BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Grästrimmer

EasyGrassCut 18V-230 - Grästrimmer BOSCH - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis EasyGrassCut 18V-230 BOSCH i PDF-format.

📄 440 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - page 112
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om EasyGrassCut 18V-230 BOSCH

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Grästrimmer i PDF-format gratis! Hitta din manual EasyGrassCut 18V-230 - BOSCH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. EasyGrassCut 18V-230 av märket BOSCH.

BRUKSANVISNING EasyGrassCut 18V-230 BOSCH

Observera! Läs noggrant igenom anvisingarna. Gör dig förtrogen medprodukten manöverorgan och dess korrekta användning. Förvara driftinstruktionen sækert für senare behov.

Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen - 1

Allman varning for riskmoment.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen - 2

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen - 3

Läs nogaigenom drift-instruktionen.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen - 4

Se till att personer, som befinner sig i narheten inte skadas av ivagslungade

främnde foremål.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen - 5

Varning: Hallett betryggande avstand fran Produkten nar den ar igang.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen - 6

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen - 7

Gallerinte.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen - 8

Ta bort batterierna innan
installings-ller
rengöringsarbeten utförs på
lsredskapet eller narr
lsredskapetärutan uppsikt end.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen - 9

Bär hörskydd och skyddsglasogon.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen - 10

Använd inteprodukten i regn och utsatt den inte heller for regn.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen - 11

Se till att personer, som befindner sig i narheten inte skadas av ivagslungade främande foremal.

Varning: Hallett betryggande avstand fran tradgardsredskapet nar det ar igang.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen - 12

Kontrollera omsorgsfullt omraretpavilket tradgardsredskapet skall

anvandas, att dar inte finns vilda djur erller husdjur. Vilda djur och husdjur kan skadas vid anvandning av maskinen. Granska noga maskinens anvandningsomrade och avlagsna alla stenar, pinnar, tradar, ben och frammande foremal. Kontrollera vid anvandning av maskinen att inga vilda djur, husdjur erler benstycken finns dolda i graset.

Allmanna sakerhetsanvisningar for elverktyg

Läs alla sakerhetsvarningar, instruktioner och specifikationer som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstãr till foljd av att instruktionerna nedan inte

foljts kan orsaka elstot, brand och/
eller allvarliga persorskador.

Förvara alla varninger och anvisninger for framtida bruk.
Begreppet Elverktyg hanfor sig till natdrivna elverktyg (med natsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlosa).

Arbetsplatssakerhet

Häll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade och mörka areor ökar olycksrisiken.
Använd inte elverktyget i explosionsfarliga omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, gaser aller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan anteanda dammet aller gaserna.
Häll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avständ. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen over elverktyget.

Elektrisk sakerhet

Elverktygets stickpropp maste passa till vagguttaget. Stickproppen fär absolutinte forändras. Använd inte adapterkontaktert tillsammans med skyddsjordade elverktyg.

Oforandrade stickproppar och passande vagguttag reducerar risken for elstot.

Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. ror, varmeelement, spasar och kylskap.Det finns en storre risk for elstot om din kropp ar jordad.
Skydda elverktyg mot regn och vata. Tranger vatten in iett elverktyg okar risken for elstot.
Missbruka inte natsladden. Använd inte natsladden for att bara eller hangsa upp elverktyget och inte heller for att dra stickproppen ur vagguttaget. Skadade eller tilltrasslade ledninger ökar risiken for elstöt.
När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som ar avsedda for utomhusbruk. Om en lamplig förlängningssladd for utomhusbruk används minskar risken for elstöt.
Använd att felströmsskydd om det inte ar möjlig att undvika att elverktyget används i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar risiken for elastöt.

Personsakerhet

Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med fornuft. Använd inte ett elverktyg;när du ar trött aller om du ar paverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort

ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.

Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasogon. Användning av personlig skyddsutrustning, som t. ex. damffiltermask, halkfria sakerhetsskor, skyddshjalm och hörskydd, som ar anpassade for användningsområdet, reducarar risken for kroppsskada.
Undvik oavsiktlig igangsattning. Kontrollera att elverktyget ar frankopplat innan du ansluter stickproppen till vagguttaget och/ eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp erler bär elverktyget. Om du bar elverktyget med fingret pa strömställaren erler ansluter pakopplat elverktyg till natströmmen kan olycka uppsta.
- Ta bort alla installingsverktyg och skruvnycklar innan du startar elverktyget. Ett verktyg aller en nyckel i en roterande component kan medfora kroppsskada.
Undvik onormala kroppställningar. Se till att du alltid stared stadigt och haller balansen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i ovändade situationer.
Bär lámpliga arbetskläder. Bär inte lost hangande kläder erler smycken. Håll haret och kläderna borta frän rörliga delar. Lõst hangande kläder, langt här och

smycken kan dras in av roterande delar.

När elverktyg används med dammsugnings- och -uppsamlingsutrustning, se till att dessa ar ratt monterade och används på korrekt satt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar.
Låt inte vanan att ofta använda verktygen góra att du blir slarvig och ignorar verktygets sakerhetsprinciper. En vardsloåtgård kan leda till allvarlig personskada inom brådkelen av en sekund.

Korrekt användning och hantering av elverktyg

Overbelastainte elverktyget. Anvand ratt elverktyg for det jobb du tanker gora.Med ett lampligt elverktyg kan du arbeta battre och sakrare inom angivet effektomrade.
Ett elverktyg med defekt stromställare fär inte langre användas. Ett elverktyg sominte kan kopplas in uller ur ar farligt och maste repareras.
Dra stickproppen ur vagguttaget och/eller ta bort batteriet,om det kan tas ut ur elverktyget, innan inställninger utfors, tillbehörsdelar byts ut ell er elverktyget lagras.Denna skyddsätgärd forhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.

Forvara elverktygen oåtkomliga for barn. Låt elverktyget inte användas av personer som inte ar fortrogna med dess använding erler inte LASTenna anvisning. Elverktygen ar farliga om de används av oerfarna personer.
Underhäll elverktyg och tillbehör omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga componenter fungerar felfritt och inte kärvar, att componenter inte brustit eller skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att elverktygets Funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av däligt sköttä elverktyg.
Häll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sköttä skärverktyg med skarpa eggarkommen inte söätt i kläm och gärlettare att styra.
Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på att sätt som det inte ar avsett für kan farliga situationer uppstä.
Häll handtag och greppytor torra, rena och fria frän olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen saker hantering och kontroll

over verktyget i ovanttadesituationer.

Omsorgsfull hantering och användning av sladdösa elverktyg

Ta bort batteriet:

  • nar användaren lämnar redskapet
  • innan blockader avlågsnas
  • fore kontroll, rengöring aller arbete på redskapet
    -fore kontroll av eventuella skador dà redskapet traffats av främmande foremål
  • om redskapet plotsligt börjar vibrera,kontrolera genast

Ladda sekundärbatterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som ar avsedd for en viss typ av sekundärbatterier anvands for andra batterityper finns risk for brand.
Använd endast batterier som ar avsedda for aktuellt elredskap. Anvands andra batterier finns risk for personskada och brand.
Häll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avständ frän reservbatterier for att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av batterimodulens kontakter kan leda till brännskador eller brand.
Om batteriet används på fel sätt finns risk För att vätska rinner ur batteriet. Undvik all kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt

spola med vatten. Om vätskakommen i kontakt med ögonen, uppsök dessutom lakare.

Batterivatskan kan medforahudirritation och brannskada.

Använd inte batteriet aller verktyg som ar skadade aller modifierade.
Skadade aller modifierade batterier kan bete sig ovantat vilket leder till brand, explosion aller risk for personskador.
Du sca inte exponera ett batteri erler verktyg for brand ellr for hog temperatur. Exponering for brand eller temperaturer over 130^ kan leda till explosion.
Följ alla laddningsinstruktioner och ladda inte batteriet eller verktygetutanfor det temperaturomfang som specificeras i instruktionerna.En olamplig laddning ullen laddning vid en temperatur som liggerutanfor det specificerade omraret kan skada batteriet ochoka brandrisken.

