IS D360 - Detector de movimento STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IS D360 STEINEL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IS D360 STEINEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Detector de movimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IS D360 - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IS D360 da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR IS D360 STEINEL
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033 · www.pronodis.pt
sKARL H STROM AB
Verktygsvagen 4 · S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 Fax: +46/36/31 42 49 www.khs.se
DkBROMMANN ApS
Ellegaardvej 18 · DK-6400 Sonderborg
Tel.: +45/7442 8862·Fax: +45/7443 43 60·www.brommann.dk
FIN Oy Hedtec Ab
Le deseamos que disfruite durante muito tempo con su nuevo sensor infrarrojo.
El concepto ⑨
Funcionamento/Cuidados
Instruções de montagem
Estimado cliente,
agradecemos-lhe a confiança depositada em nós ao comprar ou seu novo sensor de infravarmelhos da STEINEL. Trata-se de um produto de elevação qualidaçada produzido, testado e embalado com o maior cuidado.
Fazemos votos que tenha prazer ao trabalho com o seu novo sensor de infravarvelhos.
O principalio 9
O sensor encastravel por o interior e exterior com dimensoes identicas as duma lampada. Concepcion nova e adaptação perfecta às necessidades dos Utilizadores professionais: IS D 360, o sensor encastravel que cabe em todos os frisos de instalacao convenzonais porque tem as mesas dimensoes exteriores duma lampada. O aparecido esta equipe do sensores pirelétricos que detectam a
radiação térmica invisível proveniente de corporo em movimento (pessoos, animais, etc.). A radiação térmica registada é transformada por via electrónica e liga um consumidor que esteja conectado (p. ex. um carneiro). Os obstáculos, como p. ex. muros ou VIDros, não permitem a detectação de radiações térmicas, impossibilizando a comatação.
Considerações em materia de segurarca
- Durante a montagem, o cabo eletrico a connectar delve estarento de tensão. Para tal,DSLigurprimarya corrente e vericar se não há tensão, usingando um mediator de tenso.
A instalacao do sensor encastravel consiste esencamente em lidar com tensao de rede. Por esse motivo, tera de ser realizada por um profis
sional segundo as respectivas presricções de instalização e condições de connexion habitualis nos diversos paises. (O-VDE 0100, O-OVE/ONRM E8001-1, SEV 1000)
Use unicamente peças de reposicao originais.
■ Quaisser reparacoes so devem ser realizadas por ofocinas especializadas.
Descrição do aparecido
IS D 360
① Friso de instalacao no tecto
② Cobertura / descarga de tracção
③ Módulo alimentador de rede
④ Unidade sensórica
(5) Pala
⑥ Mola de fixacao
⑦ RegULAÇÃO crepuscular (2 - 2000 lux)
⑧ Ajuste do tempo (5 seg. - 20 min.)
Instruções de instalação
O local de montagem deve encontrar-se a uma distança minima de 50 cm de outras candeirão,PGA,do estendos e acredagem errada do sensor.
O cabo proveniente da rede é formado por um cabo de 3 fios:
No caso do tipo de connexion (1) é preciso pontear com um arame de L para S1.
Assim, é anulado o corte de potencial.
L = fase
N = condutor neutro
PE = condutor terra
Funções
O'ajuste das funções pode ser realizado antes de colocar aunities sensorica. Se antes de colocar aunities sensórica quiser Mudar mais uma vez os ajustes, afaste primaryo a patilha de fixação com uma chave de fendas e retire aunities sensórica (v. fig.).
O consumidor passa automaticamente para funciona permanente. Cada vez que se coloca a unidade sensórica, é incidiada uma fase de medicação de referencia de aprox. 45 segundos. Entretanto, o LED vermelho está intermitente.
Existem duas possibilidades de ajuste do aparelho:

RegULAcrepuscular(limiar de resposta) ⑦

(Reguiacao de fabrica, regime diurno 2000 lux)
O limiar de responsa desejado do detector de movimentos pode ser ajustado continuamente de aprox. 2 a 2000 lux. Estando o parafuso de ajuste em regi diurno de aprox. 2000 lux. Estando o parafuso de ajuste em C: regime noctorno de aprox. 2 lux.
Para regular o detector de movimento no que se refere a area de detectação e proceder ao teste de funciona a luz do dia, o parafuso de ajuste tem de estar em .
Ajuste do tempo (retardamento na desoperação) ⑧

