EO IP - Detector de movimento STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EO IP STEINEL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EO IP STEINEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Detector de movimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EO IP - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EO IP da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR EO IP STEINEL
PT ..... 48 Siga as instruções escritas
SE ..... 54 Följ den skriftliga montageinstruktionen.
Valor de temperatura no preciso.
- Por favor, leia-o com atenção e guarde-o em lugar seguro! - Protegido pela lei sobre direitos de autor.
Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial, só é permitida com o nosso consentimento.
- Reservado o direito a alterações que visem o progresso técnico.
Explicação de símbolos

Aviso de perigo!

Remete para referências do texto no documento.
2. Instruções gerais de segurança
Antes de executar qualquer trabalho no detetor, desligue-o da corrente de alimentação!
- Durante a montagem, o cabo elétrico a conectar deve estar isento de tensão Para tal, desligue primeiro a corrente e verifique se não há tensão, usando um busca-polos.
- A instalação do detetor consiste essencialmente em lidar com tensão de rede. Por esse motivo, terá de ser realizada de forma profissional segundo as respetivas prescrições de instalação e condições de ligação habituais nos diversos países.
- Utilize somente peças de reposição originais.
- Reparações só podem ser efetuadas por oficinas especializadas.
3. EO IP
Utilização prevista
- Detetor para montagem no teto em recintos fechados.
- Ligação a uma rede Ethernet.
O EO caracteriza-se por uma inovadora deteção de presença de matriz por infravermelhos de alta resolução.
A área de deteção retangular está dividida em 420 mosaicos. Para cada um destes mosaicos, o sensor fornece informações sobre a presença ou ausência de pessoas. Também é possível agrupar estes mosaicos em zonas.
Isto torna o detetor particularmente adequado para escritórios, salas de reuniões e salas de aula.
Estes sensores suportam os protocolos baseados em IP REST API, BACnet e MQTT. Os dados dos detetores são disponibilizados aqui e podem ser posteriormente processados nos sistemas correspondentes.
Para mais informações e documentação sobre os diversos protocolos, consultar: www.stinel.de
UP: versão para montagem embutida AP: versão para montagem à superfície
Itens fornecidos (Fig. 3.1, Fig. 3.4)
Dimensões do produto (Fig. 3.2, Fig. 3.5)
Vista geral do aparelho (Fig. 3.3, Fig. 3.6)
A Adaptador para a montagem de superfície
B Módulo de carga
C Barra de junção
D Módulo sensor
Área de deteção EO IP (Fig. 3.7)
Dados técnicos
- Dimensões (a x l x p):
UP: 103 × 103 × 52 mm
AP: 123 × 123 × 44 mm - Tensão de alimentação:
Standard PoE (IEEE 802.3 af)
Passive PoE (24 - 55 V) SELV
– Tecnologia: matriz de infravermelhos - Altura de montagem (2,5 m):
Área de deteção: 4,2 x 6,6 m - Altura de montagem (3,0 m recomendado):
Área de deteção: 5,0 x 8,0 m - Altura de montagem (3,5 m máximo.):
Área de deteção: 5,9 x 9,3 m - Altura máxima de montagem: 3,5 m
- Número de mosaicos: 15 x
- Ângulo de detecção: 360°
- Valores do sensor: Medição da luz
Temperatura: 0 - 40 °C
Humidade relativa do ar: 0 - 100 % - Presença:
Número de pessoas total
Número de pessoas por zona
Posição das pessoas registadas
- Intervalo de temperatura:
$$ 0 ^ {\circ} C \text { até } + 4 0 ^ {\circ} C $$
- Grau de proteção: IP20
- Frequência Bluetooth: 2,4 - 2,48 GHz
- Potência emissora Bluetooth:
5 dBm / 3 mW
4. Ligação elétrica
Ligação para montagem saliente
(Fig. 4.1)
Ligação para montagem embutida
(Fig. 4.2)
A ligação é feita através de um cabo LAN
blindado. PoE standard (IEEE 802.af)
Exemplos de conexão IP
- Ligação de um detetor individual a um PC através de um Network Power Adapter. (Fig. 4.3).
- Ligação de vários detetores a um Switch com funcionalidade POE para acesso por PC (Fig. 4.4).
- Integração de vários detetores numa infraestrutura de rede através de um Switch com funcionalidade POE (Fig. 4.5).
5. Montagem
- Verifique todos os componentes para detetar eventuais danos.
- Se detetar qualquer dano, não coloque o produto em funcionamento.
