ANGOS ARG-B 200 - Lixadeira elétrica Mirka - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ANGOS ARG-B 200 Mirka em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ANGOS ARG-B 200 Mirka
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lixadeira elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ANGOS ARG-B 200 - Mirka e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ANGOS ARG-B 200 da marca Mirka.
MANUAL DE UTILIZADOR ANGOS ARG-B 200 Mirka
Instruções de operação......258pt
Instruções de operação......381br|pt
United Kingdom
Declaração de conformidade
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia
vem por este meio declarar ser nossa única responsabilidade que os produtos Mirka® (listados na tabela 'Dados técnicos' para o modelo em particular) a que se refere esta declaração, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 60745-1:2009/A11:2010, EN 60745-2-23:2013, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 e EN IEC 63000:2018 de acordo com os regulamentos 2006/42/CE, 2014/53/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE e 2012/19/UE. O carregador da bateria está em conformidade com as normas e diretivas seguintes: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 de acordo com os regulamentos 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE e 2012/19/UE.
Produtos: Mirka® ARG-B 200 Cordless grinder
Jeppo, 21/01/2025
Local e data de emissão


66850 Jeppo, Finlândia
Tel.: +358 20 760 2111
Fax: +358 20 760 2290
www.mirka.comStefan Sjöberg, CEOEmpresa

Instruções originais. Reservamo-nos o direito de fazer alterações a este manual sem aviso prévio.
Importante
Ler estas instruções de segurança e de operação atentamente antes de instalar, operar ou fazer a manutenção desta ferramenta. Guardar estas instruções num local seguro e acessível. Ler e cumprir os regulamentos nacionais e locais.
Equipamento de proteção individual exigido

Ler o manual
do operador

Usar óculos
de proteção

Usar proteção
auricular

Usar luvas de proteção

Usar máscara
facial
Símbolos
| CE | Em conformidade com as normas da UE relevantes |
![]() | Em conformidade com as normas relevantes da GB |
![]() | Em conformidade com os requisitos RoHs da China |
![]() | Em conformidade com os requisitos da Austrália e Nova Zelândia |
| ARG-B | Retificadora sem-fios |

Aviso: potencial situação de risco que pode resultar em morte ou lesão grave e/ou em danos à propriedade. Cuidado: potencial situação de risco que pode resultar em lesões de pequena ou média gravidade e/ou em danos à propriedade.

Avisos gerais sobre a segurança de ferramentas elétricas

AVISO Ler todos os avisos e instruções de segurança. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choques elétricos, incêndio e/ou lesões graves.
Guardar todos os avisos e instruções para consulta futura. O termo 'ferramenta elétrica' refere-se a uma ferramenta operada com corrente elétrica (com fio), ou operada a bateria (sem fio).
1. Segurança da área de trabalho
a. Manter a área de trabalho limpa e bem iluminada. Zonas desarrumadas ou escuras são um convite ao acidente.
b. Não operar ferramentas elétricas em ambientes explosivos, como na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas geram faíscas que podem acender poeiras ou fumos.
c. Manter crianças e outras pessoas afastadas durante a operação de uma ferramenta elétrica. Uma distração pode resultar na perda de controlo.
2. Segurança elétrica
a. As fichas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada. Nunca modificar a ficha de qualquer forma. Não usar fichas adaptadoras com ligação à terra com ferramentas elétricas. Fichas elétricas não modificadas, com tomadas correspondentes, reduzem o risco de choques elétricos.
b. Evitar tocar em superfícies ligadas à terra com o corpo, como tubos, radiadores, fogões elétricos ou frigoríficos. Há maior risco de choques elétricos se o corpo estiver exposto a ligações à terra.
c. Não expor ferramentas elétricas a chuva ou humidade. Penetração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choques elétricos.
d. Não manusear mal o fio. Nunca usar o fio para carregar, puxar nem para desligar a ferramenta elétrica da tomada. Manter o fio afastado de calor, óleo, cantos afiados e peças em movimento. Fios danificados ou emaranhados aumentam o risco de choques elétricos.
e. Se usar a ferramenta elétrica no exterior, deve usar uma extensão adequada para uso no exterior. Usar um fio elétrico adequado para uso no exterior reduz o risco de choques elétricos.
f. Se for inevitável usar uma ferramenta elétrica em locais húmidos, a potência deve incluir um um aparelho de correntes residuais (RCD). Usar um RCD reduz o risco de choques elétricos.
3. Segurança pessoal
a. Deve estar alerta, estar com atenção ao que está a fazer e usar a ferramenta elétrica com bom senso. Não usar uma ferramenta elétrica se sentir cansaço ou se está sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção durante o uso de uma ferramenta elétrica pode resultar em lesões graves.
b. Usar equipamento de proteção individual. Usar sempre proteção ocular. Equipamento de proteção, como máscara anti-poeiras, sapatos anti-deslizantes, capacete industrial ou proteção auricular são apropriados para reduzir lesões.
c. Evitar arranques acidentais. Assegurar que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de energia e/ou bateria, assim como antes de a pegar e carregar. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor, ou ligar ferramentas à tomada com o interruptor na posição ligada é um convite a acidentes.
d. Antes de ligar a ferramenta, remover chaves ou chave de caixa. Uma chave esquecida numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesões.
e. Não se estique. Deve manter sempre os pés bem pousados e equilibrados para ter melhor controlo sobre a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f. Usar vestuário adequado. Não usar roupas soltas nem joias. Manter os cabelos, roupas e luvas afastadas de peças em movimento. Roupas soltas, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças em movimento.
g. Se forem disponibilizados aparelhos para ligar unidades de extração e recolha de poeiras, verificar se estão ligados e se são usados adequadamente. Usar um aparelho de recolha de poeiras reduz perigos relacionados com poeiras.
h. Não deve ficar complacente e ignorar os princípios de segurança da ferramenta por estar muito familiarizado(a) com a ferramenta devido ao seu uso frequente. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa fração de segundo.
4. Utilização e cuidados com a ferramenta elétrica
a. Não sobrecarregar a ferramenta elétrica. Usar a ferramenta elétrica certa para a aplicação. Uma ferramenta elétrica adequada faz melhor a tarefa, e com mais segurança, na velocidade para a qual foi concebida.
b. Não usar a ferramenta elétrica se o interruptor não liga nem desliga. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é um perigo e deve ser reparada.
c. Antes de fazer ajustamentos, trocar acessórios ou guardar a ferramenta elétrica deve desligar a ficha da tomada e/ou remover o conjunto de bateria da ferramenta. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de a ferramenta se ligar acidentalmente.
d. Guardar ferramentas não usadas fora do alcance de crianças; não permitir que pessoas que não estejam familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções operem a ferramenta. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores sem formação.
e. Fazer a manutenção das ferramentas elétricas e acessórios. Verificar se as peças móveis estão desalinhadas ou gripadas, peças avariadas e outras situações que possam afetar a operação da ferramenta elétrica. Reparar uma ferramenta elétrica danificada antes de a usar. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas sem manutenção.
f. Manter as ferramentas elétricas afiadas e limpas. Ferramentas elétricas com manutenção adequada, com cantos afiados, têm menos probabilidade de gripar e são mais fáceis de controlar.
g. Usar a ferramenta elétrica, acessórios, brocas e outros de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições operacionais e o trabalho a executar. Usar uma ferramenta elétrica para operações que não sejam as previstas pode resultar em situações de perigo.
h. Manter pegas e superfícies de aderência secas, limpas e sem óleo ou gordura. Pegas e superfícies aderentes escorregadias não oferecem um manuseamento seguro ou controlo da ferramenta em situações inesperadas.
5. Utilização e cuidados a ter com a ferramenta de bateria
a. Recarregar apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um determinado conjunto de baterias pode ser um risco de incêndio se usado com outro pacote de baterias.
b. Usar as ferramentas elétricas apenas com os conjuntos de baterias especificados. Usar outros tipos de baterias pode criar um risco de lesões ou incêndio.
c. Se o conjunto de baterias não está a ser usado, manter afastado de outros objetos de metal como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos de metal pequenos, que possam ligar um terminal ao outro. Efetuar uma ligação direta dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou incêndios.
d. O líquido pode ser ejetado da bateria se for usada de forma negligente; evitar contacto. Lavar com água se ocorrer algum contacto acidental. Se o líquido tem contacto com os olhos, procurar também assistência médica. Líquido ejetado pela bateria pode causar irritação ou queimaduras.
e. Não usar um conjunto da bateria ou ferramenta que estejam danificados ou modificados. Baterias danificadas ou modificadas podem ter comportamentos imprevisíveis que resultam em incêndios, explosão ou risco de lesão.
f. Não expor o conjunto da bateria ou a ferramenta a fogo ou temperaturas excessivas. Exposição a fogo ou temperaturas acima de 130°C podem resultar em explosões.
g. Cumprirtodasas instruções de carregamento; não carregar o conjunto dabateriaouferramentafora dagamadetemperaturaespecificadasinstruções.Umcarregamentoinadequado,ouatemperaturas fora da gama especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
6. Manutenção
a. A ferramenta elétrica deve ser reparada por técnicos qualificados, apenas com peças sobressalentes idênticas, para assegurar que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.
b. Não reparar conjuntos de bateria danificados. Apenas o fabricante ou prestadores de serviços autorizados podem reparar conjuntos de bateria

