IS D360 - Détecteur de mouvement STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IS D360 STEINEL au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Détecteur de mouvement |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie infrarouge passif (PIR), portée de détection jusqu'à 12 mètres |
| Alimentation électrique | 230 V AC |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 120 x 120 x 90 mm |
| Poids | Environ 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes d'éclairage et de sécurité |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | Max 1200 W pour les lampes incandescentes, 300 W pour les lampes fluorescentes |
| Fonctions principales | Détection de mouvement, réglage de la durée d'éclairage, sensibilité ajustable |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges |
| Informations générales utiles | Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure, installation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - IS D360 STEINEL
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IS D360 - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IS D360 de la marque STEINEL.
MODE D'EMPLOI IS D360 STEINEL
The infrared sensor is suitable for switching on light automatically. The unit is not suitable for burglar alarm systems as it is not tamperproof in the manner prescribed for such systems. Weather conditions may affect the way the motion detector works. Strong gusts of wind, Nous vous remercions de la confiance que vous avez témoignée à STEINEL en achetant ce détecteur infrarouge. Vous avez choisi un article de très grande qualité, fabriqué, testé et conditionné avec le plus grand soin. Avant de l'installer, veuillez lire attentivement ces instructions de montage. En effet, seules une installation et une mise en service correctement effectuées garantissent durablement un fonctionnement impeccable et fiable. Nous souhaitons que votre nouveau détecteur infrarouge vous apporte entière satisfaction. Le principe Declaration of conformity This product complies with Low Voltage Directive 06/95/EC, EMC Directive 04/108/EC as well as RoHS Directive 02/95/EC. Le détecteur à intégrer pour l'intérieur et l'extérieur, de la taille d'une ampoule. De conception nouvelle et répondant sans concessions aux attentes des professionnels : l'IS D 360 est un détecteur à encastrer qui loge dans tous les cadres à encastrer courants, car il a les dimensions extérieures d'une ampoule. L'appareil est muni de détecteurs pyroélectriques qui détectent le rayonnement de chaleur invisible émis par les corps en mouvement (personnes, animaux, etc.). Ce rayonnement de chaleur capté est ensuite traité par un système électronique qui met en marche l'appareil raccordé (p. ex. une lampe). Les obstacles comme les murs ou les vitres s'opposent à la détection du rayonnement de chaleur et empêchent toute commutation. Functional warranty This STEINEL product has been manufactured with utmost care, tested for proper operation and safety and then subjected to random sample inspection. STEINEL guarantees that it is in perfect condition and proper working order. The warranty period is 36 months, starting on the date of sale to the consumer. We will remedy defects caused by material flaws or manufacturing faults. The warranty will be met by repair or replacement of the defective parts at our own discretion. The warranty does not cover damage to wear parts or damage and defects caused by improper treatment, maintenance or the use of non-genuine parts. Further consequential damage to other objects shall be excluded. Claims under the warranty shall only be accepted if the product is sent fully assembled and well packed complete with a brief description of the fault, a receipt or invoice (date of purchase and dealer's stamp) to the appropriate Service Centre). Repair Service: Our Customer Service Department will repair faults not covered by warranty or after the warranty period. Please send the product well packed to your nearest Service Centre. Consignes de sécurité ■ Pendant le montage, les conducteurs à raccorder doivent être hors tension. Il faut donc d'abord couper le courant et s'assurer de l'absence de courant à l'aide d'un testeur de tension. ■ L'installation du détecteur à encastrer implique une intervention sur le réseau électrique et doit donc être