TERRUN350 - Tapis roulant HMS Premium - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TERRUN350 HMS Premium in formato PDF.
Domande degli utenti su TERRUN350 HMS Premium
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tapis roulant in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TERRUN350 - HMS Premium e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TERRUN350 del marchio HMS Premium.
MANUALE UTENTE TERRUN350 HMS Premium
| Codice articolo | Descrizione | Quantità | Codice | Descrizione | Quantità |
| A01 | Telaio inferiore | 1 | D09 | Vite M4*12 | 4 |
| A02 | Telaio principale | 1 | D10 | Vite M3*6 | 4 |
| A03 | Gruppo di sollevamento | 1 | D11 | Vite M5*12 | 4 |
| A04 | Gruppo rotante | 1 | D12 | Rondella elastica | 4 |
| A05 | Tubo verticale destro | 1 | D13 | Vite M8*35 | 4 |
| A06 | Tubo verticale sinistro | 1 | D14 | Vite M8*60 | 3 |
| A07 | Assieme console | 1 | D15 | Vite M4*25 | 2 |
| A08 | Gruppo sterzo | 1 | D16 | Vite ST2.9*10 | 12 |
| A09 | Scheda servomotore | 1 | D17 | Vite ST4.2*16 | 39 |
| A10 | Supporto motore 1 | 1 | D18 | Vite ST4.2*13 | 5 |
| A11 | Supporto motore 2 | 1 | D19 | Vite M4*35 | 4 |
| A12 | Piastra di montaggio ventola | 4 | D20 | Vite M10*60 | 2 |
| A13 | Manopola flangia di montaggio | 1 | D21 | Dado M10 | 5 |
| A14 | Manicotto di sollevamento | 2 | D22 | Vite M10*45 | 3 |
| A15 | Molla di tensione | 1 | D23 | Vite M8*62 | 2 |
| A16 | Connettore coperchio motore | 5 | D24 | Vite M8*50 | 1 |
| A17 | Rondella piatta (Φ14) | 4 | D25 | Vite M10*70 | 8 |
| A18 | Rondella del volante | 4 | D26 | Vite M6*20 | 4 |
| B01 | Rullo anteriore | 1 | D27 | Rondella piatta (Φ16) | 1 |
| B02 | Rullo posteriore | 1 | D28 | Vite ST2.9*8 | 34 |
| B03 | Cinghia motore | 1 | E01 | Cavo di collegamento PCB e scheda di controllo - centrale | 1 |
| B04 | Nastro trasportatore | 1 | E02 | Cavo di collegamento PCB e scheda di controllo - inferiore | 1 |
| B05 | Pedana | 1 | E03 | Cavo di collegamento PCB e scheda di controllo - superiore | 1 |
| B06 | Tasto S5 | 1 | E04 | Cavo di collegamento scheda di controllo PCB | 1 |
| B07 | Chiave S6 | 1 | E05 | Cavo di collegamento pannello display | 1 |
| B08 | Olio lubrificante | 1 | E06 | Motore | 1 |
| C01 | Copertura inferiore motore | 1 | E07 | Motore di sollevamento | 1 |
| C02 | Coperchio motore superiore | 1 | E08 | Interruttore di sovracorrente | 1 |
| C03 | Coperchio posteriore (P) | 1 | E09 | Servomotore e rotore | 1 |
| C04 | Coperchio posteriore (L) | 1 | E10 | Cavo di alimentazione | 1 |
| C05 | Copertura console superiore (con adesivi) | 1 | E11 | Slot per chiave di sicurezza | 1 |
| C06 | Copertura console inferiore | 1 | E12 | Chiave di sicurezza | 1 |
| C07 | Elemento perforato 1 | 1 | E13 | Presa di corrente | 1 |
| C08 | Elemento perforato 2 | 5 | E14 | Interruttore di alimentazione | 1 |
| C09 | Copertura volante centrale superiore | 1 | E15 | Cavo di collegamento manopola | 1 |
| C10 | Copertura centrale inferiore del volante | 1 | E16 | Cavo sensore pulsazioni manuale | 2 |
| C11 | Copertura controllo ventola | 2 | E17 | Cavo di messa a terra (L=200) | 2 |
| C12 | Blocco tubo verticale | 2 | E18 | Cavo di alimentazione (P, L=120) | 2 |
| C13 | Copertura decorativa frontale per console | 1 | E19 | Cavo di alimentazione (P, L=200) | 1 |
| C14 | Copertura decorativa posteriore per console | 1 | E20 | Cavo di alimentazione (N, L=120) | 1 |
| C15 | Manicotto POM | 8 | E21 | Cavo di alimentazione (N, L=230) | 1 |
| C16 | Ruota di trasporto | 2 | E22 | Scheda di controllo PCB | 1 |
| C17 | Cuscino telaio principale | 2 | E23 | Sensore pulsazioni manuale | 4 |
| C18 | Cuscino | 4 | E24 | Altoparlante | 2 |
| C19 | Tappi terminali | 4 | E25 | Ventola | 2 |
| C20 | Poggiapiedi | 4 | E26 | Set di pomelli | 1 |
| C21 | Schiuma manubrio - destra | 1 | E27 | Pannello di selezione rapida inclinazione/velocità | 2 |
| C22 | Schiuma manubrio - sinistra | 1 | E28 | Tasliera | 1 |
| C23 | Ruota portante | 2 | E29 | Pannello di visualizzazione | 1 |
| C24 | Balaustra laterale | 2 | E30 | Porta USB | 1 |
| C25 | Blocco assemblaggio console | 1 | E31 | Kit interruttore pieghevole | 1 |
| C26 | Schiuma per guida laterale superiore | 4 | E32 | Cavo tastiera | 3 |
| C27 | Schiuma per pedana | 4 | E33 | Cavo USB | 1 |
| C28 | Chiusura cavo di alimentazione | 3 | E34 | Scheda di controllo | 1 |
| C29 | Nastro per guida scorrevole | 2 | E35 | Cavo IRS - anteriore | 1 |
| C30 | Cuscino IRS | 1 | E36 | Cavo IRS - posteriore | 1 |
| C31 | Boccola | 1 | E37 | IRS (sensore a infrarossi) | 1 |
| C32 | Pad in silicone per ricarica wireless | 1 | E38 | Anello magnetico | 1 |
| C33 | Sensore pulsazioni manuale (P) | 1 | E39 | Anello magnetico Φ28 | 1 |
