BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Aparador de relva

EasyGrassCut 18V-230 - Aparador de relva BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EasyGrassCut 18V-230 BOSCH em formato PDF.

📄 440 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - page 57
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre EasyGrassCut 18V-230 BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EasyGrassCut 18V-230 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EasyGrassCut 18V-230 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR EasyGrassCut 18V-230 BOSCH

Indicações de segurar
Atença! Leia atentamente as seguintes instruções. Familiarize-se com os elementos de commando e com a utilização do produto. Guarde as instruções de serviços em lugar seguro para uma utilização posterior.

Explicação dos símbolos no aparecido de jardinagem

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Explicação dos símbolos no aparecido de jardinagem - 1

Indicação geral de perigos.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Explicação dos símbolos no aparecido de jardinagem - 2

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Explicação dos símbolos no aparecido de jardinagem - 3

Leia atentamente estas instruções de service.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Explicação dos símbolos no aparecido de jardinagem - 4

Certifique-se de que as pessoas nas proximidades não podem ser feridas pela o de corpos estranhos.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Explicação dos símbolos no aparecido de jardinagem - 5

Aviso: Mantenha-se a uma distência segura do produitso quando ele estiver a

funcionar.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Explicação dos símbolos no aparecido de jardinagem - 6

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Explicação dos símbolos no aparecido de jardinagem - 7

Não aplicavel.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Explicação dos símbolos no aparecido de jardinagem - 8

Retirar o acumulador antes de executar tarefas de ajuste ou de limpeza no aparelho de

jardinagem ou se o aparecido de jardinagem permanecer sem vigilência durante um longo tempo.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Explicação dos símbolos no aparecido de jardinagem - 9

Usar oculos de protecao e protetor auricular.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Explicação dos símbolos no aparecido de jardinagem - 10

Não utilizes o produit na chuva nem expo-lo à chuva.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Explicação dos símbolos no aparecido de jardinagem - 11

Certifique-se de que as pessoas nas proximas não podem ser feridas pela projeção de corpos estranhos. Aviso: Mantenha-se a uma distância segura do aparecido de jardinagem quando ele estiver a funciona.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Explicação dos símbolos no aparecido de jardinagem - 12

Verifique atenciosamente a area onde o aparelho de jardinagem deve ser uso,

quanto a animais silvestres e de

estimação. Animais silvestres e domesticos podem ser feridos durante a operação da boa. Verifique atenciosamente a area de uso da boa e remove todas as pedras, paus, fios, ossos e objetos estranhos. Ao usar a boa, certifique-se de que não fazer animais silvestres, animais de estimação ou algumas vezes de arvores escondidos na grama densa.

Instruções gerais de segança para ferramentas electricas

Devem ser lidas todas as indicações de segurar, instruções, ilustrações e espécificações esta ferramenta electrica. O desrespeito das instruções aparecçaoaabixo poderá resultar emCHOque electrolyico, incendio /ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
- O termo "ferramenta eletrica" realizado a seguir nas indicatores de advertência, refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).

Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho

insuficiente iluminadas podem levar a acidentes.

  • Não travaçar com a ferramenta eletrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis.
    Ferramentas électricas produzem fáscas, que podem inflamar pos ou vapores.
  • Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de distração é possível que perca o controlo sobre o aparelho.

A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizes uma ficha de adaptação muito com ferramentas electricas protegidas por ligaçao à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHO que eletrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devido aCHOque elecrico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco deCHOque electrolyco.

  • Nãodeeráutilizar o cabo para\ outrasfinalidades.Nuncautilizar
    ocabo paratransportar aferramentalectrica,para
    pendurá-la,nem para puxaraficha
    daTomada.Manterocabo
    afastado do calor,dooleo,de
    arestasafiadasoudepeças em
    movimento.Cabosdanificados ou emaranhados augmentamorisco de umchoqueelectrico.
  • Se travaíhar com uma ferramenta eletrica ao ar livre,soledeferavelautilizar cabos de extensaoapropriados para和地区exteriores.Autilizaçãode um cabode extensao apropriadopara和地区exteriores reduz o risco de umchoqueelectrico.
    Se não for possível evaporar o funcimento da ferramenta electrica em和地区 humidas,deer serutilido um disjuntorde corrente de avaria.Autilizaçãode um disjuntorde corrente de avaria reduz orisco de umCHOque electrico.

Segurarca de pessoas

  • Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizes uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Um momento de

descuido ao utilizear a ferramenta
eléctrica, pode levar a lesões graves.

Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion emfuncimiento involuntaria.Assegure-se de que a ferramentalelectrica esteja desligada,antesde connecta-la a alimentacionarede e/ou ao accumulator,antes dellevantla ou de transporte-la.Se tiver o dedo no interruptor aotransportar a ferramentalelectrica ouse o aparelho for connectado alimentacao de rede enquantoestiver ligado,poderao ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boa antes de ligar a ferramenta electrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio.

Desta forma é mais fácil controlar a

ferramenta eletrica em situações inesperadas.

