IS 345 - STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IS 345 STEINEL en formato PDF.

Page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STEINEL

Modelo : IS 345

Categoría : Indefinido

Tipo de producto Detector de movimiento
Características técnicas principales Tecnología infrarroja pasiva, alcance de detección hasta 12 metros
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 11,5 x 8,5 x 6,5 cm
Peso Aproximadamente 200 g
Compatibilidades Compatible con luminarias estándar
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 220-240 V
Potencia Máx 1200 W para bombillas incandescentes, 300 W para bombillas fluorescentes
Funciones principales Detección de movimiento, ajuste de sensibilidad y tiempo de iluminación
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas de repuesto disponibles bajo pedido
Seguridad Cumple con las normas de seguridad CE, se recomienda instalación por un profesional
Información general útil Ideal para iluminación exterior e interior, detector ajustable según el entorno

Preguntas frecuentes - IS 345 STEINEL

¿Cómo instalar el sensor STEINEL IS 345?
Para instalar el sensor STEINEL IS 345, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de cortar la alimentación eléctrica antes de proceder con la instalación.
¿Qué hacer si el sensor no detecta movimiento?
Verifique que el sensor esté correctamente orientado y que no haya obstáculos bloqueando el campo de detección. Asegúrese también de que la sensibilidad esté ajustada correctamente.
¿El sensor funciona en interiores y exteriores?
El STEINEL IS 345 está diseñado para uso exterior, pero también se puede utilizar en interiores. Asegúrese de que esté instalado en un lugar apropiado para su uso previsto.
¿Cómo ajustar la duración de la iluminación?
La duración de la iluminación se puede ajustar utilizando el botón de ajuste ubicado en la carcasa del sensor. Consulte el manual de usuario para los pasos precisos.
¿El sensor emite algún ruido?
No, el STEINEL IS 345 es un sensor pasivo infrarrojo y no debería emitir ruido durante su funcionamiento.
¿Qué hacer si el sensor se apaga demasiado pronto?
Verifique la configuración de duración de la iluminación y aumente si es necesario. Asegúrese también de que la sensibilidad del sensor esté ajustada correctamente.
¿El sensor es compatible con todas las bombillas?
El STEINEL IS 345 es compatible con la mayoría de los tipos de bombillas, pero se recomienda utilizar bombillas LED o bombillas incandescentes para un rendimiento óptimo.
¿Cómo limpiar el sensor?
Para limpiar el sensor, utilice un paño suave y seco. Evite usar productos químicos agresivos que puedan dañar la carcasa.
¿El sensor se puede utilizar en áreas húmedas?
El STEINEL IS 345 es resistente a la intemperie, pero se recomienda instalarlo en lugares protegidos para garantizar una vida útil óptima.
¿Cómo saber si el sensor funciona correctamente?
Para verificar el buen funcionamiento del sensor, pruébelo moviéndose dentro de su campo de detección. Si la luz se enciende como se espera, el sensor funciona correctamente.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IS 345 - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IS 345 de la marca STEINEL.

MANUAL DE USUARIO IS 345 STEINEL

Descripción del aparato

Instrucciones de montaje

Gracias por la confianza que nos ha dispensado al comprar su nuevo sensor infrarrojo STEINEL. Se ha decidido por un producto de alta calidad, producido, probado y embalado con el mayor cuidado. Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de montaje antes de instalarlo. Sólo una instalación

y puesta en funcionamiento adecuadas garantizarán un servicio prolongado, eficaz y sin alteraciones.

Le deseamos que disfrute durante mucho tiempo con su nuevo sensor infrarrojo.

El aparato va equipado con sensores piroeléctricos que registran la radiación térmica invisible de objetos en movimiento (personas, animales etc.). Esta radiación térmica registrada se transforma electrónicamente, activando un consumidor conectado (p. ej.

una lámpara). Adicionalmente se ilumina el LED rojo montado. Si debido a los obstáculos como paredes o cristales no se detecta radiación térmica, no se produce tampoco ninguna conmutación.

Alcances para IS 3180

Altura de montaje 1,5 m

Indicaciones de instalación

2,0 m Si las juntas de goma están dañadas, deben sellarse las aberturas de paso de cables con un manguito de doble membrana M 16 o M 20 (mín. IP 54).

El lugar de montaje debe hallarse a una distancia mínima de 50 cm de cualquiera lámpara debido a que la radiación térmica de la misma puede hacer que se active erróneamente el sensor.