Avisos de segurança comuns para operações de desbaste
a. Esta ferramenta elétrica está prevista para funcionar como desbastador ou ferramenta de corte. Por favor ler todos os avisos, instruções, ilustrações e especificações de segurança entregues com esta ferramenta elétrica. O não cumprimentos de todas as instruções listadas abaixo pode resultar em choques elétricos, incêndios e/ou lesões graves.
b. Não recomendamos efetuar operações como lixagem, escovas de aço, polimento ou perfurações com esta ferramenta elétrica. Operações para as quais esta ferramenta elétrica não foi concebida podem criar um perigo e causar lesões.
c. Não usar acessórios que não tenham sido especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta. O facto de ser possível fixar um acessório à ferramenta elétrica, não assegura uma operação segura.
d. A velocidade nominal dos acessórios de desbaste deve ser pelo menos igual à velocidade máxima marcada na ferramenta elétrica. Acessórios de desbaste a operar a uma velocidade superior à respetiva velocidade nominal podem quebrar e voar.
e. O diâmetro exterior e a espessura do acessório devem estar dentro da taxa de capacidade da ferramenta elétrica. Não é possível controlar adequadamente acessórios com dimensões incorretas.
f. O tamanho da haste das rodas, tambores de lixagem ou outros acessórios deve encaixar adequadamente no eixo ou pinça da ferramenta elétrica. Acessórios que não correspondam à peça de fixação da ferramenta elétrica podem ficar desequilibrados, vibrar excessivamente e podem causar perda de controlo.
g. Rodas montadas em mandril, tambores de lixagem, cortadores ou outros acessórios devem estar totalmente inseridos na pinça ou no mandril. Se o mandril não está bem fixo e/ou a saliência da roda for demasiado longa, a roda montado pode soltar-se e ser ejetada a alta velocidade.
h. Não usar um acessório danificado. Inspecionar os acessórios antes de cada uso, como discos abrasivos para ver se têm lascas ou rachas, tambor de lixagem para ver se tem rachas, rasgos ou desgaste excessivo, assim como a escova de aço para ver se tem arames soltos ou partidos. Se deixar cair a ferramenta elétrica ou acessório, inspecionar para ver se tem danos, ou montar um acessório sem danos. Depois de inspecionar e montar o acessório, deve colocar-se afastado do plano do acessório rotativo, assim como outras pessoas; operar a ferramenta elétrica a velocidade máxima sem carga durante um minuto. Normalmente, acessórios danificados partem durante este teste.
i. Usar equipamento de proteção individual. Dependendo da aplicação, deve usar uma viseira e óculos de proteção. Conforme for apropriado, usar uma máscara antipoeira, protetores auriculares, luvas e avental de proteção capazes de proteger de fragmentos pequenos ou abrasivos da peça de trabalho. A proteção ocular deve proteger contra detritos a voar criados por vários tipos de operações. A máscara antipoeira ou respiratória deve ter capacidade para filtrar as partículas geradas pela operação. Uma exposição prolongada a ruídos de alta intensidade pode causar perda de audição.
j. Manter outras pessoas a uma distância segura da zona de trabalho. Qualquer pessoa com acesso à zona de trabalho deve ser obrigada a usar equipamento de proteção individual. Fragmentos da peça de trabalho, ou um acessório avariado pode ser ejetado e causar lesões para além da zona de trabalho adjacente.
k. Em trabalhos em que o acessório de corte pode ter contacto com cablagem oculta, deve segurar a ferramenta elétrica apenas nas superfícies isoladas da pega. O acessório de corte ter contacto com um fio 'energizado', pode 'energizar' peças de metal expostas da ferramenta elétrica, o que pode provocar choques elétricos ao operador.
I. Segurar sempre a ferramenta elétrica firmemente com a(s) mão(s) durante o arranque. A reação de binário do motor conforme vai acelerando até à velocidade máxima, pode torcer a ferramenta.
m. Sempre que seja prático, usar grampos para segurar a peça de trabalho. Nunca segurar a trabalho com uma mão e a ferramenta a funcionar na outra. Fixar com grampos um peça de trabalho pequena permite usar a(s) mão(s) para controlar a ferramenta. Materiais redondos, como espigões de cavilhas, canos ou tubos têm a tendência a rolar durante o corte, o que pode resultar na broca ficar presa ou saltar na sua direção.
n. Nunca pousar uma ferramenta elétrica até o acessório estar completamente imobilizado. O acessório rotativo pode ficar agarrado à superfície e puxar a ferramenta elétrica para fora do seu controlo.
o. Depois de trocar a broca ou fazer ajustamentos, deve assegurar que a porta da pinça, mandril ou outros mecanismos de ajustamento estão bem apertados. Mecanismos de ajustamento soltos podem mover-se inesperadamente, o que resulta na perda de controlo; os componentes rotativos soltos podem ser ejetados violentamente.
p. Não carregar a ferramenta elétrica se estiver ligada. Um contacto acidental com o acessório rotativo pode rasgar a roupa e puxar o acessório para o corpo.
q. Limpar regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa a poeira para o interior do alojamento, o que pode resultar em acumulação de metal em pó e causar perigos elétricos.
r. Não operar a ferramenta elétrica próximo de materiais inflamáveis. As faíscas podem incendiarestes materiais.
s. Não usar acessórios que necessitem de líquido de arrefecimento. Usar água ou outros líquidos de arrefecimento pode resultar em eletrocussão ou choques.

Outras instruções de segurança para todas as operações
Ricochete e avisos associados
O ricochete é uma reação repentina a um disco em rotação, encosto, escova ou outro acessório que fique preso ou esmagado. Um acessório rotativo esmagado ou preso causa uma paragem do acessório rotativo, o que por sua vez resulta na ferramenta descontrolada ser forçada a reagir na direção oposta da rotação do acessório.
Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso pela peça de trabalho, o canto do disco que está a penetrar no ponto de esmagamento pode perfurar a superfície do material o que causa o disco saltar ou ricochetar. O disco pode saltar na direção do operador ou afastado do operador, dependendo da direção do movimento do disco no ponto do esmagamento. Os discos abrasivos podem partir nestas condições.
O ricochete é o resultado de uso negligente e/ou procedimentos incorretos de operação de uma ferramenta elétrica, ou condições que podem ser evitadas se forem tomadas as precauções indicadas abaixo.
a. Segurar firmemente a ferramenta elétrica e posicionar o seu corpo e braço de forma a resistir a forças de ricochete. O operador pode controlar as forças de ricochete, se tomar as precauções adequadas.
b. Deve ter uma atenção especial a trabalhar em cantos, bordas afiadas, etc. Evitar saltar ou prender o acessório. Cantos, bordas afiadas ou a saltar tendem a prender no acessório rotativo, o que resulta em perda de controlo ou ricochete.
c. Não fixar um disco de corte dentado. Este tipo de discos causa ricochetes frequentes e perda de controlo.
d. Deve sempre alimentar a broca no material na mesma direção em que o canto do corte está a sair do material (que é a mesma direção em que as lascas são ejetadas). Alimentar a ferramenta na direção errada resulta em que a borda de corte da broca pode saltar para fora da peça e puxar a ferramenta na direção desta alimentação.
e. Deve ter sempre a peça de trabalho bem fixa com grampos se usar lixagem rotativa, discos de corte, cortadores de alta velocidade ou cortadores de carboneto de tungsténio. Estes tipos de discos ficam presos e podem ficar ligeiramente inclinados na ranhura o que causa ricochete. O disco normalmente parte se a roda de corte ficar presa. Quando um disco rotativo de lixagem, cortador de alta velocidade ou cortador de carboneto de tungsténio fica preso, pode saltar da ranhura e pode perder o controlo da ferramenta.

