NightMatic 5000 - Detector de movimento STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NightMatic 5000 STEINEL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre NightMatic 5000 STEINEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Detector de movimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NightMatic 5000 - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NightMatic 5000 da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR NightMatic 5000 STEINEL
Ukrume vado, Tartumas
Tel:1372/7475208
in@brncno.see www.lonncno.se
SI ELEKTRO - PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosjah 12 SI 4000 Karij
PE CRENCO-4220 Skja Lka
Tel:00385-4-2521045-GSM:00386-40-556555
info@ckkprojkpus.si www.priporcam.si
SK NECO SK, A.S.
Rzovl.111-SK01901Ilaya
T+421424156710
nec@neco.sk·www.neco.sk
RO Steinel Distribu
505400 Baspoy, urd. Basoy: Str. Camouu, r1
ESB Hols Stukane Bucnne 4-7
Tel:+109288530992www.stapel.com
HR Daljinski upravlanje d.o.o.
Beprodha Spelace10:HF-1000Zsreep
1003851.3886977
daljnsko-upravljanoe@net.r - www.daljnsko-upravlanje.hr
LV Ambergs SIA
Bridges pape 195-16 LV-1039
Tel:0037167550740www.arbors.com
BG TAUJEB-ΓANBUNH OON
Evr. Knoutg Cnucuca 56
176Covs 51mous
100.2794544
http://www.njrc.gov
PULBENFELIM
106C2MnHJLcFmKTHKsOgAa 26/37
10629.W008471CpEepHJTHA0000
http:/www.cib.com/
CN STEMIJI China
STENEL CHMI Bn.764 Hertu Wanger
11020378800No.529,530
No.828-838Zhangyang Fong 100105Shanghai,PRChina
2012 22 6894,PR
0:4862193204496+5x-852158204212
www.stare.cn-instore.cn

PROFESSIONAL

NightMatic 5000-3 COM1

DE. 9 Textteil beachten!
GB 17 Follow written instructions!
FR. 25 Se référer à la partie texte!
NL. 33 Let op de tekst!
IT 41 Seguire attendamente le istruzioni
ES. 49 Tengase en cuesta el texto!
PT. 57 Siga as instruções escritas!
SE 65Iakttatexten!
DK. 73 Folg den skriftlige vejledning!
FI. 81 Huomaa tekstiosio!
NO. 89 Se de skriftige instruksene!
GR. 97 Tnpelte ypannc oyniec!
TR. 105 Metin kismini dikkate alin!
HU 113 Szövegés részé figyeln!

3.1

3.2

A

C

3.3







6.2

DE
- Por favor, leia-o com atençao e guarde-o em lugar seguro!
Protegido pela lei sobre direitos de autor.
Qualquer reimpressao, mesmo que apenas parcial, so é permitida com oignon consentimento. - Reservado o direito a alteracoes que visem o progresso técnico.
Explicação de sintobolos

Aviso de perigo!

