Mirka ANGOS ARG-B 200 - Elektrikli zımpara

ANGOS ARG-B 200 - Elektrikli zımpara Mirka - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun ANGOS ARG-B 200 Mirka PDF formatında.

📄 394 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice Mirka ANGOS ARG-B 200 - page 325
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında ANGOS ARG-B 200 Mirka

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Elektrikli zımpara PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun ANGOS ARG-B 200 - Mirka ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. ANGOS ARG-B 200 markasının Mirka.

KULLANIM KILAVUZU ANGOS ARG-B 200 Mirka

tr İşletim Talimatları......325

bu beyanın ilgili olduğu Mirka® ürünlerinin (aşağıda listelenmektedir; belirli bir model için "Teknik veriler" tablosuna başvurun), aşağıdaki standartlar ve diğer normatif belgeler ile uyumlu olduğunu, sadece kendi sorumluluğunda olmak kaydı ile beyan eder: 2006/42/EC, 2014/53/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU ve 2012/19/EU yönetmelikleri uyarınca EN 60745-1:2009/A11:2010, EN 60745-2-23:2013, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 ve EN IEC 63000:2018. Pil şarj cihazı aşağıdaki standart ve direktiflere uygundur; 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU ve 2012/19/EU yönetmelikleri uyarınca EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018.

Ürünler: Mirka® ARG-B 200 Cordless grinder

Jeppo 21.01.2025

Tanzim Yeri ve Tarihi

Mirka ANGOS ARG-B 200 - 1

Şirket

Mirka ANGOS ARG-B 200 - 2

Stefan Sjöberg, CEO

Üretici/Tedarikçi

Mirka Ltd

66850 Jeppo, Finlandiya

Tel:+358 20 760 2111

Orijinal talimatların çevirisi. Bu kılavuzda ön bildirimde bulunmadan değişiklik yapma hakkını saklı tutarız.

Önemli

Bu aletin montaj, çalıştırma veya bakım işlemlerinden önce, bu güvenlik ve işletim talimatlarını dikkatle okuyun. Bu talimatları emniyetli, ulaşılabilir bir yerde muhafaza edin. Yerel ve ulusal düzenlemeleri okuyun ve izleyin.

Gerekli kişisel güvenlik ekipmanları

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Gerekli kişisel güvenlik ekipmanları - 1
Kullanıcı kilavuzunu okuyun

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Gerekli kişisel güvenlik ekipmanları - 2
Güvenlik gözlüklerini takın

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Gerekli kişisel güvenlik ekipmanları - 3
Kulak koruyucuları takın

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Gerekli kişisel güvenlik ekipmanları - 4
Güvenlik eldivenlerini takın

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Gerekli kişisel güvenlik ekipmanları - 5
Yüz maskesini takın

Semboller

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Semboller - 1İlgili EU (Avrupa Birliği) standartları ile uyumludur
Mirka ANGOS ARG-B 200 - Semboller - 2İlgili Birleşik Krallık yönetmelikleri ile uyumludur
Mirka ANGOS ARG-B 200 - Semboller - 3Çin RoHS şartları ile uyumludur
Mirka ANGOS ARG-B 200 - Semboller - 4Avustralya ve Yeni Zelanda RCM şartları ile uyumludur
ARG-BKablosuz taşlama makinesi

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Semboller - 5

Uyarı: Ölüm veya ciddi yaralanma ve/veya mülk hasarı ile sonuçlanabilecek tehlikeli olabilecek durum.

Dikkat: Önemsiz veya hafif yaralanma ve/veya mülk hasarı ile sonuçlanabilecek tehlikeli olabilecek durum.

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Semboller - 6

Genel Elektriki Alet Güvenlik Uyarıları

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Genel Elektriki Alet Güvenlik Uyarıları - 1

UYARI – Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarıları ve talimatları izlememek, elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir.

Tüm uyarı ve talimatları ileride başvurmak üzere saklayın. Uyarılarda yer alan "elektrikli alet" terimi, şebeke elektriği ile çalışan (kablolu) elektrikli aletinize veya batarya ile çalışan (kablosuz) elektrikli aletinize işaret etmektedir.

1. Çalışma alanının güvenliği

a. Çalışma alanını temiz tutun ve iyi aydınlatılmış olmasını sağlayın. Dağınık veya karanlık alanlar, kazalara davetiye çıkarırlar.
b. Elektrikli aletleri örneğin yanıcı sıvı, gaz veya tozların bulunduğu patlayıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanı ateşleyebilecek kıvılcımlar oluşturur.
c. Elektrikli bir aleti çalıştırırken, çocukların ve civardaki kişilerin yaklaşmasına izin vermeyin. Dikkatinizin dağılması, kontrolü kaybetmenize neden olabilir.

2. Elektrik güvenliği

a. Elektrikli aletlerin fişleri, elektrik prizleri ile eşleşmelidir. Fişleri hiçbir zaman, hiçbir şekilde modifiye etmeyin. Topraklı (topraklanmış) elektrikli aletler ile hiçbir adaptör fişini kullanmayın. Modifiye edilmemiş fişler ve bunlarla eşleşen elektrik prizleri, elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b. Borular, radyatörler, fırınlı ocaklar ve buzdolapları gibi topraklı veya topraklanmış yüzeyler ile vücut temasından kaçının. Vücudunuzun topraklı veya topraklanmış olması durumunda, elektrik çarpması riski artar.
c. Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak koşullara maruz bırakmayın. İçine su giren bir elektrikli alet, elektrik çarpması riskini artıracaktır.
d. Elektrik kablosunu doğru şekilde kullanmaya dikkat edin. Elektrik kablosunu hiçbir zaman elektrikli aleti taşımak, çekmek veya elektrikli aletin fişini prizden çıkarmak için kullanmayın. Kabloyu ısı kaynaklarından, yağlardan, keskin kenarlardan ve hareketli parçalardan uzakta tutun. Hasarlı veya dolaşmış elektrik kabloları, elektrik çarpması riskini artırır.
e. Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırırken, dış mekanlarda kullanım için uygun bir uzatma kablosu kullanın. Dış mekanlarda kullanıma uygun bir elektrik kablosunun kullanılması, elektrik çarpması riskini azaltır.
f. Elektrikli bir aletin nemli bir ortamda çalıştırılması kaçınılmaz ise, artık akımla çalışan (RCD) bir koruyucu cihaz kullanın. Bir RCD'nin kullanılması, elektrik çarpması riskini azaltır.