Avisosdesegurançaspecíficosparaoperaçõesdedesbaste e corte
a. Usar apenas rodas dos tipos recomendados para a ferramenta elétrica e apenas para as aplicações recomendadas. Por exemplo: não desbastar com o lado de um disco de corte. Discos de corte abrasivos são previstos para desbaste periférico; forças laterais aplicadas nestes discos pode quebrá-los.
b. Para cones e bujões roscados abrasivos, usar apenas mandris de discos sem danos, com uma flange no ombro não compensada que sejam do tamanho e comprimento corretos. Mandris adequados reduzem a possibilidade de avarias.
c. Não 'forçar' um disco de corte nem aplicar pressão excessiva. Não deve tentar fazer um corte com profundidade excessiva. Esforço excessivo no disco aumenta a carga e suscetibilidade de torcer o disco, ou o disco ficar preso no corte, assim como a possibilidade de ricochete ou quebra do disco.
d. Não posicionar a mão alinhada ou por trás de um disco rotativo. Se no ponto de operação o disco começa a afastar-se da sua mão, o ricochete possível pode lançar o disco rotativo e a ferramenta elétrica na sua direção.
e. Se um disco ficar esmagado, preso, ou se interromper um corte por qualquer razão, deve desligar a ferramenta elétrica e segurá-la imobilizada até o disco ter parado completamente. Nunca deve tentar remover um disco do corte enquanto o disco está a rodar; pode ocorrer um ricochete. Deve investigar e tomar medidas corretivas para eliminar a causa do disco ficar esmagado ou preso.
f. Não continuar a operação de corte na peça. Deve deixar o disco primeiro atingir a velocidade máxima e penetrar novamente o corte com cuidado. O disco pode ficar preso, saltar ou fazer ricochete se a ferramenta elétrica é reiniciada na peça de trabalho.
g. Colocar apoios em painéis ou peças de grandes dimensões para minimizar o risco do disco ficar preso e fazer ricochete. Peças de trabalho maiores têm tendência a abater sob o seu próprio peso. Deve colocar apoios por baixo da peça de trabalho, próximo da linha de corte e do canto da peça de trabalho, nos dois lados do disco.
h. Deve ter muito cuidado durante um corte vertical em paredes existentes ou áreas cegas. O disco saliente pode cortar tubos de gás ou água, fios elétricos ou objetos que podem causar ricochete.

Regrasde segurança paraconjunto debateriase carregador
- Instruções importantes de segurança e operação para a bateria e carregador. Antes de usar o carregador, ler todas as instruções e avisos no carregador, conjunto de baterias e na ferramenta.
- Se a caixa do conjunto de baterias apresenta rachas ou danos, não inserir no carregador. Há o perigo de choques elétricos ou eletrocussão.
- Não permitir penetração do líquido para o interior do carregador. Pode resultar em choques elétricos.
- O carregador não está previsto para qualquer outro tipo de utilização do que carregar baterias recarregáveis.
- Não colocar objetos por cima do carregador, nem próximo de fontes de calor, nem deve colocar o carregador sobre uma superfície macia que possa resultar em calor interno excessivo.
- Assegurar que o fio elétrico está posicionado de forma a ninguém o possa pisar ou tropeçar, ou de outra forma o danificar ou esforçar demasiado.
- Não usar se o carregador se receber algum impacto, ou se o deixar cair, ou se estiver de outra forma danificado.
- Não guardar nem usar a ferramenta e o conjunto de baterias em locais onde a temperatura possa atingir 50°C (122°F).
- O carregador foi concebido para operar com potência doméstica normal (100–240 VAC). Não tentar usar com outra tensão.
- Crianças devem ser supervisionadas para não brincarem com a máquina.

Avisos adicionais de segurança
- Verificar sempre se a peça está fixa com firmeza no lugar.
- Remover sempre a bateria antes de transportar a ferramenta.
- Não deixe que a ferramenta acelere livremente sem tomar precauções para proteger pessoas e objetos próximos, caso o abrasivo ou o suporte de apoio se soltem.
- Leia todas as instruções antes de usar esta ferramenta. Todos os operadores devem ser completamente treinados quanto à operação correta e segura desta ferramenta.
- Toda a manutenção deve ser realizada por uma equipe treinada. Para obter assistência, entre em contato com um centro de serviço autorizado da Mirka.
- Se a ferramenta parece estar a funcionar mal, parar imediatamente de a usar e organizar a sua manutenção e reparações.
- Desligar sempre da fonte de alimentação antes de trocar o abrasivo.
- Nunca transportar, guardar ou deixar a ferramenta sem vigilância com a fonte de alimentação ligada.
- Mantenha as mãos longe do suporte giratório durante o uso.
- Usar sempre o equipamento de proteção individual, de acordo com as instruções do fabricante e das normas locais/nacionais para usar esta ferramenta.
- Ler a Ficha de dados de segurança dos materiais (MSDS) sobre a superfície de trabalho.
- Se sentir algum desconforto físico na mão ou no pulso, parar de trabalhar e procurar assistência médica. Podem ocorrer lesões nas
mãos, pulsos e braços como resultado de tarefas ou movimentos repetitivos, assim como de exposição excessiva a vibrações.
Informações adicionais na bateria e no carregador
- Nunca tentar abrir o conjunto da bateria, seja qual for o motivo. Se a caixa de plástico do conjunto da bateria partir ou rachar, interromper imediatamente a sua utilização e não recarregar.
Dados técnicos
| ° | ARG- B 200Mirka |
| 12 VDCTensão | |
| Velocidade | 2500 –21000 rpm |
| do acessório | 55 mmTamanho máximo |
| 6 mmPinça | |
| 0,89 kgPeso (incl. bateria) |
| Carregador da bateria | Mirka BCA 108 |
| Potência | 100–240 VAC, 50–60Hz |
| Tempo de carregamento | < 50 min (2,5 Ah)< 100 min (5,0 Ah) |
| Taxa de temperatura de armazenagem | -20 °C – 80 °C |
| Temperatura de carrega-mento | 4 °C – 40 °C |
| Dimensões | 191 x 102 x 86 mm |
| 0,66 kgPeso | |
| II /Grau de proteção |
| Conjunto da bateria | Mirka BPA 10825 | Mirka BPA 10850 | Mirka BPA 11125 | Mirka BPA 11150 |
| lões de lítio | lões de lítio | lões de lítio | RecarregávelRecarregávelRecarregável | |
| Tensão da bateria | 10,8 VDC | 10,8 VDC | 11,1 VDC | 11,1 VDC |
| Capacidade | 2,5 Ah / 27,0 Wh | 5,0 Ah / 54,0 Wh | 2,5 Ah / 27,75 Wh | 5,0 Ah / 55,5 Wh |
| Peso | 0,18 kg | 0,38 kg | 0,18 kg | 0,38 kg |
| SimSimSimSimBateria inteligente |
Informações sobre ruído e vibração
Os valores medidos são determinados de acordo com a norma EN 60745.
| ARG- B 200Cordless | |
| Nível de pressão sonora (LpA) | 70 dB(A) |
| Nível de potência sonora (LWA) | 81 dB(A) |
| Incerteza de medição de som KWA | 3,0 dB(A) |
| Valor de emissão de vibração ah* | 11,1 m/s2 |
| Incerteza de emissões de vibrações KPA* | 1,5 m/s2 |
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A gama de modelos pode variar entre mercados.
* Os valores declarados na tabela têm origem em testes laboratoriais, em conformidade com os códigos e normas indicados, não sendo suficientes para uma avaliação de risco. Os valores medidos num local de trabalho específico podem sermais altos do que os valores declarados. Os valores atuais de exposição e o valor do risco ou lesões sofridas por um indivíduo são únicas a cada situação e dependem do ambiente circundante, a forma como o indivíduo opera a máquina, o material em particular em que está a trabalhar, o design da estação de trabalho, assim como os tempos de exposição e estado físico do utilizador. Mirka não aceita qualquer responsabilidade por consequências do uso dos valores declarados, em vez dos valores atuais de exposição nas avaliações de risco.
Outras informações sobre saúde e segurança ocupacionais podem ser obtidas nos sites a seguir:
https://osha.europa.eu/en (Europe) ou http://www.osha.gov (USA)
Uso adequado da ferramenta
Esta ferramenta foi concebida para materiais como tintas, metais, madeira, pedra, plásticos, etc. Não usar esta ferramenta para outros fins exceto o especificado sem primeiro consultar o fabricante, ou o distribuidor autorizado do fabricante. Não usar acessórios com uma velocidade operacional que seja inferior à velocidade nominal livre máxima indicada da ferramenta. Trabalhos de manutenção ou reparação que exijam a abertura do alojamento do motor podem ser feitos apenas por um centro de assistência técnica autorizado.
Bateria e carregador
- O conjunto da bateria não está totalmente carregado na embalagem. Ler primeiro as instruções de segurança e carregar depois a bateria de acordo com as instruções.
- Para otimização da capacidade de carga, a bateria deve ser carregada a uma temperatura ambiente entre 18°C (64°F) e 24°C (75°F). Para evitar danificar o conjunto da bateria, não carregar o conjunto da bateria em locais onde a temperatura seja inferior a 4°C (39°F) ou superior 40°C (104°F).
- Para obter a vida útil mais longa possível da bateria, sugerimos o seguinte:
– Guardar e carregar a bateria numa área fresca. Temperaturas acima ou abaixo da temperatura ambiente encurtam a vida útil da bateria.
– Nunca guardar a bateria descarregada. Recarregar imediatamente depois de ficar descarregada. - Todas as baterias perdem gradualmente a sua carga. Quanto mais alta for a temperatura, mais rapidamente perdem a carga.
Se vai guardar a bateria durante períodos prolongados sem usar, deve recarregar a bateria uma vez por mês. Esta prática prolonga a vida útil da bateria.
- Ligar o fio elétrico ao carregador e depois à tomada antes de inserir o conjunto da bateria. As três luzes de carregamento acendem-se durante dois segundos e depois apagam.
- Inserir o conjunto da bateria no carregador. As luzes começam a piscar durante 30 segundos.
- Durante o processo de recarregamento, as luzes de carregamento indicam o status da seguinte forma:
– Três luzes de carregamento piscam em sequência durante o processo de carregamento. - Totalmente carregada, as três luzes acendem com uma luz fixa.
- O processo de carregamento tem uma duração aproximada de 50 minutos para o conjunto da bateria BPA 10825/11125 e 100 minutos para o BPA 10850/11150.
OBSERVAÇÃO! Este carregador carrega apenas conjunto da baterias Mirka 12V.
OBSERVAÇÃO! Os tempos de carregamento podem ser mais longos, dependendo da temperatura ambiente e do estado da bateria.
Indicador LED do carregador de BCA 108

