S-LS-119 - Dispositivo de teste eletrônico Stamos - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho S-LS-119 Stamos em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre S-LS-119 Stamos
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Dispositivo de teste eletrônico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S-LS-119 - Stamos e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S-LS-119 da marca Stamos.
MANUAL DE UTILIZADOR S-LS-119 Stamos
Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesa desses conteúdos, que é a versão oficial.
Especificações
Nota: As especificações abaixo são testadas sob condições de temperatura de 25°C+ -5°C e aquecimento por 20 minutos.
| Nome do produto: Carga eletrônica DCNome do modelo: S-LS-119 | |||
| Classificação de entrada | PotênciaTensãoAtual | 1500 W0-150 V0-40A | |
| Modo CC | Faixa | 0-3A | 0-40A |
| Resolução | 0,1 mA | 1mA | |
| Precisão | ± (0,05% do conjunto + 0,045% de desconto) | ||
| Modo CV | Faixa | 0-50 V | 0-150 V |
| Resolução | 0,1 mV | 1mV | |
| Precisão | ± (0,05% do conjunto + 0,025% de desconto) | ||
| Modo CR | Faixa | 0,05Ω - 7,5KΩ | |
| Resolução | 16 bits | ||
| Precisão | ± (0,05% do conjunto + 0,025% de desconto) | ||
| Modo CW | Faixa | 1500 W | |
| Resolução | 0,01 W | ||
| Precisão | ± (0,1% do conjunto + 0,1% de desconto) | ||
| Declive | Faixa | 0-3A | 0-40A |
| Ascendente | 0,0001-0,3 A/μs | 0,001-2A/μs | |
| Falindo | 0,0001-0,3 A/μs | 0,001-2A/μs | |
| Tensão medição | Faixa | 0-18V | 0-150 V |
| Resolução | 0,1 mV | 1mV | |
| Precisão | ± (0,03% de desconto + 0,025% de desconto) | ||
| Medição de corrente | Faixa | 0-3A | 0-40A |
| Resolução | 0,1 mA | 1mA | |
| Precisão | ± (0,05% do conjunto + 0,045% de desconto) | ||
| Medição de potência | Faixa | 1500 W | |
| Resolução | 0,01 W | ||
| Precisão | ± (0,1% do conjunto + 0,1% de desconto) | ||
| Proteção contra sobrecarga de energia | 1550 W | ||
| Proteção contra sobrecorrente | 42A | ||
| Proteção contra sobretensão | 155 V | ||
| Proteção contra superaquecimento | 85°C | ||
| Impedância de entrada | 150KΩ | ||
| Peso | 14,85 kg | ||
| Dimensões (L*P*A) | 47 x 38 x 15 cm | ||
| STATIC(F1) | Insira CC, CV, CW, CR ou SHORT estáticos |
| OCP/OPP(F2) | tabelas de chamadas OCP e OPP |
| BATTERY(F3) | Modo de medição da bateria: curva VI |
| USB(F4) | O painel exibirá o logotipo USB após inserir o disco U e ficará em branco quando ele não estiver inserido. Salve dados no disco U, importe e exporte LIST para o disco U. |
| DYNAMIC(F5) | CC dinâmico, CV, CW, CR, RL ou PL |
| CONFIG(F6) | Configurações de parâmetros |
1.2. Função do teclado
| ESC | tecla para escape e delete |
| F1 to F6 | Teclas de função |
| TAB | Mudar o foco |
| STOP | 1. Pausa durante a exibição da forma de onda |
| 2. Pressione e segure para fazer uma captura de tela | |
| LOCK | Pressione e segure para bloquear o teclado e pressione e segure novamente para desbloqueá-lo |
| CC | 1. Pressione rapidamente para entrar no modo CC |
| 2. Pressione longamente SHORT | |
| CV | Entrar no modo CV |
| CW | Entrar no modo CW |
| CR | Entrar no modo CR |
| 0 to 9 | 1. Pressione rapidamente as teclas numéricas |
| 2. Pressione longamente os números de 1 a 6 para chamar as unidades de armazenamento estático de 1 a 6 | |
| 3. Pressione longamente 7 para definir o RTC e pressione longamente novamente para salvar e sair | |
| 4. Pressione longamente para definir a luz de fundo do LCD e pressione longamente novamente para salvar e sair | |
| 5. Pressione longamente 9 para habilitar o armazenamento USB e pressione longamente novamente para desligar o armazenamento | |
| 6. Na interface principal, pressione longamente o numérico 0 por mais de 3s para calibrar 0 | |
| WAVE | Pressione TAB para selecionar tensão ou corrente e pressione WAVE para exibir 4 linhas de medição, entre as quais 2 linhas verticais medem o tempo e 2 linhas horizontais medem a tensão e a amplitude da corrente, respectivamente. |
| 1. Pressione rapidamente 6 (tecla esquerda) para selecionar a linha vertical à esquerda | |
| 2. Pressão curta4 (tecla direita) para selecionar a linha vertical à direita e pressione longamente após STOP para mover a forma de onda para a direita | |
| 3. Pressão curta (tecla para cima) para selecionar a amplitude de tensão medida e pressione longamente para modificar o valor da escala de tensão | |
| 4. Pressão curta (tecla para baixo) para selecionar a amplitude da corrente medida e pressione longamente para modificar o valor da escala atual | |
| 5. Entre para ajustar o valor do tempo de amostragem | |
| ON | Ligar e desligar |
| Enter | 1. Pressione rapidamente para entrar |
| 2. Pressione e segure para salvar | |
| Note: | O tempo de pressão longa é de cerca de 1,5s |
2. Modo estático
2.1. CC estático
No modo de corrente constante, a carga consome uma corrente constante, independentemente de a tensão de entrada ser alterada.
Operações:
1) Pressione CC ou a tecla programável F1 no teclado.
2) Digite um valor de 0 a 9 no teclado numérico.
3) Pressione 6 e 4 para mover o cursor e pressione T e o botão para ajustar o valor correspondente.
4) Pressione ENTER para ligar/desligar.
2.2. CV estático
No modo de tensão constante, a carga mantém o dispositivo em teste na tensão definida, independentemente de a corrente de entrada ser alterada.
Operações: as mesmas acima.
2.3. CW estático
No modo de tensão constante, a carga mantém o dispositivo em teste na potência definida, independentemente de a tensão e a corrente de entrada serem alteradas. Operações: as mesmas acima.
2.4. CR estático
No modo de resistência constante, a carga mantém o dispositivo em teste na resistência definida, independentemente de a tensão e a corrente de entrada serem alteradas. Operações: as mesmas que acima
2.5. Função SHORT
No modo SHORT, a carga é emitida na corrente máxima. Operações:
Pressione CC longamente para exibir MODE: SHORT na interface e pressione CC, CV, CW ou CW para sair.
2.6. Chamar armazenamento estático
A carga pode armazenar e chamar 100 grupos de valores de conjuntos estáticos.
1) Operação de armazenamento
(1) Pressione CAL/SAVE para alternar o estado para SAVE.
(2) Digite uma tecla numérica para indexar uma linha na lista, pressione TAB para selecioná-la e pressione ENTER para entrar no modo de edição. Edite para exibir um fundo vermelho e pressione 6 e 4 para selecionar.
(3) MODO DE EDIÇÃO. Pressione CC, CV, CW ou CR no teclado para modificar.
(4) Editar dados. Pressione de 0 a 9 e ESC no teclado para modificar.
(5) Após a modificação, pressione ENTER e pressione ENTER novamente para salvar os dados.
2) Operação de chamada
(1) Pressione CHAMAR/SALVAR para alternar para CHAMAR.
(2) Digite uma tecla numérica para indexar uma linha ou pressione TAB para alternar a lista, selecione-a com o botão giratório e pressione ENTER.
3) Chamada rápida de M1 para M6
Pressione longamente os números de 1 a 6 para chamar M1 a M6.

