STEINEL EO IP - Detector de movimiento

EO IP - Detector de movimiento STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EO IP STEINEL en formato PDF.

📄 168 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice STEINEL EO IP - page 42
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Detector de movimiento de matriz infrarroja para montaje en techo interior
Marca y modelo Steinel EO IP
Dimensiones (variante empotrada UP) 103 x 103 x 52 mm
Dimensiones (variante saliente AP) 123 x 123 x 44 mm
Alimentación PoE (IEEE 802.3af) o PoE pasivo (24–55 V) SELV
Tipo de detector Matriz infrarroja de alta resolución (15×28 cuadrados, 420 zonas)
Zona de detección (a 2,5 m) 4,2 x 6,6 m
Zona de detección (a 3,0 m recomendado) 5,0 x 8,0 m
Zona de detección (a 3,5 m máx.) 5,9 x 9,3 m
Altura de instalación 2,5 m a 3,5 m (recomendada 3,0 m)
Ángulo de detección 360°
Índice de protección IP20
Rango de temperatura 0 °C a +40 °C
Humedad relativa 0 a 100 %
Conectividad Ethernet (LAN), Bluetooth 2,4–2,48 GHz (5 dBm / 3 mW)
Protocolos soportados REST API, BACnet, MQTT
Funciones principales Detección de presencia, conteo de personas, medición de luminosidad y temperatura, zonas configurables vía app o interfaz web
Contenido del paquete Adaptador saliente, módulo de carga, ficha, módulo de detección
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño húmedo, no usar detergente
Garantía del fabricante 5 años (detectores, proyectores, luminarias)

Preguntas frecuentes - EO IP STEINEL

¿Cómo instalar el detector EO IP?
Primero corte la alimentación eléctrica. Elija una ubicación con vista libre sobre la zona a monitorizar, a una altura de 2,5 a 3,5 m. Para el montaje empotrado, atornille el módulo de carga en la caja de empotrar, conecte el conector y coloque el módulo de detección magnético. Para el montaje saliente, perfore, pase el cable, atornille el módulo de carga, conecte el conector, rompa la lengüeta y coloque el adaptador y luego el módulo de detección. Después del encendido, salga de la habitación durante la inicialización (el LED se apaga).
¿Cómo conectar el detector a la red?
El detector se conecta mediante un cable LAN blindado con alimentación PoE (IEEE 802.3af). Por defecto, DHCP está activado. Si no hay servidor DHCP disponible, la dirección IP por defecto es 192.168.1.200. Puede acceder a la interfaz web mediante un navegador o usar el nombre de host 'steinel_' seguido de los últimos 6 dígitos de la dirección MAC. Las contraseñas por defecto son: usuario 'updwd123', administrador 'adm123'.
¿Qué hacer si el detector no se conecta a la aplicación STEINEL Connect?
Verifique que el Bluetooth de su smartphone esté activado y que la aplicación esté actualizada. Reinicie el terminal móvil. Asegúrese de que el detector esté encendido (LED azul fijo durante la inicialización, luego apagado en funcionamiento normal). Si el problema persiste, verifique la alimentación PoE y la configuración de red. También puede restablecer el detector desde la aplicación.
¿Cuál es la zona de detección del sensor EO IP?
La zona de detección varía según la altura de instalación: a 2,5 m: 4,2 x 6,6 m; a 3,0 m (recomendado): 5,0 x 8,0 m; a 3,5 m (máx.): 5,9 x 9,3 m. El ángulo de detección es de 360° y la zona se divide en 420 cuadrados (15x28) configurables individualmente.
¿Cómo configurar las zonas de detección?
Utilice la aplicación STEINEL Connect o la interfaz web del detector. Puede activar o desactivar cada cuadrado de la matriz 15x28, crear zonas y zonas de exclusión. Por ejemplo, excluya fuentes de calor como luminarias para evitar falsas detecciones.
El detector reacciona tarde a las personas, ¿qué hacer?
Asegúrese de que la distancia no sea demasiado grande; instale detectores adicionales si es necesario. Optimice la posición del detector para garantizar una vista libre sobre cada punto a monitorizar. Verifique que la zona de detección no sea demasiado pequeña; agrándela en los ajustes. Si el problema persiste, reprograme el detector desde la aplicación.
El detector envía señales de detección erróneas, ¿por qué?
Las causas posibles incluyen: fuentes de calor móviles en la zona (radiadores, animales), paredes reflectantes, asientos aún calientes, o interferencias WiFi. Para solucionarlo, excluya las zonas problemáticas, aumente la distancia a las fuentes de calor, instale el detector al menos a 2 m de fuentes de radio, o reinicie el sensor.
¿Cómo restablecer el detector a los ajustes de fábrica?
El restablecimiento se realiza mediante la aplicación STEINEL Connect. Abra la aplicación, seleccione el detector, luego la opción de restablecimiento. Esto restaurará los parámetros de fábrica: todos los cuadrados de detección activados, DHCP activado, etc. Después del restablecimiento, tendrá que reconfigurar la red y las zonas si es necesario.
¿Cuál es el significado de los LED en el detector?
Los LED indican el estado: parpadeo rápido azul durante 10 segundos al arrancar, azul fijo durante la inicialización, apagado en funcionamiento normal, parpadeo lento azul para identificación, parpadeo rápido turquesa durante una actualización del firmware, y parpadeo rápido rojo en caso de error.
¿Cómo realizar la actualización del firmware?
La actualización del firmware se realiza mediante la aplicación STEINEL Connect o la interfaz web. Asegúrese de que el detector esté conectado a la red y que la alimentación PoE sea estable. Durante la actualización, el LED parpadea rápidamente en turquesa. No corte la alimentación durante este proceso.