| C34 | Supporto sensore pulsazioni manuale (L) | 1 | F01 | Filtro - opzionale | 1 |
| D01 | Vite M12*98 | 2 | F02 | Cavo di alimentazione (P, L=120 mm) - opzionale | 1 |
| D02 | Vite M12*79 | 2 | F03 | Cavo di alimentazione (N, L=120 mm) - opzionale | 1 |
| D03 | Dado M12 | 4 | F04 | Cavo di messa a terra - opzionale | 1 |
| D04 | Vite M8*32 | 4 | F05 | Vite M4*6 (filtro) - opzionale | 2 |
| D05 | Dado M8 | 6 | F06 | Vite con flangia ST4.2*19 - opzionale | 3 |
| D06 | Vite M8*30 | 2 | F07 | Piastra di montaggio del filtro - opzionale | 1 |
| D07 | Vite flangiata ST4.2*19 | 22 | G01 | Induttanza - opzionale | 1 |
| D08 | Vite M4*8 | 8 | G02 | Vite M4*8 (induttanza) - opzionale | 2 |
ISTRUZIONI SPECIALI
- Leggere attentamente il presente manuale prima dell'installazione e dell'uso.
- Conservare il manuale per riferimento futuro.
- Il prodotto potrebbe differire dalle illustrazioni a causa di aggiornamenti del modello.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA – elettricità
PERICOLO – rischio di scossa elettrica: scollegare sempre l'apparecchio dalla presa di corrente dopo l'uso e prima della pulizia.
AVVERTENZA – rischio di ustioni, incendio, scossa elettrica o lesioni:
- Non lasciare mai il tapis roulant collegato alla presa di corrente senza supervisione.
- Utilizzare solo come indicato nelle istruzioni.
- Non utilizzare se il cavo o la spina sono danneggiati, se il tapis roulant non funziona correttamente o se è caduto in acqua. Contattare il servizio clienti.
- Proteggere il cavo da superfici calde.
- Non ostruire le aperture di ventilazione né inserirvi oggetti.
- Non utilizzare all'aperto.
- Non utilizzare in ambienti in cui sono presenti aerosol o durante la somministrazione di ossigeno.
- Spegnere sempre il tapis roulant e scollegarlo dall'alimentazione elettrica dopo l'uso.
- Collegarlo solo a una presa con messa a terra adeguata.
- Il dispositivo è destinato esclusivamente all'uso da parte di adulti. I bambini di età inferiore ai 13 anni non devono utilizzare il tapis roulant.
- Non spostarlo tirando il cavo.
- Solo per uso domestico.
- Al termine dell'allenamento, rimuovere la chiave di sicurezza e tenerla fuori dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE: Prestare particolare attenzione quando si sale e si scende dal nastro in movimento.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
- Consultare il proprio medico prima di iniziare l'allenamento, soprattutto se si assumono farmaci che influiscono sul cuore, sulla pressione sanguigna o sul colesterolo.
- Prestare attenzione ai segnali del proprio corpo: interrompere l'allenamento in caso di dolore, respiro affannoso, vertigini o nausea.
- Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dal tapis roulant.
- Posizionare il tapis roulant su una superficie stabile e piana con un tappetino protettivo. Si consiglia uno spazio libero minimo di 240 cm sul retro e 60 cm sul lato.
- Controllare regolarmente i bulloni e i dadi e le condizioni tecniche dell'apparecchio.
- In caso di danni o rumori insoliti, interrompere l'allenamento e non utilizzare il dispositivo fino a quando non è stato riparato.
- Allenarsi con abbigliamento adeguato, evitando indumenti larghi.
- Non mettere le mani o oggetti nelle parti in movimento.
- Il tapis roulant non è destinato all'uso terapeutico o commerciale.
- Conservare in un luogo fresco e asciutto. Evitare temperature e umidità estreme.
- Se improvvisamente non si sente bene, afferrare i corrimano e scendere sui binari laterali.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER L'USO
- Collegare il cavo di alimentazione direttamente alla presa di corrente.
- Leggere sempre le istruzioni prima di iniziare.
- I cambiamenti di velocità non avvengono immediatamente: prestare attenzione.
- Mantieni l'equilibrio durante l'esercizio e cammina al centro del nastro.
- Il tapis roulant parte a bassa velocità: iniziare tenendosi ai corrimano laterali.
- La chiave di sicurezza deve essere inserita nella console: in caso di emergenza, rimuovila per arrestare immediatamente il tapis roulant.
- Il dispositivo è destinato esclusivamente agli adulti: i bambini possono avvicinarsi solo sotto la supervisione di un adulto.
- Le donne in gravidanza o in allattamento devono consultare il proprio medico.
- Bevi acqua durante e dopo l'allenamento.
- Non sollevare il tapis roulant da solo.
- Lubrificare il nastro del tapis roulant prima del primo utilizzo.
CONTROLLO DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Prima del montaggio, controllare attentamente che tutti i componenti siano presenti nella confezione e in buone condizioni. Se qualcosa manca o è danneggiato, contattare il servizio clienti!