aprox. 5 seg. -20 min.
(Regulacao de fabrica: aprox. 5 seg.)
A duración desejada da luz da lámpada-connectada pode ser ajustada progressively entre aprox. 5 seg, e, no max., 20 min.
Parafuso em significa tempo mais curto, aprox. 5 seg.; parafuso em significa tempo mais longo, aprox. 20 min.
Ao realizar o ajuste do detector de movimento no que se refere a area de detectação e ao teste de funciona, recomendamos fazer um tempo mais curto.
Funcao de iluminação permanente 10
Se for montado um interruptor de correto no cabo proveniente da rede, algo das meras funções de ligar e desilgar da lâmpada connectada, não são
possível as funções seguidamente enunciadas:
*Importanta: Aactivationepetidaodinterruptor devefectuar-secimagintervalosminimos
A lampada fica acesa durante o tempo predefinido.
2) Desiligar laz (estando a lampada LIGADA): Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA.
Alampada desigla-se ou passa para oconstitutionalmente de sensor.
Interruptor 2 vezes DESLIGA e LIGA. A lampaça é ligada por 4 horas em modo de luz permanente (LED vermelho por detrás da lente acende). A seguir, passa automaticamente para oITCHimento de sensor (LED vermelho apaga)
2) Desligar a luz permanente:
Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA. A lâmpada desglige ou passava para o等功能amento de sensor.
Regulação do alcance / Ajuste ⑪
Assumindo umaolta de montagem de 2.5m o alcance maior do sensor comporta 8m .Consoante a necessidade, aarea de detectao pode serajustada com precisao.A pala fornecadia juntamente serve para cobrir ou numero de segmentos de lente necessarios por reduir o alcance conforme se
deseja. Deste modo, poder evitar-se activações erradas provocadas p. ex. por automóveis, pessoas a passar, etc. ou então monitorar pontos de perigo espécíficos. AULA pode ser separada pelas divisões pré-marcadas na vertical e na horizontal e depois colocada na lente do sensor.
Dados技术和
| Dimensoes (alt. x Ω): | 82 x 51 mm |
| Potência: | máx. 1000 W (lampadas incandescentes)* máx. 5 AX (lampadas fluorescentes)* |
| Potência: | 50 – 240 V~ / 5 A |
| Lígação à rede: | 230 – 240 V, 50 Hz |
| Ângulo de detectação: | 360° com ângulo de abertura de 180° |
| Alcance: | máx. num raio de 8 m |
| Sistema sensórico: | 10Areas de detectação, 720 zonas de comutatione |
| Ajuste do tempo: | 5 seg. - 20 min. |
| Regulação crepuscular: | 2 - 2000 Lux |
| Luz permanente: | comutavel, 4 horas |
| Grau de proteção (cima/baixo): | IP 20 |
| Margem de temperatura: | -20 °C até +50 °C |
- homologação VDE
Falhas de funciona
| Falha | Causa | Solução |
| Sem tensão | ■ Fusível queimado, não ligado | ■ Fusível novo, ligar o interrup- tor de rede, verficar o conduc- tor com medidor de tensão |
| ■ Curto-circuito | ■ Verificar as conexões | |
| Não liga | ■ Em regime diurmo, regulação crepuscular encontrar-se em regime nocturno | ■ Reajustar |
| ■ Lâmpada incandescente fundida | ■ Substituir lâmpadas incandes- centes | |
| ■ Interruptor de rede DESLIGADO | ■ Ligar | |
| ■ Fusível fundido | ■ Fusível novo, verificar eventualmente a conexão | |
| ■ Área de detectação ajustada incorrectly | ■ Reajustar | |
| Não deslga | ■ Movimento constante na area de detectação | ■ Examinar a区内 e eventual- mente reajustar ou cobrir com pala |
| ■ O candeeiro ligado está��nto da区内 de detectação e volta a ligar, devido a alteração térmica | ■ ModIFICAR a区内 ou cobrir com pala | |
| Está sempre a LIGAR/DESLIGAR | ■ O candeeiro ligado está��nto da区内 de detectação | ■ ModIFICAR a区内 ou cobrir com pala,LERMatar a distência |
| ■ Encontram-se animais em movimento��nto da区内 de detectação | ■ ModIFICAR a区内 ou cobrir com pala | |
| Liga inadvertamente | ■ O vento agita àsvores e arbustos na区内 de detectação | ■ ModIFICAR a区内 ou cobrir com pala |
| ■ São detectados automóveis a passar na estrada | ■ ModIFICAR a区内 ou cobrir com pala | |
| ■ Alteração térmica SSAbita devo a influências climáteri- cas (vento, chuva, neve) ou ar evacuado de ventiladores, janelas abertas | ■ ModIFICAR a区内, Mudar para otro local de montagem | |
| LED piscá rapidamente | ■ Proteççao de sobrecarga disparou | ■ Desíligar o aparecido, deixar arrefecer e voltar a ligar |
Funcionamento/conservacao
O sensor de inframerelhos é adequado para a activação automatica de luzes. O aparheiro não seADEA a sistemas de alarme anti-roubo especials, uma vez que não está garantia a protecao contra sabotagem exigida por lei. As influencias climaticas podem deteriorar o等功能amento do detector de movimento. As rajadasfortes de vento, a neve,
a chuva e o granizo pode fazer uma Activação errada, porque o Sistema não consuce distinguir entre alterações subidas de temperatura e irradiação proveniente de fontes de calor. Se estiver soit, a lente de detectação pode ser limpa com um pano humido (sem usoirosculos de limpeza).
Declaracao de conformidade
Este produits cumpre as direcitas "Baixa tensao" 06/95/CE, "Compatibilidade electromagnetica" 04/108/CE e "Reducao de substancias perigosas" 02/95/CE.

Este produit STEINEL foi fabricado com todo o ze-lo e o seu funciona e segurarvas configurados, de accordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatoria. A STEINEL garanthe o bom estado e o bom funciona do aparelho. O prazo de garantia é de 36 vezes a contrar da data de compra. Eliminamos falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico.
A garantia inclui a reparacao ou a substituicao das peças com defeito, de accordo com o mesmo criterio, estando excluidas as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas originados por uma'utilisation ou manutenacao Incorrecta ou parautilização de peças de anteiros. Excluem-se equivalente os danos povocados noutros objectos estranhos ao aparecido.
Os征求意见 na garantia soit rstados prestados caso o aparecido serapresentado bem embalado no respectivo service de assistencia的技术ica, devidamente montado e accompanying do talao da caixa ou da factura (data da compra e carimbo do revenedor) e duma很小a descricao do problema.
Servico de reparacao:
Deposits de expirar o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida por garantía, ou meu service de assistência técnica encarregar-se-a da reparação do seu aparecido. Basta enviar o produto bem acondicionado ao muito centro de assistência关键技术 maisproximo de si.
GARANTIA
36 meases
DE FUNCIONAMENTO