Preguntas de los usuarios sobre EO IP STEINEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Detector de movimiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EO IP - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EO IP de la marca STEINEL.

MANUAL DE USUARIO EO IP STEINEL

ES ..... 42 ¡Obsérvese la información textual!

1. Acerca de este documento

  • ¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas!
  • Protegido por derechos de autor.
    Queda terminantemente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa.
  • Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico.

Explicación de los símbolos

STEINEL EO IP - Explicación de los símbolos - 1

¡Advertencia de peligros!

STEINEL EO IP - Explicación de los símbolos - 2

Referencia a partes del texto en el documento.

2. Indicaciones generales de seguridad

¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el sensor, desconecte la alimentación de tensión!

  • Durante el montaje, el cable a conectar ha de estar libre de tensión. Por eso, desconecte primero la corriente y compruebe la ausencia de tensión con un comprobador de tensión.
  • La instalación del sensor es un trabajo en la red eléctrica. Debe realizarse por tanto profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación y los requisitos de acometida específicos de cada país.
  • Utilice solo piezas de repuesto originales.
  • Las reparaciones solo pueden realizar-se en talleres especializados.

3. EO IP

Uso previsto

  • Sensor para montaje en el techo en el interior.
  • Conexión a una red Ethernet.

El producto EO destaca por una detección de presencia por matriz de infrarrojos innovadora y de alta resolución.

El campo de detección rectangular se divide en 420 casillas. El sensor proporciona información sobre la presencia o ausencia de personas en cada una de dichas casillas. También es posible agrupar estas casillas en zonas.

Por tanto, el sensor resulta especialmente adecuado para oficinas, salas de reuniones y aulas.

Estos sensores son compatibles con los protocolos basados en IP REST API, BACnet y MQTT. Los datos del sensor se ponen de este modo a disposición y pueden procesarse posteriormente en los sistemas correspondientes.

Encontrará información más detallada y documentación sobre los distintos protocolos en: www.stinel.de

UP: variante empotrada AP: variante de superficie

Volumen de suministro (Fig. 3.1, Fig. 3.4)

Dimensiones del producto (Fig. 3.2, Fig. 3.5)

Visión general del equipo (Fig. 3.3, Fig. 3.6)

A Adaptador de superficie
B Módulo de carga
C Borne de conexión
D Módulo de sensor

Campo de detección EO IP (Fig. 3.7) Datos técnicos

- Dimensiones (alt. × anch. × prof.):

UP: 103 × 103 × 52 mm

AP: 123 × 123 × 44 mm

- Tensión de alimentación:

PoE estándar (IEEE 802.3 af)

PoE pasiva (24 - 55 V) SELV

– Tecnología: Matriz de infrarrojos

- Altura de montaje (2,5 m):

Campo de detección: 4,2 x 6,6 m

- Altura de montaje (3,0 m recomendado):

Campo de detección: 5,0 x 8,0 m

– Altura de montaje (3,5 m máx.):

Campo de detección: 5,9 x 9,3 m

- Altura máxima de montaje: 3,5 m

- Cantidad de casillas: 15 x 28

- Ángulo de detección: 360°

- Valores de los sensores: fotometría

Temperatura: 0 – 40 °C

Humedad relativa: 0 - 100 %

– Presencia:

Número de personas total

Número de personas por zona

Posición de las personas registradas

– Rango de temperatura: 0 °C a +40 °C

- Índice de protección: IP20

- Frecuencia Bluetooth: 2,4 - 2,48 GHz

- Potencia de emisión Bluetooth:

5 dBm / 3 mW

4. Conexión eléctrica

Conexión montaje de superficie

(Fig. 4.1)

Conexión montaje empotrado

(Fig. 4.2)

La conexión se lleva a cabo mediante un cable LAN apantallado. PoE estándar (IEEE 802.af)

Ejemplos de conexión IP

- Conexión de un único sensor a un PC mediante un adaptador de alimentación de red (Fig. 4.3).