3. Kişisel güvenlik

a. Bir elektrikli aleti çalıştırırken tetikte olun, yaptığınız işi izleyin ve sağduyunuzu kullanın. Yorgun olduğunuza veya ilaç, alkol veya uyuşturucu madde etkisi altındayken, elektrikli bir aleti kullanmayın. Elektrikli aletleri çalıştırırken bir anlık dikkatsizlik, ciddi yaralanmalara neden olabilir.
b. Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Mutlaka göz koruyucu ekipman kullanın. Uygun koşullarda kullanılan toz maskesi, kaymayı önleyen güvenlik ayakkabıları, baret veya işitme koruyucular gibi koruyucu ekipmanlar, kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c. Aletin istenmeyen şekilde çalışmaya başlamasını önleyin. Elektrik kaynağına ve/veya batarya paketine bağlanmadan, aleti yerinden kaldırmadan veya taşımadan önce, cihazın güç düğmesinin kapalı pozisyonda olmasına dikkat edin. Elektrikli aletleri parmağınız güç düğmesinin üzerindeyken taşımak veya aletlerin fişini, güç düğmesi açık pozisyondayken elektrik prizine takmak kazalara davetiye çıkarır.
d. Elektrikli aleti çalıştırmadan önce tüm ayar anahtarlarını veya civata anahtarlarını ortadan kaldırın. Elektrikli aletin dönen bir parçasına takılı bırakılmış bir civata veya ayar anahtarı, bedensel yaralanmalara neden olabilir.
e. Uzanmayın. Zemine her zaman doğru şekilde basın ve dengenizi koruyun. Bu, elektrikli aletin beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol altına alınmasına olanak sağlar.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol giysiler giymeyin ve çıkıntılı veya sallantılı, uzun takılar takmayın. Saçınızı, giysilerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, gevşek takılar veya uzun saçlar hareketli parçalara takılabilir.
g. Cihazlara toz emiş bağlantısı ve toplama işlevleri sağlanmışsa, bunların bağlı durumda ve gereken şekilde kullanılıyor olmasına dikkat edin. Toz toplama işlevinin kullanılması, toz ile ilgili tehlikeleri azaltabilir.
h. Aletlerin sık kullanılmasıyla oluşan aşinalığa dayanarak güvenlik ilkelerine kayıtsız kalmayın. İhmalkar bir eylem, bir anda ciddi yaralanmalara yol açabilir.

4. Elektrikli aletin kullanım ve bakımı

a. Elektrikli alete aşırı yüklenmeyin. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, işi, amacı doğrultusundaki bir hızla daha iyi ve daha güvenli şekilde yapacaktır.
b. Güç düğmesi gereken şekilde açılmıyor ve kapanmıyorsa, elektrikli aleti kullanmayın. Güç düğmesi ile kontrol edilemeyen elektrikli aletler tehlikelidir ve derhal onarılmalıdır.
c. Herhangi bir ayarlama veya aksesuar değişimi yapmadan veya elektrikli aletleri saklamadan önce, aletin elektrik fişini güç kaynağından çıkarın ve/veya aletin batarya paketi ile olan bağlantısını devre dışı bırakın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri, elektrikli aletin kazara çalışmaya başlaması riskini azaltır.
d. Atıl durumdaki elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği yerde saklayın ve elektrikli alete veya bu talimatlara aşına olmayan kişilerin elektrikli aleti çalıştırmasına kesinlikle izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimli olmayan kullanıcıların elinde tehlike arz ederler.
e. Elektrikli aletleri muhafaza edin. Hareketli parçaların ayarsızlıkları veya bağlantılarını, kırık veya çatlak parçaları ve elektrikli aletin işletimini etkileyebilecek diğer tüm koşulları dikkatle kontrol edin. Hasarlıysa, elektrikli aleti kullanmadan önce onarılmasını sağlayın. Birçok kaza elektrikli aletlerin yetersiz, kötü bir şekilde muhafaza edilmesinden kaynaklanır.
f. Kesici aletlerin her zaman keskin ve temiz durumda olmasını sağlayın. Gereken şekilde muhafaza edilmiş, keskin biçak kenarlarına sahip kesici aletlerin, tutukluk yapma olasılıkları daha düşüktür ve kontrol edilmeleri daha kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarları ve alet uçları vb. parçaları, çalışma koşullarını ve gerçekleştirilecek işi dikkate alarak, bu talimatlara uygun şekilde kullanın. Elektrikli aletin, amacı dışında farklı operasyonları için kullanılması tehlikeli bir duruma neden olabilir.
h. Kolları ve kavrama yüzeylerini kuru ve temiz tutun; yağdan ve gres yağından arındırın. Kaygan kolları ve kavrama yüzeyleri, aletlerin güvenli bir şekilde tutulmasını engeller ve beklenmedik durumlarda aracın kontrolünü kaybetmenize yol açar.

