CVC1700 - Fogão DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CVC1700 DOMETIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CVC1700 DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CVC1700 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CVC1700 da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR CVC1700 DOMETIC
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluidos这是我 manual, de modo a garantir a correta instalação,'utilisation e manutençao do produits. E OBRIGATORIO fazer estas instruções jusqu'ào o produit.
Ao'utilizar o produits, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, que compreende e aceita cumpiris os termos e condicores estabelecidos no presente manual. Aceita usar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação que se destina e de acordo com as instruções, orientações e visços estabelecidos nestemanual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leiemignas instruções e os visços aqui estabelecidos, podera sofrer ferimentos pessoas oucauser ferimentos a terreiros e o produits ou outros materiais nas proximidades poderao fazer danificados. Este manual do produits, inclindo as instruções, orientações e visços, bem como a documentação relacionada, pode estar sujeitos a alterações e atuaizações. Para consulutar as informações atualizadas do produits, visite documents.dometic.com.
2 Expuição dos símbolos
AsPALAVRAdevertenciaidentificammensagens de segurarce mensagens de danos a propriedade,assim como o grau ou nivel de seriesdade do perigo.

PERIGO!
Indica uma situacao perigosa que, se nao for evitada, resultaré em morte ou ferimentos graves.

AVISO!
Indica uma situacao perigosa que, se nao for evitada, pode causar a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇAO!
Indica uma situacao perigosa que, se nao for evacita, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados.

NOTA!
Indica uma situacao que, se nao for evacada, pode causar danos materiais.

OBSERVACAO Informacoes
complementares para a'utilização do produits.
3 Indicações de segurarca
Notas preliminares
- Antes da instalacao, assegure-se de que as condições locais de distribuição (natureza do gás)
e respetiva pressão) e o ajuste do aparelho são compatíveis.
- As condições de ajuste para este aparecido encontrar-se indicadas na etiqueta (ou placá de caractécticas).
- Este aparelho não está ligado a um aparelho de evacuação de produits de combustão. Por esse motivo, é necessário instalar e ligar um aparelho destes em conformidade com as normas de instalacao atuais. Deve ser dada particular atençao aos requisitos pertinentes relativos à ventilação.
AVISO! Perigo de explosão
As reparacoesneste aparelhoapanas poder ser realizadas por tecnicos qualificados. Reparações inadequadas poder original perigos graves.
Este aparecido deve ser instalado de acontecdo com os regulamentos aplicacoes em vigor no País de utilização.
Nao efetue quaisquer modificações;neste aparelho.
Nao remove nem substitua nenhum componentearetheparelho.
Se os regulamentos{nacionais o exigirem, o tubo de gás tem de ser substituído.
Nao torca, estique, entale ou sujeite a qualquer outra energia a mangueira do abastecimento de gás.

A operação deste aparecido num espaço não ventilado provoca insufúência de oxigenio neste espaço.
Este aparecido deve ser utilisé exclusivamente num espaço bem ventilado.
Este aparecido destino-se exclusivamente a ser utilizado para cozinha. Não deve ser utilizado para outros fins, como, por exemplo, aquecido de divisões.

AVISO! Perigo de incência
Não deixe este aparecido sem supervisão quando estiver quente ou durante o seu funcionaamento.
As crianças tem de ser supervisionadas, por forma a garantir que não brincam com o aparecido.
Tenha um extintor de incendio adequado antes a ser utilizado. Certifique-se de que o extintor é verificado por tecnicos competentes a intervalos regulares.

AVISO! Risco de queimaduras
Mantenha as mãos, o rosto e o Cableo afastados de queimadores.
- Não utilize roupa larga e não deixe o cabelo solto quando acender ou utilizes este aparecido.
Mantenhacriancaeanimaisdomesticos afastados.
Monitorize com atençao todas as atividades realizadas nas proximidades;.
deeste aparelho, de modo a evitar queimaduras ou outros ferimentos.

AVISO! Risco para a saude
Este aparecido pode ser utilizado porcriencias a partir dos 8 anos e pessoascom capacities fisicas, sensoriais oumentais reduzidas ou sem experiencia econhecimento se forem supervisionadas oureceberem instruções sobre a utilização doaparemido forma segura e compreenderosperigos implicados.