effectuée par un professionnel conformément à la norme (F- NF C-15100, D- VDE 0100, A-ÖVE/ÖNORM E8001-1, -SEV 1000) ■ N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. ■ Les réparations ne doivent être effectuées que par des ateliers spécialisés. Description de l'appareil Unité de détecteur Cache enfichable Ressort de blocage Réglage de crépuscularité (2 – 2 000 lux) Temporisation (5 s – 20 min) IS D 360 Cadre à encastrer pour plafond Cache / dispositif de protection contre les tractions Module secteur Conseils d'installation S1, S2 : Contacts de raccordement pour le fonctionnement d'appareils entre 50 V – 240 V~. Il faut monter l'appareil doit être installé à 50 cm au moins de toute lampe car la chaleur pourrait entraîner un déclenchement intempestif du détecteur. Si le branchement est de type (1), il faut poser un fil de liaison entre L et S1. La coupure de potentiel est alors supprimée. La conduite secteur est composée d'un câble à 3 conducteurs : L = phase N = neutre PE = terre
Fonction éclairage permanent Le réglage des fonctions peut être effectué avant de brancher l'unité de détecteur. Si, après avoir branché l'unité de détecteur, vous souhaitez modifier les réglages, vous devez d'abord actionner le cran avec un tournevis plat et retirer l'unité de détecteur (voir l'illustration). Le consommateur passe automatiquement en fonctionnement permanent. Une phase d'étalonnage d'environ 45 s démarre à chaque fois qu'on branche l'unité de détecteur. Pendant ce temps, la DEL rouge clignote. Si un interrupteur est installé sur la conduite secteur, en plus de l'allumage et de l'extinction, on dispose des fonctions suivantes : Important : Il faut actionner l’interrupteur rapidement plusieurs fois successives. Fonctionnement avec détecteur
1) Allumer la lumière (si la lampe est sur ARRÊT) :
Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/MARCHE. La lampe reste allumée pendant la durée réglée.
2) Éteindre la lumière
(si la lampe est sur MARCHE) : Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/MARCHE. La lampe s'éteint ou bien repasse en mode détection. Éclairage permanent
1) Activer l'éclairage permanent :
Actionner l'interrupteur 2 x ARRÊT/MARCHE. La lampe est mise en éclairage permanent pendant 4 heures (la DEL rouge derrière la lentille s'allume). Elle repasse ensuite automatiquement en mode détection (DEL rouge éteinte).
2) Éteindre l'éclairage permanent :
Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/MARCHE. La lampe s'éteint ou bien repasse en mode détection. L'appareil a deux possibilités de réglage : Réglage de crépuscularité (seuil de réaction) (réglage effectué en usine : fonctionnement diurne 2 000 lux) Le seuil de réaction du détecteur est réglable en continu d'env. 2 à 2 000 lux. Lorsque la vis de réglage est sur , l'appareil est en fonctionnement diurne, soit env. 2 000 lux. Lorsque la vis de réglage est sur , l'appareil est en fonctionnement nocturne, soit env. 2 lux. Réglage de la portée / Ajustage ainsi éviter les déclenchements intempestifs dus notamment à des voitures ou à des passants ou assurer une surveillance ciblée des endroits à risques. Le cache enfichable peut être séparé à l'horizontale ou à la verticale le long des sectionnements prérainurés et enfiché sur la lentille de détection. Pour une hauteur d'installation supposée de 2,5 m, la portée maximale du détecteur est de 8 m. La zone de détection peut être optimisée en fonction des besoins. Le cache enfichable fourni sert à recouvrir autant de segments de lentille que l'on désire, ou bien à limiter individuellement la portée. On peut Lors du réglage de la zone de détection du détecteur de mouvement et du test de fonctionnement en plein jour, il faut mettre la vis de réglage sur
2 – 2000 lux Caractéristiques techniques Minuterie réglable (temporisation de l'extinction) La durée d'éclairage souhaitée est réglable en continu d'environ 5 s à 20 min au max.. (réglage effectué en usine : env. 5 sec) La temporisation est à son minimum (env. 5 s) quand la vis de réglage est sur –, à son maximum (env. 20 min) quand la vis est sur +. Lors du réglage de la zone de détection du détecteur de mouvement et du test de fonctionnement, nous recommandons de mettre la vis de réglage sur - (minimum). env. 5 s – 20 min Dimensions (H x Ø) : 82 x 51 mm Puissance : max. 1 000 W (lampes à incandescence) * max. 5 AX (tubes fluorescents) * Puissance commandée : 50 – 240 V~ / 5 A Alimentation : 230 – 240 V, 50 Hz Angle de détection : 360° avec ouverture angulaire de 180° Portée : max. 8 m dans toutes les directions Système de détection : 10 zones de détection, 720 zones de commutation Temporisation : 5 s – 20 min Réglage de crépuscularité : 2 – 2000 lux Éclairage permanent : commutable 4 h Indice de protection (haut/bas) : IP 20 Intervalle de température : -20 °C à +50 °C