MONTAGGIO DEL TAPIS ROULANT
FASE 1: Montaggio del tubo verticale destro
• Fissare il tubo verticale destro (B) al telaio principale.
- Utilizzare la chiave a brugola e le viti in dotazione (non serrarle ancora completamente).
• Collegare i cavi di segnale: E1 (inferiore) ed E2, quindi inserire il cavo nell'apertura del telaio sul lato sinistro.
FASE 2: Montaggio della colonna sinistra (tubo verticale sinistro)
• Fissare il tubo verticale sinistro (C) al telaio principale.
• Utilizzare le viti e la chiave a brugola per pre-serrare.
FASE 3: Montaggio del manubrio
- Collegare i cavi di segnale E3 ed E1 (superiore).
- Fissare il gruppo manubrio (D) a entrambi i montanti.
- Serrare le viti con una chiave a brugola. Ora è possibile serrare completamente tutte le viti. Nota: assicurarsi che i cavi non siano schiacciati.
FASE 4: Installazione dello schermo della console
- Collegare i cavi E4 ed E5.
- Fissare la console (I) al gruppo volante.
3.
Serrare le viti con una chiave a brugola e serrarle completamente.
Nota: assicurarsi che i cavi non siano schiacciati.
FASE 5: Installazione del coperchio della console posteriore
• Fissare il coperchio posteriore (E) alla console (I).
• Serrare le viti utilizzando una chiave a brugola.
FASE 6: Installazione dei tappi terminali
• Inserire 4 tappi terminali (J) nelle staffe sinistra e destra.
FASE 7: Serraggio finale e chiave di sicurezza
• Serrare completamente le viti dei passaggi 1 e 2.
• Inserire la chiave di sicurezza (F) nella console.
Montaggio completato!
• Dopo aver utilizzato il tapis roulant, riporre la chiave di sicurezza fuori dalla portata dei bambini.
- Prima di iniziare a correre, assicurarsi che tutti i bulloni siano serrati saldamente.
PIEGARE E APERTIRE IL TAPIS ROULANT (PowerTouch)
Nota importante
Il tapis roulant è dotato di un sistema automatico PowerTouch. Non piegarlo o aprirlo manualmente, poiché ciò potrebbe danneggiare il meccanismo e invalidare la garanzia.