other
| NUM | MODE | DATA | |---|---|---| | 3 | CW | 10.400 | | 4 | CR | 10.600 | | 5 | CC | 10.811 | | 6 | CV | 11.000 | | 7 | CW | 11.200 | | 8 | CR | 11.400 | | 9 | CC | 11.600 | | 10 | CV | 11.800 | | 11 | CW | 12.000 | | 12 | CR | 12.200 | OUTPUT: 15.978V 00.000A 00.000W CALL 12.200Ω CC CV CW CR CALL SAVE HOME (1)3. Modo de teste dinâmico
No modo dinâmico, a carga alterna constantemente entre dois valores diferentes, A e B.
3.1. CC dinâmico
Para saída usando duas correntes diferentes com ciclos de trabalho diferentes em uma determinada frequência.
Tome como exemplo a inclinação atual A de 0,001 A/μS, a inclinação de mudança de corrente B de 0,002 A/μS, o valor atual A de 1 A, o valor atual B de 2 A, a frequência do ciclo de 1 Hz e o ciclo de trabalho de 40%.
Operações:
Selecione (F5) Dinâmico para entrar na interface conforme mostrado na Fig. 3.1.
1) Pressione (F1) DYN/CALL, pressione TAB para selecionar a caixa suspensa de CALLDYN e gire o botão para CC.
2) Pressione (F2) DYN/SAVE para exibir SAVE na tela.
3) Pressione TAB para alternar o foco. O botão seleciona a primeira linha.
4) Pressione ENTER para selecionar o fundo vermelho.
5) Digite um valor numérico de 0 a 9 e ESC.
6) Após editar como 0,001, pressione ENTER. Então 0,0010 será exibido na tela e o fundo ficará azul.
7) Repita os passos acima para definir 0,002A/ μS, 1A, 2A, 1HZ e 40% respectivamente.
8) Pressione e segure ENTER para salvar os dados editados.
9) Pressione a tecla programável (F1) DYN/CALL para exibir CALL.
10) Pressione ENTER para ligar.
11) Ligar/desligar.

