IS D360 - STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IS D360 STEINEL w formacie PDF.

Page 44
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STEINEL

Model : IS D360

Pobierz instrukcję dla swojego w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IS D360 - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IS D360 marki STEINEL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IS D360 STEINEL

installation et une mise en service correctement effectuées garantissent durablement un fonctionnement impeccable et fiable. Nous souhaitons que votre nouveau détecteur infrarouge vous apporte entière satisfaction.

Declaration of conformity

This product complies with Low Voltage Directive 06/95/EC, EMC Directive 04/108/EC as well as RoHS Directive 02/95/EC. ■ L'installation du détecteur à encastrer implique une intervention sur le réseau électrique et doit

donc être effectuée par un professionnel conformément à la norme (F- NF C-15100, D- VDE

0100, A-ÖVE/ÖNORM E8001-1, -SEV 1000) ■ N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. ■ Les réparations ne doivent être effectuées que par des ateliers spécialisés.

Description de l'appareil

Unité de détecteur Cache enfichable Ressort de blocage Réglage de crépuscularité (2 – 2 000 lux) Temporisation (5 s – 20 min) La coupure de potentiel est alors supprimée.

La conduite secteur est composée d'un câble à

3 conducteurs : L = phase Si un interrupteur est installé sur la conduite secteur, en plus de l'allumage et de l'extinction, on dispose des fonctions suivantes :

Important : Il faut actionner l’interrupteur rapidement plusieurs fois successives.

Fonctionnement avec détecteur

1) Allumer la lumière (si la lampe est sur ARRÊT) : Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/MARCHE. La lampe reste allumée pendant la durée réglée. 2) Éteindre la lumière (si la lampe est sur MARCHE) : Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/MARCHE. La lampe s'éteint ou bien repasse en mode détection.

Réglage de la portée / Ajustage ainsi éviter les déclenchements intempestifs dus notamment à des voitures ou à des passants ou assurer une surveillance ciblée des endroits à risques. Le cache enfichable peut être séparé à l'horizontale ou à la verticale le long des sectionnements prérainurés et enfiché sur la lentille de détection.

Pour une hauteur d'installation supposée de 2,5 m, la portée maximale du détecteur est de 8 m. La zone de détection peut être optimisée en fonction des besoins. Le cache enfichable fourni sert à recouvrir autant de segments de lentille que l'on désire, ou bien à limiter individuellement la portée. On peut

Lors du réglage de la zone de détection du détecteur de mouvement et du test de fonctionnement en plein jour, il faut mettre la vis de réglage sur

La temporisation est à son minimum (env. 5 s) quand la vis de réglage est sur –, à son maximum

(env. 20 min) quand la vis est sur +. Lors du réglage de la zone de détection du détecteur de mouvement et du test de fonctionnement, nous recommandons de mettre la vis de réglage sur - (minimum).

Dimensions (H x Ø) :

■ La lampe raccordée se trouve dans la zone de détection et se rallume sous l'effet des variations de température. ■ La lampe raccordée se trouve dans la zone de détection ■ Des animaux se déplacent dans la zone de détection ■ Le vent agite des arbres et des arbustes dans la zone de détection ■ Détection de voitures passant sur la chaussée ■ Variations subites de température dues aux intempéries (vent, pluie, neige) ou à des courants d'air provenant de ventilateurs ou de fenêtres ouvertes ■ La protection contre la surcharge est activée

vement. Les fortes rafales de vent, la neige ou la pluie, la grêle peuvent entraîner un déclenchement intempestif car le détecteur ne peut pas distinguer les brusques variations de température des sources de chaleur. Si la lentille se salit, on la nettoiera avec un chiffon humide (ne pas utiliser de détergent).

■ Changer les lampes à incandescence ■ Mettre en circuit ■ Changer le fusible, éventuellement vérifier le branchement ■ Régler à nouveau ■ Contrôler la zone de détection, éventuellement la régler à nouveau ou la masquer. ■ Modifier la zone ou la masquer

Déclaration de conformité

Ce produit est conforme à la directive basse tension 06/95/CE, à la directive compatibilité électromagnétique 04/108/CE ainsi qu'à la directive RoHS 02/95/CE.

Service après-vente et garantie

■ Modifier la zone ou la masquer, augmenter la distance ■ Modifier la zone ou la masquer ■ Modifier la zone ou la masquer ■ Modifier la zone ou la masquer ■ Modifier la zone, monter l'appareil à un autre endroit

■ Éteindre l'appareil et le rallumer après l'avoir laissé refroidir

Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont

été contrôlés suivant des procédures fiables et il a été soumis à un contrôle final par sondage. STEINEL garantit un état et un fonctionnement irréprochables. La durée de garantie est de 36 mois et débute au jour de la vente au consommateur. Nous remédions aux défauts provenant d'un vice de matière ou de construction. La garantie sera assurée à notre discrétion par réparation ou échange des pièces défectueuses. La garantie ne s'applique ni aux pièces d'usure, ni aux dommages et défauts dus à une manipulation ou maintenance incorrectes ou à l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine. Les dommages consécutifs causés à d'autres objets sont exclus de la garantie.

La garantie ne s'applique que si l'appareil non démonté est retourné à la station de service aprèsvente la plus proche, dans un emballage adéquat, accompagné d’une brève description du défaut et d'un ticket de caisse ou d'une facture portant la date d'achat et le cachet du vendeur.

Service de réparation : Le service après-vente de notre usine effectue également les réparations non couvertes par la garantie ou survenant après l'expiration de celle-ci. Veuillez envoyer le produit correctement emballé à la station de service après-vente la plus proche.

vas de instalación específicas de cada país.

(D-VDE 0100, A-ÖVE/ÖNORM E8001-1, -SEV 1000) 1) Conectar la luz (si la lámpara está en OFF): Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lámpara queda encendida durante el tiempo definido. 2) Desconectar la luz (si la lámpara está en ON): Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor.

■ Animales en movimiento en el campo de detección

Se enciende inoportunamente Dimensiones (alt x Ø): înseamnå cå e pe modul de lucru de amurg la cca. 2 Lux. La reglajul senzorului de miµcare pentru aria de cuprindere µi pentru testul de funcøionare la lumina zilei µurubul de reglaj trebuie så fie pe .

Reglajul de timp (întârzierea la stingere)

Durata doritå de iluminare a låmpii conectate poate fi reglatå continuu de la cca. 5 secunde pânå la max. 20 minute.

(setare din fabricaøie: cca. 5 Sec.)