text_image
1回 2再Come piegare/aprire
• Premere il pulsante FOLD/UNFOLD (n. 2, lato destro della console).
• Il tapis roulant solleverà o abbasserà automaticamente il piano di corsa.
• Se si preme nuovamente il pulsante durante il processo, questo si interromperà (FOLDPAUSE). Premere nuovamente per continuare.
Apertura (UNFOLD)
Prima di aprire il tapis roulant, assicurarsi che non vi siano persone, animali o oggetti sotto di esso.
• Con il tapis roulant ripiegato e il messaggio "FOLD" visualizzato, premere brevemente il pulsante FOLD/UNFOLD.
• Il display mostrerà "APERTURA". Una volta completata l'apertura, il dispositivo entrerà in modalità standby.
• Se necessario, il processo può essere interrotto e ripreso.
Sicurezza:
• Un sensore a infrarossi integrato rileva la presenza di persone o animali nella zona di pericolo.
- In questo caso, verrà emesso un segnale acustico di avvertimento e il processo verrà messo in pausa. Una volta liberata la zona, il tapis roulant riprenderà a dispiegarsi dopo 2-4 secondi.
Piegatura (FOLD)
Prima di ripiegare il tapis roulant, assicurarsi che non vi siano persone o oggetti su di esso.
- Con il tapis roulant aperto, premere il pulsante FOLD/UNFOLD.
• Sul display apparirà la scritta "FOLDING".
• Il processo può essere interrotto e ripreso con il pulsante.
Apertura forzata
- Tenere premuto il pulsante FOLD/UNFOLD per 2 secondi: il tapis roulant si aprirà automaticamente.
Note di sicurezza
- Se una persona si trova sul tapis roulant durante la chiusura (angolo < 30°), il sistema interromperà automaticamente il processo e tornerà alla modalità di apertura.
- Se l'angolo è >; 30° e compare un ostacolo, il processo di ripiegamento si interromperà (display: "FOLD"). Premere nuovamente FOLD/UNFOLD per avviare la modalità di apertura.