  • Usar roupa apropriad. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de peças em movimento.Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças em movimento.
    Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados eutilizados correctamente.Autilização de umaspiracao de pó pode reduzir operigo devido ao po.
  • Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complante e ignore os princípios de segurar da ferramenta. Uma coisa descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas

  • Não sobrecarregue a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta eletrica apropriada para o seu trabalho. É melhor mais seguro travaíhar com a ferramenta eletrica apropriada na area de potência indicada.
  • Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeitouso. Uma ferramenta

eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.

Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta électrique, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas electrolyicas.

Esta medida de segurarca evita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.

Guardar ferramentas electricas não realizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não esteyam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções realizem o aparelho.

Ferramentas electrolycas sao perigosas se forem realizadas por pessoas inexperientes.

  • Tratar a ferramenta eletrica e os acessórios com cuidado.

Controlar se as partes moveris do aparelho funciona am perfeitamente e não emppram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funciona da ferramenta electrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilizesação. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas electricas.

  • Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conducidas com maior dificuldade.
    Utilizar a ferramenta eletrica, acessosrios, ferramentas de aplicacao, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilizaço de ferramentas electrolyticas para outras tarefas a não ser as aplicacoes previstas, pode levar a situações perigosas.
  • Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadas não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.

Manuseio e utilizescuidadoso ferramentas com acumuladores

  • quando o disposicao é deixado sozinho pelo usuario
    -antes de remover umbloqueio
  • antes de verificar, limpar ou travahabar no disposativo
  • depuis de verificar se ha danos antes o golpe de um objeto estranho no aparelho

  • se o aparelho a começar a vibrar de forma abrupta, delve ser verificado imeditamente

So carregar Accumuladores em correlogadores recomendados pelo fabricante. Para um carregaror apropriadopara umCERTo tipo de Accumuladores ha perigo de incendio, se forutilizzato para carregarosutros Accumuladores.
Só devem ser usados acumuladores apropriados nos aparelhos. Autilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio.
- Manter o acumulador que não está送去 utilizes a fatastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objetivos metalicos que possam fazer um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como conssequencia queimaduras ou fogo.
Autilização incorreta pode causar a libertação de liquido do acumulador. Evite o contacto com este liquido. Em caso de contacto acidental, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, maissem sedeer consultar um médico.A libertação de liquido do acumulador pode provocar irritação cutanea ou queimaduras.
- Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores

danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisivel podendo causar incendidio, explosao ou risco de lesao.

  • Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. Exposão ao fogo ou a uma temperatura acima de 130^ pode causar explosão.
  • Siga todas as instruções de corregamento e não corregue o Accumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especialcada no manual de instruções. Carregar indevidamente ou em temperatas fora da faixa especialcada pode danIFICAR o Accumulador e aumento o risco de incendio.

Servico

  • So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado oufunçãoamento seguro do aparecido.
  • Nunca tente reparar Accumuladores danificados. A reparação de Accumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.

Instruções de segurarca de ferramentas de jardinagem

Operação

A pessoa operadora está很方便 encontrar algo tão como a coisa. Considerar as发展目标as locais. Ao工作的ar de forma um esgotamento, como a coisa é como algo que os outros pessoas querem fazer.
- Jamais se deve permitir que ascriçances e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou falta de conhecimiento e/ou não familiarizadas com estas instruções realizem o produto. As direitasivas{nacionais podem limitar a idade doutilizar.
Crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brinquem com o produits.

Utilização

Segurar o aparecido de jardinagem firmamente com ambas as mãos durante o trabalho e manter uma posicao firme. O aparecido de jardinagem é conduzido com segança com ambas as mãos.
- Espere o aparelho de jardinagem parar completeness, antes de deposicao.
- Nunca opere o implemento de jardinagem com uma cobertura de proteção ou coberturas defeituosas ou sem dispositivo de segança. Certifique-se de que estejam

montados corretamente. Nunca use a ferramenta de jardinagem com componentes incompletos ou com uma modificacao não autorizada.

  • Não opere o aparecido se o cabo estiver danificado ou desgastado.
  • Nunca substitua elementos de corte não metalicos por elementos de corte metalicos.
  • Nunca conserte a ferramenta de jardinagem sozinho, a menos que sera qualificado para isso.
  • Outras pessoas e animais devem permanecer a uma distência adequada ao usar a ferramenta de jardinagem. O operador é responsavel por terreiros na area de trabalho.
  • Aguardar, até o cabeçote de corte parar completeness, antes de��ála. Após desligar o motor, o cabeçote de corte continua a girar e pode causar lesões.
    Só travaíhe à luz do dia ou com boa illuminação artificial.
    Em condições climáticas des favoráveis, especialmente em caso de uma tempestade, nãodeerá travaíhar com o aparador de relvas.
    Autilização do aparador na relva molhada pode afetar o desempinho do aparador.
    Desligar o aparelho de jardinagem e remover o acumulador antes do transporte.

