STEINEL IS 345 - Detector de movimiento

IS 345 - Detector de movimiento STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IS 345 STEINEL en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice STEINEL IS 345 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Detector de movimiento
Características técnicas principales Tecnología infrarroja pasiva, alcance de detección hasta 12 metros
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 11,5 x 8,5 x 6,5 cm
Peso Aproximadamente 200 g
Compatibilidades Compatible con luminarias estándar
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 220-240 V
Potencia Máx 1200 W para bombillas incandescentes, 300 W para bombillas fluorescentes
Funciones principales Detección de movimiento, ajuste de sensibilidad y tiempo de iluminación
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas de repuesto disponibles bajo pedido
Seguridad Cumple con las normas de seguridad CE, se recomienda instalación por un profesional
Información general útil Ideal para iluminación exterior e interior, detector ajustable según el entorno

Preguntas frecuentes - IS 345 STEINEL

¿Cómo instalar el sensor STEINEL IS 345?
Para instalar el sensor STEINEL IS 345, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de cortar la alimentación eléctrica antes de proceder con la instalación.
¿Qué hacer si el sensor no detecta movimiento?
Verifique que el sensor esté correctamente orientado y que no haya obstáculos bloqueando el campo de detección. Asegúrese también de que la sensibilidad esté ajustada correctamente.
¿El sensor funciona en interiores y exteriores?
El STEINEL IS 345 está diseñado para uso exterior, pero también se puede utilizar en interiores. Asegúrese de que esté instalado en un lugar apropiado para su uso previsto.
¿Cómo ajustar la duración de la iluminación?
La duración de la iluminación se puede ajustar utilizando el botón de ajuste ubicado en la carcasa del sensor. Consulte el manual de usuario para los pasos precisos.
¿El sensor emite algún ruido?
No, el STEINEL IS 345 es un sensor pasivo infrarrojo y no debería emitir ruido durante su funcionamiento.
¿Qué hacer si el sensor se apaga demasiado pronto?
Verifique la configuración de duración de la iluminación y aumente si es necesario. Asegúrese también de que la sensibilidad del sensor esté ajustada correctamente.
¿El sensor es compatible con todas las bombillas?
El STEINEL IS 345 es compatible con la mayoría de los tipos de bombillas, pero se recomienda utilizar bombillas LED o bombillas incandescentes para un rendimiento óptimo.
¿Cómo limpiar el sensor?
Para limpiar el sensor, utilice un paño suave y seco. Evite usar productos químicos agresivos que puedan dañar la carcasa.
¿El sensor se puede utilizar en áreas húmedas?
El STEINEL IS 345 es resistente a la intemperie, pero se recomienda instalarlo en lugares protegidos para garantizar una vida útil óptima.
¿Cómo saber si el sensor funciona correctamente?
Para verificar el buen funcionamiento del sensor, pruébelo moviéndose dentro de su campo de detección. Si la luz se enciende como se espera, el sensor funciona correctamente.

Preguntas de los usuarios sobre IS 345 STEINEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Detector de movimiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IS 345 - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IS 345 de la marca STEINEL.

MANUAL DE USUARIO IS 345 STEINEL

Gracias por la confianza que nos ha dispensado al comprar su nuevo sensor infrarrojo STEINEL. Se ha decidido por un producto de alta calidad, producido, probado y embalado con el mayor cuidado. Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de montaje antes de instalarlo. Só una instalación

y esta en configuracione adecuadas garantizaran un servicios prolongado, efecay z y造血feraciones.

El aparado va equipado con senseores piroeléctricos que registrar la radiación termitica invisible de objetivos en Movemento (personas, animales etc.).Esta radiación termitica registrada se transforma electrónicamente,activando un consumidor connectado (p. e).

una lámpara). Adicionalmente se ilumina el LED rojo montado. Si debido a los obstáculos como paredes o cristales no se detecta radiación tónica, no se produce tampoco;ninguna commutación.