- Escolha um local de montagem adequado, tendo em conta o alcance e a deteção de movimentos. (Fig. 3.7)
Ao escolher o local de montagem será necessário ter em consideração os seguintes pontos:
- É necessário um alinhamento preciso do detetor para uma deteção o mais exata possível.
- O detetor requer uma visão desobstruída para a área de deteção desejada.
- Fontes de calor, p. ex., luminárias na área de deteção, podem levar a deteções incorretas.
- Quanto mais alto o detetor estiver montado, maiores serão os 420 Ladrilhos de deteção.
- Posicione o sensor de modo a que seja montado o mais centralmente possível acima da área de monitorização pretendida e de modo a que a área de detecção do sensor corresponda em forma e tamanho à divisão. Note-se o alinhamento do sensor devido à área de detecção retangular.
- Se a área a ser monitorizada for maior do que a área de detecção do sensor, instale sensores adicionais.
- Se a função de contagem de portas do sensor for utilizada, coloque o sensor a cerca de o mais centrado possível em relação à porta e respeitando as seguintes distâncias:
-2,5 m altura de montagem distância de 1 m
-3 m altura de montagem distância
de 1,25 m
-3,5 m altura de montagem distância de 1,5 m
- Recomendamos também que o sensor seja alinhado de forma a que a área de detecção entre/sai pelo lado comprido.
Passos para montagem
Montagem embutida
• Ligue o conector. (Fig. 5.1)
- Aparafusar o módulo de ligação na caixa de montagem. (Fig. 5.2)
- Assentar o módulo detetor magnético na armação. (Fig. 5.3)
- Abandonar o local imediatamente após a alimentação do detetor e aguardar até que a inicialização esteja concluída (LED apaga-se).
- Proceda aos ajustes.
→ „6. Funcionamento e ajustes"
• Marcar e fazer os furos. (Fig. 5.4)
- Faça passar o cabo. Aparafusar o módulo de ligação. (Fig. 5.5)
• Ligue o conector. (Fig. 5.6)
- Parta a lingueta de montagem. (Fig. 5.7)
- Coloque o adaptador para a montagem de superfície. (Fig. 5.7)
- Colocar o módulo detetor magnético. (Fig. 5.3)
- Abandonar o local imediatamente após a alimentação do detetor e aguardar até que a inicialização esteja concluída (LED apaga-se).
- Proceda aos ajustes.
→ „6. Funcionamento e ajustes"
6. Funcionamento e ajustes
Configurações de fábrica
Ao colocar o detetor Smart Space pela primeira vez em funcionamento, bem como ao fazer o reset com a aplicação, as configurações de fábrica são ativadas.
Estão previstas as seguintes configurações de fábrica:
Área de deteção: todos os mosaicos ativos.
Nota:
Encontrará a descrição dos parâmetros em: www.stinel.de
Steinel Connect App
Para a leitura dos valores do detetor com o smartphone ou o tablet, tem de descarregar a STEINEL Connect App da AppStore. É necessário ter um smartphone ou tablet compatível com Bluetooth.
Android iOS

Funcionamento dos LEDs
Arranque: LED azul pisca rapidamente durante 10 segundos.
Inicialização: LED acende-se a azul sem piscar.
Modo de funcionamento normal: LED desligado.
Identificação: LED pisca lentamente a azul.
Atualização firmware:
Erro: LED pisca rapidamente a vermelho
Estabelecer a ligação LAN ao detetor
- Execute o browser de internet.
- O DHCP vem ativado de fábrica.
Verifique qual foi o endereço IP atribuído ao detetor e abra-o através do browser. Se não estiver nenhum servidor DHCP disponível, o detetor terá a seguinte configuração de rede: - Endereço IP 192.168.1.200
– Máscara de subrede: 192.168.1.0/24 - Endereço IP 192.168.1.200
- Máscara de subrede: 192.168.1.0/24
Neste caso, o computador deve estar configurado para a mesma subrede (192.168.1.0/24).
Em vez de usar o endereço IP, o acesso ao detetor também pode ser efetuado através do nome do host. O host padrão é: "steinel_" + os últimos 6 caracteres do endereço MAC.
Exemplo:
O endereço MAC é CC:BD:35:12:34:56, o nome do host é: steinel_123456
O respetivo endereço MAC consta do módulo de ligação.
Uma configuração de rede personalizada poderá ser efetuada através da interface web:
Acesso aos dados do detetor através da api Rest: para aceder aos dados uma vez no Rest, é necessário usar este link: https://192.168.1.200/rest
Para uma retirada de dados continuada, é recomendável usar MQTT ou BACnet.
Ajuste da deteção
O tamanho da área de deteção pode ser definido através da aplicação Connect ou da interface web.
