. Nienormalne działanie może wpływać na bezpieczeństwo. Regularnie sprawdzaj i dokręcaj śruby.
- Dla zachowania sprawności bieżni, konserwację należy wykonywać systematycznie.
Zalecany harmonogram smarowania:
| Typ użytkownika | Częstotliwość konserwacji |
| Lekki (poniżej 3h/tydz.) | co 6 miesięcy |
| Średni (3–5h/tydz.) | co 3 miesiące |
| Intensywny (powyżej 5h) | co 2 miesiące |
Rekomenduojamas tepimo grafikas:
PL: Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby utylizacji.
Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dzięki czemu przyczynia się do ponownego użycia, recyklingu, bądź odzysku, a tym samym do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi.
Nazwa artykułu:......
Kod EAN:
Data sprzedaży:
WARUNKI GWARANCJI:
- Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
- Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
- czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy,
- ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku, reklamowanego towaru.
- Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do serwisu.
-
W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres naprawy może się wydłużzyć o czas niezbędny do ich sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 90 dni.
-
Gwarancją nie są objęte:
-
uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
- uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
- niewłaściwy montaż i konserwacja,
-
uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp.
-
Gwarancja traci ważność w przypadku:
- upływu terminu ważności,
- samodzielnych napraw,
- nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.
-
Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków serwis ma prawo odmówić przyjęcia do naprawy. W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.
-
Gwarancją nie są objęte czynności związane z montażem, konserwacją, które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie.
-
Gwarant informuje również, że prowadzi serwis pogwarancyjny.
-
Towar powinien być zabezpieczony do wysyłki.
-
W celu skorzystania z gwarancji, przestrzegaj procedury zamieszonej na stronie internetowej: https://serwis.abisal.pl/
W przypadku braku zgodności rzeczy sprzedanej z umową kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy. Gwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.
SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKU W CELACH REHABILITACYJNYCH I TERAPEUTYCZNYCH.
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW
| L.p. | Data zgłoszenia | Data wydania | Przebieg napraw | Podpis odbierającego (sklep, właściciel) |
ZÁRUČNÍ LIST
SERVICE: serwis@abisal.pl
abisal@abisal.pl www.abisal.pl