Indicaciones de instalación

El lugar de montaje debe Hallarse a una distancia minima de 50~cm de cualesquiera lampara bajo o que la radiacion termica de la sama能把 hacer que se ative erroneamente el sensor.

Para el montaje en esquinas interiores o exteriores你能 suministrarsesonianalmente un soporte esquinero de pared (n^ de art.648015 negro o 648114 blanco).

Si las juntas de goma estan dafiadas, deben sellarse las aberturas de pasde cables con un manguito de doble membrana M 16 o M 20 (min. IP 54).

Alundoledasjuntasde gomaexistu un orificio paraagua condensada.DebeAbriruse cuandosea necessario.

El cable de alimentación de red consta de 3 conductoros:

L = fase

N = neutro

PE = toma de tierra

STEINEL IS 345 - Indicaciones de instalación - 1

Indicaciones de seguidade

  • Antes de comenizar cualquier trabajo en el sensor, interruparse la alimentacion de tension!
    Para el montaje, el cable electrico a enchufar debera estar sin tension. Por tanto, desconnecte primero la corrente y compruebe que no hay tension utilizing un comprobador de tension.

La instalacion del sensor es un trabajo en la red electrica. Debe realizarse, por tanto, profesionalesmente, de acuerdo con las normativas de instalacion especialicas de cada pais.

(D)-VDE 0100,A-OVE-EN 1,CH-SEV 1000)

Realizar la temporización y regulación crepuscular sólo con el lente montado.

Descripción del aparato

IS 3180, IS 3360, IS 345

① Montaje estandar
② Montaje en caja para techo
③ Elemento Basics
④ Cable de alimentacion empotrado
⑤ Cable de alimentación sobre revoque
⑥ Bornes de enchufe
⑦ Colocación del elemento sensor
⑧ Colocacion de las cubiertas
⑨ Atornillado del lente
10 Regulación crepuscular (2 - 2000 Lux)
⑪ Temporación (5 seg. - 15 min.)

Tecla de reposicion (reset) para reiniculzar la regulacion crepuscular y la temporizacion en la regulacion de fibracia 2000 Lux y 5 seg.
13 Colocacion de la cubierta decorativa
Agujero de desagué para montaje en pared (abrir si es necessario)
(a) Aguéré de desagüe para montaje en techo (abrir con broca de 5 mm, si es necessario)

IS 3180

15 Lente giratorio para ajustes basics: max. 8 m o max. 20 m
⑦ Lente desplazable para ajuste del alcance 4 - 8m 8 - 20m

Alcances para IS 3180

Altura de montajeNivel de ajusteLente 20 m tangencialradialNivel de ajusteLente 8 m tangencialradial
1,5 m85 m2,5 m43 m2,0 m
-6 m2,5 m-5 m2,5 m
-7 m3,0 m-6 m3,0 m
-8 m3,0 m-7 m3,0 m
2012 m4,5 m89 m3,5 m
2,0 m85 m2,5 m44 m3,0 m
-6 m3,0 m-5 m3,0 m
-7 m3,5 m-6 m3,0 m
-10 m4,0 m-8 m3,0 m
2020 m4,5 m88 m3,5 m
2,5 m86 m3,0 m45 m3,0 m
-8 m4,0 m-7 m3,5 m
-10 m5,0 m-8 m3,5 m
-13 m5,0 m-9 m4,0 m
2020 m4,0 m810 m3,5 m
3,0 m88 m4,0 m45 m3,0 m
-9 m4,5 m-6 m3,0 m
-12 m5,0 m-8 m4,0 m
-17 m4,0 m-10 m4,5 m
2020 m4,0 m813 m5,5 m

Ejmplos de connexion

Lampara sin conductor neutro
19 Lampara con conductor neutro
Conexión mediante un interruptor en series paraccionamento manual y automatico
Conexión mediante un interruptor selector para funciona con alumbrado permanente y automatístico

Posión I: Funcioncimiento automatico
Posicion II:Funcionamento manual Illuminacion permanente

Atencion: Elsystema nopeuedeconectarse, solopelecagireseentre la posicionIylaII.

a) Consumador, alubardo max. 2000 W (veanse Datos tínculos)
b) Bornes del sensor
c) Interruptor en el interior de la casa
d) Interrupter en série del interior de la casa, manual, automatico
e) Interruption selector en el interior de la casa automática, alumbrado permanente

Conexión paralela de various Senseores (sin figura) Paraarlo,debte tenerse en CCTuña que no se supere la potencia de conexión Tmaxa de un sensor. Además, todos los aparatos deben conectarse en la mesma fase.