  • Preste sempre atençao a uma posicao de trabalho segura ao travaHar com o aparador. Mantenha suaas mao s e pes longe de peças rotativas.

  • Mantenha seu equilibrio ao travaíhar para evitar uma queda.
    Tenha cuidado para não tropeçar na ferramenta de jardinagem ao colocá-la no chão.
  • Remover o acumulador antes de substituir a bobina.
    O aparador requer um controlo e uma manutenção em intervalos regulares.
    Se deve sempre usar luvas de proteção ao limpar o produits ou trocar o fio de corte.
    Cuidado devido a lesoes causadas pela lamina usada para cortar o fio de corte. Sempre coloque o aparador em una posicao de travafo horizontal antes de reconduzir o fio de corte e antes deliga-lo.

Desligar o aparelho de jardinagem e remover o acumulador.

  • sempre que deixar o aparecido de jardim sem vigilência durante algo tempo
    -antes de substituir a bobina
    -antes delimpar, ou antes deetrabalhos no aparador
    -antes de armazenar o aparador
    Guardar o produit em lugar seco e fechado, fora do alcance das

criangas. Não colocar objetos sobre o produit.
- Não usar o aparecido de jardinagem como bengala.

Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador

  • NãoAbrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito.

Proteger o acumulador contra calor, p.ex. quando contra uma permanente radiação solar, fogo, água ehumidade. há perigo de explosão.

Em caso de caso de danos, e uso incorreto do acumulador, pode escapar vapores. Arejar o espaço e procurear assistência médica se forem constatados quando sintomas. Os vapores podem irritar as vias respiratorias.
Use a bateria apenas em produits do fabricante. So assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa.
Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar a bateria. Podem causar um curto-circuito interno e a bateria pode ficar queimada, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.
- Não curto-circuito ou accumulator.
Há risco de explosão.
Limpar de vez em quando as aberturas de ventilacao do

acumulador com um pincel macio, limpo e seco.

Indicações de segurarca para carregadores

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Indicações de segurarca para carregadores - 1

Devem ser lidas todas as indicações de segurarce e todas as instruções. A

inobservança das indentações de segurar e das instruções podem fazerchoque eletrico, incendio /ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as indentações de seguranca e instruções para futura referencia.

Soutilizarocarregadorsepuderavaliarexatamentetodasasfuncoese seforcapazde executa-lasselimitaçõesousetiver sidosrespectivamenteinstruido.
- Jamais se deve permitir que ascriçances e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou falta de conhecimiento e/ou não familiarizadas com estas instruções realizem o carregaror. As direitasas{nacionais podem limitar a idade doutilizar.
Supervisionar as crianças. Desta forma é assegurado que nenhumacriança brinque com o carreador.
Só devem ser carregados
acumuladores de iões de litio Bosch
a partir de uma capacidade de
1,5 Ah (a partir de 5 celulas de
acumlador). A tensão do acumulador

tem de coincidir com a tensão de caregça para acumulador do carregarador. Não corregue acumuladores não recarregáveis. Caso contrário, existe perigo de incêndio e de explosão.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Guarde bem todas as indentações de seguranca e instruções para futura referencia. - 1

Manter o carregador afastado de chuva ou

humidade. A infiltração de água num carregarador aumenta o risco de何时que eletrico.

Mantenhao o corregador limpo.

Com sujidade existe o perigo deCHOque elétrico.

  • Antes de qualquer utilizeso, verifique o_carregaror, o cabo e a ficha. Não utilize o carregaror se detetar danos no mesmo. Não abra o carregaror, as reparacoes devem ser levadas a cabo apenas por pessoal的技术ico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituiço originals.

Carregadores, cabos e fichas danificados augmentam o risco deCHOque elétrico.

  • Não opere o carregarador sobre uma base fácilmente inflamável (p. ex. papel,ertextil, etc.) ou em ambiente inflamável. Devido ao aquecimento do carregarador de tensão durante o carregamento, existe perigo de incência.
  • Não cubra as aberturas de ventilação do carregaror. Caso contrário, o carregaror pode

sobrequecer e deixar de funciona correttamente.

Paraaculara seguranca eltrica, é recomendado o uso de um disjuntor de corrente residual com um maximo de corrente de ativação de 30mA .Verifique sempre o seu disjuntor de corrente residual antes de usar o aparelho.

Símbolos

Os sintólos a seguir são importantes para a leitura e para a comprehensão das instruções de service. Os sintólos e os seuis significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos sintólos ajuda a usar o produto de modo melhor e mais seguro.

Símbolo Significado
Direção do movimento
Direção da reação
Usar luvas de proteção
Peso
Ligar
Desligar
Ação permitida
Ação proibida
CLICK!Nítido ruído
Acessórios/peças sobressalentes

Utilização conforme as disponções

O aparelho de jardinagem destina-se ao uso domestico, para aparar relva, ervas daninhas e urtigas. Ele foi desenvolvido

para aparar relva que cresce em encostas, sob obstáculos e broidas de relva que não pode ser alcancadas pelo cortador de relva. O aparelho de jardinagem não foi projetado para uso como foice a motor. O aparelho de jardinagem não se destina ao uso comercial e industrial.