AVVERTENZA - Questo tapis roulant richiede una fonte di alimentazione adeguata per funzionare correttamente. Per la vostra sicurezza e quella degli altri, assicuratevi che la fonte di alimentazione sia adeguata prima di collegare l'unità.
Una fonte di alimentazione non corretta può causare gravi danni all'apparecchiatura o rappresentare un rischio per l'utente.
Messa a
terra
- Il dispositivo deve essere messo a terra: ciò garantisce la minima resistenza al flusso di corrente e riduce il rischio di scosse elettriche.
- La spina deve essere collegata a una presa correttamente installata e messa a terra in conformità con le normative locali.
• La presa deve corrispondere alla configurazione della spina: non utilizzare adattatori o convertitori. - Il prodotto è progettato per funzionare in un circuito standard con una spina con messa a terra (vedere lo schema A).
PERICOLO: un collegamento errato del conduttore di protezione può causare scosse elettriche.
• In caso di dubbi sull'installazione, contattare un elettricista qualificato.
• Non modificare la spina originale. Se non si adatta alla presa, rivolgersi a un elettricista per l'installazione di una presa adeguata.
METODI DI MESSA A TERRA


CAVO DI MESSA A TERRA
(A)
AVVERTENZE
-
Non utilizzare mai una presa GFCI (interruttore differenziale) con questo tapis roulant.
Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle parti mobili della macchina, compreso il meccanismo di sollevamento e le ruote di trasporto. -
Non utilizzare generatori o gruppi di continuità (UPS) per alimentare il tapis roulant.
- Non rimuovere alcun coperchio mentre il tapis roulant è collegato alla rete elettrica.
4.
Non esporre il dispositivo alla pioggia o all'umidità.
Il tapis roulant non è destinato all'uso all'aperto, vicino a piscine o in ambienti con elevata umidità.

ISTRUZIONI PER L'USO DISPLAY (1)

Distanza: mostra la distanza attualmente percorsa.

Tempo: mostra il tempo di allenamento (da 0:00). Quando viene raggiunto il limite massimo, il tapis roulant si ferma automaticamente.