- Conexión de varios sensores a un switch con funcionalidad POE para el acceso al PC (Fig. 4.4)

- Integración de varios sensores en una infraestructura de red a través de un switch con funcionalidad POE (Fig. 4.5).

5. Montaje

  • Comprobar que todos los componentes se encuentren en perfecto estado.
  • No poner en servicio el producto si presenta daños.
  • Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en cuenta el alcance y la detección de movimientos. (Fig. 3.7)

Consideraciones para elegir el lugar de instalación:

  • Para una detección lo más precisa posible el sensor debe estar alineado con exactitud.
  • El sensor requiere una visibilidad despejada sobre el campo de detección deseado.
  • Las fuentes de calor, por ejemplo las lámparas en el campo de detección, pueden dar lugar a detecciones incorrectas.
  • Cuanto más alto esté instalado el sensor, mayores serán las 420 baldosas de detección.
  • Coloque el sensor de modo que esté montado lo más centrado posible sobre la zona de vigilancia deseada y de modo que la zona de detección del sensor se corresponda en forma y tamaño con la sala. Observe la alineación del sensor gracias a la zona de detección rectangular. (Fig. 3.7)
  • Si la zona a vigilar es mayor que la zona de detección del sensor, instale sensores adicionales.

- Si se va a utilizar la función de recuento de puertas del sensor, coloque el sensor a una distancia aproximada de lo más cerca posible del centro de la puerta y respete las siguientes distancias:

-2,5 m altura de montaje 1 m de distancia
-3 m altura de montaje 1,25 m de distancia
-3,5 m altura de montaje 1,5 m de distancia

- También recomendamos alinear el sensor de forma que la zona de detección se entre/salga por el lado largo.

El montaje por pasos

Montaje empotrado

  • Conectar el enchufe. (Fig. 5.1)
  • Atomillar el módulo de carga de la toma de instalación. (Fig. 5.2)
  • Colocar el módulo de sensor magnético en el marco. (Fig. 5.3)
  • Cuando el sensor se haya conectado al suministro eléctrico, salir inmediatamente de la habitación y esperar hasta que finalice la inicialización (el LED se apaga).
  • Llevar a cabo los ajustes.
    → „6. Función y configuración“

Montaje de superficie

• Marcar y taladrar los agujeros. (Fig. 5.4)
- Pasar el cable. Atornillar el módulo de carga. (Fig. 5.5)
- Conectar el enchufe. (Fig. 5.6)
• Romper la lengüeta de montaje. (Fig. 5.7)
- Colocar el adaptador de superficie. (Fig. 5.7)
- Colocar el módulo de sensor magnético. (Fig. 5.3)

  • Cuando el sensor se haya conectado al suministro eléctrico, salir inmediatamente de la habitación y esperar hasta que finalice la inicialización (el LED se apaga).
  • Llevar a cabo los ajustes.

6. Función y configuración

Configuración de fábrica

En la primera puesta en servicio del sensor Smart Space, así como en el reset mediante la aplicación, se activa la configuración de fábrica.

Los siguientes ajustes están programados:

Campo de detección: todas las casillas activas.

Nota:

Puede encontrar la descripción de los parámetros en: www.stinel.de

Aplicación Steinel Connect

Para la lectura del sensor con smartphone o tablet es necesario descargarse la aplicación STEINEL Connect del AppStore. Se requiere un smartphone o tablet aptos para Bluetooth.

Android iOS
STEINEL EO IP - Aplicación Steinel Connect - 1

Puesta en marcha: el LED parpadea 10 segundos rápidamente en color azul.

Inicialización: el LED se ilumina permanentemente en color azul.

Operación normal: LED apagado.

Identificación: El LED parpadea lenta- mente en azul.

Actualización de firmware: El LED parpadea rápidamente en cian.

Error: El LED parpadea rápidamente en rojo

Establecer la conexión LAN con el sensor.

  • Iniciar el navegador web.
  • DHCP está activado de fábrica. Compruebe qué dirección IP se ha asignado al sensor y acceda con dicha dirección a la interfaz web. Si no hay ningún servidor DHCP disponible, el sensor tiene la siguiente configuración de red:

  • Dirección: IP 192.168.1.200

  • Máscara subred: 192.168.1.0/24

En este caso, el ordenador debe estar configurado en la misma subred (192.168.1.0/24).

En lugar de la dirección IP, también se puede acceder al sensor a través del nombre del host. El nombre de host por defecto es: "steinel_" + los 6 últimos caracteres de la dirección MAC.

Ejemplo:

La dirección MAC es CC:BD:35:12:34:56, el nombre de host es steinel_123456

La dirección MAC correspondiente se encuentra en el módulo de carga.