Service

Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdalar. Detta garanterar att elverktygets sakerhet upprätthålls.
Utför aldrig service på skadade batterier. Service på batterier fär endast utforas av tillverkaren eller auktorisade tjänsteleverantörer.

Trädgårdsredskapets sakerhetsanvisningar

Användning

Produkten fär endast användas for avsett andamål. Ta hänsyn till lokala forhällanden. Under arbetet se upp for obehöriga personer och speiellt dā barn.
Låt aldrig barn, personer med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk formåga aller erfarenhet och/eller bristande kunskap och/ller personer som inte ar bekanta med dessa instruktioner användarerdskapet. Nationella foreskrifter begränsar eventuellt tillåten alder for användning.
Barn bor overvakas for att sakerstalla att deinte leker med redskapet.

Användning

Häll under arbetet i tradgårdsredskapet med bada händerna och se till att du stär stadigt. Trädgårdsredskapet kan styras säkrare med två händer.
Vanta tills tradgardsredskapet stannat helt innan du lagger bort det.
Använd aldrig tradgårdsredskapet med defekta skyddsanordningar, kapor erer utan sakerhetsutrustning. Kontrollera att de ar korrekt monterade. Använd aldrig tradgårdsredskapet ofullstandigt ell er med forandringar som inte auktoriserats.

Använd aldrig tradgårdsredskapet om natsladden ar skadad eller sliten.
Ersatt aldrig icode-metall skarelement med metallskarelement.
Reparera inte tradgårdsredskapet pa egen hand om duinte har kvalifikation for det.
Andra personer och djur bör hallas på lampligt avstand vid användning av tradgårdsredskapet. Användaren ar ansvarig for utomstående på arbetsområdet.
Vänta tills skärhuvudet stannat fullständigt innan du griper tag i det. Skärhuvudet roterar en stund after frankoppling av motorn och kan dø orsaka kroppsskada.
Arbeta endast i dagsljus ell er vid god belysning.
Vid dalgit vader, specielt om askvader vantas, farr trimmern inte anvandas.
- Om du anvander trimmern i vatt gräs, kan det paverka trimmerns arbetseffekt negativt.
Fore transport, stang av tradgardsredskapet och avlagsna batteriet.
Gevidarbete med trimmern alltid aktpaaett sakertarbetslage.Hall hander och fotter pata tryggt avstand fran roterande delar.
Häll jämvikten vid arbetet for att undvika att du faller.
- Akta att du inte snubbar på tradgårdsvredskapet om du lagger det på marken.

Avlagsna batteriet innan byte av spolen.
Kontrollera och unterhäll trimmern regelbundet.
Använd alltid skyddshandskar dà du rengör produit eller byter ut skärtråd.
- Akta att du inte skadar dig på klingan som tjänar till att kapa skärtråden. Efter pafyllning/utmatning av traden och fore pakoppling, sväng alltid trimmern till vagrätt arbetsläge.

Stang av tradgardsredskapet och tabort batteriet:

  • alltid, när du lämnar
    trädgårdsredskapet utan uppsikt
    en langre tid
  • innan spolen byts ut
    -fore rengoring ell er om arbeten utfors pa trimmern
  • innan trimmern lagras

Förvaraprodukten på ett torrt ochlast stalle utom räckhäll for barn. Ställ inte upp andra foremål påprodukten.
Använd inte tradgårdsvredskapet som spatserkapp.

Anvisningar for optimal hantering av batteriet

Oppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Anvisningar for optimal hantering av batteriet - 1

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Anvisningar for optimal hantering av batteriet - 2

Skydda batteriet mot hog varme och även mot t.ex. langre solbestralning, eld,

vatten och fukt. Risk for explosion.

Ur skadat eller fel anvant batteri kan angor avga. Tillfor friskluft och uppsok en lakare vid besvar. Angorna kan reta andningsvagarna.
Använd endast batteriet i** produkter frän tillverkaren. Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
Batteriet kan skadas av vassa foremål som t. ex. spikar eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan. En intern kortslutting kan uppsta och rok, explosion aller overhettning kan forekomma hos batteriet.