Diagnóstico do carregador
O carregador indica se:
- Um conjunto da bateria está sobreaquecido. As três luzes de carregamento começam a piscar. Retirar a bateria e deixar arrefecer durante 15 a 30 minutos; inserir novamente.
- Ocorreu uma avaria na bateria ou no carregador. Duas luzes de carregamento começam a piscar. Retirar a bateria e deixar arrefecer. Inserir novamente o conjunto da bateria no carregador. Se as duas luzes continuarem a piscar, pode ser necessário entregar a bateria ou o carregador para manutenção.
Como começar
- Ao desembalar, verificar se a ferramenta está intacta, completa e não sofreu danos durante o transporte. Nunca usar uma ferramenta danificada.
- Antes de usar, verificar se o acessório está montado corretamente.
- Montar o conjunto da bateria totalmente carregado na ferramenta até encaixar no lugar com um clique.
Instruções de operação
- A ferramenta está prevista para ser operada como uma ferramenta portátil. A ferramenta pode ser usada em qualquer posição.
- Seleccionar um acessórios adequado e fixar à ferramenta.
- A ferramenta pode agora ser ativada/ligada. Premir o interruptor gatilho para iniciar.
- A ferramenta funciona e mantém-se em modo ativo enquanto o gatilho estiver premido. Depois de soltar o gatilho, a ferramenta começa a desacelerar até parar mas continua em modo ativo durante um curto período antes de desativar/desligar automaticamente.
- O LED direito acende a verde quando a ferramenta está em modo ativo.
- Se é usada uma bateria inteligente, os três LEDs acendem a verde durante 3 segundos no arranque.
- Em modo ativo, o LED esquerdo mostra o status da bateria:
Verde: O nível de carga da bateria está OK.
Verde a piscar: o nível de carga da bateria está abaixo de 75%.
Verde/vermelho a piscar: o nível de carga da bateria está abaixo de 50%.
Vermelho a piscar: o nível da bateria ou a saúde da bateria (apenas se é usada uma bateria inteligente) está a abaixo de 25%.
Vermelho: a tensão da bateria demasiado baixa, não é possível operar a ferramenta.
- Ajustar a posição do gatilho para ajustar a velocidade entre 2.500 e 21.000 RPM máximas. Para ajustar as RPM máximas em modo ativo, premir em RPM+ ou RPM−. As RPM podem ser ajustadas em passos de 2.500, 5.000, 7.500, 10.000, 12.500, 15.000 e 21.000 RPM.
- Pode bloquear as RPM para prevenir alterações acidentais das RPM. Aguardar até a ferramenta não estar em modo ativo. Premir simultaneamente e manter premidos os botões RPM+ e RPM− e depois puxar o interruptor gatilho. Repetir a mesma operação para desbloquear a ferramenta. Se premir RPM+ ou RPM− com modo de bloqueio de velocidade, a luz vermelha pisca duas vezes, mas não ocorre nenhuma alteração à velocidade.
- Se acabou de montar um acessório para desbastar ou se está a começar um período de trabalho, deve deixar rodar durante um minuto para testar antes de a aplicar à peça de trabalho Deixar o acessório atingir a velocidade máxima antes de começar o trabalho.
- Quando terminar o trabalho, assegurar que a ferramenta está completamente parada antes de a pousar. Premir simultaneamente no botão dos dois lados para remover a bateria da ferramenta. Carregar a bateria.
Bluetooth
Esta ferramenta está equipada com a tecnologia Bluetooth® de baixo consumo de energia e pode ser ligada à aplicação myMirka, para aceder a funções adicionais da ferramenta. Para mais informações sobre as funções da aplicação e se está disponível no seu país, por favor aceder a www.mirka.com/mymirka
Para ativar o Bluetooth na Mirka ^® ARG-B 200, efetuar o seguinte:
- Ligar a bateria à ferramenta.
- Manter premido o botão rpm+ ao mesmo tempo que ativa a ferramenta no interruptor gatilho.
- O LED do meio fica a piscar a verde, para indicar que o Bluetooth está ativo e pronto para conectar.
- O LED do meio fica aceso a verde quando a ferramenta é conectada a outro aparelho Bluetooth.
- O Bluetooth é desativado quando a ferramenta é desativada/desligada.
OBSERVAÇÃO! O Bluetooth não ativa se não tem a aplicação instalada ou se não está disponível no seu país.
A marca e os logótipos da palavra Bluetooth ^* são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso destas marcas pela Mirka Ltd é sob licença. Outras marcas registadas e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários.
Manutenção

Antes da manutenção, remover sempre primeiro a bateria!
Utilize apenas peças sobressalentes originais Mirka!
Trocar um acessório
Montar a pinça
A pinça deve estar fixa à respetiva porca antes de montar o conjunto da pinça na ferramenta. Assegurar que o tamanho da pinça corresponde ao tamanho do mandril que vai usar; caso contrário, a pinça pode quebrar.
- Para montar, colocar a pinça numa superfície plana e colocar a porca por cima da pinça.
-
Premir a porca até encaixar a porca e a pinça.
-
Para desmontar, usar uma haste para empurrar a pinça para fora da porca.
Montar um acessório
- Remover poeira e sujidade da estrutura da pinça antes de inserir o acessório.
- Inserir a pinça com a porca fixa na estrutura da pinça. Enroscar a porca da pinça no veio mas não apertar.
- Limpar o mandril do acessório; inserir depois pelo menos 20 mm e 50% do comprimento do acessório.
- Segurar o veio com firmeza com uma chave de bocas de 14 mm e apertar bem a porca da pinça com uma chave de bocas de 17 mm.
- Inverter o procedimento para remover o acessório.

Armazenagem e manuseamento
Guardar num local seco, protegido da chuva e geada. Sem pressões para evitar deformações.
Limpar
Usar uma escova macia para remover poeira acumulada. Usar óculos de proteção para proteger os olhos durante a limpeza.
Se for necessário limpar a caixa da ferramenta, usar um pano limpo húmido. Pode ser usado um detergente suave.

AVISO Nunca usar álcool, petróleo ou outros produtos de limpeza. Nunca usar produtos cáusticos para limpar peças de plástico.
Instruções de limpeza do carregador
Usar um pano ou uma escova não metálica para remover sujidade e gordura do exterior do carregador. Não usar água ou outros produtos de limpeza.

Manutenção adicional
A manutenção tem que ser feita por técnicos devidamente qualificados. Para que a garantia da ferramenta seja válida e para assegurar uma segurança e funcionamento otimizados, é necessário efetuar a manutenção num centro de assistência técnica Mirka autorizado. Para obter a localização do serviço de assistência técnica Mirka autorizado local, por favor contactar o Serviço de clientes Mirka, o revendedor Mirka ou aceder a www.mirka.com.
Guia de solução de problemas
| SoluçãoPossível causaSintoma | ||
| O LED direito da ferramenta não acendequandoogatilho é premido. | O conjunto da bateria não está bem fixo na ferramenta.A bateria está totalmente descarregada. | Inserir corretamente a bateria.Carregar a bateria. |
| OLEDdireitoda ferramentaacende a vermelho durante o desbaste e a ferramenta desacelera até à velocidade mínima definida. | A temperatura da ferramenta está demasiado alta.Carga alta durante demasiado tempo. | Reduzir a carga da ferramenta durante alguns minutos e a ferramenta acelera novamente. |
| avermelho easRPM sãoligeiramente reduzidas. | Carga muito pesada porpouco tempo.OLED direitoda ferramentaacende | Lear direito com mais leve a guardar alguns minutos e o LED voltautomaticamente para verde. |
| O LED esquerdo acende avermelho e a ferramenta não funciona. | A tensão da bateria está demasiado baixa. | Carregar a bateria. |
| O LED esquerdo da ferramentaestá a piscar avermelho, apesarde a bateria estar totalmente carregada. | Falha da bateria. Por favor usar a aplicação para diagnóstico. | Substituir a bateria. |
Informações sobre eliminação
PERIGO

