IS 2160 - STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IS 2160 STEINEL au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Détecteur de mouvement |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie infrarouge passif (PIR), portée de détection jusqu'à 12 mètres |
| Alimentation électrique | 230 V AC |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 110 x 110 x 70 mm |
| Poids | Environ 200 g |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes d'éclairage standard |
| Fonctions principales | Détection de mouvement, réglage de la sensibilité, temporisation ajustable |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le capteur avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE, installation recommandée par un professionnel |
| Informations générales utiles | Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure, résistant aux intempéries |
FOIRE AUX QUESTIONS - IS 2160 STEINEL
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IS 2160 - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IS 2160 de la marque STEINEL.
MODE D'EMPLOI IS 2160 STEINEL
Le détecteur pyroélectique intégré détecte le rayonne- ment de chaleur invisible
émis parles corps en mou vement (personnes, animaux, etc). Ce rayonnement de chaleur capté est ensuite
traité par un système électro.
nique qui met en marche l'appareil raccordé (p.ex. une lampe). Les obstacles com me les mur ou le vitres
avec le plus grand soin
Avant de l'installer veuilez. re aflentvement ces ins: tructions de montage. En et. fet, seules une instalation et fement efectuées garantis sent durablement un fonc tionnement optimal et fable.
s'opposent à la détection du rayonnement de chaleur
et empéchent toute commu- ation. Avec un angle de dé- tection de 160° et une portée maximale de 12 mètre, le dé- tecteur peut couvrir une sur face d'environ 165 m'. Pour ajuster la zone de détection l'est possible d'orienter le
‘détecteur horizontalement et vericalement. Des caches
/\ Consignes de sécurité
Avant toute intervention sure détecteur de mouvement, couper l'a mentation électrique !
Pendant le montage, les conducteur à raccorder doivent être hors ten Sion faut donc d'abord couper le courant et S'assurer de l'absence de courant à l'aide d'un festeur de tension
M L'instalation du dé- tec-teur implique une intervention sure réseau
électrique et doit donc être efectuée comecte ment et conformément àla nome NF G-15100.
Nous souhaitons que votre nouveau détecteur à infra rouge vous apporte entière
Satisfaction. 10 À. Le diamètre dela conduite secteur ne doit pas dépasser 10 mm.
Séquence de montag 1. Desserrer les vs 66 fa ‘ion du cache de boñter
2. Ne pas débrancher le cä- bie au niveau du domino mais enlever le domino entier avec détecteur 2 {cyindre) en le tirant légèrement. 8.
Maintenir la plaque de mon- tage au mur/au pafond, mar quer l'emplacement des Lrous en faisant atenfion à la posion des câbles dans le mure plafond. Percer les trous, mettre les chevilles
{6 mm) en place 4. Percer la paroi pour introduire le c- le, selon qu'il est encast
{1 ou posé en salle 8) poser le joint, le percer ty faire passer les câbles.
Nota ou Remarque : pour le cable en sale nous. consellons de monter le deposit d'antan
{ccdessous), On peut éga- lement percer l'appareil à l'ndro prêvu à ct ft pari pus fe) et are passer les cables. 8. Visser Eblèque de montage Bi au
a) Branchement de la conduite secteur
La conduite secteur est com posée d'un câble à
Conducteur de tre est à raccorder au contact de fee 2. l'est bien sûr possi- ble de monter sur la conduite secteur un interrupteur per mettant La mise en ou hers Gieut de l'appareil
Montage avec dispositif d'orientation
Le dispositif d'orientation permet d'orienter l'appareil dans le sens harizonal. Ceci permet d'ajuster la one de détection.
1. Retirer les demi-boules du dispositif d'orientation [8] four
également avec un câble à 23 conducteurs. Le bran chement se fai aux bornes N et L' Le conducteur de pha- 5e de l'apparel à connecter doi être raccordé à la bome L' Le conducteur de neutre of être raccordé à un conducteur de neutre de la conduite secteur dans la bor- ne N. Le conducteur de ter est à raccarder au contact de tee 7. Quand le bran- chement est terminé, remet. Krele domino et le détecteur en place dans la plaque de montage (et refermer le boñier avec le cache [D et les is de fation.
3. Passer rmi-boules sf d'orientation que la tête de La vs soit contre le côté lisse et que le
‘cêté bombé sai contre la plaque de montage E (et. + lustraton).