Kortslut inte batteriet.
Explosionsrisk foreligger.
Rengör vid tillfällle batterimodulens ventilationsöppninger med en mjuk, ren och torr pensel.

Sakerhetsanvisningar for laddare

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Sakerhetsanvisningar for laddare - 1

Läs alla sakerhetsanvisiningar och anvisiningar. Underlåtenhet

att folja sakerhetsanvisingarna och anvisingarna kan leda till elstotar, eldsvada och/eller svara personskador.

Spara alla sakerhetsanvisningar och anvisningar for framtida bruk.

Använd laddaren endast om du är förtrogen med dess Funktioner ochutan inskränkning behärskar hanteringen aller om du fätt de

anvisningar for manovrering som kravs.

Låt aldrig barn, personer med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk formåga aller erfarenhet och/eller bristande kunskap och/eller personer som inte ar bekanta med dessa instruktioner användaladdaren. Nationella foreskrifter begränsar eventuellt tillåten alder for användning.
Observerabarninarheten.Darvid sakerstalls att barninte leker med laddaren.
Ladda endast Bosch uppladdningsbara litiumjonbatterier fran en kapacitet pa 1,5 Ah (fran 5 battericeller). Batterispanningen maste stämma overens med laddarens batterispanning. Ladda inga engangsbattery. Annars foreligger brand- och explosionsrisk.

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Spara alla sakerhetsanvisningar och anvisningar for framtida bruk. - 1

Skydda laddaren mot regn och vata. Tränger vatten in i

laddaren ökar risken För elektrisk stöt.

Häll laddaren ren. Vid smuts ökar risken for elektrisk stöt.
Kontrollera laddare, kabel och kontakt innan varje användning. Använd inte laddaren om du marker nagon skada. Oppna inte laddaren på egen handutanlıendast reparera det av specialist, som använder sig av originalreservdelar. Skadade laddare, kabel eller kontakt ökar risiken for elstöt.

Använd inte laddaren på lättantändigt underlag (t.ex. papper, textil osv.) aller i lättantändlig omgivning. Brandrisk foreligger på grund av uppvärmning av laddaren under drift.
Tack inte over laddarens ventilationsöppningar. Laddaren kan i annat fall overhettas och fungerar d'inte langre korrekt.
For okad elektrisk sakerhet
rekommenderas användningen av en
jordfelsbrytare med en max.
utlosningsström på 30 mA. Testa
alltid jordfelsbrytaren fore
användning.

Symboler

Symbolerna nedan ar viktiga fort kunna lasa och forsta brauksanvisingen. Lagg symbolerna och deras betydelse pa minnet. Korrekt tokning av symbolerna hjalper till att bättre och säkrare användaprodukten.

Symbol Betydelse

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Symbol Betydelse - 1

Rörelseriktning

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Symbol Betydelse - 2

Reaktionsriktning

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Symbol Betydelse - 3

Bär skyddshandskar

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Symbol Betydelse - 4

Vikt

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Symbol Betydelse - 5

Inkoppling

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Symbol Betydelse - 6

Frankkoppling

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Symbol Betydelse - 7

Tillaten hantering

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Symbol Betydelse - 8

Forbjuden handling

CLICK

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Symbol Betydelse - 9

Horbart Ijud

Tillbehör/reservdeler

Ändamälsenlig användning

Tradgårdsredskapet ar avsett for hemmabruk, for trimming av grayscale, ogräs och nasslor. Produktten har konstruerats for trimming av grayscale som växer på sluttningar, under hinder och på grasmattans kanter som inte kan näs med en grasklippare. Tradgårdsredskapet ar inte avsett att användas som rojsag. Tradgårdsredskapet ar inte avsett for kommersiellt eller industriellt bruk.

Leveransen omfattar (se bild B)

Plocka forsiktigt upp tradgardsredskapet ur forpackninger och kontrollera att foljande delar finns med:

-grastrimmer
skyddskapa
-batteri
-laddare
driftinstruktion

Om delar saknas aller om de ar skadade, ta genast kontakt med Återförsäljaren.