Remover o fio elétrico de ferramentas redundantes para que sejam inutilizáveis.
Cumprir os regulamentos nacionais específicos sobre a eliminação e reciclagem de máquinas, embalagens e acessórios fora de uso.
Apenas para a UE: não descartar ferramentas elétricas nos resíduos domésticos. De acordo com as diretivas europeias sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, as ferramentas elétricas em fim de vida devem ser recolhidas separadamente e entregues a uma estação de reciclagem ecológica compatível.
Para mais informações sobre REACH, RoHS e a nossa responsabilidade social de empresa, aceder a www.mirka.com
Declaratie de conformitate
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda
Declaração de conformidade
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia
Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que os produtos Mirka® (listados abaixo; consulte a tabela "Dados técnicos" para ver o modelo específico), aos quais esta declaração se refere, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 60745-1:2009/A11:2010, EN 60745-2-23:2013, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 e EN IEC 63000:2018 de acordo com as regulamentações 2006/42/CE, 2014/53/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE e 2012/19/UE. O carregador da bateria está em conformidade com as seguintes normas e diretivas; EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 de acordo com as regulamentações 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE e 2012/19/UE.
Produtos: Mirka® ARG-B 200Cordless grinder
Jeppo, 21/01/2025
Local e data de emissão


66850 Jeppo, Finlândia
Tel.: +358 20 760 2111
Fax: +358 20 760 2290
www.mirka.comStefan Sjöberg, CEOEmpresa

Instruções originais. Reservamo-nos o direito de fazer alterações neste manual sem aviso prévio.
Importante
Ler estas instruções de segurança e de operação atentamente antes de instalar, operar ou fazer a manutenção desta ferramenta. Manter estas instruções num local seguro e acessível. Ler e cumprir os regulamentos nacionais e locais.
Equipamento de proteção individual exigido

Leia o
manual do operador

Use
óculos de segurança

Use
proteção auricular

Use
luvas de segurança

Use
máscara facial
Símbolos
![]() | Em conformidade com as normas da UE relevantes |
![]() | Em conformidade com as normas relevantes da GB |
![]() | Em conformidade com os requisitos RoHS da China |
![]() | Em conformidade com os requisitos da Austrália e Nova Zelândia |
| ARG-B | Esmerilhadeira sem fio |

Advertência: Possível situação de risco que pode resultar em morte ou lesão grave e/ou em danos à propriedade. Cuidado: Possível situação de risco que pode resultar em lesões de pequena ou média gravidade e/ou em danos à propriedade.

Avisos gerais sobre a segurança de ferramentas elétricas

AVISO Ler todos os avisos e instruções de segurança. O não cumprimentos dos avisos e instruções pode resultar em choque elétricos, incêndio e/ou lesões graves.
Guardar todos os avisos e instruções para consulta futura. O termo 'ferramenta elétrica' refere-se a uma ferramenta operada com corrente elétrica (com fio), ou operada a bateria (sem fio).
1. Segurança da área de trabalho
a. Manter a área de trabalho limpa e bem iluminada. Zonas desarrumadas ou escuras são um convite ao acidente.
b. Não operar ferramentas elétricas em ambientes explosivos, como na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas geram faíscas que podem acender poeiras ou fumos.
c. Manter crianças e outras pessoas afastadas quando estiver a usar uma ferramenta elétrica. Uma distração pode resultar na perda de controlo.
2. Segurança elétrica
a. A ficha da ferramenta elétrica deve corresponder à tomada de parede. Nunca modificar a ficha de qualquer forma. Não usar fichas adaptadoras com ligação à terra com ferramentas elétricas. Fichas elétricas não modificadas, com tomadas correspondentes, reduzem o risco de choques elétricos.
b. Evitar tocar em superfícies ligadas à terra com o corpo, como tubos, radiadores, fogões elétricos ou frigoríficos. Há maior risco de choque elétrico se o corpo estiver exposto a ligações à terra.
c. Não expor ferramentas elétricas a chuva ou humidade. Penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétricos.
d. Não negligenciar o fio elétrico. Nunca usar o fio elétrico para transportar, puxar ou desligar a ferramenta.Manterofioelétricoafastadodecalor,óleo,cantosafiadosepeçasmóveis. Fios danificados ou emaranhados aumentam o risco de choques elétricos.
e. Se usar a ferramenta elétrico no exterior, deve usar uma extensão adequada para uso no exterior. Usar um fio elétrico adequado para uso no exterior reduz o risco de choques elétricos.
f. Se for inevitável usar uma ferramenta elétrica em locais húmidos, a alimentação de energia deve incluir um um aparelho de correntes residuais (RCD). Usar um RCD reduz o risco de choques elétricos.
3. Segurança pessoal
a. Para usar a ferramenta elétrica deve estar atento, com atenção ao que está a fazer e com bom senso. Não usar uma ferramenta elétrica se estiver cansado(a) ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção durante o uso de uma ferramenta elétrica pode resultar em lesões graves.
b. Usar equipamento de proteção individual. Usar sempre proteção ocular. Equipamento de proteção, como máscara anti-poeiras, sapatos anti-deslizantes, capacete industrial ou proteção auricular são apropriados para reduzir lesões.
c. Evitar arranques acidentais. Assegurar que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de energia e/ou bateria, assim como antes de a pegar e carregar. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor, ou ligar ferramentas à tomada com o interruptor na posição ligada é um convite a acidentes.
d. Antes de ligar a ferramenta, remover chaves ou chave de caixa. Uma chave esquecida numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesões.
e. Não se estique. Manter sempre os pés firmes, para ter melhor controlo sobre a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f. Usar roupa adequada. Não usar roupas soltas nem joias. Manter os cabelas, roupas e luvas afastadas de peças móveis. Roupas soltas, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis.
g. Se forem disponibilizados aparelhos para ligar unidades de extração e recolha de poeiras, verificar se estão ligados e se são usados adequadamente. Usar um aparelho de recolha de poeiras reduz perigos relacionados com poeiras.
h. Não deve ficar complacente e ignorar os princípios de segurança da ferramenta por estar muito familiarizado(a) com a ferramenta devido ao seu uso frequente. Um ação descuidada pode causar lesões graves numa fracção de segundo.
4. Utilização e cuidados a ter com a ferramenta elétrica
a. Não sobrecarregar a ferramenta elétrica. Usar a ferramenta elétrica correta para cada aplicação. Uma ferramenta elétrica adequada faz melhor a tarefa, e com mais segurança, na velocidade para a qual foi concebida.
b. Não usar a ferramenta elétrica se o interruptor não liga nem desliga. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é um perigo e deve ser reparada.
c. Desligar a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta antes de fazer ajustamentos, trocar acessórios ou guardar a ferramenta elétrica. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de a ferramenta se ligar acidentalmente.
d. Guardar ferramentas não usadas fora do alcance de crianças; não permitir que pessoas que não estejam familiarizadas com a ferramenta elétrica ou estas instruções operem a ferramenta. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores não formados.
e. Manutenção de ferramentas elétricas. Verificar se as peças móveis estão desalinhadas ou gripadas, peças avariadas e outras situações que possam afetar a operação da ferramenta elétrica. Reparar uma ferramenta elétrica danificada antes de a usar. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas sem manutenção.
f. Manter as ferramentas elétricas afiadas e limpas. Ferramentas elétricas com manutenção adequada, com cantos afiados, têm menos probabilidade de gripar e são mais fáceis de controlar.
g. Usar a ferramenta elétrica, acessórios, brocas e outros de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições operacionais e o trabalho a executar. Usar uma ferramenta elétrica para operações que não sejam as previstas pode resultar em situações de perigo.
h. Manter pegas e superfícies de aderência secas, limpas e sem óleo ou gordura. Pegas e superfícies aderentes escorregadias não oferecem um manuseamento seguro ou controlo da ferramenta em situações inesperadas.
5. Utilização e cuidados a ter com a ferramenta de bateria
a. Recarregar apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um determinado conjunto de baterias pode ser um risco de incêndio se usado com outro pacote de baterias.
b. Usar as ferramentas elétricas apenas com os conjuntos de baterias especificados. Usar outros tipos de baterias pode criar um risco de lesões ou incêndio.
c. Se o conjunto de baterias não está a ser usado, manter afastado de outros objetos de metal como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos de metal pequenos, que possam ligar um terminal ao outro. Efetuar uma ligação direta dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou incêndios.
d. O líquido pode ser ejetado da bateria se for usada de forma negligente; evitar contacto. Lavar com água se ocorrer algum contacto acidental. Se o líquido tem contacto com os olhos, procurar também assistência médica. Líquido ejetado pela bateria pode causar irritação ou queimaduras.
e. Não use uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou tenha sido modificada. Baterias danificadas ou que tenham sido modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
f. Não exponha uma bateria ou ferramenta a temperaturas excessivas ou um incêndio. A exposição a um incêndio ou a uma temperatura acima de 130 °C pode provocar explosão.
g. Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou ferramenta fora da faixa de temperatura especificada nas instruções. O carregamento efetuado impropriamente ou a temperaturas fora da faixa especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
6. Manutenção
a. A ferramenta elétrica deve ser reparada por técnicos qualificados, apenas com peças sobressalentes idênticas, para assegurar que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.
b. Nunca efetue a manutenção de baterias danificadas. A manutenção de baterias somente deve ser efetuada pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.