Puede establecerse una configuración de red personalizada mediante la interfaz web:

Contraseña usuario: updwd123

Contraseña administrador: adm123

Acceso a los datos del sensor por medio de Rest api: para acceder una vez a los datos en Rest es necesario el siguiente enlace: https://192.168.1.200/rest Se recomienda MQTT o BACnet para la recuperación permanente de datos.

Ajuste regulación

El tamaño del campo de detección puede ajustarse mediante la aplicación Connect o mediante la interfaz web.

El campo de detección también puede dividirse en zonas y en zonas de no detección mediante la aplicación STEINEL Connect o la interfaz web.

7. Mantenimiento y cuidado

El producto está exento de mantenimiento. Un sensor sucio puede limpiarse con un paño húmedo (sin detergente).

8. Reparación de averías

No hay conexión con el sensor.

- Interrupción del cable de red o no conectado.

- Comprobar el cableado.

- No hay inyector PoE instalado o el switch de red utilizado no es compatible con PoE.

- Comprobar la alimentación PoE.

- Configuración incorrecta dirección IP.

- Comprobar la configuración de red.

- Si es necesario, reiniciar mediante la aplicación Steinel Connect y volver a conectar con la configuración estándar.

- El cortafuegos bloquea la comunicación.

- Comprobar la configuración del cortafuegos.

El sensor envía una señal de detección no deseada.

- Fuentes de calor: hay fuentes de calor en movimiento en el campo de detección.

- Reajustar el campo de detección, aumentar la distancia.

– Excluir zonas para la detección.

- Reinicie el sensor.

- En el campo de detección hay paredes muy reflectantes.

- Animales en movimiento en el campo de detección.

- Las superficies de asiento calientes pueden ser detectadas como personas durante un intervalo breve de tiempo.

- Sensor en las proximidades de una red wifi u otra fuente radiotécnica.

- Instalar como mínimo a 2 m de distancia de la fuente radiotécnica.

El sensor reacciona tarde de personas.

- Distancia demasiado grande respecto al sensor.

- Montar más sensores.

- Optimizar el posicionamiento de los sensores.

- Garantizar una visión despejada sobre todos los lugares que se van a detectar.

- Alcance de detección demasiado pequeño.

- Instale sensores adicionales.

- Si es necesario, amplié la zona de detección restringida.

- Sensor no programado conforme a las características locales.

- Programar de nuevo el sensor.

El sensor no detecta el número exacto de personas.

- A distancias muy cortas, las personas e incluso otras fuentes de calor pueden fundirse en una sola unidad.

- Se requiere una calibración.

- Introducir el valor de corrección mediante los ajustes de sensor.

El sensor no se vincula con la aplicación.

- Caída del sistema de la aplicación o del smartphone.

- Reiniciar el terminal móvil.

- Compruebe la tensión de alimentación del sensor

9. Eliminación

Los aparatos eléctricos, accesorios y embalajes han de someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.

STEINEL EO IP - Eliminación - 1

¡No deseche los aparatos eléctricos a la basura doméstica!

Solo para países de la UE

Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, los aparatos eléctricos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometidos a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.

10. Conformidad

Por la presente, STEINEL GmbH declara que el modelo de equipo radioeléctrico EO IP se corresponde con la Directiva 2014/53/UE.

El texto completo de la declaración de conformidad UE disponible a través de la siguiente dirección de Internet: www.steinel.de

11. Garantía de fabricante

A usted, el comprador, le asisten ciertos derechos legales frente al vendedor. En la medida en que estos derechos existan en su país, ellos no se verán acortados ni limitados por nuestro Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional con técnica de sensores.

Garantizamos que este producto carece de defectos derivados del material, la

fabricación o construcción. Garantizamos la plena funcionalidad de todos los cables y piezas electrónicas, así como la ausencia de defectos en cualquier material empleado o en su superficie.

Reclamación:

Si usted desea reclamar su producto, envíelo, por favor, todo completo y a porte pagado junto con el tíquet de compra original que deberá indicar la fecha de compra y la denominación del producto a su vendedor o directamente a nuestra dirección, SAET-94 S.L. - C/Trepadella, n° 10, Pol. Ind. Castellbisbal Sud, E-08755 Castellbisbal (Barcelona). Recomendamos, por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garantía. STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del envío. Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá a través de nuestra página web www.steinel-professional.de/garantie Para cualquier caso de garantía o duda referente a su producto, nos puede llamar al número del Servicio Técnico +34 93 772 28 49.

PT

1. Sobre este documento

Palavra-passe de utilizador: updwd123

Palavra-passe de administrador: adm123

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STEINEL

Modelo : EO IP

Categoría : Detector de movimiento