5. Pil aletinin kullanım ve bakımı

a. Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir pil paketi için uygun bir şarj cihazının başka bir pil paketi ile kullanılması yangın riski doğurabilir.
b. Elektrikli aletleri sadece özel olarak tanımlanmış pil paketleri ile kullanın. Farklı bir pil paketini kullanmak, yaralanma ve yangın riski doğurabilir.
c. Pil paketini kullanmadığınız zamanlarda diğer metal cisimlerden -örneğin kağıt kıskaçları, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar- veya bir terminalden diğerine bağlantı kurabilecek diğer küçük metal cisimlerden uzak tutun. Pil terminallerine birlikte kısa devre yaptırma, yanıklara veya yangına neden olabilir.
d. Olumsuz koşullar altında pilden dışarı sıvı akabilir; temas etmekten kaçının. Kazara dokunursanız, bol suyla yıkayın. Sıvı gözlerle temas ederse, ayrıca tıbbi yardım da alın. Pilden akan sıvı tahriş veya yanıklara neden olabilir.
e. Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış bir pil paketini veya aleti kullanmayın. Hasarlı veya değişiklik yapılmış piller yangın, patlama veya yaralanma riski ile sonuçlanabilecek beklenmedik tepkimeler gösterebilir.
f. Pil paketlerini veya aletleri yangına veya aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın. Aletlerin yangına veya 130 °C üzerinde sıcaklığa maruz kalması patlamaya yol açabilir.
g. Tüm şarj talimatlarına uyun ve pil paketlerini veya aletleri talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığı dışında şarj etmeyin. Yanlış bir biçimde veya belirtilen sıcaklık aralığı dışında şarj etmek, pile zarar verebilir ve yangın riskini artırabilir.

6. Servis

a. Elektrikli aletinizin vasifli bir teknisyen tarafından ve yalnızca bire bir aynı yedek parçalar kullanılarak tamir edilmesini sağlayın. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin sürdürülmesini sağlayacaktır.
b. Hasarlı pil paketlerine asla servis işlemleri uygulamayın. Pil paketlerinin servis işlemi yalnızca üretici veya yetkili servis sağlayıcılar tarafından uygulanmalıdır.

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Servis - 1

Taşlama işlemleri için genel güvenlik uyarıları

a. Bu elektrikli alet, bir taşlama makinesi veya kesme aleti olarak çalıştırılmak üzere tasarlanmıştır. Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarıları, talimatlar, çizimler ve teknik özellikleri dikkatle okuyarak inceleyin. Aşağıda verilen talimatları tam olarak izlememek, elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilir.

b. Bu elektrikli aletle zımparalama, telli fırçalama, perdahlama veya delme gibi işlemlerin yapılması önerilmez. Elektrikli aletin tasarlanma amacının dışındaki işlemler tehlike arz edebilir ve yaralanmalara neden olabilir.

c. Alet üreticisi tarafından özel olarak tasarlanmamış ve tavsiye edilmeyen aksesuarları kullanmayın. Aksesuarın elektrikli aletinize bağlanabilmesi, onun emniyetli şekilde çalışmasını garanti etmez.

d. Taşlama aksesuarının nominal hızı, elektrikli aletin üzerinde belirtilen maksimum hıza en azından eşit olmalıdır. Nominal hızlarından daha sıratlı çalışan taşlama aksesuarları kırılabilir ve parçalanabilir.

e. Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı, elektrikli aletinizin kapasite sınıfı içinde olmalıdır. Yanlış boyutlandırılan aksesuarlar yeterli düzeyde kontrol edilemez.
f. Çarkların, zımpara tamburlarının veya diğer aksesuarların mil boyutu, elektrikli aletin miline veya bileziğine tam olarak uymalıdır. Elektrikli aletin montaj donanımına uymayan aksesuarlar dengesiz çalışacak, aşırı titreşim sergileyecek ve kontrol kaybına neden olabilecektir.
g. Mandrele monte edilmiş çarklar, zımpara tamburları, kesiciler veya diğer aksesuarlar, bileziğe veya aynaya tam olarak yerleştirilmelidir. Mandrel yetersiz tutulursa ve/veya çarkın çıkıntısı çok uzunsa, monte edilmiş çark gevşeyebilir ve yüksek hızda fırlayabilir.
h. Hasarlı aksesuarları kullanmayın. Her kullanımdan önce aksesuarı, -örneğin aşındırıcı çarkı kırıntı ve çatlaklar; zımpara tamburunu çatlak, yırtılma veya aşırı yıpranma; tel fırçayı gevşeme veya kırılmış teller için- inceleyin. Elektrikli alet veya aksesuar yere düşürüldüyse, aleti hasar için inceleyin veya alete hasarsız bir aksesuar monte edin. Aleti inceledikten ve ona bir aksesuar taktıktan sonra, siz ve etraftaki diğer kişiler dönen aksesuarın kanat açıklığından uzaklaşın ve elektrikli aleti maksimum yüksüz hızda bir dakikalığına çalıştırın. Hasarlı aksesuarlar bu test sırasında normal olarak parçalanacaktır.
i. Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Uygulamaya bağlı olarak yüz siperi, koruyucu gözlük veya kırılmaz cam gözlük kullanın. Küçük zımpara veya çalışma parçacıklarını durdurabilen uygun toz maskesi, işitme koruyucuları, eldivenler ve atölye önlükleri kullanın. Gözlerin korunması, çeşitli işlemler sırasında etrafal sıçrayan parçacıkları durdurabilecek kapasitede olmalıdır. Toz maskesi veya solunum cihazı, işleminizin doğurduğu partikülleri filtre edebilecek kapasitede olmalıdır. Yüksek yoğunluklu gürültüye uzun süre maruz kalmak, işitme kaybına yol açabilir.
j. İzleyicileri çalışma alanından güvenli bir mesafe ile uzakta tutun. Çalışma alanına giren herkes kişisel koruyucu ekipman kullanmalıdır. Üzerinde çalışılan işten veya kırılan bir aksesuardan fırlayan veya sıçrayan parçalar, işlemin yakınlarında duran kişilerde yaralanmalara yol açabilir.
k. Kesme aksesuarının gizli kablolarla temas edebileceği bir işlemi gerçekleştirirken, elektrikli aleti sadece yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun. "Elektrik yüklü" bir tele temas eden kesme aksesuarı, elektrikli aletin metal parçalarının "elektrik yüklü" hale gelmesine ve operatörün elektrik çarpmasına maruz kalmasına neden olabilir.
1. İlk çalıştırma anında elektrikli aleti mutlaka el(ler)inizde sıkıca tutun. Motorun tepki torku tam hıza çıkarken, aletin bükülmesine neden olabilir.
m. Mümkün olduğunda, iş parçasını desteklemek için kelepçeler kullanın. Kullanım sırasında asla bir elinizde küçük bir iş parçasını ve diğer elinizde aleti tutmayın. Küçük bir iş parçasını mengene ile sıkıştırmak, aleti kontrol etmek için el(ler)inizi kullanmanızı sağlar. Dübel çubukları, hortumlar veya borular gibi yuvarlak malzemeler, kesilirken yuvarlanma eğilimindedir ve ucun size takılmasına veya size doğru fırlamasına neden olabilir.
n. Aksesuar tamamen durmadan, elektrikli aleti kesinlikle yere koymayın. Dönen aksesuar yüzeyi yakalayarak, elektrikli aleti kontrolünüzden çıkarabilir.
o. Uçları değiştirdikten veya herhangi bir ayar yaptıktan sonra, bilezik somununun, aynanın veya diğer herhangi bir ayar cihazının emniyetli şekilde sıkıldığından emin olun. Gevşek ayar cihazları beklenmedik şekilde kayarak, kontrolün kaybedilmesine neden olabilir; gevşek dönen bileşenler şiddetle fırlayacaktır.
p. Elektrikli aleti yanınızda taşırken çalıştırmayın. Dönen aksesuarla kazara meydana gelebilecek bir temas, aksesuarın giysilerinize takılarak vücudunuza doğru çekilmesine neden olabilir.
q. Elektrikli aletinizin havalandırma deliklerini düzenli aralıklarla temizleyin. Motorun fanı, tozu yuvanın içine çekecek ve tozlaşmış metalin aşırı birikimi, elektrikle ilgili tehlikelere neden olabilecektir.
r. Elektrikli aleti alev alabilir malzemelerin yakınında kullanmayın. Kívılcımlar bu malzemeleri harekete geçirebilir.
s. Sıvı soğutucular gerektiren aksesuarları kullanmayın. Su veya diğer sıvı soğutucuları kullanmak, elektrik çarpmasıyla veya elektrik çarpmasından dolayı ölümle sonuçlanabilir.