Funciones

Una vez realizada la conexión a la red, cerrado el aparato y acoplado el lente, pueda ponsere en configuración la instalación. Detrás de la cubierta decorativa se ocultan dos propildades de regulación. Al Activate una tecla programadora, el sensor seonga en succiona en la modalidad deProgramming.

Lo cual significará que:

  • La lámpara conectada siempre se apaga

  • La función de sensor está desactivada

  • La direccion de alumbrado permanente se interrupse (siestaaba activa)

LosAJustes se podranellar cabo cuantas veces se quiera.Elultimate valor se memoriza protegidocomparaopanes.

Importanta:Realizar la temporizacion y regulacion crepuscular solo con el lente montado.

Regulación crepuscular (punto de activación) 10

STEINEL IS 345 - Regulación crepuscular (punto de activación) 10 - 1

(regulación de fibricula:funcimiento a la luz del dia 2000 Lux)

El punto de activación deseado del sensor meouldajustar devos 2 Lux a 2000 Lux.

a) Ajustese el valor personal deseado:

Al darse las circunstacias de luminosidad deseaseas con las que el sensoronga que permitir que se active en el futuro la commutation de luz, se apretaré el pulsador) hasta que el LED rojo (en el lente) parpadee. Ai, este valor quedarà memorioso.

Importante: No cubir el lente durante el ajuste ni oscurecerlo con la propria sombra.

b) Regulación configuraciones nocturno (4 Lux) de día

Apriétese el pulador 5 segundos seguidos aprox., hasta que el LED rojo deje de copadare en el lento.

Temporalizacion (regulacion del periodo de alumbrado) ⑪

STEINEL IS 345 - Temporalizacion (regulacion del periodo de alumbrado) ⑪ - 1

(regulación de fibricula: aprox. 5 seg.)

El periodo de alumbrado deseado de la Lampsara Sensor puede regulararse continually desde aprox. 5 seg. hasta 15 min. como máximo.

a) Temporizacion exacta alundo

  • Mantengase apretado el pulsador hasta que el LED rojo (en el lente) parpadee.
  • Suételé es el pulsador y espèrese el periodo de illumínación眼看 (LED parpada).
  • Acionar el pulador de nuevo hasta que se apague el LED. De este modo queda memorizzato el periodo exacto deseado.
  • El proceso se interrupse automaticamente una vez transcurrido el periodo máximo ajustable (15 min.).

  • Para encontrar el periodo minimo, apiretese el pulsador dos veces seguidas.

b) Temporización exacta al minuto

  • Mantengase apretado el pulsador 👸 hasta que el LED rojo parpadee (en la lente).
  • Suetese el pulsador ,mantener a continuacion el pulsador)actionado hasta que se apague el LED y comience (despues de 3 seg.) a parpader de nuevo (más lentamente).
  • Después de una cantidad determinada de cílicos de parpades (cada encendido del LED corresponda a 1 min. de duración de luminosidad), acontecer el pulsador de nuevo hasta que se apague el LED. De este modo什么都 memorioso el periodo exacto眼看ado.
  • El proceso se interrupre automatistically una vez transcurrido los cílicos de parpadesmosolestimos ajustable (15 vezes = 15 min.).

c) Función de impulso

Con esta función de impulso se conecta la calidad durante 2 seg. (p.ej., para el automatico de escalera). Mantener el pulsador顺应ado durante 5 seg. hasta queaje de parpadear el LED rojo en la lente.