text_image
SAVE MODE: Dynamic NO. DATA UNITS EXPLAIN 1 0.0010 A/uS A SLOPE 2 0.0010 A/uS B SLOPE 3 1.0000 A LEVEL A 4 1.0000 A LEVEL B 5 1.0000 Hz FREQUENCY 6 40 % DUTY DYN CALL DYN SAVE LIST LIST SAVE LIST HOMEFigura 3.1 DYN CC
Observação:
Defina a inclinação e o valor atual para depender do intervalo. A inclinação máxima da faixa pequena é de 0,24 A/μS, a corrente máxima pode ser definida como 3 A, a inclinação máxima da faixa grande é de 3,2 A/μS e a corrente máxima pode ser definida como 40 A.
A frequência máxima pode ser definida para 40.000 Hz. Quando a frequência é definida como 40.000 Hz, o ciclo de trabalho máximo é de 50%.
Consulte a seção "Configuração máxima de carga" para obter a configuração máxima atual.
3.2. CV dinâmico
Usado para saída com diferentes ciclos de trabalho em duas tensões diferentes em uma determinada frequência.
Tome como exemplo a tensão A de 1 V, a tensão B de 2 V, a frequência do ciclo de 1 Hz e o ciclo de trabalho de 40%.
Operações:
1) Pressione (F1) DYN/CALL, TAB para selecionar DYN/CALL e gire o botão para CV.
2) Pressione (F2) DYN/SAVE para exibir SAVE na tela.
3) Pressione TAB para alternar o foco e gire o botão para selecionar a primeira linha.
4) Pressione ENTER para selecionar o fundo vermelho.
5) Digite um valor numérico de 0 a 9 e ESC.
6) Após editar como 1.0001, pressione ENTER. Então 1.0000 será exibido na tela e o fundo ficará azul.
7) Repita os passos acima para definir 2 V, 1 Hz e 40% respectivamente.
8) Pressione e segure ENTER para salvar os dados editados.
9) Pressione (F1) DYN/CALL para exibir CALL.
10) Pressione ENTER para chamar o DYN CV.
11) Ligar/desligar.
3.3. CW dinâmico
A operação é a mesma acima.
3.4. CR dinâmico
A operação é a mesma acima.
3.5. PL dinâmico
Ele é definido como o valor A no início. Cada vez que um sinal de disparo é recebido, a carga é comutada para o valor B e comutada para o valor A novamente após o tempo definido ser mantido.
O seguinte toma a inclinação atual A de 0,001A/ S, a inclinação atual B de 0,002A/ S, o valor atual A de 1A, o valor atual B de 2A e a duração B de 1s como exemplo.
Operações:
1) Pressione (F1) DYN/CALL, pressione TAB para selecionar CALLYN e gire o botão para PL.
2) Pressione (F2) DYN/SAVE para exibir SAVE na tela.
3) Pressione TAB para alternar o foco e gire o botão para selecionar a primeira linha.
4) Pressione ENTER para selecionar o fundo vermelho.
5) Digite um valor numérico de 0 a 9 e ESC.
6) Após editar como 0,001, pressione ENTER. Então 0,0010 será exibido na tela e o fundo ficará azul.
7) Repita os passos acima para definir 0,002A/ μS, 1A, 2A e 1S respectivamente.
8) Pressione e segure ENTER para salvar os dados editados.
9) Pressione a tecla programável (F1) DYN/CALL para exibir CALL.
10) Pressione ENTER para chamar DYN RL.
11) Ligar/desligar.
12) Acione o valor B toda vez que você pressionar ENTER.
3.6. RL dinâmico
Cada vez que um sinal de disparo é recebido, a carga é alternada entre o valor A e o valor B.
Tome como exemplo a inclinação atual A de 0,001A/ μS, a inclinação atual B de 0,002A/ μS, o valor atual A de 1A e o valor atual B de 2A.
Operações:
1) Pressione (F1) DYN/CALL, pressione TAB para selecionar DYN/CALL e gire o botão para RL.
2) Pressione (F2) DYN/SAVE para exibir SAVE na tela.
3) Pressione TAB para alternar o foco e gire o botão para selecionar a primeira linha.
4) Pressione ENTER para selecionar o fundo vermelho.
5) Digite um valor numérico de 0 a 9 e ESC.
6) Após editar como 0,001, pressione ENTER. Então 0,0010 será exibido na tela e o fundo ficará azul.
7) Repita os passos acima para definir 0,002A/ μS, 1A e 2A respectivamente.
8) Pressione e segure ENTER para salvar os dados editados.
9) Pressione a tecla programável (F1) DYN/CALL para exibir CALL.
10) Pressione ENTER para chamar DYN RL.
11) Ligar/desligar.
12) Acione o valor B toda vez que você pressionar ENTER.
4. Modo de operação sequencial
É possível armazenar no máximo 7 grupos, cada grupo pode configurar até 84 correntes que mudam dinamicamente e, então, as correntes definidas podem ser alternadas em sequência. Tome as configurações armazenadas no Grupo 1, a corrente máxima de 3A e o número da corrente de mudança dinâmica de 3; a primeira corrente dinâmica de 1A, a taxa de mudança de 0,001A/ μS e a duração de 1s; a segunda corrente dinâmica de 2A, a taxa de mudança de 0,002A/ μS e a duração de 2S; a terceira corrente dinâmica de 3A, a taxa de mudança de 0,003A/ μS e a duração de 3s; o número de operações repetidas de 5 como exemplo. Conforme mostrado na Fig. 4.1 Lista. Operações:
1) Pressione (F3) LIST/CALL pressione TAB para selecionar GROUP e gire o botão para o Grupo 1.
2) Pressione (F4) LIST/SAVE para exibir SAVE na LIST.
3) Pressione TAB para alternar o foco, selecione RANGE e edite o valor máximo de 3A via numérico de 0 a 9 e ESC.
4) Pressione TAB para selecionar CICLO. O número de ciclos de edição é 5.
5) Pressione TAB até a primeira linha de LIST e pressione ENTER. Neste momento, o fundo fica vermelho.
Edite o valor DATA do primeiro item de 1A. Após a edição, pressione ENTER e o fundo ficará azul.
Pressione as teclas esquerda e direita (E e 4) para o segundo item SLOPE (A/ μS), edite o valor como 0,001A/ μS e pressione ENTER, e o fundo mudará para azul. Pressione as teclas esquerda e direita (6 e 4) até o terceiro item TEMPO (S), edite o valor como 1s e pressione ENTER.
6) Repita os passos acima para começar a definir a segunda e terceira linhas da tabela.
7) Pressione e segure ENTER para salvar os dados editados.
8) Pressione a tecla programável (F3) LIST/CALL para exibir CALL.
Para excluir dados após a Linha 3, selecione a Linha 4 no modo LIST SAVE.
Pressione ENTER para entrar no plano de fundo de edição, que ficará vermelho. Em seguida, pressione ESC para excluir todos os dados após a Linha 4. Pressione ENTER e segure para salvar os dados.