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Taşlama işlemleri için genel güvenlik uyarıları - 1

Tüm işlemler için geçerli ek güvenlik talimatları

Geri tepme ve ilgili uyarılar

Geri tepme; dönen bir çark, destek dolgusu, fırça veya başka herhangi bir aksesuarın sıkışma veya takılmasına verilen ani bir reaksiyondur. Sıkışma veya takılma, dönen aksesuarın hızla stop etmesine neden olur ve bu da kontrolsüz kalan elektrikli aletin, aksesuarın dönüşünün aksi yönde zorlanmasına yol açar.

Örneğin, bir aşındırıcı çark, üzerinde çalıştığı bir işte sıkıştiğında veya takıldığında, çarkın sıkışma noktasına giren kenarı, çarkın tırmanmasına veya atmasına neden olan malzemenin yüzeyine saplanabilir. Çark, sıkışma noktasındaki hareket yönüne bağlı olarak, ya operatöre doğru ya da aksi yönde geri tepebilir. Bu koşullar altında, aşındırıcı çarkların kırılması da mümkündür.

Geri tepme, elektrikli aletin yanlış kullanımının ve/veya hatalı işletim prosedürleri veya koşullarının bir sonucudur ve aşağıda verilen uygun tedbirler alınarak önlenebilir.

a. Elektrikli aleti her an sıkı kavrayın ve vücudunuzu ve kolunuzu geri tepme gücüne karşı koyabileceğiniz şekilde konumlandırın. Doğru tedbirler alındığında, operatör geri tepme güçlerini kontrol edebilir.

b. Köşeler, keskin kenarlar, vb. üzerinde çalışırken özel dikkat sarf edin. Aksesuarın sıçramasından veya takılmasından kaçının. . Köşeler, keskin kenarlar veya sıçrama, dönen aksesuarın takılmasına neden olabilir ve hakimiyet kaybına veya geri tepmeye yol açabilir.
c. Dişli testere biçağı takmayın. Bu tür bileçaklar genellikle geri tepmeye neden olur ve denetim kaybına yol açar.
d. Ucu her zaman malzemeye, kesici kenarın malzemeden çıktığı yönle aynı doğrultuda olacak şekilde ilerletin (talaşların atıldığı yön ile aynı). Aletin yanlış yönde beslenmesi, ucun kesici kenarının iş parçasından dışarı çıkmasına ve aleti bu besleme yönünde çekmesine neden olur.
e. Döner eğeler, kesme çarkları, yüksek hızlı kesiciler veya tungsten karbür kesiciler kullanırken, iş parçasını her zaman mengene ile emniyetli şekilde sıkıştırın. Bu çarklar, olukta hafifçe eğildiklerinde yakalayabilir ve geri tepebilirler. Bir kesme çarkı yakaladığında, çarkın kendisi genellikle kırılır. Bir döner eğe, yüksek hızlı kesici veya tungsten karbür kesici yakaladığında, oluktan sıçrayabilir ve aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Geri tepme ve ilgili uyarılar - 1