Avisos de segurança comuns para operações de desbaste
a. Esta ferramenta elétrica foi projetada para funcionar como uma esmerilhadeira ou ferramenta de corte. Leia todas as advertências de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. Se todas as instruções listadas abaixo não forem seguidas, poderá ocorrer um choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves.
b. Não recomendamos efetuar operações como lixagem, escovas de aço, polimento ou perfurações com esta ferramenta elétrica. Operações para as quais esta ferramenta elétrica não foi concebida podem criar um perigo e causar lesões.
c. Não use acessórios que não tenham sido especificamente projetados nem recomendados pelo fabricante da ferramenta. Não é porque o acessório pode ser acoplado à sua ferramenta elétrica que a operação segura está garantida.
d. A velocidade nominal dos acessórios de desbaste deve ser pelo menos igual à velocidade máxima marcada na ferramenta elétrica. Acessórios de desbaste a operar a uma velocidade superior à respetiva velocidade nominal podem quebrar e voar.
e. O diâmetro exterior e a espessura do acessório devem estar dentro da taxa de capacidade da ferramenta elétrica. Não é possível controlar adequadamente acessórios com dimensões incorretas.
f. O tamanho da haste das rodas, tambores de lixagem ou outros acessórios deve encaixar adequadamente no eixo ou pinça da ferramenta elétrica. Acessórios que não correspondam à peça de fixação da ferramenta elétrica podem ficar desequilibrados, vibrar excessivamente e podem causar perda de controlo.
g. Rodas montadas em mandril, tambores de lixagem, cortadores ou outros acessórios devem estar totalmente inseridos na pinça ou no mandril. Se o mandril não está bem fixo e/ou a saliência da roda for demasiado longa, a roda montado pode soltar-se e ser ejetada a alta velocidade.
h. Não usar um acessório danificado. Inspecionar os acessórios antes de cada uso, como discos abrasivos para ver se têm lascas ou rachas, tambor de lixagem para ver se tem rachas, rasgos ou desgaste excessivo, assim como a escova de aço para ver se tem arames soltos ou partidos. Se deixar cair a ferramenta elétrica ou acessório, inspecionar para ver se tem danos, ou montar um acessório sem danos. Depois de inspecionar e montar o acessório, deve colocar-se afastado do plano do acessório rotativo, assim como outras pessoas; operar a ferramenta elétrica a velocidade máxima sem carga durante um minuto. Normalmente, acessórios danificados partem durante este teste.
i. Usar equipamento de proteção individual. Dependendo da aplicação, deve usar uma viseira e óculos de proteção. Conforme for apropriado, usar uma máscara antipoeira, protetores auriculares, luvas e avental de proteção capazes de proteger de fragmentos pequenos ou abrasivos da peça de trabalho. A proteção ocular deve proteger contra detritos a voar criados por vários tipos de operações. A máscara antipoeira ou respiratória deve ter capacidade para filtrar as partículas geradas pela operação. Uma exposição prolongada a ruídos de alta intensidade pode causar perda de audição.
j. Mantenha as demais pessoas a uma distância segura, longe da área de trabalho. Todas as pessoas que entrarem na área de trabalho precisam usar equipamento de segurança individual. Fragmentos de peças ou de um acessório quebrado poderão voar e provocar lesões para além da área imediata da operação.
k. Segure a ferramenta elétrica somente pelas superfícies isoladas do cabo ao efetuar uma operação onde o acessório de corte possa entrar em contato com fiação oculta. O acessório de corte que entrar em contato com um cabo alimentado poderá passar corrente para as peças de metal expostas da ferramenta elétrica e causar um choque elétrico no operador.
I. Segurar sempre a ferramenta elétrica firmemente com a(s) mão(s) durante o arranque. A reação de binário do motor conforme vai acelerando até à velocidade máxima, pode torcer a ferramenta.
m. Sempre que seja prático, usar grampos para segurar a peça de trabalho. Nunca segurar a trabalho com uma mão e a ferramenta a funcionar na outra. Fixar com grampos um peça de trabalho pequena permite usar a(s) mão(s) para controlar a ferramenta. Materiais redondos, como espigões de cavilhas, canos ou tubos têm a tendência a rolar durante o corte, o que pode resultar na broca ficar presa ou saltar na sua direção.
n. Nunca deixe a ferramenta elétrica em uma superfície sem que o acessório tenha parado por completo. O acessório giratório poderá se prender na superfície e fazer com que você perca o controle da ferramenta elétrica.
o. Depois de trocar a broca ou fazer ajustamentos, deve assegurar que a porta da pinça, mandril ou outros mecanismos de ajustamento estão bem apertados. Mecanismos de ajustamento soltos podem mover-se inesperadamente, o que resulta na perda de controlo; os componentes rotativos soltos podem ser ejetados violentamente.
p. Não ligue a ferramenta elétrica ao transportá-la do seu lado. O contato acidental com o acessório giratório poderá prender suas roupas, puxando o acessório para seu corpo.
q. Limpar regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa a poeira para o interior do alojamento, o que pode resultar em acumulação de metal em pó e causar perigos elétricos.
r. Não opere a ferramenta elétrica perto de materiais inflamáveis. As fagulhas poderão inflama esses materiais.
s. Não usar acessórios que necessitem de líquido de arrefecimento. Usar água ou outros líquidos de arrefecimento pode resultar em eletrocussão ou choques.

Outras instruções de segurança para todas as operações
Retorno e advertências relacionadas
O ricochete é uma reação repentina a um disco em rotação, encosto, escova ou outro acessório que fique preso ou esmagado. Um acessório rotativo esmagado ou preso causa uma paragem do acessório rotativo, o que por sua vez resulta na ferramenta descontrolada ser forçada a reagir na direção oposta da rotação do acessório.
Por exemplo, se uma roda abrasiva for pressionada ou bloqueada pela peça, a extremidade da roda que está entrando no ponto de aperto pode adentrar na superfície do material, fazendo com que a roda se solte ou pule. A roda poderá pular na direção do operador ou na direção oposta, dependendo da direção da movimentação da roda no ponto de aperto. As rodas abrasivas também podem se quebrar nessas condições.
O retorno é o resultado do uso indevido e/ou de procedimentos ou condições operacionais incorretas(os) da ferramenta elétrica, e pode ser evitado se as devidas precauções forem adotadas, conforme indicado a seguir.
a. Segurar firmemente a ferramenta elétrica e posicionar o seu corpo e braço de forma a resistir a forças de ricochete. O operador pode controlar as forças de ricochete, se tomar as precauções adequadas.
b. Deve ter uma atenção especial a trabalhar em cantos, bordas afiadas, etc. Evitar saltar ou prender o acessório. Cantos, bordas afiadas ou a saltar tendem a prender no acessório rotativo, o que resulta em perda de controlo ou ricochete.
c. Não fixar um disco de corte dentado. Este tipo de discos causa ricochetes frequentes e perda de controlo.
d. Deve sempre alimentar a broca no material na mesma direção em que o canto do corte está a sair do material (que é a mesma direção em que as lascas são ejetadas). Alimentar a ferramenta na direção errada resulta em que a borda de corte da broca pode saltar para fora da peça e puxar a ferramenta na direção desta alimentação.
e. Deve ter sempre a peça de trabalho bem fixa com grampos se usar lixagem rotativa, discos de corte, cortadores de alta velocidade ou cortadores de carboneto de tungsténio. Estes tipos de discos ficam presos e podem ficar ligeiramente inclinados na ranhura o que causa ricochete. O disco normalmente parte se a roda de corte ficar presa. Quando um disco rotativo de lixagem, cortador de alta velocidade ou cortador de carboneto de tungsténio fica preso, pode saltar da ranhura e pode perder o controlo da ferramenta.

Avisosdesegurançaspecíficosparaoperaçõesdedesbaste e corte
a. Usar apenas rodas dos tipos recomendados para a ferramenta elétrica e apenas para as aplicações recomendadas. Por exemplo: não desbastar com o lado de um disco de corte. Discos de corte abrasivos são previstos para desbaste periférico; forças laterais aplicadas nestes discos pode quebrá-los.
b. Para cones e bujões roscados abrasivos, usar apenas mandris de discos sem danos, com uma flange no ombro não compensada que sejam do tamanho e comprimento corretos. Mandris adequados reduzem a possibilidade de avarias.
c. Não 'forçar' um disco de corte nem aplicar pressão excessiva. Não deve tentar fazer um corte com profundidade excessiva. Esforço excessivo no disco aumenta a carga e suscetibilidade de torcer o disco, ou o disco ficar preso no corte, assim como a possibilidade de ricochete ou quebra do disco.
d. Não posicionar a mão alinhada ou por trás de um disco rotativo. Se no ponto de operação o disco começa a afastar-se da sua mão, o ricochete possível pode lançar o disco rotativo e a ferramenta elétrica na sua direção.
e. Se um disco ficar esmagado, preso, ou se interromper um corte por qualquer razão, deve desligar a ferramenta elétrica e segurá-la imobilizada até o disco ter parado completamente. Nunca deve tentar remover um disco do corte enquanto o disco está a rodar; pode ocorrer um ricochete. Deve investigar e tomar medidas corretivas para eliminar a causa do disco ficar esmagado ou preso.
f. Não continuar a operação de corte na peça. Deve deixar o disco primeiro atingir a velocidade máxima e penetrar novamente o corte com cuidado. O disco pode ficar preso, saltar ou fazer ricochete se a ferramenta elétrica é reiniciada na peça de trabalho.
g. Colocar apoios em painéis ou peças de grandes dimensões para minimizar o risco do disco ficar preso e fazer ricochete. Peças de trabalho maiores têm tendência a abater sob o seu próprio peso. Deve colocar apoios por baixo da peça de trabalho, próximo da linha de corte e do canto da peça de trabalho, nos dois lados do disco.
h. Deve ter muito cuidado durante um corte vertical em paredes existentes ou áreas cegas. O disco saliente pode cortar tubos de gás ou água, fios elétricos ou objetos que podem causar ricochete.