PRECAUÇAO! Perigo de ferimentos
Em caso de quebra da tampa de vidro:
- Desligue imeditamente todos os queimadores e todos os elementos de aquecimento eletrico e desconecte o aparecido da rede de corrente.
- Não toque na superficie do aparelho.
- Não utilize o(APARLHO).

Feche a tampa de vidro do aparelho antes de iniciajar una viagem.
Desligue todos os queimadores antes de fechar a tampa de vidro.
Mantenha objetos pesados ou afiados afastados da superficie da tampa de vidro.
Medidas de seguranca para o manuseamento de gás liquefeito

AVISO! Perigo de explosão
Após a'utilização, desconecte sempre a botija de GAS liquefeito.
Armazene as botijas de gás liquefeito longe de apareiros de aquecimento ou de cozinha e de outras fontes de luz ou calor, colocando-as numa area bem ventilada e fora do alcance das crianças.
Nunca guarde botijas de gás liquefeito em local sem ventilação ou abaixo doível do solo (cavidades no solo em forma de funil).
Nunca armazene as botijas de gás liquefeito em edificios como garagens.
Qualquer tipo de armazenamento em espacos fechados deve respeitar os regulamentos aplicacoes no respetivo pais.
- São armazene as botijas de gás liquefeito deitadas de lado.
Proteja as botijas de gás liquefeito da luz solar direta. A temperatura não deve excesser os 50^
Utilização segura do aparelho

fig. 1 na págin3

A queima de gás liquefeito produz monóxido de carbono, o qual, por sua vez, se acumula em和地区 fechadas. Utilize este aparecido apenas com ventilação sufiente.

PERIGO! Perigo de asfixia
Utilizar um aparelho de cozinha a gás resulta na formação de calor, humidade e produits de combustão na divisão quando o aparelho está instalado.
- Certifique-se de que a cozinha está bem ventilada, especialmente durante autilização do aparecido.
- Mantenha as aberturas de ventilacao abertas ou instale um aparelho de ventilacao mecanica (p. ex., um exaustor mecanico).
Autilização prolongada do aparecido pode exigir ventilação adicional, por exemplo, o aumento da ventilação mecânia, caso esteja disponible, para remove os produits de combustão para o ar exterior com segurança, ao mesmo tempo que o ar da divisão é renovado com a ventilação adicional. Antes de instalar a ventilação adacional, consulte um profissional.

AVISO! Perigo de explosão
Não utilize este aparelho, se o mesmo aparecer fugas, danos ou não funciona corretamente.
Nunca utilize o aparelho nas situacoes seguintes:
- em postos de abastecimento
em ferries - Durante o transporte do Veiculo onde está instalado o aparecido com umVeiculo de transporte ou de reboque
Em caso de incendidio, desligue o abastecimento de gás.
Não coloque químicos, materiais inflamáveis nem aerossós em spray nas proximidades deste aparelho.
Nunca verificar o aparelho quando a fugas com uma chama aberta.
Caso exista um cheiro a gás:
- Não tente acender este aparelho.
- Aquege todas as chamas abertas.
- Fecha o abastecimento de gás.
- Desconecte o aparelho do abastecimento de gás.
- Solicite averification do Sistema de gás por um especialista.
Insira ou remove o recipiente de gás apenas longe de chamas abertas, luzespiloto ou autres fontes de ignião, e apenas quando este aparelho estiver frio ao toque.
Antes de utiliser o recipiente de gás, verifique se o vedante entre este aparecido e o recipiente de gás está na posicao correta e em boas condições.
Nao utilize este aparelho se o vedante estiver danificado ou gasto.
Desligue o abastecimento de gás no recipienté de gás antes autilização.

AVISO! Perigo de incência
-
Não utilize nem armazene materiais inflamáveis;neste aparelho ou nas suas proximas (por exemple, papel. texteis).
Nao encoste nem coloque em cima deste aparelho outros objetivos paraLEM depanelas ou frigideiras.
Mantenha os objetos inflamáveis longe do queimador.
Posizione as pegas das panelas ou frigideiras da segunte maneira: -
Nunca deixe as pegas das panelas ou frigideiras sairem para fora dos limites do aparelho.
Vire as pegas das panelas ou frigideiras para dentro, mas de forma a que não fiquem por cima de outros queimadores.
Não aqueça excessivamente gordura ou oleo.
Utilize apenas suportes para panelas secs paraPEGAR empanelas ou frigideiras quentes.
Desligue o aparelho antes de remover as panelas ou frigideiras.
Opere este aparelho apenas quando umadulto puder supervisionar a operacao.