Taşlama ve aşındırıcı kesme işlemleri için özel güvenlik uyarıları

a. Yalnızca elektrikli aletiniz için önerilen çark tiplerini, yalnızca önerilen uygulamalar için kullanın. Örneğin: Kesme çarkının yan tarafı ile taşlama yapmayın. Aşındırıcı kesme çarkları, çevresel taşlama için tasarlanmıştır, bu çarklara uygulanan yan kuvvetler, kırılmalarına neden olabilir.
b. Dişli aşındırıcı koniler ve tapalar için yalnızca doğru boyut ve uzunlukta, sabit destek flanşlı, hasarsız çark mandrellerini kullanın. Uygun mandreller, kırılma olasiliğini azaltacaktır.
c. Bir kesme çarkını "sıkıştırmayın" veya ona aşırı basınç uygulamayın. Aşırı kesme derinliği oluşturmaya çalışmayın. Çarka aşırı yük bindirilmesi, yükü ve kesim sırasında çarkın bükülme veya takılma ve geri tepme veya kırılma olasılığını artırır.
d. Elinizi, dönen tekerleğin hizasında ve arkasında konumlandırmayın. Çark, çalışma noktasında elinizden uzaklaşırken, olası bir geri tepme, çıkriği ve elektrikli aleti doğrudan size doğru itebilir.
e. Çark sıkışTİğında, takıldığında veya kesime herhangi bir nedenle ara verildiğinde, elektrikli aleti kapatın ve çark tamamen duruncaya dek elektrikli aleti hareketsiz tutun. Çark hareket halindeyken asla kesme çarkını kesimden çıkarmaya çalışmayın, aksi takdirde geri tepme meydana gelebilir. Çarkın sıkışmasının veya takılmasının nedenini ortadan kaldırmak için araştırın ve düzeltici önlemler alın.
f. İş parçasında kesme işlemini yeniden başlatmayın. Çarkın tam hıza ulaşmasına izin verin ve kesime dikkatle yeniden başlayan. Elektrikli alet iş parçasında yeniden çalıştırılırsa çark takılabilir, yukarı çıkabilir veya geri tepebilir.
g. Çarkın sıkışma ve geri tepme riskini en aza indirmek için, panelleri veya büyük boyutlu iş parçalarını destekleyin. Büyük iş parçaları, kendi ağırlıkları altında sarkma eğilimindedir. Destekler, iş parçasının altına, kesim hattının yanına ve iş parçasının kenarına yakın olacak şekilde, çarkın her iki yanına yerleştirilmelidir.
h. Mevcut duvarlar veya diğer kör alanlarda "cep kesim" yaparken özellikle çok dikkatli olun. Çıkıntılcark, gaz veya su borularını, elektrik kablolarını veya geri tepmeye neden olabilecek nesneleri kesebilir.

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Taşlama ve aşındırıcı kesme işlemleri için özel güvenlik uyarıları - 1

Pil paketi ve şarj cihazı için güvenlik kuralları

  • Pil ve şarj cihazınız için önemli güvenlik ve işletim talimatları. Şarj cihazını kullanmaya başlamadan önce şarj cihazı, pil paketi ve alet üzerinde yer alan tüm talimatları ve uyarıları okuyun.
  • Pil paketinin kasası çatlak veya hasarlı ise, şarj cihazına takmayın. Ölümle dahi sonuçlanabilecek elektrik çarpması tehlikesi vardır.
  • Şarj cihazının içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin. Elektrik çarpması meydana gelebilir.
  • Bu şarj cihazı, şarj edilebilir pilleri şarj etmek dışında bir amaç için tasarlanmamıştır.
  • Şarj cihazının üzerine herhangi bir cisim koymayın, şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağının yakınına veya aşırı iç ısıya yol açabilecek yumuşak bir yüzeyin üzerine yerleştirmeyin.
  • Kablonun ayakla üzerine basılmayacak, takılarak düşme olasılığı bulunmayacak veya başka şekilde hasar veya gerilmeye maruz kalmayacak biçimde yerleştirilmesine dikkat edin.
  • Ani bir darbe almış, yere düşürülmüş veya başka herhangi bir şekilde hasarlanmış şarj cihazlarını kullanmayın.
  • Aleti ve pil paketini sıcaklığın 50 °C'ye (122 °F) veya üzerine çıkabildiği yerlerde saklamayın veya kullanmayın.
  • Şarj cihazı, konutlara yönelik standart şebeke elektrik gücü (100–240 VAC) ile çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka bir gerilimde kullanmaya çalışmayın.
  • Çocuklar, cihazla oynamamaları için gözetim altında tutulmalıdır.

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Pil paketi ve şarj cihazı için güvenlik kuralları - 1

Ek Güvenlik Uyarıları

  • Çalışma parçasının yerine sıkıca oturmuş olmasını mutlaka sağlayın.
  • Aletin herhangi bir şekilde taşınması sırasında pili mutlaka çıkarın.

  • Zımpara veya destek pedinin gevşemesi durumunda etraftaki insan ve cisimleri korumak için tedbir almadan, aletin serbest hızda çalışmasına izin vermeyin.

  • Bu aleti kullanmadan önce tüm talimatları okuyun. Tüm operatörler bu aletin doğru, emniyetli şekilde kullanımı konusunda eksiksiz bir eğitim görmelidir.
  • Tüm bakım çalışmaları eğitimli personel tarafından yürütülmelidir. Servis işlemleri için, yetkili bir Mirka servis merkezi ile irtibata geçin.

- Sayet alet arızalı izlenimi veriyorsa, aleti kullanmaya derhal son verin ve servis ve onarım için gerekli düzenlemeleri yapın.

- Zimparayı değiştirmeden önce, güç kaynağı ile bağlantısını mutlaka kesin.

- Aleti güç kaynağına bağlı durumdayken kesinlikle taşımayın, depolamayın ya da denetimsiz bırakmayın.

- Kullanım sırasında ellerinizi dönen destekten uzak tutun.

- Bu aleti kullanırken gerekli kişisel koruyucu donanımları, üreticilerin talimatlarına ve yerel/ulusal kurallara uygun şekilde takın.

- Çalışma yüzeyi için Malzeme Güvenliği Veri Sayfasını (Materials Safety Data Sheet - MSDS) okuyun.