Passi – mostra il numero di passi effettuati.
• La finestra TIME/STEPS (Tempo/Passi) visualizza i dati alternativamente ogni 5 secondi.

Calorie: mostra il numero di calorie bruciate.

Frequenza cardiaca: visualizza la frequenza cardiaca attuale. Per misurarla:
• tenere entrambi i sensori sulle maniglie o
• collegare un cardiofrequenzimetro Bluetooth®.
Il risultato apparirà dopo circa 5 secondi (dati approssimativi, non medici).
• La finestra CALORIE/PULSazioni alterna: durante la misurazione della frequenza cardiaca, visualizza continuamente il battito cardiaco, altrimenti visualizza le calorie.

Velocità: mostra la velocità attuale. Regolare con i pulsanti SPEED +/-
- Con un'inclinazione da -3 a -1: velocità compresa tra 1 e 13 km/h.
- Con inclinazione da 0 a 10: velocità compresa tra 1 e 22 km/h.
Finestra Matrix: in modalità Run mostra i giri attuali; in modalità PROG mostra il grafico del programma.

Inclinazione: mostra l'angolo di inclinazione corrente. Regolabile con i pulsanti INCLINE +/- in un intervallo compreso tra -3% e 10%.
FUNZIONI DEI PULSANTI DELLA CONSOLE
- Volume: una breve pressione aumenta il volume, una pressione prolungata lo diminuisce.
-
MODALITÀ: seleziona la modalità di conto alla rovescia (tempo, distanza, calorie). Conferma con START/PAUSA.
CONTO ALLA ROVESCIA DEL TEMPO: imposta il tempo del conto alla rovescia.
○ CONTO ALLA ROVESCIA DISTANZA: imposta la distanza.
CONTO ALLA ROVESCIA DELLE CALORIE: imposta il numero di calorie. -
INCLINAZIONE": diminuisce l'inclinazione.
-
INCLINAZIONE ^ - aumentare l'inclinazione.
-
Selezione rapida dell'inclinazione – pulsanti -3, -2, -1, 0, 1...10.
-
START/PAUSA – avvia, mette in pausa o riprende l'allenamento.
-
STOP – ferma immediatamente il tapis roulant.
-
VELOCITÀ -- ridurre la velocità di 0,1 km/h.
-
VELOCITÀ + - aumentare la velocità di 0,1 km/h.
-
Selezione rapida della velocità – pulsanti 2–20 km/h.
-
PROG (programmi):
-
Programmi predefiniti (26) – selezionare e avviare, ogni programma ha 16 segmenti (il tapis roulant si fermerà automaticamente al termine).
- Programmi utente (U1–U5) – crea i tuoi programmi personalizzati (16 segmenti). Imposta il tempo, la velocità e l'inclinazione per ogni segmento. Durata massima del programma: 99 minuti.
- Programmi con controllo della frequenza cardiaca (HR1-HR3) – Cintura Bluetooth® necessaria. Il sistema regola automaticamente la velocità e l'inclinazione per mantenere la frequenza cardiaca impostata.
| Programma | Età predefinita | Frequenza cardiaca target (BPM) | Velocità massima |
| HP1 | 30 | 142 | 8 km/h |
| HP2 | 30 | 161 | 9 km/h |
| HP3 | 30 | 190 | 10 km/h |
- Test del grasso corporeo (FAT) – dopo aver impostato sesso, età, altezza e peso, tenere premuti i sensori del polso per 5 secondi. Il risultato apparirà sullo schermo:
o ≤19 – magro,
- 20–25 – normale,
- 26–29 – sovrappeso,
o ≥30 - obesità
. I risultati sono indicativi, non medici.
-
Ventola – controllo del flusso d'aria:
-
premere – livello 1,
-
premere – livello 2,
-
premere – spegnere.
| Codice | Parametro | Intervallo / Valore | Descrizione |
| F-1 | Sesso | 01 – Maschio02 – Femmina | |
| F-2 | Età | 10–99 | |
| F-3 | Altezza | 100–200 cm | |
| F-4 | Peso | 20–150 kg | |
| F-5 | Livello di grasso (Grasso %) | ≤ 19% | Magro |
| 20–25 | Normale | ||
| 26% – 29 | Sovrappeso | ||
| ≥ 30 | Obeso |
Nota: il risultato del test non ha alcun valore medico, ma è solo a scopo informativo!
FUNZIONI DEL POMELLO
• Premere brevemente: avvia un conto alla rovescia 3-2-1, al termine del quale la sessione di allenamento inizia automaticamente.
• Display: cambia ogni 5 secondi tra:
○ Tempo / Velocità
○ Distanza / Andatura
○ Calorie / Pendenza
Durante l'allenamento:

- Girare a sinistra → diminuire la velocità.
• Girare a destra → aumentare la velocità.
Dopo aver iniziato l'allenamento:
- Premere brevemente → pausa.
- Premere a lungo → arresto completo.