AVISO! Risco de queimaduras
Existem partes acesseis que podem estar quentes. Mantenha crianças preocupas afastadas.

PRECAUÇÂO! Risco de queimaduras
Use luvas de proteção ao mexer em componentes quentes.
Deixe este aparelho arrerefcer devidamente antes de Ihe tocar com as mãos desprotegidas.
Se acender manualmente um queimador:
- Utilize fósforos compridos ou um isqueiro propre.
- Afaste a mão rapidamente, assim que o queimador acender.
O consumo de alcool ou a toma de medicamentos prescritos ou sem necessidade de receita medica pode prejudicar a sua capacidade de montar adequamente este aparelho ou de outilizar com segurarca.
Parafudos de fixação
Manual de montagem e operacao
5 Utilização adequada
Asplacesagase combinadasdestinam-sea instalacao numacozinha oubancada em caravanas ou autocaravanas.
-
Cozinhar e fritar alimentos em panelas ou frigideiras adequadas
Utilizar com gás da categoria de gás aprovada (consulte o capítulo Dados técnicos na págin63) -
Utilizar para aquecer espacios
- Utilização exterior
- Utilizar em embarcações
Este Produkdestina-se exclusivamente a aplicacao e ao finspretendidos com base nestas instruções.
Este manual forcece informacoes necessarias para proceder a uma instalação e/ou a uma operacao adequadas do produits. Uma instalação e/ou uma operacao ou manutencao incorretas causarao um desempenho insatisfatorio e uma possivel avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilitadepor danos ou prejuizos no produitsurstantes de:
- Instalação, montagem ou ligação incorretas, incluindo sobretensoes
- Manutenção incorrente ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante
- Alteracoes ao produits sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descririas no presente manual
A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as espécificações do produits.
PT Dometic CVC, CVH
6 Descrição técnica
6.1 Especificações dos differentes modelos
Dependando do Modelo, as摆在 tem entre ume é quimadores. Asplacedas combinadas consistem emplas entre ume é quimadores e umar voica.
Encuent as espécificações detaírdas na tabela segues.
| Modelo | N. de quaimadiores | Tampa de vidro | Formaem L | Lava-loça |
| CVH 1350 | 1 | - | - | - |
| CVH 1350G | 1 | x | - | - |
| CVH 1525 | 2 | - | - | - |
| CVH 1525G | 2 | x | - | - |
| CVH 1525G | 3 | x | x | - |
| CVH 1700G | 3 | x | - | - |
| CVC 1525G | 1 | x | - | x |
| CVC 1700 | 2 | - | - | x |
| CVC 1700G | 2 | x | - | x |
| CVC 1875G | 3 | x | - | x |
| Icone | Explicação | Icone | Explicação |
| M | Chamafraca | A | Chama apagada |
7 Instalação
7.1 Local de montagem
O local de instalacao deve ter abertas de ventilacao com uma secao transversal de,leo menos, 150~cm^2
Respeite as distancias minimas.
fig.4 na págin6
Assegure-se de que não há correntes de ar no local de instalacao.
7.2 Etapas da instalacao
- Crie um recorte na bancada.
fig. 5 na págin7
- Aplique um vedante de borracha entre a bancada e o aparelho.

OBSERVACAO Contace o fabricante se o vedante de borracha não for fornecido com o aparecido.
- Fixe o aparelho a bancada.
fig. 6 na págin8
7.3 Ligar o aparelho ao abastecimento de gás

A montagem e instalação da ligação de gás tem que ser efetuadas por um técnico especializzato que possua os conhecemtos e as competências necessários para a construção, instalação e operação de pareiros a gás e que tenha formação em segurará relativamente à identificacao e prévenção dos perigos envolvidos.