Regrasde segurança paraconjunto debateriase carregador
- Instruções importantes de segurança e operação para a bateria e carregador. Antes de usar o carregador, ler todas as instruções e avisos no carregador, conjunto de baterias e na ferramenta.
- Se a caixa do conjunto de baterias apresenta rachas ou danos, não inserir no carregador. Há o perigo de choques elétricos ou eletrocussão.
- Não permitir penetração do líquido para o interior do carregador. Pode resultar em choques elétricos.
- O carregador não está previsto para qualquer outro tipo de utilização do que carregar baterias recarregáveis.
- Não colocar objetos por cima do carregador, nem próximo de fontes de calor, nem deve colocar o carregador sobre uma superfície macia que possa resultar em calor interno excessivo.
- Assegurar que o fio elétrico está posicionado de forma a ninguém o possa pisar ou tropeçar, ou de outra forma o danificar ou esforçar demasiado.
- Não usar se o carregador se receber algum impacto, ou se o deixar cair, ou se estiver de outra forma danificado.
- Não guardar nem usar a ferramenta e o conjunto de baterias em locais onde a temperatura possa atingir 50°C (122°F).
- O carregador foi concebido para operar com potência doméstica normal (100–240 VAC). Não tentar usar com outra tensão.
- Crianças devem ser supervisionadas para não brincarem com a máquina.

Avisos adicionais de segurança
- Certifique-se sempre de que a peça está fixada com firmeza no local.
- Remover sempre a bateria antes de transportar a ferramenta.
- Não deixe que a ferramenta acelere livremente sem tomar precauções para proteger pessoas e objetos próximos, caso o abrasivo ou o suporte de apoio se solte.
- Leia todas as instruções antes de usar esta ferramenta. Todos os operadores devem ser completamente treinados quanto à operação correta e segura desta ferramenta.
- Toda a manutenção deve ser realizada por uma equipe treinada. Para obter assistência, entre em contato com um centro de serviços Mirka autorizado.
- Se tiver a impressão de que a ferramenta está funcionando de forma incorreta, interrompa o uso imediatamente e providencie a manutenção e o reparo.
- Desligar sempre da fonte de alimentação antes de trocar o abrasivo.
- Nunca transportar, guardar ou deixar a ferramenta sem vigilância com a fonte de alimentação ligada.
- Mantenha as mãos longe do suporte giratório durante o uso.
- Usar sempre o equipamento de proteção individual, de acordo com as instruções do fabricante e das normas locais/nacionais
para usar esta ferramenta.
- Ler a Ficha de dados de segurança dos materiais (MSDS) sobre a superfície de trabalho.
- Se sentir algum desconforto físico na mão ou no pulso, parar de trabalhar e procurar assistência médica. Podem ocorrer lesões nas
mãos, pulsos e braços como resultado de tarefas ou movimentos repetitivos, assim como de exposição excessiva a vibrações.
Informações adicionais na bateria e no carregador
- Nunca tentar abrir o conjunto da bateria, seja qual for o motivo. Se a caixa de plástico do conjunto da bateria partir ou rachar, interromper imediatamente a sua utilização e não recarregar.
Dados técnicos
| ° | ARG- B 200Mirka |
| 12 VDCTensão | |
| Velocidade | 2500 –21000 rpm |
| do acessório | 55 mmTamanho máximo |
| 6 mmPinça | |
| 0,89 kgPeso (incl. bateria) |
| Carregador da bateria | Mirka BCA 108 |
| Potência | 100–240 VAC, 50–60Hz |
| Tempo de carregamento | < 50 min (2,5 Ah)< 100 min (5,0 Ah) |
| Taxa de temperatura de armazenagem | -20 °C – 80 °C |
| Temperatura de carregamento | 4 °C – 40 °C |
| Dimensões | 191 x 102 x 86 mm |
| 0,66 kgPeso | |
| II / Grau de proteção |
| Conjunto da bateria | Mirka BPA 10825 | Mirka BPA 10850 | Mirka BPA 11125 | Mirka BPA 11150 |
| RecarregávelRecarregávelRecarregávelLi-ionLi-ionLi-ionLi-ion | ||||
| Tensão da bateria | 10,8 VDC | 10,8 VDC | 11,1 VDC | 11,1 VDC |
| Capacidade | 2,5 Ah / 27,0 Wh | 5,0 Ah / 54,0 Wh | 2,5 Ah / 27,75 Wh | 5,0 Ah / 55,5 Wh |
| Peso | 0,18 kg | 0,38 kg | 0,18 kg | 0,38 kg |
| SimSimSimSimBateria inteligente |
Informações sobre ruído e vibração
Os valores medidos são determinados de acordo com a norma EN 60745.
| ARG- B 200Cordless | |
| Nível de pressão sonora ( L_pA ) | 70 dB(A) |
| Nível de potência sonora ( L_WA ) | 81 dB(A) |
| Incerteza de medição de som K_WA | 3,0 dB(A) |
| Valor de emissão de vibração a_h^* | 11,1 m/ s^2 |
| Incerteza de emissão de vibração K_PA^* | 1,5 m/ s^2 |
As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. A linha de modelos pode variar entre os mercados.
* Os valores informados na tabela são derivados de testes de laboratório em conformidade com os códigos e normas declarados e não são suficientes para a avaliação dos riscos. Os valores medidos em um local de trabalho específico poderão ser mais altos do que os valores declarados. Os valores de exposição real e a quantidade de risco ou dano vivenciados por um indivíduo são exclusivos de cada situação e dependem do ambiente ao redor, da forma como o indivíduo opera a máquina, do material específico sendo trabalhado, do desenho da estação de trabalho e do tempo de exposição e da condição física do usuário. A Mirka Ltd não aceita qualquer responsabilidade pelas consequências do uso dos valores declarados, em vez dos valores de exposição reais, para qualquer avaliação de riscos individuais.
Outras informações sobre saúde e segurança ocupacionais podem ser obtidas nos sites a seguir:
https://osha.europa.eu/en (Europa) ou http://www.osha.gov (EUA)
Uso adequado da ferramenta
Esta ferramenta foi projetada para materiais como tintas, metais, madeira, pedra, plásticos, etc. Não use esta ferramenta para nenhuma outra finalidade além da especificada, sem consultar o fabricante ou o fornecedor autorizado do fabricante. Não use acessórios que tenham uma velocidade operacional inferior à velocidade nominal máxima relativamente à velocidade livre da ferramenta. Qualquer trabalho de manutenção ou reparo que exija abertura do alojamento do motor deve ser realizado somente por um centro de serviço autorizado.
Bateria e carregador
- O conjunto da bateria não está totalmente carregado na embalagem. Ler primeiro as instruções de segurança e carregar depois a bateria de acordo com as instruções.
- Para otimização da capacidade de carga, a bateria deve ser carregada a uma temperatura ambiente entre 18°C (64°F) e 24°C (75°F). Para evitar danificar o conjunto da bateria, não carregar o conjunto da bateria em locais onde a temperatura seja inferior a 4°C (39°F) ou superior 40°C (104°F).
- Para obter a vida útil mais longa possível da bateria, sugerimos o seguinte:
- Guardar e carregar a bateria numa área fresca. Temperaturas acima ou abaixo da temperatura ambiente encurtam a vida útil da bateria.
– Nunca guardar a bateria descarregada. Recarregar imediatamente depois de ficar descarregada. - Todas as baterias perdem gradualmente a sua carga. Quanto mais alta for a temperatura, mais rapidamente perdem a carga.
Se vai guardar a bateria durante períodos prolongados sem usar, deve recarregar a bateria uma vez por mês. Esta prática prolonga a vida útil da bateria.
- Ligar o fio elétrico ao carregador e depois à tomada antes de inserir o conjunto da bateria. As três luzes de carregamento acendem-se durante dois segundos e depois apagam.
- Inserir o conjunto da bateria no carregador. As luzes começam a piscar durante 30 segundos.
- Durante o processo de recarregamento, as luzes de carregamento indicam o status da seguinte forma:
– Três luzes de carregamento piscam em sequência durante o processo de carregamento. - Totalmente carregada, as três luzes acendem com uma luz fixa.
- O processo de carregamento tem uma duração aproximada de 50 minutos para o conjunto da bateria BPA 10825/11125 e 100 minutos para o BPA 10850/11150.
OBSERVAÇÃO! Este carregador carrega apenas conjunto da baterias Mirka 12V.
OBSERVAÇÃO! Os tempos de carregamento podem ser mais longos, dependendo da temperatura ambiente e do estado da bateria.
Indicador LED do carregador de BCA 108