Para el montaje en esquinas interiores o exteriores puede suministrarse opcionalmente un soporte esquinero de pared (nº de art. 648015 negro o 648114 blanco).

Al lado de las juntas de goma existe un orificio para agua condensada. Debe abrirse cuando sea necesario.

El cable de alimentación de red consta de 3 conductores:

L = fase N = neutro PE = toma de tierra

Tecla de reposición (reset) para reinicializar la regulación crepuscular y la temporización en la regulación de fábrica 2000 Lux y 5 seg.

Colocación de la cubierta decorativa Agujero de desagüe para montaje en pared (abrir si es necesario) Agujero de desagüe para montaje en techo (abrir con broca de 5 mm, si es necesario) IS 3180 Lente giratorio para ajustes básicos: máx. 8 m o máx. 20 m Lente desplazable para ajuste del alcance 4 – 8 m o 8 – 20 m

IS 3180, IS 3360, IS 345

Montaje estándar Montaje en caja para techo Elemento básico Cable de alimentación empotrado Cable de alimentación sobre revoque Bornes de enchufe Colocación del elemento sensor Colocación de las cubiertas Atornillado del lente Regulación crepuscular (2 – 2000 Lux) Temporización (5 seg. – 15 min.)

Nivel de ajuste 8 – – – 20 8 – – – 20 8 – – – 20 8 – – – 20

4 – – – 8 4 – – – 8 4 – – – 8 4 – – – 8

Ejemplos de conexión

Indicaciones de seguridad ■ ¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el sensor, interrúmpase la alimentación de tensión! ■ Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar deberá estar sin tensión. Por tanto, desconecte primero la corriente y compruebe que no hay tensión utilizando un comprobador de tensión.

■ La instalación del sensor es un trabajo en la red eléctrica. Debe realizarse, por tanto, profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación específicas de cada país.

(D- VDE 0100, A-ÖVE-EN 1, -SEV 1000) ■ Realizar la temporización y regulación crepuscular sólo con el lente montado.

Lámpara sin conductor neutro

Lámpara con conductor neutro Conexión mediante un interruptor en serie para funcionamiento manual y automático 21 Conexión mediante un interruptor selector

para funcionamiento con alumbrado permanente y automático

Posición I: Funcionamiento automático Posición II: Funcionamiento manual Iluminación permanente Atención: El sistema no puede desconectarse; sólo puede elegirse entre la posición I y la II.

a) Consumidor, alumbrado máx. 2000 W

(véanse Datos técnicos) b) Bornes del sensor c) Interruptor en el interior de la casa d) Interruptor en serie del interior de la casa, manual, automático e) Interruptor selector en el interior de la casa, automático, alumbrado permanente Conexión paralela de varios sensores (sin figura) Para ello, debe tenerse en cuenta que no se supere la potencia de conexión máxima de un sensor. Además, todos los aparatos deben conectarse en la misma fase. 39

E Función de alumbrado permanente

- La función de sensor está desactivada - La función de alumbrado permanente se interrumpe (si estaba activa) Los ajustes se podrán llevar a cabo cuantas veces se quiera. El último valor se memoriza protegido contra apagones. Importante: Realizar la temporización y regulación crepuscular sólo con el lente montado.

Una vez realizada la conexión a la red, cerrado el aparato y acoplado el lente, puede ponerse en funcionamiento la instalación. Detrás de la cubierta decorativa se ocultan dos posibilidades de regulación.

Al activar una tecla programadora, el sensor se encuentra en la modalidad de programación. Lo cual significará que: - La lámpara conectada siempre se apaga

Si se monta un interruptor en el cable de alimentación de red, además de la simple función de encendido y apagado puede disponerse de las siguientes funciones:

Importante: La secuencia de pulsación del interruptor debe ser rápida (del orden de 0,5 a 1 seg. entre pulsación y pulsación).

Funcionamiento de sensor 1) Conectar la luz (si la lámpara está en OFF): Pulse el interruptor OFF y ON una vez. Lámpara queda encendida durante el tiempo definido. 2) Desconectar la luz (si la lámpara está en ON): Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor.