BLUETOOTH – connessione alle applicazioni
Kinomap
- Aggiungi un nuovo dispositivo → seleziona FTMS nella sezione TREADMILL.
- Seleziona il nome Bluetooth che inizia con "TERRUN 350".
- Premere il pulsante START/PAUSA sul tapis roulant per iniziare.
Zwift
- Seleziona RUN SPEED nella sezione PAIRED DEVICES.
- Seleziona il nome Bluetooth che inizia con "TERRUN 350".
- Premere START/PAUSE sul tapis roulant per iniziare.
Audio Bluetooth
• Attiva il Bluetooth sul tuo dispositivo e cerca un nome che inizia con "TERRUN 350-A".
- Una volta connesso, l'audio dal dispositivo verrà riprodotto dagli altoparlanti del tapis roulant.
• Il volume può essere regolato:
o utilizzando i pulsanti sul tuo dispositivo mobile,
o i pulsanti di controllo del volume sul tapis roulant.
Connessione a un sensore di frequenza cardiaca wireless
Il tapis roulant supporta dispositivi Bluetooth® compatibili con trasmissione della frequenza cardiaca.
Requisiti:
• Supporto per la trasmissione della frequenza cardiaca.
- Protocollo Bluetooth® standard.
Prima del collegamento:
• La funzione di trasmissione è spesso disattivata per impostazione predefinita per risparmiare la carica della batteria.
• Abilita la modalità trasmissione nelle impostazioni del dispositivo.
Suggerimenti:
- Tenere il dispositivo a una distanza di sicurezza.
- Una volta attivata la trasmissione, il tapis roulant rileverà automaticamente e visualizzerà la frequenza cardiaca.
Ricarica del dispositivo
• Collegare il telefono o il tablet alla porta USB (zona 1) utilizzando un cavo per caricare il dispositivo.
FUNZIONE DI PROMEMORIA LUBRIFICAZIONE
• Il tapis roulant ricorda di lubrificare ogni 300 chilometri (187 miglia) di distanza totale.
• A quel punto, verrà emesso un segnale acustico ogni 10 secondi e sul display apparirà il messaggio "OIL".
• Lubrificare il centro del nastro di scorrimento con olio secondo le istruzioni.
• Dopo la lubrificazione, tenere premuto il pulsante STOP per 3 secondi in modalità standby: il segnale di avvertimento scomparirà.
FUNZIONE DI BLOCCO DI SICUREZZA
• In qualsiasi modalità, la rimozione della chiave di sicurezza arresta immediatamente il tapis roulant.
• Il display mostrerà "---" e la macchina emetterà un segnale acustico.
• Il tapis roulant non si riavvierà fino a quando la chiave non verrà reinserita.
FUNZIONE DI RISPARMIO ENERGETICO
• In modalità standby, se non si esegue alcuna operazione per 10 minuti, il tapis roulant entrerà in modalità risparmio energetico.
• Lo schermo si spegnerà.
• Per riavviarlo, premere un tasto qualsiasi.
Importanti raccomandazioni di sicurezza
- Iniziare l'allenamento a bassa velocità e tenere le mani sui corrimano fino a quando non ci si sente sicuri.
- Inserire la chiave di sicurezza nella console e agganciare il cavo di sicurezza ai propri indumenti.
- Per terminare l'allenamento in modo sicuro, premere STOP o tirare il cavo di sicurezza: il tapis roulant si fermerà immediatamente.
PROBLEMI TECNICI E SOLUZIONI
| Problema | Possibile causa | Azione consigliata |
| Il tapis roulant non si avvia | Non collegato all'alimentazione elettrica | Collegare il cavo alla presa di corrente |
| Chiave di sicurezza assente (sulla console " ----") | Inserire la chiave di sicurezza nella console | |
| Nastro del tapis roulant decentrato | Regolare le viti dei rulli posteriori su entrambi i lati | |
| Display non funzionante | Cavi allentati | Controllare tutti i cavi tra il PCB e il pannello di controllo |
| E01 | Sovraccarico del software | 1. Spegnere il tapis roulant e riavviarlo |
| E02 | Sovraccarico hardware | 1. Spegnere il tapis roulant e riavviarlo2. Sostituire la scheda di controllo |
| E03 | Protezione da surriscaldamento della scheda di controllo | 1. Spegnere il tapis roulant e riavviarlo2. Sostituire la scheda di controllo |
| E04 | Tensione di ingresso troppo bassa | 1. Spegnere il tapis roulant e riavviare2. Sostituire la scheda di controllo |
| E05 | Tensione di ingresso troppo alta | 1. Spegnere il tapis roulant e riavviarlo2. Sostituire la scheda di controllo |
| E06–E09 | Collegamento errato del motore o del cavo | 1. Spegnere il tapis roulant2. Attendere 1 minuto3. Riaccenderlo |
| Danni al motore o ai cavi | Controllare i cavi del motore, ripararli o sostituirliSostituire il motore se necessario | |
| Parte mobile del tapis roulant bloccata | 1. Controllare le parti mobili2. Ascoltare il motore (rumori, odori)3. Sostituire il motore4. Sostituire la scheda di controllo5. Lubrificare il tapis roulant | |
| Tensione di alimentazione errata | 1. Riavviare2. Controllare la tensione di ingresso | |
| E10 | Protezione da sovraccarico | 1. Spegnere il tapis roulant e riavviare2. Sostituire la scheda di controllo o il motore |
| E12 | Errore di comunicazione tra i sistemi | 1. Spegnere il tapis roulant e riavviarlo2. Controllare i cavi tra la console e la scheda di controllo3. Sostituire la scheda di controllo o il PCB |
| E15 | Guasto del servomotore | 1. Scollegare la chiave di sicurezza2. Premere contemporaneamente i pulsanti "Incline -" e "STOP" per 3 secondi3. Dopo il segnale acustico, inizierà la calibrazione automatica4. Attendere il completamento della calibrazione |
MANUTENZIONE E PULIZIA DEL TAPIS ROULANT
Una pulizia regolare contribuirà a prolungare la durata e a migliorare le prestazioni del tapis roulant. Per mantenere la macchina in buone condizioni:
- Aspirare e pulire regolarmente tutti i componenti.
• Pulisci entrambi i lati del nastro da corsa per evitare che la polvere si accumuli sotto.
• Mantieni pulite le scarpe da ginnastica: lo sporco delle scarpe può accelerare l'usura del nastro e del piano di corsa.
• Pulisci la superficie del nastro con un panno pulito e umido.
• I bambini non devono pulire o effettuare la manutenzione del tapis roulant senza la supervisione di un adulto. Per
prendersi cura al meglio del tapis roulant e prolungarne la durata, si consiglia di:
- Spegnere la macchina per 10 minuti ogni 2 ore di utilizzo.
- Spegnere completamente il tapis roulant quando non è in uso.
Stringere il nastro di scorrimento
• Un nastro troppo lento può causare slittamenti durante la corsa.
- Un nastro troppo teso riduce le prestazioni del motore e aumenta l'attrito tra il rullo e il nastro.
- La tensione ottimale si ottiene quando il nastro può essere sollevato ad un'altezza di 50-75 mm dal piatto di trasmissione.
Centrare il nastro da corsa
Posizionare il tapis roulant su una superficie piana e farlo funzionare a una velocità di 6-9 km/h. Se il nastro si sposta su un lato, procedere come segue:
A. Il nastro si sposta verso destra
- Ruotare la vite di regolazione sul lato destro di ¼ di giro in senso orario.
○ Quindi ruotare la vite sinistra di ¼ di giro in senso antiorario. - Ripetere l'operazione fino a quando la cinghia non è centrata (vedere figura A).