Diagnóstico do carregador
O carregador indica se:
- Um conjunto da bateria está sobreaquecido. As três luzes de carregamento começam a piscar. Retirar a bateria e deixar arrefecer durante 15 a 30 minutos; inserir novamente.
- Ocorreu uma avaria na bateria ou no carregador. Duas luzes de carregamento começam a piscar. Retirar a bateria e deixar arrefecer. Inserir novamente o conjunto da bateria no carregador. Se as duas luzes continuarem a piscar, pode ser necessário entregar a bateria ou o carregador para manutenção.
Como começar
- Ao desembalar a ferramenta, certifique-se de que ela está intacta, completa e que não foi danificada durante o transporte. Nunca use uma ferramenta danificada.
- Antes de usar, verificar se o acessório está montado corretamente.
- Montar o conjunto da bateria totalmente carregado na ferramenta até encaixar no lugar com um clique.
Instruções de operação
- A ferramenta está prevista para ser operada como uma ferramenta portátil. A ferramenta pode ser usada em qualquer posição.
- Seleccionar um acessórios adequado e fixar à ferramenta.
-
A ferramenta pode agora ser ativada/ligada. Premir o interruptor gatilho para iniciar.
-
A ferramenta funciona e mantém-se em modo ativo enquanto o gatilho estiver premido. Depois de soltar o gatilho, a ferramenta começa a desacelerar até parar mas continua em modo ativo durante um curto período antes de desativar/desligar automaticamente.
- O LED direito acende a verde quando a ferramenta está em modo ativo.
- Se uma bateria inteligente for usada, os três LEDs piscarão em verde por três segundos durante a inicialização.
- Em modo ativo, o LED esquerdo mostra o status da bateria:
Verde: O nível de carga da bateria está OK.
Piscando em verde: o nível de carga da bateria está abaixo de 75%.
Piscando em verde/vermelho: o nível de carga da bateria está abaixo de 50%.
Piscando em vermelho: o nível de carga da bateria ou a saúde da bateria (disponível somente se a bateria inteligente for usada) está abaixo de 25%.
Vermelho: a tensão da bateria demasiado baixa, não é possível operar a ferramenta.
- Ajustar a posição do gatilho para ajustar a velocidade entre 2.500 e 21.000 RPM máximas. Para ajustar as RPM máximas em modo ativo, premir em RPM+ ou RPM−. As RPM podem ser ajustadas em passos de 2.500, 5.000, 7.500, 10.000, 12.500, 15.000 e 21.000 RPM.
- Pode bloquear as RPM para prevenir alterações acidentais das RPM. Aguardar até a ferramenta não estar em modo ativo. Premir simultaneamente e manter premidos os botões RPM+ e RPM− e depois puxar o interruptor gatilho. Repetir a mesma operação para desbloquear a ferramenta. Se premir RPM+ ou RPM− com modo de bloqueio de velocidade, a luz vermelha pisca duas vezes, mas não ocorre nenhuma alteração à velocidade.
- Se acabou de montar um acessório para desbastar ou se está a começar um período de trabalho, deve deixar rodar durante um minuto para testar antes de a aplicar à peça de trabalho Deixar o acessório atingir a velocidade máxima antes de começar o trabalho.
- Quando terminar o trabalho, assegurar que a ferramenta está completamente parada antes de a pousar. Premir simultaneamente no botão dos dois lados para remover a bateria da ferramenta. Carregar a bateria.
Bluetooth
Esta ferramenta está equipada com a tecnologia de baixa energia Bluetooth® e pode ser conectada ao aplicativo myMirka, a partir do qual é possível acessar funcionalidades adicionais da ferramenta. Para obter mais informações sobre a funcionalidade do aplicativo e se o mesmo se encontra disponível em seu país, acesse www.mirka.com/mymirka
Ative o Bluetooth em sua Mirka® ARG-B 200 da seguinte maneira:
- Ligar a bateria à ferramenta.
- Manter premido o botão rpm+ ao mesmo tempo que ativa a ferramenta no interruptor gatilho.
- O LED do meio fica a piscar a verde, para indicar que o Bluetooth está ativo e pronto para conectar.
- O LED do meio fica aceso a verde quando a ferramenta é conectada a outro aparelho Bluetooth.
- O Bluetooth é desativado quando a ferramenta é desativada/desligada.
OBSERVAÇÃO! Se o aplicativo não estiver instalado ou se não estiver disponível em seu país, o Bluetooth não deve ser ativado.
A marca e os logotipos da palavra Bluetooth ^* são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Mirka Ltd é efetuado sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são aqueles dos respectivos proprietários.
Regulamento Anatel sobre equipamentos de Radiocomunicação de Radiação Restrita (Resolução nº 680): "Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados". Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.gov.br/anatel/pt-br/
Manutenção

Antes da manutenção, remover sempre primeiro a bateria!
Utilize apenas peças sobressalentes originais Mirka!
Trocar um acessório
Montar a pinça
A pinça deve estar fixa à respetiva porca antes de montar o conjunto da pinça na ferramenta. Assegurar que o tamanho da pinça corresponde ao tamanho do mandril que vai usar; caso contrário, a pinça pode quebrar.
- Para montar, colocar a pinça numa superfície plana e colocar a porca por cima da pinça.
- Premir a porca até encaixar a porca e a pinça.
- Para desmontar, usar uma haste para empurrar a pinça para fora da porca.
Montar um acessório
- Remover poeira e sujidade da estrutura da pinca antes de inserir o acessório.
- Inserir a pinça com a porca fixa na estrutura da pinça. Enroscar a porca da pinça no veio mas não apertar.
- Limpar o mandril do acessório; inserir depois pelo menos 20 mm e 50% do comprimento do acessório.
- Segurar o veio com firmeza com uma chave de bocas de 14 mm e apertar bem a porca da pinça com uma chave de bocas de 17 mm.
- Inverter o procedimento para remover o acessório.

Armazenagem e manuseamento
Guardar num local seco, protegido da chuva e geada. Sem pressões para evitar deformações.
Limpar
Usar uma escova macia para remover poeira acumulada. Usar óculos de proteção para proteger os olhos durante a limpeza.
Se for necessário limpar a caixa da ferramenta, usar um pano limpo húmido. Pode ser usado um detergente suave.

AVISO Nunca usar álcool, petróleo ou outros produtos de limpeza. Nunca usar produtos cáusticos para limpar peças de plástico.
Instruções de limpeza do carregador
Usar um pano ou uma escova não metálica para remover sujidade e gordura do exterior do carregador. Não usar água ou outros produtos de limpeza.

Manutenção adicional
A manutenção sempre deve ser efetuada por pessoal treinado. Para manter a garantia da ferramenta em vigor e assegurar a segurança e o funcionamento ideais da mesma, a manutenção sempre deve ser efetuada por um centro de serviços Mirka autorizado. Para localizar seu centro de serviços Mirka autorizado, entre em contato com a central de atendimento ao cliente da Mirka, com seu revendedor autorizado Mirka ou acesse www.mirka.com
Guia de solução de problemas
| SoluçãoPossível causaSintoma | ||
| O LED direito da ferramenta não acendequandoogatilhoépremido. | O conjunto da bateria não está bem fixo na ferramenta.A bateria está totalmente descarregada. | Inserir corretamente a bateria.Carregar a bateria. |
| OLEDdireitodaferramentaacende a vermelho durante o desbaste e a ferramenta desacelera até à velocidade mínima definida. | A temperatura da ferramenta está demasiado alta.Carga pesada por muito tempo. | Reduzir a carga da ferramenta durante alguns minutos ea ferramenta acelera novamente. |
| a vermelho e as RPM são ligeiramente reduzidas. | Carga muito pesada porpoucotempo.OLEDdireitodaferramentaacende aguarde um momento e o LED ficará verde automaticamente. | |
| O LED esquerdoacende a vermelho e a ferramenta não funciona. | A tensão da bateria está demasiado baixa. | Carregar a bateria. |
| O LED esquerdoda ferramenta está a piscar a vermelho, apesar de a bateriaestar totalmente carregada. | obter diagnósticos. | Substitua a bateria.Falha da bateria. Use o Aplicativ |
Informações sobre o descarte
PERIGO

Faça com que ferramentas elétricas desnecessárias fiquem inutilizáveis removendo o cabo de energia.
Observe as regulamentações específicas de cada país em relação ao descarte e à reciclagem de máquinas, embalagens e acessórios fora de uso.
Somente para UE: não descarte ferramentas elétricas no lixo doméstico. De acordo com as diretivas europeias relativas a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos e à sua implementação em conformidade com a legislação nacional, as ferramentas elétricas que atingiram o fim de sua vida útil devem ser coletadas separadamente e encaminhadas a uma unidade de reciclagem compatível com o ambiente.
Para obter mais informações sobre REACH, RoHS e nossa responsabilidade social corporativa, acesse www.mirka.com