2. Instruções de segança gerais

Antes de executar qualquer trabalho no sensor, deslige-o da corrente de alimentacao!
- Durante a montagem, o cabo elétrico a conectar deve estar isonto de tonsão. Para tal, designe primo a corrente e verifique se não há tensão, using um busca-poles.
A instalacion do sensor consiste essentialmente em lidar com tensao de rede. Por esse motivo, tera de ser realizada de forma professionale segudo as respetivas prescricoes de instalacion e condioe de conexao habitualis nos diversos paises, (por ex.: DE: VDE 0100, AT: OVE-EN 1, CH: SEV 1000)
3. NightMatic 5000-3 COM1
Utilização prevista
- O NightMatic 5000-3 COM1 é adequado para montagem no teto ou na parede, tanto no interior como no exterior.
O interruptor cropuscular NightMatic 5000-3 COM1 regista a claridade do ambiente, ligando automaticamente a luz ao escurecer e desigindo-a automaticamente ao romper do dia com diversas posicaoes de regulacao. O NightMatic 5000-3 COM1 está equipado com uma nova medicacao de luz difusa. esta deteta a luminosidade de todo o ambiente, calculando assim melhores valoros de medicacao do que os sensores de luz convencionais.
Todas as regulações das funções podem ser realizadas oficialmente atraves do commando RC5, RC8 bem como do Smart Remote. (* "8. Acessórios")
Itens fornecidos (fig. 3.1)
Vista geral do aparelho (fig. 3.2)
A Móculo de ligaçao para montagem saliente
B Tampa de acabamento
C Modulo detetor
4. Instalação eletrica
O local de montagem deve ser escolhido de forma que a luz do dia possa incidir sobre o sensor de luz. Para a montagem do NightMatic 5000-3 COM1 pode ser encomendado optionalmente um suporte angulado de fixacao à parede (n.° de ref648015, preto, ou 035174 branco).
O cabo proveniente da rede é formado por 3 condutores:
L = fase (geralmente preto, castanho ou cinzento)
N = neutro (geralmente azul)
PE = conductor terra (verde/amarelo)
= fase conectada (geralmente preto, castanho ou cinzento)
Observação referente à função de luz permanente:
No cabo de rede pode estar montado um interruptor de rede do tipo "liga - desliga". Para oelynamento de luz permanente, é mesmo indispensable.
( "6. Funcionamento")
Se a borracha vedante for danificada, é preciso vedar as aberturas de passagem dos cabos com um bocal de membrana dupla M16 ou M20 (no min. IP54).
Para a montagom na paredo, existo ao lado da borracha de vedacao um pontopreparado para fazer um turo para o escondamento da agua de condensacao (broca de0 5 mm). Se for necessario, é precise abri-lo. (fig. 5.2)
Exemplos de ligation (fig. 4.1)
① Armadura sem neutro
② Armadura com neutro
③ Ligação mediate comutador de lustre para modo manual e automatico
④ Ligação medlante comutador inversor para modo de luz permanente e automatico
Posicao I:Modo automatico
Posicao II: Modo manual, Iluminação continua
Atença: não se pode deslagar a instalação, sé é possível選擇ar uma das posições I e II.
a) Consumidos, Iluminação max. 2000 W (ver Dados Tecnicos)
b) Barras de junção do sensor
c) Interruptor no interior da casa
d) Comutador em série no interior da casa, modo manual, modo automatico
e) Comutador de escada no interior da casa, modo automatico, luz permanente
Ligar em paralelo varios senores (sem fig.)
É precisio prestar atenção para não ultrapassar a potência de conexão Tmaxa de um sensor detetor. Além disso, todos os apareiros devem ser ligados à mesma fase.
Nota: o comprimento do cabo entre bois sensores não pode ultrapassar os 50 m.
5. Montagem
Verifique todos os componentes para deletar eventuais danos.
- Se detetar qualquer dano, não colque o produits em funcaoamento.
- Procure um local de montagem adequado. Assegure-se de que a luz de uma armadura não incidiira diretamente no sensor.
Passos para a instalacao (fig. 5.1 + 5.2)
- Desígue a fonte de alimentação eletrica.
- Soite a tampa de acabamento do modulo sensor.
- Separe o modulo sensor do modulo de energia.
Ligue a rede. (fig. 5.3)
Insira os parafusos de fixação e monte o modulo de energia. - Junte o sensor e o modulo de energia e aparafuse-os.
Ligue a fonte de alimentacao eltrica. - Ajuste as funções (→ "6. Funcionamento/Utilização")
- Encaixe a tampa de acabamento.
6. Funcionamento/Utilização
Configurações de fabrica
Regulação crepuscular: 1000 lux
Definção para o romper do dia: de manhá, LIGADO
É possével repor os valeurs de fabrica atraves do controlo remoto RC 5, RC 8 ou do Smart Remote.
Regulação crepuscular (fig. 6.1)
Ao premir o regulador, o sensor passa para o modo de programacao.
Isto implica o segunte:
-O candeeiro conectado apaga-se sempre.
-Afuncao do sensor deixa de funcionar
As definições podem ser alteradas deliberadamente. Sera sempre memorizzato ou最後ajuste realizado (à prova de falta de corrente).
Importante: ao realizar o ajuste, não tape o sensor de luz nem o escureça com a propria sombra.
Modo Teach
No momento em que se verificam as condições de luminosidade desejadas para a alivação futura do detetor, o potenciétro pode ser colocado em . O valor da luminosidade do ambiente é medico durante 10 segundos. Ao mesmo tempo, a carga é desligada.
Proteção antiencardeamento:
Este Produce éste equipado com um protecao antiencandeamento integra. O detelor nao se desigla immediamente ao ocorro uma variace forte da luminosidade. A variace da luminosidade tem de durar mais de um 1 segundo.
Regulacao mode noturno economizador
Existe a possiblidade de desigar automaticamente durante a noite o consumidor.
conectado, para poupar acreda mais energia. O modo noturo economizador termina
sempre ao romper do dia, aprox. entre as 4 e as 5 horas da manha. O horario de
economia pode ser ajustado progressivement com o regulator, no interior do aparelho, de 0 a apex. Neste caso, o regulator está dividido em das areas.
Se o regulator se encontrar do lado esquecido da escala, o consumidor sera desligado同盟o de ter terminado o horario de economia noturo, entre as 4 e as 5 horas.
Se o regulator se encontrar do lado direito da escala, o consumidor sera novamente ligado,同盟o de ter decorrio o horario de economia noturo e ao ter escurecido.
Se possivel, deve evitar-se colocar o regulator no centro. O systeme eletronico nao
contem relatorio. Todais as horas definidas são calculadas plo microprocessor com
base nas situacoes de luz durante o crepulosulo. Assim, quaisquer alteracoes das
condicoes de luz em funcao da epoca do ano sera ponderadas automaticamente.
Important:
Definção para o romper do dia
Regulador en OFF significa que a luz fica desigada de manha. Regulador en ON significa que a luz se acende de manha, durante o crepúsculo, e se desigla quando estiver suficientemente claro.