- Herhangi bir fiziksel el/bilek rahatsızlığı yaşandığında, çalışmayı durdurun ve tıbbi destek alın. El, bilek ve kol yaralanmaları, tekrarlanan çalışma, hareket ve titreşimlere aşırı maruz kalmaktan kaynaklanır.

Pil ve şarj cihazına ilişkin ek bilgiler

- Pil paketini hangi nedenle olursa olsun, kesinlikle açmaya çalışmayın. Pil paketinin plastik yuvası kırılması veya çatlaması durumunda, kullanımı derhal durdurun ve kesinlikle şarj etmeyin.

Teknik veriler

eARG- B 200Mirka
12 VDCGerilim
Hiz2500 –21000 d/d
boyutu 55 mmAzami aksesuar
6 mmBilezik
Ağırlık (pil dahil)0,89 kg
Pil şarj cihazıMirka BCA 108
Giriş100–240 VAC, 50–60Hz
Şarj süresi< 50 min (2,5 Ah)< 100 min (5,0 Ah)
Depolama sıcaklık aralığı-20 °C – 80 °C
Şarj sıcaklığı4 °C – 40 °C
Boyutlar191 x 102 x 86 mm
0,66 kgAğırlık
II /Köruma derecesi
Pil paketiMirka BPA 10825Mirka BPA 10850Mirka BPA 11125Mirka BPA 11150
TipŞarj edilebilirLi-ion (Lityum-iyon)Şarj edilebilirLi-ion (Lityum-iyon)Şarj edilebilirLi-ion (Lityum-iyon)Şarj edilebilirLi-ion (Lityum-iyon)
Pil voltajı10,8 VDC10,8 VDC11,1 VDC11,1 VDC
Kapasite2,5 Ah / 27,0 Wh5,0 Ah / 54,0 Wh2,5 Ah / 27,75 Wh5,0 Ah / 55,5 Wh
Ağırlık0,18 kg0,38 kg0,18 kg0,38 kg
Akıllı pilEvetEvetEvetEvet

Gürültü ve titreşim bilgileri

Ölçülen değerler EN 60745 uyarınca belirlenmiştir.

ARG- B 200Cordless
Ses basıncı seviyesi ( L_pA )70 dB(A)
Ses gücü seviyesi ( L_WA )81 dB(A)
Ses ölçümü belirsizliği K_WA 3,0 dB(A)
Titreşim emisyon değeri a_h^* 11,1 m/ s^2
Titreşim emisyonu belirsizliği K_PA^* 1,5 m/ s^2

Teknik özellikler ön-ihbarsız değiştirilebilir. Farklı pazarlarda farklı model serileri yer alabilir.

* Tabloda belirtilen değerler, belirtilen kural ve standartlara uyumlu laboratuvar testlerinden alınmıştır ve risk değerlendirmesi için yeterli değildir. Belirli bir iş yerinde ölçülen değerler, beyan edilen değerlerden daha yüksek olabilir. Fiili maruziyet değerleri ve risk miktarı veya bireyin yaşadığı hasar, duruma özeldir ve çevreleyen ortama, bireyin makineyi çalıştırma şekline, işlenen belirli malzemeye, iş istasyonunun tasarımına ve kullanıcıının maruziyet süresine ve fiziksel durumuna dayanır. Mirka Ltd, herhangi bir bağımsız risk değerlendirmesinde fiili maruziyet değerleri yerine beyan edilen değerleri kullanmanın doğurabileceği sonuçlara ilişkin herhangi bir sorumluluk üstlenmez.

Mesleki sağlık ve güvenlik bilgilerine ilişkin ayrıntılı veriler, aşağıdaki web sitelerinde mevcuttur:

https://osha.europa.eu/en (Avrupa) veya http://www.osha.gov (ABD)

Aletin doğru kullanımı

Bu alet boya, metal, ahşap, taş, plastik vb. gibi malzemeler için tasarlanmıştır. Bu aleti üreticiye veya üreticinin yetkili satıcısına danışmadan, belirtilenler dışında herhangi bir amaçla kullanmayın. Aracın serbest hızının maksimum nominal hızından daha düşük bir çalışma hızına sahip aksesuarları kullanmayın. Motor yuvasının açılmasını gerektiren tüm bakım veya onarım çalışmaları, sadece yetkili bir servis merkezi tarafından yürütülmelidir.

Pil ve şarj cihazı

  • Karton ambalajından çıkarılan pil paketinin şarji tam dolu değildir. Önce güvenlik talimatlarını okuyun ve sonra pilinizi talimatlara uygun şekilde şarj edin.
  • Ideal şarj kapasitesi için, pil 18 °C (64 °F) ile 24 °C (75 °F) arasındaki bir ortam sıcaklığında şarj edilmelidir. Pil paketinin hasarlanması önlemek için, pil paketini hava sıcaklığı 4 °C'nin (39°F) altında veya 40 °C'nin (104 °F) üzerinde olduğu zamanlarda şarj etmeyin.
  • Mümkün olan en uzun pil ömrünü elde etmek için sunları yapmanızı öneririz:
    – Pilinizi serin bir yerde saklayın ve şarj edin. Normal oda sıcaklığının üzerinde veya altındaki ısılar pil ömrünü kısaltacaktır.
    – Pili kesinlikle boşalmış durumda saklamayın. Boşalır boşalmaz şarj edin.
  • Tüm pillerin şarji zaman içinde yavaş yavaş tükenir. Sıcaklık arttıkça, şarjlarını daha hızlı tüketirler.

Aletinizi uzun süre kullanmamak üzere saklayacaksanız, pilini her ay şarj etmelisiniz. Bu uygulama pil ömrünü uzataçaktır.