text_image
Cycle: 5 SAVE MODE: LIST Range(A): 3 NO. DATA(A) SLOPE(A/μS) TIME(S) 1 1.0000 0.0010 1.0000 2 2.0000 0.0020 2.0000 3 3.0000 0.0030 3.0000 4 0.1000 0.2400 2.3000 5 0.1000 0.2400 2.4000 6 0.1000 0.2400 2.5000 7 0.1000 0.2400 2.6000 8 0.1000 0.2400 2.7000 9 10 OUTPUT: 15.978V 00.000A 00.000W SAVE Group: 1 DYN CALL DYN SAVE LIST CALL LIST SAVE HOMEFigura 4.1 Lista
5. Modo de teste de bateria
É possível definir no máximo 7 grupos de parâmetros de teste de bateria. A bateria é testada de acordo com a corrente, voltagem, capacidade e tempo definidos, e o teste é desligado automaticamente se uma das condições for atendida.
5.1. Configuração do teste de bateria
Instruções de operação: usa as configurações armazenadas no Grupo 1, a faixa de corrente de 10 A, a corrente de descarga de 1 A, a tensão de corte de descarga de 2 V, a capacidade de corte de descarga de 0,5 AH e a duração da descarga de 200 m (unidade de tempo da bateria: m) como exemplo.
1) Pressione (F3) Bateria na interface principal para entrar na medição da bateria.
2) Pressione (F1) BATT/CALL e pressione TAB para selecionar CALL GROUP 1.
3) Pressione (F2) BATT/SAVE para exibir SAVE na tabela.
4) Pressione TAB para alternar o foco e gire o botão para selecionar a posição da linha que precisa ser modificada.
5) Pressione ENTER para selecionar o fundo vermelho.
6) Digite um valor numérico de 0 a 9 e ESC.
7) Após editar o intervalo de 10A, pressione ENTER. Então 10.000 serão exibidos na tela e o fundo ficará azul.
8) Repita os passos acima para definir 1A, 2V, 0,5AH e 200M, respectivamente.
9) Pressione e segure ENTER para salvar os dados editados.
10) Pressione (F1) BATT/CALL.
É possível definir no máximo 7 grupos de parâmetros de teste VI de acordo com a corrente máxima, a corrente mínima e o valor do passo definidos.
Curva VI

text_image
SAVE MODE: VI-Curve NO. DATA UNITS EXPLAIN 1 0.2000 A START CURR 2 5.0000 A END CURR 3 0.2000 A STEP CURR 4 1.0000 S STEP TIME Battery Call Battery Save Curve Call Curve Save OUTPUT: 15.978V 00.000A 00.000W SAVE Group: 1 HOMEFigura 6.1 Parâmetros atuais do VI
6.1. Configuração de teste VI
Instruções de operação: usa as configurações armazenadas no Grupo 1, a corrente inicial de 0,2 A, a corrente final de 5 A, a corrente de passo de 0,2 A e a duração do passo de 1 s como exemplo.
1) Pressione (F3) Bateria na interface principal para entrar na medição VI.
2) Pressione (F3) Curva/CHAMAR e pressione TAB para selecionar GRUPO DE CHAMADA 1
3) Pressione (F4) Curve/SAVE para exibir SAVE na tabela.
4) Pressione TAB para alternar para o foco da tabela e gire o botão para selecionar a posição da linha a ser modificada.
5) Pressione ENTER para selecionar o fundo vermelho.
6) Pressione ENTER para selecionar o fundo vermelho.
7) Após editar como 0,2, pressione ENTER. Então 0,2000 será exibido na tela e o fundo ficará azul.
8) Repita os passos acima para definir 5A, 2A e 1.000s respectivamente.
9) Pressione e segure ENTER para salvar os dados editados.
10) Pressione (F3) Curva/CHAMAR.
O efeito da operação é mostrado na Fig. 6.2.