AVISO! Perigo de explosão
Utilize apenas recipientes de gás propano ou butano com uma valvula redutora de pressão certificada e uma peça de topo adequada.
Compare a indentacao da pressao na placar de caracteristicas com a indentacao da pressao nos recipientes de gas propano ou butano.
Evite qualquer tipo de pressao na tubagem de gas durante e après instalação.
- Cumpra as disponções{nacionais aplicáveis.
- Utilize apenas um tubo de aço de 0.8 x 1 mm (aço soldado, sem costura ou inoxidável) para a ligação.
Fixe a conduita de gás numa parede lateral ou traseira das peças de mobiliário circundentes para que não sera aplicada nenhuma para sobre os elementos de commando. - Toda a conducta de gás deve estar libre de tenções.
-
O punto de liação de abastecimento deve estar acessivel com o(APARALHO instalado.
-
Ligue os tubos conforme ilustrado.
fig. 7 na págin 9
- Fixe um sinal por cima do aparelho com o segunte texto:
AVISO!
Ao cozinho, garantir ventilacao adicondional abrindo as janelas perto do aparelho, por exemple.
-
aparecido não deve ser utilisé para fazer espaços.
-
Abrir o abastecimento de gás.
- Verifique a existência de fugas em todas as ligações realizandoágua com sabão.

AVISO! Perigo de explosão
Nunca verifique a estanqueidade com a chama aberta ou na proximidade de fontes de ignicao.
A estanqueidade está garantida se não se formarem bolhas.
7.4 Ligar o aparecido à fonte de alimentação de CC

OBSERVACAO O disposito de controlo da chama e a funcao de segurarca da tampa de vidro (consulte o capitulo Funcao na pagina 58) so funcionam se a fonte de alimentacao de CC estiver ligada com a polaridade correta.
- Ligue o aparelho conforme ilustrado:
fig. 8 na págrina 9
bk Preto
rd Vermelho
- Adicione um fusivel 1A no cabo do positivo perto da bateria.
8 Utilizar a placacombinada

PRECAUÇÂO! Risco de queimaduras
Todas as peças do aparelho, excetuando o painei de commando, ficam muito quentes durante a confeccao de alimentos. Não toque nas partes quentes do aparelho durante a utilização nem antes. Deixe que o aparelho arrefeca adequamente.
- Não utilize o lava-loça durante a confecção. Deixe o aparecido arrefecer devidamente antes de utilizes o lava-loça.
Retire todos os acessórios de plástico do lava-loça antes de cozinhar.

PRECAUÇÂO! Risco de queimaduras
Se o aparecido tiver tampas de vidro e a tampa de vidro do lava-loça estiver fechada durante a confecção, mantenha uma distança minima de 10mm entre as panelas ou frigideiras e a tampa de vidro do lava-loça.

Risco de queimaduras
Não feche a tampa com o queimador aceso.
8.1 Ligar

Antes de ligar o aparecido, certifique-se de que o espaço está suficientemente ventilado.
Durante a utilização, tem de existir abertas de ventilação abertas e com uma secção transversal livre com, pelo menos, 150~cm^2 no local de instalação. Estas abertas podem ser fechadas quando o aparecido não estivera a ser realizado.

AVISO! Risco de explosão/risco de incência
Utilize apenas com gás da categoria de gás aprovada (consulte o capítulo Dados técnicos na págin63).Não utilize outros combustíveis.
- Escolha panelas ou frigideiras adequadas para os queimadores selecionados, de acordo com aanela seguinte:
fig. 9 na páginá 10
| Queimador (9) | Diàmetro das panelas ou frigi-deiras |
| S 10 ... 16 cm | S |
| Corrente maior de carregamento e descarrega-mentedo | 12 ... 18 cm |
| L 16 ... 22 cm | L |
- Ligue a plac conforme ilustrado.
Dependendo do Modelo, os queimadores acendem de forma diferente:
- Ignião manual: 10, A
- Ignião eletrica: 10, B
-
Ignião piezoelettrica: 10, C
-
Verifique se o queimador está a functionar corretementeinspectionando visualmente a chama.
- Propano (G31): chama com nucleo interno azul e contornos claros.
-
Butano (G30): chama com ponta ligeiramente amarela ao acender o queimador. A ponta amarela fica mais intensa com o aquecimento do queimador.
-
Se a chama não tiver o aspeto descririto, deslieve a placar conforme ilustrado (consulte o capítulo Desligação na págin61) e proceda da segunte forma:
-
Verifique se o queimador está sujo e limpe-o, se necessario (consulte o capítulo Limpar o aparelho na págin61).
- Verifique a qualidade do gás e substitua a botija de gás, se necessário (consulte o capítulo Substituir o recipienté de gás na páginha).
8.2 Desligação

PRECAUÇÂO! Perigo de ferimentos
Não desligue o aparelho fechando a tampa devidro.
Desligue a placaconforme ilustrado.