**landsspecifik

Avbildadekomponenter(se bildA)

Numerator av avbildade komponenter hänvisar till illustration avprodukten pa grafiksidaarna.

(1) Installbart handtag
(2) Knapp grästrimming/kantklippning
(3) Inkopplingspparr for stromstallaren
(4) Strömställare
(5) Batteriets upplasningsknapp
(6) Batteri a)
(7) Handtagets installnings upplasning
(8) Skyddskapa
(9) Transportsakring
(10) Laddare
(11) Spolkapa
(12) Spole
(13) Oppning for skärtråden
(14) Hål För matning av traden
(15) Knapp for tradmatning

a) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingär inte i standardleveransen. I värt tillbehörprogram beskrivs allt tillbehör som finns.

Tekniska data

Grästrimmer/gräskantstrimmer EasyGrassCut 18V-230 EasyGrassCut 18V-26
EasyGrassCut 18V-260
Produktnummer3 600 HC1A.. 3 600 HC1C..
Nominell spänningA)V 18 18
TomgångsvarvätA)min-18500 8500
Skärträdens diameter mm 1,6 1,6
Skärçirkelns diameter cm 23 26
Trådspolens kapacitet m 4,0 4,0
Inställbart handtag ● ●
Kantklippning ● ●
Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014A)
-utan batteri kg 1,9 1,9
-med batteri kg 2,2 2,2
Seriennummer se datakylten på gräsklipparen
Rekommanderas omgivningstemperaturvid laddning°C 0 ... +35 0 ... +35
Tilläten omgivningstemperatur vid driftB)och vid lagring°C-20 ... +50 -20 ... +50
BatterypPBA 18V...W- PBA 18V...W-1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 4,0 Ah,6,0 Ah

A) Beroende på antivirus batteri
B) Begransad effekt vid temperaturer < 0^

120 | Svensk

Laddare AL 1810 CV AL 1820 CV AL 1830 CV AL 1880 CV

Artikelnummer
EU 2 607 226 385 2 607 225 4.. 2 607 225 965 2 607 226 1..
UK 2 607 226 387 2 607 225 4.. 2 607 225 967 2 607 226 1..
Laddström A 1,0 2,0 3,0 8,0
Laddningstid (batteriet urladdat)
- Batteri 1,5 Ah min 94 50 33 27
- Batteri 2,0 Ah min 124 65 45 30
- Batteri 2,5 Ah min 154 95 60 36
- Batteri 4,0 Ah min 244 125 95 35
- Batteri 6,0 Ah min 364 150 130 62
Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014kg 0,17 0,48 0,40 0,60
Skyddsklass☐/II /II /II /II

Buller-/vibrationsdata

3 600 HC1 A.. 3 600 HC1 C..
Bulleremissionsvärden fremtagna enligt EN 62841-4-4
Produktens A-vögda ljudnivå uppnår i typiska fall:
- Ljudtrycksnivå dB(A)7274
- Onoggrannhet K dB= 2,5= 2,5
- Ljudeffektnivå dB(A)8082
- Onoggrannhet K dB= 1,0= 1,0
Totala vibrationsemissionsvärden ah (vektorsumma ur tre riktrningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 62841-4-4
- Vibrationsemissionsvärde a h m/s2< 2,5< 2,5
- Onoggrannhet K m/s2= 1,5= 1,5

Montering och drift

HandlingsmålBildSida
Avbildade componenterA431
Leveransen omfattarB432
Borttagning av transportsåkringenC432
Sammanfoga skaatetD433
Inställning av handtagE433
Montering av klingskyddetF434
Ladda och montera batterietG435
In- och urkopplingH435
Omkoppling grästimning/kantklippningI436
Demontera trådspolenJ437
Linda upp tråden på trådspolenK437
Montera trådspolenL438
Mata ut/TRDENM438
Underhäll, rengöring och lagringN439

Observera: Koppla fran tradgardsredskapet och dra stickproppen ur natauttaget innan start av monteringsarben.

Sammanfogning av skafet (se Bilder C och D)

Anmarkning: Ett sammanfogat skaft kan inte langredemonteras.