Volume de fornecimento (ver figura B)

Retirar o aparelho de jardim@cuidadosamente da embalagem e vericar se as seguientes peças se entrainam no volume de fornecimento:

Aparador de relva
Tampa de proteção
- Accumulator
- Carregador

- Instruções de serviços

Entre em contacto com o seu revendedor se faltarem peças ou se houver peças danificadas.

Componentes ilustrados (veja figura A)

A)numeracao dos componentes ilustrados refere-se a aparencia do produits nas páginases de graficos.

(1) Punho ajustável
(2) Tecla de aparar relva / corte de borda
(3) Bloqueio de ligar para o interruptor ligar/desligar
(4) Interruptor para ligar/desligar
(5) Tecla de destravamento do acumulador
(6) Acumuladora
(7) Destravamento do ajuste do punho
(8) Tampa de proteção
(9) Proteção para o transporte
(10) Carregadora
(11) Cobertura da bobina
(12) Bobina
(13) Alojamento do fio
(14) Orificio para o guiamento do fio
(15) Botão para a recondução do fio

a) Acessórios aparecido ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxoprogramadeccessórios.

66 | Português

Dados&Tecnicos

Aparador de relva/Aparador de bordsde relvasEasyGrassCut 18V-230 EasyGrassCut 18V-26EasyGrassCut 18V-260
3 600 HC1 A..3 600 HC1 C..
Número do produit
Tensão nominalA)V 18 18
N° de rotações ao ralentiA)rpm 8500 8500
Diâmetro do fio de corte mm 1,6 1,6
Diâmetro de corte cm 23 26
Capacidade da bobina do fio m 4,0 4,0
Punho ajustavel ● ●
Aparar bords ● ●
Peso conforme EPTA-Procedure01:2014A)
- sem acumulador kg 1,9 1,9
- com acumulador kg 2,2 2,2
Número de série ver a placá de caracteristicas do aparelho de jardinagem
Temperatura ambiente recomendadadurante o carreamento°C 0 ... +35 0 ... +35
Temperatura ambiente admissível emfunçãoamentoB) e durante oarmazenamento°C-20 ... +50 -20 ... +50
Tipo de bateriaPBA 18V...W-1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 4,0 Ah,6,0 Ah

A) Dependendo da bateria realizada
B) Potência limitada com temperatas < 0^

CarregaradorAL 1810 CVAL 1820 CVAL 1830 CVAL 1880 CV
Número do produits
EU2 607 226 3852 607 225 4..2 607 225 9652 607 226 1..
UK2 607 226 3872 607 225 4..2 607 225 9672 607 226 1..
Corrente de energiaA1,02,03,08,0
Tempo de energia (bateria descarregada)
- Bateria com 1,5 Ahmin 945033 27
- Bateria com 2,0 Ahmin124654530
- Bateria com 2,5 Ahmin154956036
- Bateria com 4,0 Ahmin2441259535
- Bateria com 6,0 Ahmin36415013062
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014kg0,170,480,400,60
Classe de proteção[ ]/ [ ][ ]/ [ ][ ]/ [ ][ ]/ [ ]

Informações sobre ruidos/vibracoes

3 600 HC1 A..3 600 HC1 C..
Valores de emissão de ríduos averiguados de acordo com a EN 62841-4-4
O;nível de rúido avaliado como A do aparelho é típicoamente:
3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C..
- Nível de pressão acústica dB(A)7274
- Incerteza K dB= 2,5 = 2,5
- Nível da potência acústica dB(A)8082
- Incerteza K dB= 1,0 = 1,0
Totais价值观es ah (soma dos vetores deTRS direções) e incerteza K averiguados conforme EN 62841-4-4
- Valor de emissão de vibrações anm/s2< 2,5 < 2,5
- Incerteza Km/s2= 1,5 = 1,5

Montagem eestramento

Objetivo de ação Figura Págnina
Componentes ilustradosA431
Volume de fornecimentoB432
Remover a proteção para transporteC432
Jantar a hasteD433
Ajustar o punhoE433
Montar a capa de proteçãoF434
Carregar e insertir o acumuladorG435
Ligar eDSLigarH435
Comutar entre aparar relva/cortar gordasI436
Desmontar a bobina do fioJ437
Enrolar o fio na bobina do fioK437
Montar a bobina do fioL438
Reconduzir fioM438
Manutenção, limpeza e armazenamentoN439
AcessóriosO440

Montagem

Atença: Desígue a ferramenta de jardinagem e desconecte o cabo de alimentação antes de realizar qualquer trabalho de montagem.

Juntar as partes da haste (veja figura C e D)

Nota: Uma hastejuntada nao pode ser desmontada. Remover o dispositoivo de protecao de transporte (9). Encaixar as partes individuais da haste ate que elas engatem perceptivelmente.