Regulación crepuscular (punto de activación)

(regulación de fábrica: funcionamiento a la luz del día 2000 Lux)

El punto de activación deseado del sensor se podrá ajustar de unos 2 Lux a 2000 Lux.

a) Ajústese el valor personal deseado:

Al darse las circunstancias de luminosidad deseadas con las que el sensor tenga que permitir que se active en el futuro la conmutación de luz, se apretará el pulsador hasta que el LED rojo (en el lente) parpadee. Así, este valor quedará memorizado. Importante: No cubrir el lente durante el ajuste ni oscurecerlo con la propia sombra. b) Regulación funcionamiento nocturno (4 Lux) de día Apriétese el pulsador 5 segundos seguidos aprox., hasta que el LED rojo deje de parpadear en el lente.

Temporización (regulación del período de alumbrado)

- Para ajustar el período mínimo, apriétese el pulsador dos veces seguidas. b) Temporización exacta al minuto (regulación de fábrica: Manténgase apretado el pulsador hasta que aprox. 5 seg.) el LED rojo parpadee (en la lente). - Súeltese el pulsador , mantener a continuación el pulsador accionado hasta que se apague el LED y comience (después de 3 seg.) a parpadear 5 seg. – 15 min. de nuevo (más lentamente). - Después de una cantidad determinada de ciclos El período de alumbrado deseado de la Lámpara de parpadeos (cada encendido del LED corresSensor puede regularse continuamente desde ponde a 1 min. de duración de luminosidad), aprox. 5 seg. hasta 15 min. como máximo. accionar el pulsador de nuevo hasta que se apague el LED. De este modo queda memorizado a) Temporización exacta al segundo el período exacto deseado. - Manténgase apretado el pulsador hasta que el - El proceso se interrumpe automáticamente una LED rojo (en el lente) parpadee. vez transcurrido los ciclos de parpadeos máximos - Suéltese el pulsador y espérese el período de ajustable (15 veces = 15 min.). iluminación deseado (LED parpadea). c) Función de impulso - Accionar el pulsador de nuevo hasta que se Con esta función de impulso se conecta la salida apague el LED. De este modo queda memorizado durante 2 seg. (p.ej., para el automático de escalera). el período exacto deseado. Mantener el pulsador accionado durante 5 seg. - El proceso se interrumpe automáticamente una hasta que deje de parpadear el LED rojo en la lente. vez transcurrido el período máximo ajustable (15 min.).

Función de reposición (reset)

Para ello, manténganse apretados los dos pulsadores a la vez hasta que el LED (en el lente) se encienda y se vuelva a apagar (aprox. 5 seg.).

Todas las configuraciones se pueden volver a poner, en cualquier momento, al estado inicial de suministro (funcionamiento a la luz del día 2000 Lux, intervalo de iluminación 5 segundos).

Alumbrado permanente

1) Conectar alumbrado permanente: Pulse el interruptor OFF y ON dos veces. La lámpara se enciende de modo permanente por un período de 4 horas (el LED rojo - detrás del lente - se enciende). A continuación pasa de nuevo automáticamente a funcionamiento de sensor (el LED rojo se apaga). 2) Desconectar alumbrado permanente: Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor.

IS 345: (long. x anch. x alt.) 95 x 95 x 65 mm • máx. 2000 W, verificado por VDE (carga resistiva, p. ej. bombilla) • máx. 10 AX, verificado por VDE (lámpara fluorescente) • máx. 900 W (compensada en serie) • máx. 500 W (compensada en paralelo, con C = 45,6 µF) • máx. 600 W (reguladores electrónicos de tensión, capacitiva, p. ej. bombillas de bajo consumo, máx. 8 uds.) Tensión de alimentación: 230 – 240 V, 50 Hz Altura de montaje recomendada: 2 m 2,5 m 3m Ángulo de detección: 180° horizontal 360° horizontal 12 x 4 m radial 90° vertical 180° vertical 20 x 4 m tangencial Dimensiones: Potencia de ruptura:

Ajuste básico 1: Ajuste básico 2: Niveles de captura: Zonas de conmutación: Regulación crepuscular: Temporización: Alumbrado permanente: Tipo de protección:

– máx. 4 – 8 m máx. 8 – 20 m

7 448 2 – 2000 Lux 5 seg. – 15 min. conmutable (4 horas) IP 54

máx. 20 m onmidireccional

– – 10 1416 2 – 2000 Lux 5 seg. – 15 min. conmutable (4 horas) IP 54 41

– – 5 280 2 – 2000 Lux 5 seg. – 15 min. conmutable (4 horas) IP 54

Fallos de funcionamiento

Funcionamiento/Cuidados

Causa ■ fusible defectuoso, interruptor en OFF, línea interrumpida

El sensor no se enciende

■ en funcionamiento a la luz del día, regulación crepuscular ajustada para funcionamiento nocturno