8.3 Substituir o recipiente de gás

AVISO! Perigo de explosão
Substitua o recipiente de gás apenas em locais com boa ventilação.
Certifique-se de que não há nenhuma fonte de ignicao nas proximidades.
Substitua o recipiente de gás apenas quando o aparecido não estiver a ser realizado e o abastecimento de gás para o aparecido estiver desligado.
- Desligue o aparelho rodando o botao para a posicao zero.
- Fecha a valvula do recipiente de gás.
- Substitua a garrafa de gás de accordo com as instruções do fabricante do equipamento a gás.
9 Limpeza e manutenção

PRECAUÇA! Risco de queimaduras
Deixe o aparecido arrefecer devidamente antes de limpar, testar ou fazer党建工作os de manutenção no mesmo.
9.1 Limpar o aparelho

fig. 12 na páginá 12
- Retire o apoio da grelha ( 12, 1.).
- Limpe o aparelho com um pano macio e humedecido (6 12, 2.).

Consulte instruções de conservação adcionais para superfícies em aço inoxidável e em vidro online em qr.dometic.com/beVsW0.
9.2 Inspeção anual de segurança

A montagem e instalação da ligação de gás tem que ser efetuadas por um técnico especializzato que possua os conhecemtos e as competências necessários para a construção, instalação e operação de parelhos a gás e que tenha formação em segurará relativamente à identificação e prevenção dos perigos envolvidos.
Por motivos de segurar, o funciona correto do aparecido deve ser verificado todos os anos por uma Pessoa qualificada. Devem ser reparadas todas as anomalias detetadas.
9.3 Substituir os bocais

A montagem e instalação da ligação de gás tem que ser efetuadas por um técnico especializzato que possua os conhecemtos e as competências necessários para a construção, instalação e operação de parelhos a gás e que tenha formação em segurará relativamente à identificação e prevenção dos perigos envolvidos.
Os bicos devem ser substituidos por uma pessoas qualificada conforme ilustrado.

Sempre que possivel,coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem.Informe-se jinto do centro de reciclagem ou revendedor mais proximo sobre como eliminar este produits de acordo com as dispositions de eliminação aplicaveis.
11 Garantia
Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produit estaré presente, contacte a filial do fabricante no seu País (consulte dometic.com/dealer) ou o seu revendedor.
Para fins de reparacao ou de garantia, tera de enviar maissem os segunte Documentos:
- Uma cópia da fatura com a data de aquisicao
PT Dometic CVC, CVH
- Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha
Tenha em atençao que as reparacoes feitas por si ou por não professionis podem ter consequencias sobre a seguranca e anular a garantia.
12 Dados tecnicos
| Categoriar de gila. | propano (G31); butano (G30) |
| Categoriar opaneiro | I2, B/P(30) |
| Praço daliqapiço de gila. | AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR; Propano a 30 mbar (G33)Butano a 30 mbar (G30) |
| Categoriar opaneiro | I2, propano' butano |
| Praço daliqapiço de gila. | BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, PL, PT, SI, SK, AL, MK, TR; Propano a 37 mbar (G31)28 mbar ... 30 mbar butano (G30) |
| Tensão de ligação (apena modelos com ignicoeletrónica) | 12 V= (fusivel 1 A) |
| Dimensões (x Ax P) | 600 × 140 × 450 mm |
| Inpeço/certificacao | CE |
fig.9napagina10
| Modelo | Quimador S | Quimador M | Quimador L | ||||||
| + | ++ | +++ | + | ++ | +++ | + | ++ | +++ | |
Italiano
1 Note important
1 Fontos informatório
- Fixa dispositivul in blot.
fig.6 pagina8
9.1 NocntBaHe Ha yctpoCTBOTO

ФИ. 12 Na CTpaHnca 12
- OToTpaHete cToiKaTa 3a CbdoBe (O pInr. 12, 1.).
2.ПоунстeteурEDAcMeKa,пeКНЯнгХHeHaKbpna (12,2.).

Haemepete donbHnHTeHH HNCTpyKuIN 3a rpnXa 3a NOBbpxHOCTOn OT HepBXJaMa CTOMaHa N CtbKnO OHnaH Ha qr.dometic.com/beVsW0.