Além disso, a área de deteção pode ser dividida em zonas de deteção e zonas de não-deteção através da aplicação STEINEL Connect ou da interface web.
7. Manutenção e conservação
O produto não requer qualquer tipo de manutenção.
Se o detetor estiver sujo, pode ser limpo com um pano húmido (sem usar produtos de limpeza).
8. Eliminação de avarias
Sem ligação ao detetor.
- Cabo de rede interrompido ou não ligado.
• Controlar a cablagem. - Não está instalado nenhum injetor PoE ou o Switch de rede utilizado não suporta PoE.
- Controlar a alimentação PoE.
- Configuração incorreta dos endereços IP.
- Controlar as configurações de rede.
- Se necessário, efetuar uma reposição através da Steinel Connect App e voltar a ligar com a configuração standard.
- A firewall está a bloquear a comunicação.
- Controlar a configuração da firewall.
O detetor emite um sinal de deteção indesejado.
- Fontes de calor: existem fontes de calor em movimento na área de deteção.
- Mudar a área de deteção, aumentar a distância.
-
Excluir determinadas áreas da detecção.
-
Reinicializar o sensor.
– Existem paredes de reflexão forte na área de deteção.
– Há animais a movimentarem-se na área de deteção. - As superfícies de assento quentes ainda podem ser detetadas como uma pessoa presente durante um curto período de tempo.
- O detetor encontra-se perto do WiFi ou de outras fontes radioelétricas
- Instalar a uma distância mínima de 2 m da fonte radioelétrica.
O detetor reage tarde demais de pessoas.
- Distância ao detetor demasiado grande.
- Monte mais detetores.
- Otimizar o posicionamento dos detetores.
- Assegurar uma visão desobstruída para todos os locais alvo de deteção.
- Alcance de deteção demasiado pequeno.
- Instalar sensores adicionais.
- Se necessário, alargar a área de deteção restrita.
- O detetor não foi programado para as condições locais.
- Reprogramar o detetor.
O detetor não reconhece o número exato de pessoas.
- Se as distâncias forem muito curtas, as pessoas ou outras fontes de calor podem fundir-se numa só.
Valor da temperatura impreciso.
- Requer afinação.
- Introduza o valor de correção através da configuração dos detetores.
O detetor não se liga à aplicação.
- Crash do sistema da aplicação ou do smartphone.
- Reinicie o dispositivo móvel.
- Verificar a tensão de alimentação do sensor
9. Reciclagem
Equipamentos elétricos, acessórios e embalagens devem ser entregues num posto de revalorização ecológica.

Nunca deite equipamentos elétricos para o lixo doméstico!
Apenas para estados membros da UE
Segundo a diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, e a respetiva transposição para o direito nacional, todos os equipamentos elétricos e eletrónicos em fim de vida útil devem ser recolhidos separadamente e entregues nos pontos de recolha previstos para fins de revalorização ecológica.
10. Conformidade
Pela presente, a STEINEL GmbH declara que o sistema radioelétrico EO IP cumpre os requisitos da Diretiva do Conselho 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade UE encontra-se na internet, no seguinte endereço: www.steinel.de
11. Garantia do fabricante
Enquanto comprador, tem direito a uma garantia quer seja legal ou por defeitos de fabrico junto do vendedor. A nossa declaração de garantia não tem qualquer efeito substitutivo nem limitador sobre estes direitos. Nós concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto funcionamento do seu produto da série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de funcionamento de todos os componentes eletrónicos e cabos, bem como a ausência de defeitos em todos os materiais utilizados e respetivos acabamentos.
Reclamação:
se pretender fazer uma reclamação, ao abrigo da garantia, envie por favor, o seu produto completo com os respetivos portes pagos e acom-panhado pelo original da fatura de compra, que deverá conter obrigatoriamente a data da compra e a designação inequívoca do produto, ao seu revendedor ou direta-mente a nós: F. Fonseca, S.A. - Rua João Francisco do Casal 87-89, 3800-266 Aveiro. Por isso, recomendamos que guarde a sua fatura de compra num local seguro até o prazo de garantia expirar. A F. Fonseca, S.A. não assumirá qualquer responsabilidade pelos ustos e riscos de transporte na devolução de um produto. Para obter informações sobre como reclamar o seu direito a uma intervenção ao abrigo da garantia, visite o nosso site em www.ffonseca.com
Se necessitar de uma intervenção ao abrigo da garantia ou se tiver qualquer dúvida em relação ao seu produto, contacte-nos através da nossa linha de assistência:+351 234 303 900.