Funcao de iluminao permanente (fig. 6.2)
So for montado um Interruption de corrente no cabo proveniente da rede, algo das meras funções de ligar e desiglar, ainda são possíveis as funções seguidamente enunciadas:
Importante: ao acontear o interruptor varias vezes seguidas, os intervalos devem ser minimos (na ordem de 0,5 - 1 s).
Funcionamento de luz permanente
1) Ligar a luz permanente: interruptor DESLIGA e LIGA 2 vezes. O sensor é ligado por 4 horas em modo de luz permanente (LED vermelho por detrás da lente acende-se). A seguir, passa automaticamente para o Functionamento de sensor (LED vermelho apaga).
2) Desigar a luz permanente: interruptor DESLIGA e LIGA 1 vez. O sensor desiga-se ou passa para o functi冗amento de sensor.
Funclonamento dos LEDs
-Modo de funciona normal: o LED fica desigado.
-Comando: o LED fisca aprox. 10 vezes por segundo.
-ON/OFF permanente: LED acende-se.
Note: depós da colocação em funçãoamento e da configuração renovada para o crepúsculo, na primarya noite a armadura ficará acesa, sem interrupção, às o romper do dia, para assiminar determinar as condções crepusculares existentes.
7. Reciclagem
Equipamentos eletricos, accesórios e embalagens devem ser entregaes num posto de reciclagem ecologica.