Tabortransportsakringen(9).

Stick skaftets enskilda delar ihop, tills de horbart gär ingrepp.

Montera och ställ in handtaget (se bild E)

Handtaget (1) kan stallas i olika lagen. Äandra inställingen genom att trycka på knapparna (7) och flytta handtaget till onskad position. Slapp Åter knapparna (7) sa att handtaget laser sig.

Montera skyddskapan (se Bild F)

Dra innan montering av skyddskapan bygeln for vaxtskydd fran leveranslaget till lagringslaget.

Ställ skyddskāpàn (8) pá trimmerhuvudet och fäst den med medfoljande skruv.

Om skyddshuven ar monterad, fär den inte mera demonteras.

Dra direfter bygeln for växtskydd till arbetsläget.

Driftstart

Observera: Stang av tradgardsredskapet och ta bort batteriet innan inställnings-ller rengöringsarbeten utfors.
Efter frankoppling av grastrimmern roterar skartraden annu nagra sekunder. Vanta tills motorn/ skartraden stannat innan grastrimmern ater koplas in.
Koppla inte fran och in i korta intervaller.
Vi rekommenderar att endast anecdva skarelement som Bosch godkant. Om andra skarelement anvands kan resultatet avvika.

Ladda batteriet

Batteriet ar forsett med en temperaturovvakning som endast tillater uppladdning inom ett temperaturomrde mellan 0^ och 35^ . Detta ger batteriet lang livslängd.

Anmärkning: Batteriet levereras ofullständigt laddat. För full effekt ska batteriet fore forsta användingen laddas upp i laddaren.

Lithiumjonbatteriet kan när som helst laddas upp, eftersom detta inte paverkar livslängden. Batteriet skadas inte om laddningen avbryts.

Lithiumjonbatteriet ar skyddat mot djupurladdning genom "Electronic Cell Protection (ECP)". När batteriet ar urladdat kopplasprodukten frän genom en skyddskrets:

Trädgårdsredskapet fungerar inte langre.

Tryck inte på strömställaren after det produit automatiskt kopplats余万元. Risk finns for att batteriet skadas.

Beakta anvisingarna for batteriers avfallshantering.

Batteriets insättning/borttagning (se bild G)

Anmärkning: Om olämpliga batterier används kan det leda till störfungtioner eller till äverkan på redskapet.

Ställ in det laddade batteriet (6). Kontrollera, att batteriet ar fullstandigt insatt.

For borttagning av batteriet (6) frän redskapet, tryck pa batteriets upplasningsknapp (5) och dra ut batteriet.

Laddning

Laddningen startar när laddarens stickpropp ansluts till natuttaget och batteriet (6) placeras i laddaren (10).

Den intelligente laddningsmetoden registrar automatiskt batteriets laddningstillstand och laddar i relation till batteriets temperatur och spanning med optimal laddstrom. Harvid skonas batteriet samtidigt som det alltid ar fulladdat纳税 det sitter kvar i laddaren.

Indikeringselementens betydelse (AL 1810 CV)

Blinkande batteriladdningsvisning

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Blinkande batteriladdningsvisning - 1

Laddningen signaliseras genom blinking hos batteriladdningsvisningen.

Fast Ijus i batteriladdningsvisinngen

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Fast Ijus i batteriladdningsvisinngen - 1

Fast Ijus i batteriladdningsvisningen signalerar att batteriet ar fullstandigt uppladdat aller att batteriets temperatur liggerutanfor tillatet laddningsinterval och därfor inte kan laddas.

Sà fort tillaten temperatur uppnas, startar batterimodulens laddning.

Utan batteri signaliserar fast lhus att kontakten ar ansluten till uttaget och att laddaren ar redo.

Indikeringselementens betydelse (AL 1830 CV)

Gron blinker (snabb) i batteriladdningsindikatorn

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Gron blinker (snabb) i batteriladdningsindikatorn - 1

Snabbladdninger signaleras med den grona batteriladdningsindikatorns nabba blinker.