Montar o punho e ajustar (veja figura E)

O punho (1) pode ser colocado em diversas posições. Para alterar o ajuste é necessário premir as teclas (7) e movimentar o punho para a posicao desejada. Solte novamente as teclas (7) para que o punho possa engatar.

Montaracobertura de protecao (ver figuraF)

Antes de montar a cobertura de protecao, puxe o arco para a protecao das plantas, da posicao de fornascimento para a posicao de armazenamento.

Colocar a cobertura de proteção (8) sobre o cabeçote do aparador e fixá-los com o parafuso fornecido.

Se a cobertura de proteção estiver montada, ela não deve mais ser desmontada.

Em seguida, o arco para a protecao das plantas deve ser puxado para a posicao de trabalho.

Colocacao em funcaoamento

Atença: Desligar o aparecido de jardinagem e remover o acumulador, antes de realizar problemas de ajuste ou de limpeza.
- O fio de corte ainda continua a functionar durante algunos segundos après desligar o aparador de relva. Aguardar até que o motor/fio de corte estejam parados, antes de ligar novamente o aparador de relva.
- Não desligue e ligue novamente varias vezes em rapiida sucessão.
É recomendável autilização de elementos de corte homologados pela Bosch. O resultado de corte pode serdifferentecomotroselementoedcorte.

O acumulador está equipado com um monitoramento de temperatura que so permite o carregamento na faixa de temperatura entre 0^ e 35^ . Assim é alcancada uma alta vidautildo acumulador.

Nota: O acumulador é fornecido parcialmente carregado.

Para asseguar a completeness do acumulador, o acumulador devera ser completenesse carregado no carregarador antes da primarya utilização.

O acumulador de iões de litio pode ser carregado a qualquermomento,sem que a vidautil sera reduzida.Umainterruptao doprocesso decarregamento nao prejudica oaccumulador.

O acumulador de iores de litio está protegida contra descarregamento profundo pela "Electronic Cell Protection (ECP)". quando o acumulador está descarregado, o produits

é desligado por um circuito de proteção: O aparecido de jardinagem não trabalha mais.

Não se deve Continuing a premir o botão liga-desliga depuis de o produits ter sido desligado automaticamente.

O acumulador pode ser danificado.

Observe a indentação relativa à eliminação dos Accumuladores.

Inserir/remover accumulator (veja figura G)

Nota: Se não foram realizados Accumuladores apropriados, poder ocorrer mau functimento ou danos no aparelho. Inserir o acumulador (6) carregado. Certificado-se de que o acumulador está totalmente inserido.

Para remover o acumulador (6) do aparecido, se deve premir o botão de destravamento do acumulador (5) e puxar o acumulador para fora.

Procesdo carregamento

Oprocesso de carregamento é iniciado assimque a ficha de rede do carregaror for introduzida na tomada e o acumulador (6) for inserido no carregaror (10).

Gracias ao processo de corregramento inteligente, o estado da energia do acumulador é detectado automaticamente e a corrente de energia ideal é selecionada dependendo da temperaturea e da tensao do acumulador.

Desta forma o acumulador é poupado e permanece completenesscarregado,meso durante o armazenamento no carregarador.

Significado dos elementos de indicatoração (AL 1810 CV)

Luz intermitente vermelha do indicator da energia da bateria

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Significado dos elementos de indicatoração (AL 1810 CV) - 1

Oprocesso de carregamento é indicado pelopiscar do indicator de energia da bateria.

Luz permanente do indicator da energia de bateria

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Luz permanente do indicator da energia de bateria - 1

A luz permanente do indicator da energia da bateria indica que a bateria está completeness carregada ou que a temperatura da bateria está fora faixa de

temperatura de energia admissivel e por isto não pode ser carregada. A bateria está carregada logo que a faixa de temperatura admissivel para alcancada.

Sem a bateria colocada, a luz permanente do indicator da energia da bateria, indica que a ficha de rede está inserida na tomatada e que o carregarador está operacional.

Significado dos elementos de indicatoração (AL 1830 CV)

Luz intermitente (rápida) da indentação verde da energia do acumulador

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Significado dos elementos de indicatoração (AL 1830 CV) - 1

Oprocesso de carregamento rápido é sinalizzatopelopiscar rápido daindicacao

verde da cargo do acumulador.

Indicação: O carregamento rápido é posível se a temperatura do acumulador estiverndearto da faixa de temperatura de carregamento permitida, vide capítulo "Dados&Técnicos".

Luz intermitente (lenta) indicação verde da energia do acumulador

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Luz intermitente (lenta) indicação verde da energia do acumulador - 1

Com um nível de cargo do acumulador de aprox. 80% a indentacao verde da cargo do pisa de forma lenta.

O acumulador pode ser retirado para uso immediato.

Luz permanente verde do indicator da energia de bateria

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Luz permanente verde do indicator da energia de bateria - 1

A luz permanente verde do indicator da carga da bateria indica que a bateria estárente carregada.