Şarj prosedürü

  • Güç kablosunu şarj cihazına bağlayın ve ardından, pil paketini eklemeden önce fişi bir elektrik prizine takın. Her üç şarj lambası iki saniyeliğine yanacak ve sonra kapanacaktır.
  • Pil paketini şarj cihazına takın. Lambalar 30 saniye içinde yanıp sönmeye başlayacaktır.
  • Şarj işlemi sırasında şarj lambaları, durumu aşağıdaki şekilde belirtecektir:
  • Şarj işlemi sırasında üç şarj lambası sıralı olarak yanıp sönecektir.
  • Alet tam dolu şarj edildiğinde, üç lamba da sürekli yanmaya başlayacaktır.
  • Şarj işlemi BPA 10825/11125 pil paketi için yaklaşık 50 dakika ve BPA 10850/11150 pil paketi için yaklaşık 100 dakika sürecektir.

NOT! Bu şarj cihazı sadece Mirka 12V pil paketlerini şarj etmek için üretilmiştir.

NOT! Çevreleyen ortama ve pil durumuna bağlı olarak, şarj süreleri daha uzun olabilir.

BCA 108 şarj cihazının LED göstergesi

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Şarj prosedürü - 1

Şarj cihazı aşağıdaki durumlarda bilgi verecektir:

- Bir pil paketi aşırı ısındığında. Her üç şarj lambası da yanıp sönecektir. Pili çıkarın, 15–30 dakika soğumasını bekleyin ve yeniden takın.

- Pilde veya şarj cihazında bir arıza meydana geldiğinde. İki şarj lambası yanıp sönecektir. Pili çıkarın ve soğumasını bekleyin. Pil paketini şarj cihazına tekrar takın. İki şarj lambası yanıp sönmeye devam ediyorsa, pil veya şarj cihazı servis onarımına gerek duyabilir.

Başlatma

  • Ambalajını çıkarırken, aletin el değişmemiş, eksiksiz ve nakliye sırasında hasarlanmamış olduğundan emin olun. Hasarlı bir aleti kesinlikle kullanmayın.
  • Kullanmadan önce, aksesuarın doğru şekilde takıldığını kontrol edin.
  • Tam dolu şarj olan pil paketini alete, bir tıklama sesiyle yerine kilitlenecek şekilde takın.

işletim talimatları

  • Alet, bir el aleti olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Alet, herhangi bir konumda kullanılabilir.
  • Uygun bir aksesuar seçin ve onu alete sabitleyin.
  • Alet artık etkinleştirilebilir/ açılabilir ve düğme tetiğine basılarak çalıştırılabilir.
  • Alet, tetik basılı olduğu sürece çalışacak ve aktif modda kalmaya devam edecektir. Tetik serbest bırakıldıktan sonra alet duruncaya dek yavaşlayacak, ancak otomatik olarak devre dışı olmadan/kapanmadan önce kısa bir süre aktif modda kalmaya devam edecektir.
  • Alet aktif moddayken, sağ LED yeşil renktedir.
  • Akıllı pil kullanılıyorsa, başlatma sırasında üç LED lamba da üç saniye yeşil renkte yanıp sönecektir.
  • Aktif modda sol LED pil durumunu gösterir:

Yeşil: Pil şarj seviyesi iyi.

Yanıp sönen yeşil: Pil şarj seviyesi %75'in altında.

Yanıp sönen yeşil/kırmızı: Pil şarj seviyesi %50'nin altında.

Yanıp sönen kırmızı: Pil şarj seviyesi veya pil sağlığı (yalnızca akıllı pil kullanıldığında kullanılabilir) %25'in altında.

Kırmızı: Pil voltajı çok düşük, alet çalıştırılamaz.

  • Hız, tetiğin konumu ayarlanarak, 2.500 ve maksimum 21.000 devir/dakika (rpm) arasında ayarlanabilir. Aktif modda maksimum devir/dakika, rpm+ veya rpm– düğmelerine basılarak ayarlanabilir. Devir/dakika 2.500, 5.000, 7.500, 10.000, 12.500, 15.000 ve 21.000 d/d kademeleri ile ayarlanabilir.
  • Devir/dakika, kazara meydana gelebilecek devir/dakika değişikliklerini önlemek için kilitlenebilir. Alet, aktif moddan çıkıncaya dek bekleyin. Rpm+ ve rpm– düğmelerine aynı anda basın ve ardından düzme tetiği çekin. Aletin kilidini açmak için aynı işlemi tekrarlayın. Rpm+ veya rpm– düğmelerine hız kilidi modunda basıldığında, sağ LED kırmızı renkte iki kez yanıp söner, ancak herhangi bir hız değişikliği meydana gelmez.
  • Taşlama sırasında, yeni bir aksesuar taktiysanız veya bir çalışma sürecine başlıyorsanız, iş parçasına uygulamadan önce bir dakika dönmesine izin vererek test edin. Çalışmaya başlamadan önce, aksesuarın tam hıza ulaşmasını bekleyin.
  • Taşlama işlemi bittiğinde aleti yere koymadan önce, aletin tamamen durduğundan emin olun. Her iki yandaki düğmelere aynı anda basarak, pili aletten çekin ve çıkarın. Pili şarj edin.

Bluetooth

Bu alet Bluetooth® düşük enerji teknolojisi ile donatılmıştır ve MyMirka uygulamasına bağlanarak ekstra alet işlevselliği elde edilebilir. Uygulama işlevselliği ve bu işlevselliğin ülkenizde uygulanma durumu hakkında daha fazla bilgi edinmek için www.mirka.com/mymirka adresine başvurun

Mirka® ARG-B 200 cihazınızda Bluetooth işlevini aşağıdaki şekilde etkinleştirin:

  1. Pili cihaza bağlayın.
  2. Cihazı güç düğmesine basarak etkinleştirirken rpm+ düğmesine basın ve basılı tutun.
  3. Orta kısımdaki LED lamba, Bluetooth'un etkin ve bağlantıya hazır durumda olduğunu belirtmek için yeşil renkte yanıp sönecektir.
  4. Orta kısımdaki LED lamba, cihaz başka bir Bluetooth cihazına bağlandığında yeşil renkte yanacaktır.
  5. Cihaz etkisiz duruma getirildiğinde/kapatıldığında, Bluetooth devre dışı kalır.