Anmärkning: Snabbladdning ar endast möglic nár batteriets temperatur ligger inom tillatet laddningstemperaturomrade, se avsnitt "Tekniska data".

Grön blinker (langsam) i batteriladdningsindikatorn

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Grön blinker (langsam) i batteriladdningsindikatorn - 1

Vid batteriets laddningstillstand pa ca. 80%
blinkar den grona batteriladdningsindikatorn

langsamt.

Batteriet kan tas ut och användas omedelbart.

Grönbatteriladdningsindikering lyser fast

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Grönbatteriladdningsindikering lyser fast - 1

Fast grön batteriladdningsindikering signaliserar att batteriet ar helt laddat.

Utan batteri signaliserar fast att kontakten ar ansluten till uttaget och att laddaren ar redo.

Röda batteriladdningsindikatorn konstant ljus

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Röda batteriladdningsindikatorn konstant ljus - 1

Konstant Ijus i den roda batteriladdningsindikatorn signaliserar att

batteriets temperatur ligger utanfor tillatet temperaturomrade, se avsnitt "Tekniska data". Nar tillatet temperaturomrade uppnas, kopplan laddaren automatiskt om till snabbladdning.

Blinker i röda batteriladdningsindikatorn

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Blinker i röda batteriladdningsindikatorn - 1

Blinkern i roda batteriladdningsindikatorn, sinalerar en annan störning i laddningen, see Bjkning-Mojlig orsak och Atgard".

Användning

In-/frankoppling (se bild H)

For inkoppling tryck forst pa inkopplingspparren (3). Tryck sen ned stromstellaren (4) och hall den nedtryckt.

For frankoppling, slapp stromstallaren (4).

Grästrimning/kantklippning (se bild I)

Vrid handtaget mot skaftet 180^ for att positionera trimmerhuvudet for grästimning aller kantklippning. Slapp knappen (2), vridmekanismen laser sig. Vrid nu hela maskinen till arbetsläge.

Grästrimning

FGRastrimmern at vänster och hoger och hall den under pagäende arbete pa betryggande avstand fran kroppen. Hogre gras ska klippas i flera steg.

Kantklippning

Styr grästrimmern langs graskanten. Undvik kontakt med fasta ytor och murar for att Förhindra snabb forslitting av klipppträden.

Klippning kring trad och buskar

Se upp vid trimming kring trad och buskar att traden inte

berör dem. Träd och buskar kan tvina bort om barken skadas.

Demontera spolen, linda upp traden och montera spolen (se Bilder J till L)

Avlagsna batteriet innan byte av spolen.

Tryck ihop spolkapans tvä tungor och avlagsna spolkapan (11). Ta sen bort den tomma spolen (12).

Skär ca. 4,0 m trad frän fyllrullen. Skjut tradändan i spelens tradöppning (13) och spelàn jämnt och spänd.

Skjut andra andan av traden genom trimmerhuvudets hal (14) och lagg spolen tillbaka i trimmerhuvudet. Fasl spolen genom att montera spolkapan (11).

Trådens matning (se bild M)

Halvautomatisch tradmatning

Trimmern ar utrustad med ett halvautomatiskt matningsystem. Systemet matar ut 10 mm trad vid varje tryck pa stromstallaren (4).

Manuell tradmatning

Tryck pa knapp (15) och dra ut traden till onskad langd.