Sem a bateria colocada, a luz permanente do indicator da energia da bateria, indica que a ficha de rede está inserida na tumbada e que o carregarador está operacional.

Luz permanente vermelha da indentacao da energia do acumulador

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Luz permanente vermelha da indentacao da energia do acumulador - 1

A luz permanente da indentacao vermelha da,. carga do acumulador sinaliza que a

temperatura do acumulador está fora da faixa admissivel da temperatura de correamento, vide „Dados&Técnicos". Assim que a faixa de temperatura admissivel for alcança, o corregador comutar-se-a automaticamente para o correamento rápido.

Luz intermitente vermelha da indentacao da energia do accumulator

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Luz intermitente vermelha da indentacao da energia do accumulator - 1

A luz intermitente da indentacao vermelha da.
carga do acumulador sinaliza uma othera falha
de carreamento, vide capitulo ,Erro - Causa e

Operação

Ligar/desligar (veja figura H)

Para ligar é primeiro necessário premir obloqueio de ligaçao (3).Em seguida, o interruptor de ligar/desligar (4) deve ser premido e mantido premido.

Para desligar é necessário soltar o interruptor de ligar/ desligar (4).

Aparar relva/cortar bordas (veja figura I)

Girar o punho contra o cabo em 180^ para posicionar o caceçote do aparador para aparar a relva ou cortar a borda. Soltar a teça (2), o mecanismo engata. Agora se deve girar toda a区内a para a posicao de travailho.

Aparar relva

Movimentar o aparador de relva para a esquerda e para a direita e prestar atencao a uma distancia suficiente do corpo durante o trabalho.. Relva alta deve ser cortada gradualmente.

Cortar cantos

Conduzir o aparador de relva ao longo dos cantos da relva.

Evitar o dato com superficies ou paredes para evitar o desgaste rapiido fio.

Cortar em torno de arvores e arbustos

Cortar, cuidadosamente, em torno de árvores e arbustos para que o fio não entre em conta com eles. Plantas podem morrer se as suas cascas foram danificadas.

Desmontar a bobina, enrolor o fio e montar a bobina (veja figura J a L)

  • Remover o acumulador antes de substituir a bobina.

Comprimir as duas braçadeiras da cobertura da bobina e remover a cobertura da bobina (11). Em seguida deve ser removida a bobina vazia (12).

Cortar aprox. 4,0 m de fio do rolde de recarga. Empurrar a extremidade do fio no alojamento do fio (13) da bobina e enrolar o fio com distribuicao uniforme e esticada.

Enfiar a extremidade do fio pelo orificio (14) do cabeçote do aparador e recolocar a bobina no cabeçote do aparador.

Fixarabobina colocandoacobertura da bobina (11).

Reconduzir fio (veja figura M)

Recondução semi-automática do fio

O aparador está equipado com o Sistema de avanço semiautomático. OSYSTEMA empurra o fio 10mm para fora a cada vez que o interruptor de ligar-desligar (4) é premido.

Recondução manual do fio

Premir o botão (15), e puxar fio para fora, até obter o comprimento desejado.

Busca de erros

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Busca de erros - 1

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Busca de erros - 2

Sintoma Possível causa Solução
O motor não arranca Descarregar o acumulador Carregar o acumulador
Acumulador frio/quente demais Permitir que o acumulador se aqueça/arrefeca
O aparelho de jordinagem funcao com interrupções Interruptor de ligar desligar com defeito Entre em contacto com o service de atendimento ao cliente Bosch
A cabagem interna do aparelho de jordinagem está com defeitoEntre em contacto com o service de atendimento ao cliente Bosch
Aparelho de jardim sobrecarregadoRelva alta demais Cortar em etapas
O aparelho de jordinagem nãoURTaFio de corte curto demais/quebrado Reconduzirmanualmente o fio de corte
Bobina do fio vazia Substituir a bobina do fio
O fio de corte não pode ser reconduzidoFio de corte emaranhado na bobina Controlar a bobina do fio e, se necessário, rebobinar o fio de corte
Bobina do fio vazia Reabastecer a bobina de fio
O fio de corte é puxado para dentro da bobinaFio de corte curto demais/quebrado Remover a bobina e inserir novamente o fio de corte (veja figura J - L)
O fio de corte rompe com frequênciaFio de corte emaranhado na bobina Remover a bobina e rebobinar o fio de corte (veja figura J - L)
Manuseio Incorrecto do aparador de relva Só cortar com a ponta do fio de corte; evitar o contacto com pedras, paredes e outros objectos firmes. Ajustar regularamente o fio de corte para usar todo o diámetro de corte.
Fortes vibrações Fio de corte rompido Sistema de corte danificado Se encontrar relva entre o alojamento da bobina e o botão para recondução do fio Se encontrar relva no orifácio da condução do fioPuxar o fio de corte com avanço manual (veja figura M) Entre em contacto com o service de atendimento ao cliente Bosch Desmontar a cobertura da bobina e remover a relva