Función de reposión (reset)

Todas las configuraciones se pueda volver a poner, en cualquier momento, al estado inicial de suministro (funccionamento a la luz del día 2000 Lux, intervalo de iluminacion 5seguidos).

Paraarlo,mantenganseapretadoslosdudospulsadoresa la vez hastaqueelLED(en el lente)seenci-dayesuede vuela apagar(aprox.5seg.).

Función de alumbrado permanente

Si se monta un interruptor en el cable de alimentacion de red,ademas de la simple fonction de encendido y apagado可以更好 disponerse de las siguientes:_ functions:

STEINEL IS 345 - Función de alumbrado permanente - 1

STEINEL IS 345 - Función de alumbrado permanente - 2

Importante: La secuencia de pulsacion del interruptor debserapida(delordenof0,5a1seg.entre pulsacion y pulsacion).

Funcionamento de sensor

1) Conectar la luz (si la lampara está en OFF): Pulse el interruptor OFF y ON una vez. Lampara queonga encendida durante el tiempo definido.
2) Desconectar la luz (si la lampara está en ON): Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lampara se apaga ouda�能acionmente de sensor.

STEINEL IS 345 - Funcionamento de sensor - 1

STEINEL IS 345 - Funcionamento de sensor - 2

Alumbrado permanente

1) Conectar alumbrado permanente:

Pulse el interruptor OFF y ON dos veces. La lampara se enciende de modo permanente por un periodo de 4 horas (el LED rojo - detrás del lente - se enciende). A continuación眼看 de nuevo automatísticamente a funciona bajo sensor (el LED rojo se apagá).

2) Desconectar alumbrado permanente:

Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lámpara se apaga aPEATUNAMONDO DE senseor.

Datasétécnicos

IS 3180:IS 3360:IS 345:
Dimensiones:(long. x anch. x alt.) 95 x 95 x 65 mm
Potencia de ruptura:• max. 2000 W, verificado por VDE(carga resistiva, p. ej. bombilla)• max. 10 AX, verificado por VDE (lámpara fluorescente)• max. 900 W (compensada en series)• max. 500 W (compensada en paralelo, con C = 45,6 μF)• max. 600 W (reguladores electrónicos de tensión,capacità, p. ej. bombillas de bajo consumo,max. 8 uds.)
Tensión de alimentación:230 - 240 V, 50 Hz
Altura de montaje recomendada:2 m2,5 m3 m
Ángulo de detectación:180° horizontal90° vertical360° horizontal180° vertical12 x 4 m radial20 x 4 m tangencial
Alcances:-máx. 20 m onmidireccionalmáx. 20 x 4 m
Ajuste Basicsico 1:máx. 4 - 8 m--
Ajuste Basicsico 2:máx. 8 - 20 m--
Niveles de captura:7105
Zonas de conmutación:4481416280
Regulación crepuscular:2 - 2000 Lux2 - 2000 Lux2 - 2000 Lux
Temporazión:5 seg. - 15 min.5 seg. - 15 min.5 seg. - 15 min.
Alumbrado permanente:conmutable (4 horas)conmutable (4 horas)conmutable (4 horas)
Tipo de protección:IP 54IP 54IP 54