Felsökning

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Felsökning - 1

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Felsökning - 2

Grästrimmer/gräskantstrimmer

Symptom Möjlig orsak Åtgård
Motorn startar inte Batteriet är urladdat Ladda upp batteriet
Batteriet für kallt/hett Lät batteriet värmas/kallna
Trädgårdsredskapet gär med avbrottStrömställaren defekt Ta kontakt med Bosch kundtjänst
Trädgårdsredskapets inre kablar defekta Ta kontakt med Bosch kundtjänst
Trädgårdsredskapet ar överbelastatFür högt gräs Klipp i steg
Trädgårdsredskapet klipper inteSkärtråden är für kört/brusten Mata manuell ut skärtråden
Trädspolen är tom Byt trådspolen
Skärtråden kan inte matas utSkärtråden är intrasslid i spolen Kontrolera trådspolen och linda vid behov på nytt upp skärtråden
Trädspolen är tom Fyll på trådspolen
Spolen drar tillbaka in skärtrådenSkärtråden är für kört/brusten Demontera spolen och fyll på ny skärtråd (se bild der J - L)
Skärtråden brister oftaSkärtråden är intrasslid i spolen Demontera spolen och spola in ny skärtråd (sebild der J - L)
Grästrimmern hanteras på fel sätt Trimma endast med skärtrådens spets, undvik kontakt med stenar, vöggar eller andere härda foremål. Mata regelbundet ut skärtråden sä att hela skärddiametern utnyttjas.

Symptom Möjlig orsak Åtgård

Kraftig vibration Skärtråden har brustitDra ut skärtråden med manuell matning (se bild M)
Skärsystemet har äverkanTa kontakt med Bosch kundtjänst
Gräs mellan spolhöljet och knappen für spolmatningDemontera spolskyddet och avlågsna gräset
Gräs i hålet für spolmatningAvlågsna gräset frän hålet für trådmating

Batteriet och laddaren

Symptom Möjlig orsak Åtgård
Den röda Batteriladdningsindikat orn blinkar Laddning inte möjligBatteriet inte (korrekt)insatt Sätt batteriet korrekt på laddaren
Batterikontakterna ar Förorenade Rengör kontakterna t. ex. genom att upprepade gänger satta in och ta ut batteriet, eller byt batteriet vid behov
Batteriet ar defekt Ersätt batteriet
Batteriladdningsindika tornera lyser inteLaddarens stickpropp ar inte (korrekt) kopplad Anslut stickproppen korrekt i vägguttaget
Vägguttaget, nätsladden eller laddaren ar defekt Kontrolera natspänningen, lät vid behov en auktoriserad serviceverkstad für Bosch el-verktyg kontrollera laddaren

Kundtjanst och applikationsrådgivning

Kundservicen ger svar pa fragor betraffande reparation och underhäll avprodukter och reservdeler. Explosionsrittingar och informationer om reservdeler hitrar du ocksa under:

www.bosch-pt.com

Bosch applikationsradgivnings-team hjalper dig garna med fragor om vara Produkter och tillbehoren till dem.

Ange alltid vid forrågnigar och reservdelsbeställninger det 10-siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt.

Svenska

Vid transport genom tredje person (t.ex. flygfrakt eller spedition) ska speciella villkor for forpackning och markning beaktas. I detta fall en expert for farligt gods konsulteras vid forberedelse av transport.

Batterier fär försändas endast om holjet ar oskadat. Tejpa öppna kontakter och forpacka batteriet sa att det inte kan

roras i forpackningen. Beakta aven tillampliga nationella foreskrifter.

Avfallschantering

BOSCH EasyGrassCut 18V-230 - Avfallschantering - 1

Produkter, batterier, tillbehör och Förpackning skomhändertas pa miljövänligt satt for atervinning.

Släng inteprodukter aller batterierna i hushallsavfallet!

Endast for EU-länder:

Enligt europeiska direktivet 2012/19/EG maste obrukbaraprodukter och enligt europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga aller forbrukade batterier separat omhändertas och pa miljovänligt satt lamnas in for atervinning.

Beakta anvisingarna i avsnittet Transport (se „Transport“, Sidan 123).

Norsk

klippe trimmetraden. Fä trimmeren etter pafylling/mating av traden alltid i vannrett arbeidsposisjon för du slär den pa.

  • alltid nár du lar hageredskapet stæn tid uten oppsyn
  • for utskifting av spolen
  • for rengjorgen, aller när det arbeides pa trimmeren
  • for lagring av trimmeren

Oppbevar Produktet på et tört og lukket sted, utilgengelig for barn. SettCREASE Andre gjenstander på Produktet.
lkke bruk hageredskapet som stokk.

Beskytt det oppladbare batteriet mot varme, f.eks. och mot permanent

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BOSCH

Modell : EasyGrassCut 18V-230

Kategori : Grästrimmer