70 | Português

Sintoma Possível causa Solução

Remover a relva do orificio de guiamento do fio

Sintomas Possível causa Solutação
Indicacao vermelha da entrega do acumulador piscaNenhum processode entrega possivelAcumulador não inserido (corretamente) Inserir o acumulador corretamente no_carregarder
Contactos do acumulador sujos Limpar os contactos do acumulador, p. ex.colocando e retirando repetidamente o acumulador, se necessário substituir o acumulador
Acumulador danIFICado Substituir o acumulador
A indicação de cargado acumulador não se iluminaA ficha de rede do carregarador não está (corretamente) introduzidaIntroduzir a ficha de rede (totalmente) na.tomada
Tomada, cabo de rede ou carregarador com defeitoControlar a tensão de rede, se necessário, permitir que o carregarador sera controlado por uma oficina de服务于 autorizada para ferramentas eletricas Bosch

Servico pos-venda e aconselhoamento

O的服务oPOS-verea responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutenao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes acerca das peças sobressalentes tambem em: www.bosch-pt.com

A)nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duidas a respeito dos outros produits e acessórios.

Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 218500000

Fax: 218511096

Encontrathersendereçosdaassistência Tecnica em:

As baterias de iões de litio, contidas, está sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo Utilizador, sem mais obrigações.

Na expelled por terreiros (por ex: transporte aereo ou expelled), devem ser observadas as especials exigencias quanto a embalagem e a designação. Neste caso é

necessário consulutar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser realizada.

So enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe también eventuales diretivasnationais suplementares.

Eliminação

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Eliminação - 1

Os apareiros de jardinagem, os acessos e as embalagens devem ser enviados a uma recicagem ecologica de materia-prima.

Não deite os produits e acumuladores/baterias no lixo dométrico!

Apenas para paises da UE:

De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU, produits que não são mais'utilizáveis devem ser coletados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE,

acumuladores/baterias defeituos ou usados devem ser coletados separamente e reciclados de forma compatible com o meio ambiente.

Baterias/pilhas:

Litio:

Observar as indentações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Págnina 70).

Italiano

PooeTe va unv Tpaumatoouv ta anioov eupokoeva atoqa ano

eokoeboviOeva eva oomega.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Italiano - 1

Pioeioiog: Povtizetve a Bpiokote naVta oe aopaa anoataon ano to uXavna

otav auto epyaetai.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Italiano - 2

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Italiano - 3

i.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Italiano - 4

Apaieite nvy mataipia npiv ano kaote epyaia puthetaiocn kaapioou n otav npoketai

va aphiote liyn opa to unxavnu KaTou avenntnto.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Italiano - 5

Opate wtaonidec kai npootateutika yuaia.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Italiano - 6

Mx npoipoieTo
unxavma uno Bpoxn ka unv
to ekTeTe otn bpoxn.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Italiano - 7

PpooEe va unv Tpaumatouv ta
niov eupikokoeva atoa ano
ekovdovi ove xa oomega.
Ppoeonoin: PovtiTe va
piakeote navta oe aopaaanotaoa
ano to unxavma knnou otav auto
epyaetai.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Italiano - 8

EeeyTe npooektik a Tnv
Pepiox n otny onoia 0
xnoiopoioaote to uxaavna,

wote va nβpiokovta ekei katoikidia n aaaa Zwa. Ta zwa evdelta tva Tpaumatotouv kat a th aeitoupyia tou unxavmuoc.EeEyTe nou npooektka Tnv nepioxh xohnc Tou unxavnuatoC kal apaipeote oec tic netpec, ta u, ta oupuata, ta kokaal kal ta eva avtkieeva. PooEeTE kat a tvxon Tou unxavnuatoC mwnwc kpbovtai 0to PNKVO xoptapl Zwa n Koutouupa.

Tevikc unodeiieic aopaaiac yia nkeptipka epyaia

i a o e e t i c u n o e i e i c aopaaieic,obnyiec,
eikovoypaipnoei kai ola ta
texvika stoiexia, nou ouvodeouv

piaymuTOnoiTeiA mOvo ano Tov kataokceuaotn h ano (\epsilon \xi o u o i o d o t n e v a o u v e p y e i a o e p b i c \pi e a t wv.

Ynoeic aopaaieia yia to mnxavna

Xειρισμός

O xepiooctou npoiovtoc eipentatai ovo yia tny evdeikvuojevynxpno. Ipenei va laubavovtaunoyn oekaoote toinkec ouvthetakec. Kata nvy epyaia npenei va divete euouveionta npooohoe tuyovnapeupokokeva atopa, iiaitepa de oe naia.
Mnv enippevee note tn xpon tou npoiovtoc o naia d n oe atoua pe npioipuevec quaikec, aoTnpiake c n venupatikec ikavotntec n eAeiwn neipac n/ka i eAeiwn yvwoewn /kai oe atoua nou dev evai eOikeweva m Tcapouoec odnyiecxponc. HnAikia tou xepiotn nepiopiietai evexopewoc ano oxetikec eVikec diataeic.
Ta naiidapenei va enitnpouvtai. Etoa eioe oiyoupoi ot i de th a naiouv me to npoiov.