line
| Current(A) | Voltage(V) | Power(W) | | ---------- | ---------- | -------- | | 8.200 | 0.000 | 0.000 | | 1.833 | 14.38 | 15.978 | | 1.867 | 19.17 | 15.813 | | 2.700 | 23.97 | 60.052 | | 3.533 | 47.93 | 3.7976 | | 4.367 | 71.90 | 0.000 | | 5.200 | 95.87 | 0.000 |Figura 6.2 Interface de execução do VI
7. Modo OCP
Quando a tensão atinge o valor VON, a saída de corrente será atrasada por um período de tempo, e o valor do passo será diminuído uma vez a cada dois períodos de tempo até que a corrente de corte ou a tensão seja maior que a tensão definida pelo OCP. Se a tensão de parada for maior que a tensão do OCP e a corrente estiver entre o valor máximo e mínimo definido, é PASS, caso contrário, é FAULT.
7.1. Função de configuração do teste OCP
Observação: no máximo 7 grupos de parâmetros de teste OCP podem ser definidos.
Instruções de operação: usa a configuração armazenada no Grupo 1, tensão VON de 10 V, atraso de tensão VON de 5 s e faixa de corrente de 3 A; corrente inicial de 2 A, cada diminuição de 0,1 A e cada duração decrescente de 1 s; corrente final de 1 A, tensão OCP de 8 V, corrente máxima de 1,9 A e corrente mínima de 1,1 A como exemplo.

text_image
SAVE MODE: OCP NO. DATA UNITS EXPLAIN 1 10.000 V VON LEVEL 2 5.0000 S VON DELAY 3 3.0000 A RANGE 4 2.0000 A START 5 0.1000 A STEP 6 1.0000 S STEP DELAY 7 1.0000 A END 8 8.0000 V OCP VOLT 9 1.9000 A MAX TRIP 10 1.0000 A MIN TRIP OUTPUT: 15.978V 00.000A 00.000W SAVE Group: 1 OCP CALL OCP SAVE OPP CALL OPP SAVE HOMEFigura 7.1 OCP
1) Pressione (F2) OCP/OPP na página inicial.
2) Pressione (F1) OCP/CALL e TAB para selecionar CALL GROUP 1.
3) Pressione (F2) OCP/SAVE para exibir SAVE na tabela.
4) Pressione TAB para alternar o foco e gire o botão para selecionar a primeira linha.
5) Pressione ENTER para selecionar o fundo vermelho. Digite um valor numérico de 0 a 9 e ESC.
6) Após editar VON como 10V, pressione ENTER. Então 10.000 serão exibidos na tela e o fundo ficará azul.
7) Repita os passos acima para definir 5S, 3A, 2A, 0,1A, 1S, 1A, 8V, 1,9A e 1,1A, respectivamente.
8) Pressione e segure ENTER para salvar os dados editados.
9) Pressione (F1) OCP/CALL.
10) Pressione ENTER para ligar.
11) Ligar/desligar.
8. Modo OPP
Quando a tensão atinge o valor VON, a saída de energia deve ser atrasada por um período de tempo, e o valor do passo deve ser diminuído de vez em quando até que a energia de corte ou a tensão seja maior que a tensão definida pelo OPP. Após o atraso e a parada de diminuição, se a tensão for maior que a tensão OPP, a potência entre os valores máximo e mínimo definidos significa PASS ou significa FAULT.
8.1. Função de configuração do teste OPP
É possível definir no máximo 7 grupos de parâmetros de teste OPP.
Instruções de operação: usa a configuração armazenada no Grupo 1, tensão VON de 10 V, atraso de tensão VON de 5 s e faixa de corrente de 3 A; potência inicial de 20 W, cada diminuição de 1 W e cada duração decrescente de 1 s; potência final de 10 W, tensão OPP de 8 V, potência máxima de 15 W e potência mínima de 10 W como exemplo.