B. La cinghia si sposta verso sinistra
- Ruotare la vite di regolazione sinistra di ¼ di giro in senso orario.
○ Quindi ruotare la vite destra di ¼ di giro in senso antiorario. - Ripetere l'operazione fino a quando la cinghia non è centrata (vedere figura B).
C. La cinghia potrebbe allentarsi nel tempo
Per tenderla, ruotare entrambe le viti di regolazione (sinistra e destra) di un giro completo in senso orario.
Controllare la tensione della cinghia e ripetere il processo fino a ottenere la tensione corretta.
o Assicurarsi che entrambi i lati siano regolati in modo uniforme (vedere la figura C).
Lubrificazione del tapis roulant
IMPORTANTE: il nastro di scorrimento deve essere lubrificato prima del primo utilizzo.
Perché è importante la lubrificazione?
La lubrificazione del piano di corsa e del nastro è fondamentale: l'attrito tra i due elementi influisce sulla durata e sulle prestazioni della macchina. Si consiglia di controllare regolarmente questi componenti.
AVVERTENZA: scollegare sempre il tapis roulant dall'alimentazione elettrica prima di pulirlo, lubrificarlo o ripararlo.
Come lubrificare:

- Sollevare la cinghia su un lato e applicare il lubrificante sul piano di corsa. Stenderlo accuratamente con un panno. Ripetere l'operazione sull'altro lato.
- Le parti mobili devono funzionare in modo fluido e silenzioso. Un funzionamento anomalo può compromettere la sicurezza. Controllare e serrare regolarmente le viti.
- Per mantenere l'efficienza del tapis roulant, è necessario eseguire regolarmente la manutenzione.
Programma di lubrificazione consigliato:
| Tipo di utente | Frequenza di manutenzione |
| Leggera (meno di 3 ore/settimana) | ogni 6 mesi |
| Media (3-5 ore/settimana) | Ogni 3 mesi |
| Intensivo (oltre 5 ore) | ogni 2 mesi |
- Pressione rapidamente → pausa.
- Pressione longamente → parar completamente.



IT: La marcatura dell'apparecchiatura con il simbolo del contenitore dei rifiuti barrato indica che è vietato collocare le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate insieme ad altri rifiuti. Secondo la direttiva RAEE sulla gestione dei rifiuti elettrici ed elettronici usati, per questo tipo di apparecchiature devono essere utilizzati metodi di smaltimento separati.
L'utente che intende smaltire questo prodotto è tenuto a portarlo in un punto di raccolta per apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, contribuendo così al riutilizzo, al riciclaggio o al recupero e quindi alla protezione dell'ambiente. A tal fine, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stato acquistato l'apparecchio o alle autorità locali. I componenti pericolosi contenuti nelle apparecchiature elettroniche possono causare effetti negativi a lungo termine sull'ambiente e sulla salute umana.
-
Il Venditore, per conto del Garante, fornisce una garanzia nel territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita.
-
La garanzia sarà onorata dal negozio o dal centro di assistenza dietro presentazione da parte del cliente di:
- una scheda di garanzia compilata in modo leggibile e corretto con il timbro di vendita e la firma del venditore,
- una prova d'acquisto valida dell'apparecchiatura con la data di vendita/ricezione, la merce reclamata.
-
Eventuali difetti e danni riscontrati durante il periodo di garanzia saranno riparati gratuitamente entro un massimo di 21 giorni dalla data di consegna della merce al servizio.
-
Nel caso in cui sia necessario importare parti di ricambio, il periodo di riparazione può essere prolungato del tempo necessario per la loro importazione, ma non oltre i 90 giorni.
-
La garanzia non copre:
- danni meccanici e difetti da essi causati,
- danni e difetti derivanti da uso e conservazione impropri,
- montaggio e manutenzione impropri,
- danni e usura di componenti quali cavi, cinghie, parti in gomma, pedali, impugnature in spugna, ruote, cuscinetti, ecc.
- La garanzia decade in caso di:
- scadenza,
- auto-riparazione,
- mancato rispetto delle regole di corretto funzionamento.
-
Il prodotto restituito per la riparazione deve essere completo e pulito. In caso di difetti, il servizio di assistenza ha il diritto di rifiutare l'accettazione per la riparazione. Se il prodotto viene consegnato sporco, il centro di assistenza può rifiutarlo o pulirlo a spese del cliente con il suo consenso scritto.
-
La garanzia non copre i lavori di installazione e manutenzione che, secondo il manuale d'uso, devono essere eseguiti dall'utente stesso.
-
Il garante informa inoltre che fornisce assistenza post-garanzia.
-
La merce deve essere protetta per la spedizione.
-
Per avvalersi della garanzia, seguire la procedura indicata sul sito web: https://serwis.abisal.pl/.
In caso di non conformità della cosa venduta al contratto, l'acquirente ha diritto per legge a rimedi legali da parte del venditore e a spese di quest'ultimo. La garanzia non pregiudica tali rimedi.
L'APPARECCHIATURA NON È DESTINATA ALLA RIABILITAZIONE E ALLA TERAPIA
NOTE SUL CORSO DELLE RIPARAZIONI
| Oggetto | Data di notifica | Data della fornitura | Corso delle riparazioni | Firma del destinatario (negozio, proprietario) |