Fonctions L'appareil ne s'allume pas Cause ■ Fusible défectueux, appareil hors circuit ■ Court-circuit ■ Pendant la journée, le réglage de crépuscularité est en position nocturne ■ Ampoule défectueuse ■ Interrupteur en position ARRÊT ■ Fusible défectueux Ne s'éteint pas L'appareil s'allume et s'éteint continuellement Allumage intempestif La DEL clignote rapidement ■ Réglage incorrect de la zone de détection ■ Mouvement continu dans la zone de détection ■ La lampe raccordée se trouve dans la zone de détection et se rallume sous l'effet des variations de température. ■ La lampe raccordée se trouve dans la zone de détection ■ Des animaux se déplacent dans la zone de détection ■ Le vent agite des arbres et des arbustes dans la zone de détection ■ Détection de voitures passant sur la chaussée ■ Variations subites de température dues aux intempéries (vent, pluie, neige) ou à des courants d'air provenant de ventilateurs ou de fenêtres ouvertes ■ La protection contre la surcharge est activée
Remède ■ Changer le fusible défectueux, mettre l'interrupteur en circuit, vérifier le câble à l'aide d'un testeur de tension ■ Vérifier le branchement Le détecteur à infrarouge est conçu pour la commutation automatique de l'éclairage. Il n’est toutefois pas prévu pour les alarmes spéciales anti-intrusion car il n’est pas protégé en conséquence contre le vandalisme. Les conditions atmosphériques peuvent influencer le fonctionnement du détecteur de mou- vement. Les fortes rafales de vent, la neige ou la pluie, la grêle peuvent entraîner un déclenchement intempestif car le détecteur ne peut pas distinguer les brusques variations de température des sources de chaleur. Si la lentille se salit, on la nettoiera avec un chiffon humide (ne pas utiliser de détergent). ■ Régler à nouveau ■ Changer les lampes à incandescence ■ Mettre en circuit ■ Changer le fusible, éventuellement vérifier le branchement ■ Régler à nouveau ■ Contrôler la zone de détection, éventuellement la régler à nouveau ou la masquer. ■ Modifier la zone ou la masquer Déclaration de conformité Ce produit est conforme à la directive basse tension 06/95/CE, à la directive compatibilité électromagnétique 04/108/CE ainsi qu'à la directive RoHS 02/95/CE. Service après-vente et garantie ■ Modifier la zone ou la masquer, augmenter la distance ■ Modifier la zone ou la masquer ■ Modifier la zone ou la masquer ■ Modifier la zone ou la masquer ■ Modifier la zone, monter l'appareil à un autre endroit ■ Éteindre l'appareil et le rallumer après l'avoir laissé refroidir Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés suivant des procédures fiables et il a été soumis à un contrôle final par sondage. STEINEL garantit un état et un fonctionnement irréprochables. La durée de garantie est de 36 mois et débute au jour de la vente au consommateur. Nous remédions aux défauts provenant d'un vice de matière ou de construction. La garantie sera assurée à notre discrétion par réparation ou échange des pièces défectueuses. La garantie ne s'applique ni aux pièces d'usure, ni aux dommages et défauts dus à une manipulation ou maintenance incorrectes ou à l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine. Les dommages consécutifs causés à d'autres objets sont exclus de la garantie. La garantie ne s'applique que si l'appareil non démonté est retourné à la station de service aprèsvente la plus proche, dans un emballage adéquat, accompagné d’une brève description du défaut et d'un ticket de caisse ou d'une facture portant la date d'achat et le cachet du vendeur. Service de réparation : Le service après-vente de notre usine effectue également les réparations non couvertes par la garantie ou survenant après l'expiration de celle-ci. Veuillez envoyer le produit correctement emballé à la station de service après-vente la plus proche.
Notice Facile