text_image
SAVE MODE: OPP NO. DATA UNITS EXPLAIN 1 10.000 V VON LEVEL 2 5.0000 S VON DELAY 3 3.0000 A RANGE 4 20.000 W START 5 1.0000 W STEP 6 1.0000 S STEP DELAY 7 10.000 W END 8 8.0000 V OPP VOLT 9 15.000 W MAX TRIP 10 10.000 W MIN TRIP OUTPUT: 15.978V 00.000A 00.000W SAVE Group: 1 OCP CALL OCP SAVE OPP CALL OPP SAVE HOMEFigura 8.1 OPP
1) Pressione (F2) OCP/OPP na página inicial.
2) Pressione (F3) OPP/CALL e TAB para selecionar CALL GROUP 1.
3) Pressione (F4) OPP/SAVE para exibir SAVE na tabela.
4) Pressione TAB para alternar o foco e gire o botão para selecionar a primeira linha.
5) Pressione ENTER para selecionar DADOS na primeira linha e exibir o fundo vermelho.
6) Digite um valor numérico de 0 a 9 e ESC.
7) Após editar VON como 10V, pressione ENTER. Então 10.000 serão exibidos na tela e o fundo ficará azul.
8) Repita os passos acima para definir 5S, 3A, 20W, 1W, 1S, 10W, 8V, 15W e 10W, respectivamente.
9) Pressione e segure ENTER para salvar os dados editados.
10) Pressione (F3) OCP/CALL.
11) Pressione ENTER para ligar.
12) Ligar/desligar.
9. Modo WAVE
9.1. Medição de ONDA
1) Pressione TAB para exibir tensão, corrente e forma de onda.
2) Pressione WAVE para exibir a coluna de medição.
3) Meça a escala de tempo. Imprensa ou4 para selecionar a coluna de medição esquerda ou direita e girar o botão para mover para a esquerda ou direita para exibir a diferença entre as duas linhas de medição.
4) Meça o valor negativo da tensão ou corrente. Pressione T ou para selecionar a coluna de medição superior ou inferior e girar o botão para mover para cima ou para baixo para exibir a amplitude da coluna de medição atual.
5) Ajusta o valor da escala da corrente. Pressione e segure e gire o botão para ajustar o tamanho.
6) Ajuste o valor da escala de voltagem. Pressione e segure e gire o botão para ajustar o tamanho.
7) Ajuste o valor de tempo da amostragem. Pressione ENTER e gire o botão para ajustar o tamanho.
8) Quando a onda parar, pressione PARAR.
Tomemos como exemplo a medição do modo DYN CC.
Após editar os dados do DYN CC, A SLOPE é 0,012 A/μS, B SLOPE é 0,08 A/μS, A é 0,2A, B é 1A, a frequência é 20 HZ, o ciclo de trabalho é 40%, conforme mostrado na Fig. 9.1. Veja a Fig. 9.2 para a medição da forma de onda.

text_image
CALL MODE: Dynamic NO. DATA UNITS EXPLAIN 1 0.0120 A/uS A SLOPE 2 0.0800 A/uS B SLOPE 3 0.2000 A LEVEL A 4 1.0000 A LEVEL B 5 20.000 Hz FREQUENCY 6 40.000 % DUTY OUTPUT: 06.382V 00.000A 00.000W CALL DYN: CC DYN CALL DYN SAVE LIST CALL LIST SAVE HOMEFigura 9.1

line
| Parameter | Value | | --------- | --------- | | V:19.520V | 0.400 | | C: 0.320A | 2.400 | | M:50.000mS| 0.400 | | Label | Value | | -------- | --------- | | OUTPUT | 15.954V | | MODE | 00.533A | | Time | 08.511W | | T:01398 | 01398 | | DYN | CC |Figura 9.2 Medição da forma de onda
10. Configuração da função de parâmetro