Nunca deite equipuestos electricos para o fixo domesticol
Apenas para estados membros da U.E.: segundo a direita europeia relativa ao residuos de equipamentos eletricos e electrónicos, e a respetva transposão para o direito nacional, todos os equipamentos eletricos e electrónicos em fim de vidautil devem ser recolhidos separadamente e entrega nos pontos de recolha previstos para fins de reutilização ecologica.
8. Acessórios (optional)
Controlo remoto do'utilizar RC5 EAN 4007841 592806
- Controllo por smartphone ou tablet
- Substitui os controlos remotos RC5 e RC8
- Descarregue a app correspondente e proceda à liaçao via bluetooth
- Identificacao do sensor e leitura dos parameiros
Funções adiconais Smart Remote
- Regulação crepuscular: Teach, 2-1000 lux
Burn In: 100 h LIG. - Estado inicial: comportamento antes de ligar a tension de alimentação,
Iuz LIGA/DESLIGA - Modo eco: DESL, LIG. de manhã, DESL. de manhã
- Duracao do modo eco: 2 h-10 h
Descricoes detalhadas nos Manuals de Utilização do respetivo controlo remoto.
9. Garantia do fabricante
Enquanto comprador, tem direito a uma garantia quer sera legal ou por defeitos de fabrico muito do vendedor. A)nossa declaracao de garantia nao tem qualer efeito substituivo nem limitador sobre"These direitos. Nós concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado o o corretofunamento do seu produits da série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produit não aparece quando quaisquer defeitos de material, fabrico e construcao. Garantimos as perfeitas condições de funcimento de todos os componentes eletronicos e cabos, bem como a ausencia de defeitos em todos os materiais realizados e respettos acabimentos.
Reclamacao
Se pretender fazer uma reclamação, ao abrigo da garantia, envé por favor, o seu produits completeness com os respectivos portes pagos e accompanying peso original da fatura de compra, que devé a contrer obrigatório a data da compra e a designação inequivocada do produits, ao seu revendador ou diretamente a nôs: F.Fonseca,
S.A. - Rua João Francisco do Casal 87-89, 3800-266 Aveiro. Por istso, recomendamos que guarde a sua fatura de compra num local seguro at e prazo de garantia expirar. A F. Fonseca, S.A. não assimuir qualquer responsabilitadepelos custos e ricos de transporte na devolucao de um produits. Para obter informacoes sobre como reclamar o seu direito a uma intervencao ao abrigo da garantia, visite o nosso site em www.ffonseca.com
Se necessitar de una intervenção ao abrigo da garantia ou se tiver qualquer dúvida em relação ao seu produits, contacte-nos atraves da sua红线 de assistência: +351 234 303 900.

- Dados技术和
| Dimensoes (p×1×a) | 95 × 95 × 41,5 mm |
| Potência Carga de lâmpada incandescente/halogéneo 2000 W | |
| Lâmpadas fluorescentes, balastro eletrónico 1500 W | |
| Lâmpadas fluorescentes, descompensado 1000 VA | |
| Lâmpadas fluorescentes, compensado em série 400 VA | |
| Lâmpadas fluorescentes, compensado em paralelo 400 VA | |
| Lâmpadas de halogéneo de baixa voltagem 2000 VA | |
| LED < 2 W 100 W | |
| 2 W < LED < 8 W 300 W | |
| LED > 8 W 600 W | |
| Carga capacità 176 μF | |
| Ligaçao à rede | 220-240 V, 50/60 Hz max. 2,5 mm² |
| Ángulo de detectação | Difuso |
| Tecnologia de senores | Fotodóculos |
| Regulacao crepuscular | 2-1000 Lux + modo Teach |
| Luz permanente | comutavel (4 h) |
| Grau de proteção | IP54 |
| Intervalo de temperatura | - 20 °C até + 50 °C |
- Falhas de funciona
| Falha Causa Solutação | ||
| NightMatic 5000-3 COM1 não tem tensão | Proteção disparou, não ligado, ligation interrompida | Rearme ou substuição ou túsvel, ligne o interruptor de rede, veríque o conductor com um medidor de tensão |
| Curto-circuito | Veríque as conexões | |
| A armadura não se acende | Consumidor com defeito | Substitua o consumidor |
| Falta tensão de alimentação | Veja "Night Matic 5000-3 COM1 sem tensão" | |
| Ambiente não está claro demais | Espere até ser alcancada a clarida de ativação, se necessário, redefina o valor de ativação (com a tecla) | |
| A armadura não se apaga | A claridade Ambientalalready não é suficiente | Espere até ficar mais claro, redefine eventually a claridade de ativação (à noite) |
| A armadura não se acende de quando | A funcção não foi ativada corretamente | Defina a funcção seguin-do as indicações no ca-pitulo "Definição para o romper do dia" |
| A armadura acende-se à hora errada | Mudança de horário de verão/inverno | As horas de comutacao regem-se pelos valores de luminosidade. Altere eventualmente a definição |
| As horas de comutacao está erradas | Redefina o valor de ativação (as horas de comutacao serao minuamente) | |