■ bombilla defectuosa ■ interruptor en OFF ■ fusible defectuoso

■ campo de detección sin ajuste selectivo

■ el LED parpadea 1 vez por segundo aprox., sensor en el modo de temporización El sensor no se apaga

■ movimiento permanente en el campo de detección

■ la lámpara conectada se encuentra en el campo de detección y conmuta de nuevo al modificarse la temperatura ■ la lámpara conectada se encuentra en el modo de alumbrado permanente (LED encendido)

El sensor se enciende y apaga continuamente

■ la lámpara conectada se halla en el campo de detección

■ animales en movimiento en el campo de detección

El sensor se enciende inoportunamente

Modificación del alcance del sensor

El LED parpadea rápidamente (5 veces por segundo aprox.)

■ el viento mueve árboles y matorrales en el campo de detección

■ detección de automóviles en la calle ■ la luz del sol le da al lente

■ cambiar fusible, poner interruptor en ON, comprobar la línea de alimentación con un comprobador de tensión ■ comprobar conexiones

El sensor infrarrojos sirve para encender la luz automáticamente. No es apto para alarmas antirrobo especiales debido a que carece de la seguridad antisabotaje prescrita para las mismas. Las condiciones atmosféricas pueden afectar al funcionamiento del detector de movimientos. Fuertes ráfagas de viento,

la nieve, la lluvia y el granizo pueden provocar una activación errónea al no poder distinguir entre cambios de temperatura repentinos y fuentes térmicas.

El lente de detección puede limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) cuando esté sucio.

■ conectar ■ cambiar fusible y dado el caso comprobar conexión ■ volver a ajustar

Declaración de conformidad

El producto cumple la directiva para baja tensión 73/23/CEE y la directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/CEE.

■ pulsar 1 vez la tecla

■ controlar el campo de detección y dado el caso ajustar de nuevo o bien cubrir partes del sensor ■ reajustar campo de detección o bien cubrir partes del sensor ■ desactivar el modo de luz permanente

■ reajustar campo de detección o bien cubrir partes del sensor, aumentar distancia

■ reajustar campo de detección o bien cubrir partes del sensor ■ modificar campo de detección

Garantía de funcionamiento

Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así como un control adicional de muestreo al azar. STEINEL garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de garantía es de 36 meses comenzando el día de la venta al consumidor. Reparamos las deficiencias en el material o la fabricación. La garantía se aplica mediante reparación o cambio de piezas defectuosas, a nuestra elección. La prestación de garantía queda anulada para daños producidos en piezas de desgaste y daños y defectos originados por uso o mantenimiento inadecuados. Quedan excluidos de la garantía los daños consecuenciales causados en objetos ajenos.

Sólamente se le otorga el derecho a la garantia si se entrega el aparato sin despiezar con una descripción corta del error, junto al justificante de caja o factura (fecha de compra y sello del comercial), embalado correctamente y remitido a la estación de asistencia técnica correspondiente.

Servicio de reparación: Una vez transcurrido el período de garantía o en caso de defectos no cubiertos por la misma, las reparaciones las lleva a cabo nuestro departamento técnico. Rogamos envíen el producto bien embalado a la dirección indicada.

■ modificar campo de detección

■ montar sensor de manera protegida o modificar campo de detección ■ modificar campo de detección, cambiar lugar de montaje

■ cambio de temperatura repentino debido a las condiciones atmosféricas (viento, lluvia, nieve) o a ventiladores o ventanas abiertas

■ otras temperaturas ambientales ■ ajústese bien campo de detección a base de cubiertas ■ carga excesiva conectada

■ reducir la carga o usar un contactor

lente de 20 m tangencial

5m 6m 7m 8m 12 m 5m 6m 7m 10 m 20 m 6m 8m 10 m 13 m 20 m 8m 9m 12 m 17 m 20 m

lente de 8 m tangencial

3m 5m 6m 7m 9m 4m 5m 6m 8m 8m 5m 7m 8m 9m 10 m 5m 6m 8m 10 m 13 m

12 x 4 m radial 20 x 4 m tangencial

– máx. 4 – 8 m máx. 8 – 20 m

7 448 2 – 2000 lux 5 seg. – 15 min. comutável (4 h.) IP 54

■ Desactivar o modo de funcionamento de luz permanente

■ Temperaturas ambiente diferentes

Instrucøiuni de montaj