text_image
System Settings Serial Baud Rate: 115200 IP Address: 192.168.2.198 Gate Way: 192.168.2.1 Function Settings USB Storage time(S): 1.20 Remote Compensation: OFF Voltage MAX: 61.000 V Power MAX: 300.10 W Version: V1.10, 300W Communication Ver: V1.10 Subnet Mask: 255.255.255.0 IP Port: 18190 CC Slope: Low BEEP: ON EXT TRIG: OFF Current MAX: 15.000 A Resistance MAX: 7500.0 Select Select Select Select Select Select Save Baudrate UsbStore Voltage UP DOWN Exit| Selecione Taxa de Baud (F1) | Selecione o parâmetro de taxa de transmissão |
| Selecione UsbStore (F2) | Mude o foco para selecionar o armazenamento USB |
| Selecione Voltagem (F3) | Altere a configuração máxima da tensão de foco |
| Selecione PARA CIMA (F4) | Mude o foco para cima |
| Selecione PARA BAIXO (Fs) | Mude o foco para baixo |
| Salvar Sair (F6) | Salvar e sair |
10.1. Configuração da interface de comunicação
1) Configuração da taxa de transmissão serial
Selecione TAB ou (F1) SelBaudrate para girar o botão
(1) Configuração do endereço IP
ESC no teclado é a tecla delete, e os números de 0 a 9 são para inserir números.
(2) Configuração do número da porta
ESC no teclado é a tecla delete, e os números de 0 a 9 são para inserir números. O número máximo de porta é 65535 e o número mínimo de porta é 1000. O valor 18191 não pode ser definido.
10.2. Definição da taxa de declive CC
Pressione TAB para alternar para CC SLOPE e gire o botão para selecionar LOW/HIGH.
10.3. Configuração do tempo de armazenamento do disco flash USB
Pressione TAB para alternar para Sel UsbStore. ESC é a tecla delete e os números de 0 a 9 são para inserir números. O tempo mínimo de armazenamento pode ser de apenas 0,05 S, e o tempo máximo de armazenamento é de 9999 S;
10.4. Configuração do buzzer
Pressione TAB para alternar para BEEP e gire o botão para selecionar ON/OFF.
10.5. Configuração de compensação remota
Pressione TAB para alternar para Remote Comp, selecione ON e conecte a extremidade de saída do objeto a ser testado ao sensor de terminal (+) ou sensor (-) no painel frontal (esta função não é salva durante o blecaute, caso contrário, ela é fechada).
10.6. Configuração de disparo externo
Pressione TAB para alternar para EXIP TRIG e gire o botão para selecionar Trig On/Switch On/OFF.
Trig On: interruptor de disparo (carga aberta após o disparo)
Ligar: interruptor remoto (a função ON/OFF no painel frontal não funcionará quando esta função estiver ativa).
10.7. Definição de valores máximos
1) Tensão máxima
Pressione TAB para alternar para Voltagem. ESC é a tecla delete e os números de 0 a 9 são para inserir números. A voltagem máxima é 150V.
2) Corrente máxima
Pressione TAB para alternar para Atual. ESC é a tecla delete e os números de 0 a 9 são para inserir números. A corrente máxima é 40A.
3) Potência máxima
Pressione TAB para alternar para Energia. ESC é a tecla delete e os números de 0 a 9 são para inserir números. A potência máxima depende do modelo.
4) Resistência máxima
Pressione TAB para alternar para Resistência. ESC é a tecla delete e os números de 0 a 9 são para inserir números. A resistência máxima é 7500R.
Nota: 18 V e abaixo são definidos como a faixa de baixa tensão (0 a 18 V) e acima
18. 4 V é definido como a faixa de alta tensão (0 a 150 V).
3A e abaixo são definidos como a faixa de baixa corrente (0 a 3A) e acima de 3,1A são definidos como a faixa de alta corrente (0 a 40A).
Valor do alarme OVP: é (19,4 V) na faixa baixa e (155 V) na faixa alta. Valor de alarme OCP: é 105% do valor atual definido. Por exemplo, se a corrente for definida como 5A, o valor do alarme será 5,25A.
Valor do alarme OPP: é 105% do valor de potência definido. Por exemplo, se o valor de potência for definido como 100 W, o valor do alarme será 105 W.
Valor de alarme OTP: se a temperatura for superior a 850, um alarme será emitido e a carga será fechada.
10.8. Configuração RTC
Pressione longamente o número 7 e a data será exibida na tela, conforme mostrado na Fig. 10.2.

text_image
USB 2020-08-12 08:44 06 ent MODE:CC Scan OUTPUT: 0.0000V 0.0000A 0.0000WFigura 10.2 Data RTC
Pressione ← ou → para mover o foco e gire o botão para fazer modificações. Após a modificação, pressione longamente ENTER ou o número 7 para salvar e pressione ESC para sair.
10.9. Configuração de luz de fundo
Após pressionar longamente o número 8, a barra de progresso será exibida na tela, conforme mostrado na Fig. 10.3.

Gire o botão para ajustar o brilho, pressione e segure ENTER ou o número 8 para salvar e pressione ESC para sair.
10.10. 0 função de calibração
Se o dispositivo não for calibrado por um longo período ou a temperatura estiver alta ou baixa, os dados não retornarão a zero e a função de calibração 0 poderá ser executada.
Após entrar na página inicial, feche a carga, desconecte a linha de teste externa e pressione longamente o número 0 por mais de 3 segundos para a calibração 0 da tensão e da corrente. E a função de calibração 0 desaparecerá quando a carga for reiniciada, e a calibração 0 será realizada novamente quando necessário.
11. Função de importação e exportação de disco flash U
Salve dados de tensão e corrente em tempo real e exporte a lista de dados por meio do disco flash U. Conforme mostrado na Fig. 11.1, a árvore USB [0] à esquerda mostra que a lista de arquivos são os dados de formato aceitável carregados no disco flash U. E a parte superior à direita é a opção de importar a carga do disco flash U, e a parte inferior é a opção de dados para exportar a carga para o disco flash U.
Pressione TAB para selecionar o controle. Imprensa◀▶▲▼ para mover o foco para a esquerda ou direita. Pressione F4 (Carregar CSV) para importar o arquivo do disco flash USB e salve o CSV (F5) para exportar o arquivo CSV para o disco flash USB. E as teclas de função são mostradas na Fig. 11.2 abaixo:

text_image
USB[0:] STATIC_set.csv OPP_1_set.csv OCP_1_set.csv LIST 1_set.csv DYN_RL_set.csv DYN_PL_set.csv DYN_CW_set.csv DYN_CV_set.csv DYN_CR_set.csv DYN_CC_s.csv BAT_1_s.csv Select the file import list from the left window LOAD CSV: LIST Group 1 Export files to USB flash drive SAVE CSV: LIST_1.csv LIST Group 1 Start Stop USB SaveData SaveData Discon. LOAD SAVE CSV CSV HOMEFigura 11.1 Interface de armazenamento do disco flash USB
| IniciarSalvar Dados (F1) | Crie um arquivo CSV com data como nome |
| PararSalvar Dados (F2) | Pare de gravar arquivos |
| Desconexão USB (F3) | Desconectar USB |
| Carregar CSV (F4) | Importar arquivos do disco flash USB |
| Salvar CSV (F5) | Exportar arquivo CSV |
| Página inicial (F6) Página inicial | |
Figura 11.2
11.1. Importar e salvar LIST
Tomemos como exemplo a tabela em que os dados do Grupo BAT 1 são exportados.
1) Após o disco flash USB ser inserido, a chave USB será exibida na página inicial. Pressione (F4) USB.
2) Pressione TAB para alternar para SALVAR, gire o botão para selecionar o modo BAT, pressione 6 ou 4 para selecionar Grupo e gire o botão para Grupo 1.
3) Após pressionar (F5) SALVAR CSV, uma mensagem informará que o arquivo foi exportado. Importe DYN_PL_Set.csv do disco flash USB para DYN PL.
| K12 | fx | ||||
| A | B | C | D | E | |
| 1 | NO. | DATA (A) | UNITS | EXPLAIN | |
| 2 | 1 | 1.132 | A/uS | A SLOPE | |
| 3 | 2 | 1.248 | A/uS | B SLOPE | |
| 4 | 3 | 1.51 | A | LEVEL A | |
| 5 | 4 | 3.201 | A | LEVEL B | |
| 6 | 5 | 6.813 | S | TIME WIDTH | |
| 7 | |||||
Figura 11.3 DYN_PL_Set.csv
4) Pressione TAB para alternar para LOAD, ajuste para o modo DYN e gire o botão para PL.
5) Liste uma árvore de arquivos à esquerda e gire o botão para selecionar o arquivo DYN_PL Set.CSV a ser importado.
6) Após pressionar (F4) CARREGAR CSV, a importação será solicitada com sucesso.
11.2. Armazenamento em disco flash U de dados em tempo real de teste de carga
Se os dados de teste em tempo real forem salvos com um disco flash U, o volume de dados será para salvar os dados de tensão e corrente 5 vezes por segundo.
Os procedimentos operacionais são os seguintes:
1) Pressione F6 (Config), use Tab para alternar o foco para USB Store (Fig. 10.1 Configuração de parâmetros).
2) Há duas maneiras de abrir o arquivo de dados salvos.
<1> Ligue ou desligue o salvamento de dados na interface do menu: entre na página do disco flash USB (Fig. 11.1 Interface de armazenamento do disco flash USB). Pressione (F1) "IniciarSalvar Dados" para começar, então a barra de status superior terá uma seta para baixo piscando, indicando que os dados estão sendo salvos naquele momento.
Para parar de gravar, entre novamente na página do disco flash USB e pressione (F2) "Parar de salvar dados". E a seta superior desaparecerá.
<2> Tecla de atalho para abrir ou fechar a operação: no estado de inserção do disco flash U, pressione longamente a tecla numérica 9 para iniciar o salvamento do disco flash U e pressione longamente a tecla numérica 9 novamente para parar de salvar.
Consulte a Fig. 11.4 Ícone de gravação de dados

Fig. 11.4 Ícone de gravação de dados
Diagrama de Interfaces Externas
Compensação de saída.

text_image
KORSO DC PAGNANABLE BLOVERE LOSB S+ S- 11 - Poder

text_image
LINE 190Vac - 110Vac 220Vac - 340Vac FUSE 1.25A 6.5A LAN USB RS232 1 21 – Controle de interruptor externo
2 – Controle de gatilho externo
12. Limpeza e manutenção
- Desligue sempre o aparelho da tomada antes de o limpar ou de o guardar.
- Utilizar apenas produtos de limpeza não corrosivos para limpar a superfície.
- Depois de limpar o aparelho, todas as peças devem ser completamente secas antes de o voltar a utilizar.
- Guarde a unidade num local seco e fresco, sem humidade e sem exposição direta à luz solar.
- Não pulverizar o aparelho com um jacto de água nem o submergir em água.
- Não permita que a água entre no dispositivo através de aberturas na caixa do dispositivo.
- Limpar as aberturas de ventilação com uma escova e ar comprimido.
- O aparelho deve ser inspecionado regularmente para verificar a sua eficácia técnica e detetar eventuais danos.
• Utilizar um pano macio para a limpeza. - Não utilizar objetos afiados e/ou metálicos para a limpeza (por exemplo, uma escova de arame ou uma espátula metálica), pois podem danificar a superfície do aparelho.
- Não limpe o aparelho com substâncias ácidas, agentes para fins médicos, diluentes, combustível, óleos ou outras substâncias químicas, pois podem danificar o aparelho.
ELIMINAÇÃO DE DISPOSITIVOS USADOS:
Não eliminar este aparelho nos sistemas de resíduos urbanos. Entregue-o a um ponto de reciclagem e recolha de aparelhos elétricos e eletrodomésticos. Verificar o símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem. Os plásticos utilizados para construir o dispositivo podem ser reciclados de acordo com as suas marcações. Ao optar por reciclar, está a dar um contributo significativo para a proteção do nosso ambiente. Contactar as autoridades locais para obter informações sobre as instalações de reciclagem locais.