Fallos de funciona

FalloCausaSolutión
Sensor sin tensión■ fusible defectuoso, interruptor en OFF, linea interrupida■ combustir fusible, poner interrup- tor en ON, comprobar la linea de alimentación con un com- probador de tensión
■ cortocircuito■ combustor conexiones
El sensor no se enciende■ en funciona a la luz del dia, regulación crepuscular ajustada para funciona不到位
■ bombilla defectuosa■ combustir bombilla
■ interruptor en OFF■ connectar
■ fusible defectuoso■ combustir fusible y dato el caso comprobar conexión
■Campo de detectión sin ajuste selectivo■licker ylicker
■ el LED parpada 1 vez porrogeno, sensor en el modo de temporización■ pulser 1 vez la tecla (1)
El sensor no se apaga■movimiento permanente en el Campo de detectión■controlar el Campo de detect- ción y dato el caso ajustar de nuevo o bien cubrir partes del sensor
■la lámpara conectada se en-cuentra en el Campo de detect- ción y comuta de nuevo al modificarse la temperatura■reajstar Campo de detectión o bien cubrir partes del sensor
■la lámpara conectada se encontrar en el modo de alumbrado permanente (LED encendido)■desactivar el modo de luz permanente
El sensor se enciende y apagacontinuamente■la lámpara conectada se Halla en el Campo de detectión■reajstar Campo de detectión o bien cubrir partes del sensor,urrenta
■animales en trabajo en el Campo de detectión■reajstar Campo de detectión o bien cubrir partes del sensor
El sensor se enciende inopportuna-mente■el viento mueve árboles y matorrales en el Campo de detectión■modificar Campo de detectión
■detecución de automóviles en la calle■modificar Campo de detectión
■la luz del sol le da al lente■montar sensor deforma protegida o modificar Campo de detectión
■cambio de temperature repen-tino debido a las condiciones atmósfericas (viento, lluvia, nieve) o a ventiladores oventa-nas abiertas■modificar Campo de detectión,combiar lugar de montaje
Modificación del alcance del sensor■otras temperaturas ambientales■ajustese bien Campo de detect- ción a base de cubiertas
El LED parpadea rápidamente (5 veces porsegundo aprox.)■carga excessiva conectada■reducir la carga o usar un contactor

El sensor infrarrojos sirve para encender la luz automatamente. No es apto para alarmas antirrobo espéciales bajo a que carece de la segundar antisobataje prescrita para las malmas. Las conditionesmostatéricas能把 afectar al funciona del detector de movimientos. Fuertes rafagas de viento,

la nieve, la lluvia y el granizo你可以 provocar una activacion erronea al no poder encontrar entre ambios de temperatura repentinos y fuentes tírmicas. Elhte de detectacion可以使 limpiarse con un pano humedo (sin detergente) cuando esseo.

C∈Declaraciondeconformidad

El producto cumple la directiva para baja tensión 73/23/CEE y la directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/CEE.

STEINEL IS 345 - C∈Declaraciondeconformidad - 1

Garantía de funciona

Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, haberido pasado los 控ules de configuracion y seguridad previstos por las dispositionses vigorantes, asi como un control adicular de muestreo al azar. STEINEL garantiza el perfecto estado y configuracion.

El periodo de garantía es de 36 mezos comenzoing el día de la vente al consumidor. Reparamos las deficiencies en el material o la fabricación. La garantía se aplicá mediante reparación o cambio de piezas defectuosas, a nuestra elección.

La prestación de garantía quea anulada para daños producidos en piezas de desgaste y daños y defectos originados por uso o mantenimiento inadecuados.

Quedan excluidos de la garantia los daños consecuencias causados en objetivos ajenos.

Sólfamente se le otorga el Derecho a la garantía si seenta que el aparato se despiezar con una descripción corta del error, bajo lo justificante de caja o factura (fecha de compra y sello del commercial), embaladocorrectamente y remitido a la estación de asistencia técnica correspondiente.

Servicio de reparacion:

Unasvez transcurdoireperiodo de caso de defectos no cubiertos por reparaciones las cablaac硐a我不想ardestamento Tecnico.Rogamos envien el producto bien embalado ala directionindicada.

GARANTÍA

36meses

DE FUNCIONAMENTO

Estimado cliente

O aparecido esta equipocto con senseiros pirelecricos que detectam a radiación tírmica invisível proveniente de corpos en movimento (pessoas, animais, etc.). A radiación tírmica registada e transformada por via electrónica e liga um consumidor que

(Regulación de fábricas, regime diurigo 2000 lux)

O limiar de responsta desejado pode ser ajustado progressivement de 2 a 2000 lux.

c) Funcao de impulso

Garantia de funciona

(gyäré beallías: kb. 5 pp.)

A lampa viragatiye fide fokotamrentes kb. 5 pm-t0i max. 15 perci beaillhato

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STEINEL

Modelo : IS 345

Categoría : Detector de movimiento