Après avoir branché et monté le détecteur, vous pouvez
‘détecteur en l'orientant dans le sens vertical (70°)
‘Temporisation de l'extinc- ion (minuterie)
La durée d'éclairage souhai- tée est régable en continu d'environ 8 s à 3 min max,
La temporisation est à son minimum (env. 8 s) quand la vis de réglage est en butée à droite, à son maximum
{eme 35 mir) quand la vis est
Réglage de crépuscularité
{seuil de réaction) Le seuil de réaction du dé- tecteur est réglable en conti ru d'env. 2 à 2000 lux. Lors- que la vis de réglage est en butée à raie, l'appareil est en fonctionnement due, soi env, 2000 lux. Lorsque la VS de réglage est en butée à
(On peut ajuster la zone de détection en orentantl'ap- parel dans le sens horizontal
Réglage de précision par caches enfichables
Afin d'exclure de la détection ou de survilr précisément certaines zones comme les
voies d'acoës ou le terrains voisins, on peut régler avec: précision la zone de
glage sont disponibles surla face inférieure de l'appareil
Zéro à chaque détection d'un mouvement dans la zone.
gauche, l'appareil est en
Fonctionnement crépusculai- 18, soit env. 2 lux. Lors du ré- glage de la zone de détection t du test de fonctionnement en plein jour 1 faut metre la vs de réglage en butée à droite
6) Interrupteur va-et-vient de l'habitation, pour une commande automatique ou un M_Court-circuit 1 Vérier be bonchement éclairage permanent L'appareil ne s'alume pas M Pendantlajoumée,le I Régler nouveau réglage de crépuseuarté Utlisation/entretion el en posiion noctume Ampoule défectueuse M Changer l'ampoule Le détecteur à inarouge est Les conditions aimosphér… carle détecteur ne peut irtérupteur en posten M Met en cut conçu pour la commutation ques peuvent nfuencer le pas isinguer es brusques Auiomaïque de l'écarage,… fonchomement du détecteur Variations de température des m Fish défectueux m Crrorlenatie into pas pr Ge mouvement Les as” ous de cha Slam Érentuelement vérifer le pour les alarmes spéciales de vent, la neige, la pluie, la tille est salie, on la nettoiera canchament anti-intrusion car il n'est pas gréle peuvent entrainer un avec un chiffon humide {ne 1 Régage incorrect de la m Régler ä nouveau protégé contre le vandalisme. déclenchement intempestif pas utiliser de détergent). zone de déection 22 23 ds
manent commandé au riveau de l'nterupteur en série de 'rabitation
sête sur commande automatique
OBSSCE et à directe Service après-vente et garantie Ce produit STEINEL a été La garanti ne s'applique ni fabriqué avec le pus aux pièces d'usure, naux Son, Son fonciomiment et dommages et éfaLs us à Sa sécurité ot té contrée une utliation ou maine-nan- Suvant des procédures la” co incomectes. bles ea 8l soumis à un gone fnalpar sondage. Les dommages consécuis STEEL garant un état et causés à d'autres objet sont un fonctionnement imépr EXC dela garant, La durée de garanti est de La garantiene s'applique que Sms ct dfbue aupu de appel no does la vente au consommateur. retourné au point de service Nous remécions aux défauts apres veniee ps proche, provenant d'un vice de ma. dans un embalage adéqua. Fe ou de consructen Lage- accompagné d'u lciie ou ranbe era assurée à noie d'un che de casse porant Garon parréparaion ou [a date d'achai etie cache du échange des pièces défec- vendeur ou s'i est remis lues Au vendeur das les 8 pre rer mo de La garanti. ds
Senice de réparation
Le sance après-vente de no tre usine efeciue également les réparations non couvertes par La garantie ou survenant
l'expiration de ell-c.
Veullez envoyer le produit corectement embalé au point de senice après-vente le plus proche.
1 en suit het apparaat met de Dehuizingskap
1 en de bevestigings- schroeven.
danig, dat de schroefkop tegen de gladde kant en de ronde kant tegen de montageplaat El igt (zie afbeelding).
Se 10 mm como méximo.
El lugar de montaje debe … Observaciôn: Para la insta- halarse a una distancia mi laciôn de superficie se reco- nima de 50 cm de cualquiera … mienda montar el dsposiivo lmpara debido a que ra de gho 6 (uéase més abao) diacién témica de la misma Alemativamente puede hacer que se active puede perforarse el aparato {arréneamente el sensor. en la parte ina del material Para cansequi el alcance de para pasar los cables. 12mindicade, l aura de 5. Alorile la placa de mon.
mantaje debe ser de aprox. … taje 5 ala pared
2 m. Le rogamos siga las instrueciones de seguridad
Pasos de montaje: El cable de almentaciôn de 1. Retir los toiles de red consta de 2 6 3 con fiaciôn dela eubiena dela ductors.
carcasa 2. Nosueteel L
8). interuptor selector en literor de la casa, automätico, alumbrado permanente
Notice Facile