Xpnon

Kpatate to mnxavna knnou kata Tnv epyaia kal me ta duo oac xepia kal povtiεte va otkeote kaλa.

To x knnou oynyeitai

aopaaoleopea otav to kpaatae kal me ta duo oac xepia.

Piiv anothe to unxavna knnou nepiivee npwa va akvntoiothei.
Mnv xnpaipoieTo mnxavna KaoueAattwpatiko npoatauteuko nepiBnma n kaLumpa nXwpicTov npoatauteuko Egonlao. TpooeTe va eiva ootat onoetnueva ta eapntmuata auta. Mny xpnoopoioae Te note to unxavnu Kaou XwpicTov nnpon Eonlioo Tou nepe metatponec nou dev exouv eykpithetai.
MnV xnpaonpoioeTe Tn ouokeun note me xaaoevo n aopévo kaawio.
Mnvavikataohtote nTe μn μeTaAkkα OToIxεia Konnc ano μeTaAkkα OToIxεia Konnc.
Mny epiioopwveTe note To unxavna oac, ktoc av iote auto.
Kata tn xpon Tou nxaavmuoc npenei ta aaaa atota onwc kai ta zwa va biokovtae avaloyn anoataon. Oxepiotnc eivunuUuvoc yia tpita atota stnv nepioxh epyaiaac.
e p i e v e e va aKivntooinθei eVTEwC o bIOKc KOINc npiv Tov niaoeTe.To paXaipouvexIzEva nepiOtpePcTal kai mTa TnV anevepyoioinon Tou KIVNTpa Ka I npopei va npokaalei TpaUmaiouoc.
EpyaZeote unTo c TnC nepac n kaATo TeXvnto

Mny epyaoteite to xoptokoniko eonvezac uno duouveic kaipkec ouvthetake, iiaitepa otav enikeitai kataiyda.
Av xpoaiooiote To xoptokotiko eonveac oe uypo xoptapi,auto nopeei enpeaoe apvtik a v andoon tou xavmuatoc.
Tia Tn mEtaopa, oTe To mNxavna Ka nou EKToC aeitoupyiac kai apaipoe Te Nv matapia.
Kata nV epyaoia me to xoptokniko nevac npoeexete naVta va okeote me aoopaia. Kpatate ta xepia kai Ta noia oac oe aopaa anoataan o Ta tmuata nou nepiotpepovtal.
Kata Tnv epyaia kpatate Tny 1oopponia oac yia va anopuyete To neofo.
PiooeTe enionc va unv oKovtawete OTO uXavna,otav to aKoumuoete KaT.
Apaipoe Tnv matapia npiv aaaaeteto kapoula.
Na eIeyxete kai va ouvtnpeite TAKTIKA TO mnxavma EaKpioaTOC.
Φopate navta npootateutika yavta otav kaapige to mnxavna n otav aaaa zte tn nevz.
Ppoooxyia anoquyn Tpaumauoaw aTn aeia, me Tnv onoi kaetai n peonveza. Meta to yepiopa tnc peonvezac yupizete To xoptOKOTIKo npvtoe otnv opizovria the enepyaia npiv to thee oE leitoupyia.

Oetete To mnxavma knnou ektoc
Leitoupyia kai apapeite tyn pnataia:

KoIpo yup ao deVtpa kal aJpvouc

KoBete npoeektia yup ano devtpa kai tauvoc ia va mny epoxvtae enapn me tn neonveca. Ta puta nopei va kataotpaoov av ploioc tou unotei ohpa.

Anouuapuooloynonkapoulaou,uliypa ueanvezac kal ouvapoooynon kapoulaou (Bae eikovec J kal L)

ApaepoTe Tny mntarapia npiv aaaaEeTe To kapoUaI.

Piote paiz Touc do aupidetec Tou kaumuatoc Tou Kaououkai aapieote to kaumuia (11).Apaipote eeneita to adio kaoou (12).

Koyte nepinou 4,0 m neyac ano to vdo po. TnpwTe to akpo tnc meyveac otnv eaywn (13) tou kapouaiou kal tuaiTe n meyvca ooioppa ka oipxta.

pJ
a000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 1
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2
a2

431\( \bigtriangleup \)\( \bigtriangleup \)
432B\( \bigtriangleup \)
432C\( \bigtriangleup \)
433D\( \bigtriangleup \)
433E\( \bigtriangleup \)
434F\( \bigtriangleup \)
435G\( \bigtriangleup \)
435H\( \bigtriangleup \)
436I\( \bigtriangleup \)
437J\( \bigtriangleup \)
437K\( \bigtriangleup \)
438L\( \bigtriangleup \)
438M\( \bigtriangleup \)
439N\( \bigtriangleup \)
440O\( \bigtriangleup \)

.
Jgj
(9) JJI 1
G
(7) jj j
(8)
(9)

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : EasyGrassCut 18V-230

Categoria : Aparador de relva