NOT! Uygulama yüklü veya ülkenizde mevcut değilse, Bluetooth etkin konuma geçmeyecektir.

Bluetooth® sözcük markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc. firmasının sahibi olduğu tescilli ticari markalardır ve bu markaların Mirka Ltd tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.

Bakım

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Bakım - 1

Bakım işlemleri öncesinde pili mutlaka çıkarın! Sadece orijinal Mirka yedek parçalarını kullanın!

Aksesuar değiştirme

Bilezik takma

Bilezik tertibatının alete takılmasından önce bilezik, bilezik somununa takılmalıdır. Bilezik boyutunun, kullanacağını mandrelin boyutuna uygun olduğundan emin olun, aksi takdirde bilezik kırılabilir.

  1. Montaj için, bileziği düz bir yüzeye ve somunu bileziğin üzerine yerleştirin.
  2. Somunu ve bileziği birbirine geçirmek için, somuna bastırın.
  3. Demontaj için, bileziği somundan dışarı itebileceğiniz bir çubuk kullanın.

Aksesuar takma

  1. Aksesuarı takmadan önce, bileziğin gövdesindeki tozu ve kalıntıları temizleyin.
  2. Bileziği, bilezik somunu bilezik gövdesine takılı durumdayken yerleştirin. Bilezik somununu mile geçirin, ancak henüz sıkmayın.
  3. Aksesuar mandrelini temizleyin, ardından minimum 20 mm ve aksesuar şaft uzunluğunun %50'sine yerleştirin.
  4. Mil şaftını 14 mm açık uçlu anahtarla sabit tutun ve bilezik somununu 17 mm açık uçlu anahtarla sağlam bir şekilde sıkın.
  5. Aksesuarı çıkarırken, prosedürü aksi yönde işletin.

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Aksesuar takma - 1

Cihazı yağmur ve donmaya karşı korumalı, kuru bir yerde saklayın. Deformasyonu önlemek için, basınçtan uzak tutun.

Temizlik

Birikmiş tüm tozları temizlemek için yumuşak bir fırça kullanın. Temizleme sırasında gözlerinizi korumak için güvenlik gözlükleri takın.

Aletin gövdesinin temizlenmesi gerekiyorsa, onu yumuşak, nemli bir bezle silin. Yumuşak bir deterjan kullanılabilir.

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Temizlik - 1

UYARI: Alkol, petrol veya diğer temizleme maddelerini kesinlikle kullanmayın. Plastik parçaları temizlemek için asla aşındırıcı maddeler kullanmayın.

Şarj cihazı temizlik talimatları

Şarj cihazının dış kısmındaki yağ ve kir, bir bez veya metal olmayan, yumuşak bir fırça kullanılarak temizlenebilir. Su veya herhangi bir temizleme solüsyonu kullanmayın.

Mirka ANGOS ARG-B 200 - Şarj cihazı temizlik talimatları - 1

Diğer servis işlemleri

Servis işlemleri mutlaka eğitimli personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Aletin garantisinin geçerliliğini sürdürmek ve optimal güvenlik ve işlevini garantilemek için, servis işlemleri yetkili bir Mirka servis merkezi tarafından gerçekleştirilmelidir. Yerel Mirka yetkili servis merkezinizi bulmak için Mirka Müşteri Hizmetleri ya da Mirka bayiniz ile iletişime geçin veya www.mirka.com adresini ziyaret edin.

Sorun giderme kılavuzu

ÇözümOlasındenBelirti
Tetiğe basıldığında, aletin sağ LED’inde herhangibir ışık yanmıyor.Pil paketi alete düzgün şekilde takılmamıştır.Pil tamamen boşalmıştır.Pili düzgün şekilde takın.Pili şarj edin.
Aletin sağ LED’i kırmızı renkte yanıyor ve alet, taşlama işlemi sırasında minimum hız ayarına yavaşlıyor.Alette aşırı yüksek sıcaklık.Çok uzun süre ağır yük.Aletteki yükü bir süre azaltın; makine yeniden hızlanacaktır.
Aletin sağ LED’i kırmızı renkte yanıyor ve d/d hafifçe azaldı.Aşırı ağır kısa vadeli yük.Daha hafif yük kullanın veya biraz bekleyin; LED otomatik olarak yeşil renge dönüşecektir.
Sol LED kırmızı renkte yanıyor ve alet çalışmıyor.Pil voltajı çok düşük.Pili şarj edin.
Pil şarjı tam dolu olmasına rağmen, aletin sol LED’i kırmızı renkte yanıp sönyor.Pil arızası. Arıza teşhisi için lütfen Uygulamayı (App) çalıştırın.Pili yenisiyle değiştirin.

imha bilgileri

TEHLIKE

Mirka ANGOS ARG-B 200 - TEHLIKE - 1

Kullanılmayan ihtiyaç dışı elektrikli aletleri, güç kablolarını çıkartarak teslim edin.

Kullanılmayan makine, ambalaj ve aksesuarların imha edilmesi ve geri dönüştürülmesi konusunda, ülkeye özel geçerli yönetmeliklere riayet edin.

Yalnızca AB: Elektrikli aletleri, evsel atıkların içine atarak imha etmeyin. Elektrikli ve elektronik atık ekipmanlara ilişkin Avrupa Yönergelerine uyum ve bunların ulusal yasalar kapsamında uygulanması uyarınca, hizmet ömürlerinin sonuna gelen elektrikli aletler ayrı olarak toplanmalı ve çevreye uyumlu bir geri dönüşüm tesisine teslim edilmelidir.

REACH, RoHS ve kurumsal sosyal sorumluluğumuz hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen www.mirka.com adresini ziyaret edin.

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : Mirka

Model : ANGOS ARG-B 200

Kategori : Elektrikli zımpara