KAC844 - Carregador de pilhas KRESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KAC844 KRESS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KAC844 KRESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KAC844 - KRESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KAC844 da marca KRESS.
MANUAL DE UTILIZADOR KAC844 KRESS
PROCEDIMIENTO DE CARGA

Lista de componentes....47
PROCEDIMIENTO DE CARGA

Introdução....56
Lista de componentes....57
Segurança do produto....58
Procedimento de carregamento....62
Solução de problemas....64
Manutencao....64
Resolução de problemas....65
Especificações técnicas....65
Protecção ambiental....65
Declaração de conformidade....65
INTRODUÇÃO
Estimado Cliente,
Obrigado por adquirir este produto Kress Commercial. Estamos empenhados em desenvolver produtos de alta qualidade que satisfaçam os seus requisitos comerciais de jardinagem.
A marca Kress é sinónimo de um serviço de qualidade superior. Ao longo dos anos de vida útil dos produtos, se tiver dúvidas ou preocupações relativamente ao produto, contacte o revendedor ou a Equipa de Atendimento ao Cliente para obter assistência.
Estamos confiantes de que irá gostar de trabalhar com o seu produto Kress durante muitos anos.
UTILIZAÇÃO DE ACORDO COM AS DISPOSIÇÕES
O carregador CyberLite foi concebido para facilitar o "Carregamento em viagem", o que permite ao utilizador final carregar baterias Kress de 60 V a partir da "NOVA" CyberCapsule.

Os utilizadores podem consultar as instruções eletrónicas em https://www.kress.com/.
MANUAL ORIGINAL INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
⚠ AVISO: Leia todos os avisos e instruções. Leia atentamente as seguintes instruções.A não observância destas instruções pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
Guarde estas instruções para referência futura.
Esta ferramenta não deve ser usada por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência ou conhecimentos, a não ser que sejam devidamente supervisionadas ou tenham recebido formação dada por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser sempre supervisionadas para ter a certeza de que não brincam com esta ferramenta.
A limpeza e a manutenção que cabe ao utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA O CÁRREGADOR
- Leia estas instruções antes de proceder ao carregamento.
-
Não use os carregadores para trabalhos diferentes daqueles para os quais foram concebidos. Não utilize este carregador para carregar baterias de outros fabricantes.
-
Não tente carregar baterias que não são recarregáveis uma vez que estas podem sobreaquecer e avariar.
-
Não carregue uma bateria com fuga de líquido.
-
Não utilize o carregador em condições de chuva ou humidade. Esta situação pode aumentar o risco de choque elétrico. Uma vez molhados pela chuva durante o funcionamento, o carregador e a bateria devem ser secos antes de serem armazenados ou carregados. Retire a bateria e volte a colocá-la se o carregador não ligar. Mantenha as ligações da bateria livres de sujidade e resíduos e limpe-as com uma escova ou um pano macio e seco.
-
Não abra a unidade e mantenha-a fora do alcance das crianças.
-
Certifique-se de que a ligação entre o carregador e a bateria foi feita de forma correcta não existindo qualquer obstrução por parte de objectos estranhos.
- Não curto-circuite os contactos da bateria ou do carregador.
- Certifique-se de que as ranhuras do carregador estão livres de objectos estranhos e proteja-as contra qualquer contacto com sujidade ou humidade. Guarde num local seco e sem gelo.
- Ao carregar a bateria certifique-se de que o carregador está num local bem ventilado e longe de materiais inflamáveis. Certifique-se de que o seu equipamento e carregador não fiquem sem supervisão durante o carregamento.
11.A vida útil da bateria e o desempenho desta podem ser optimizados se a bateria for carregada em temperaturas entre os 18 °C e os 25 °C. Não carregue a bateria em temperaturas abaixo dos -5 °C, ou acima dos 45 °C. - Não exponha o aparelho ou a bateria a temperaturas excessivas.
13.Desligue-o do seu equipamento quando
não estiver a carregar ou quando tiver terminado a carga.
14.Carregue apenas baterias do mesmo modelo fornecido pela Kress e modelos recomendados pela Kress.
AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA
a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores.
Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar
directa.
d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos.
Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico.
f) Mantenha a bateria limpa e seca.
g)Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
h) A bateria necessita de ser carregada antes de ser utilizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de carga correcto.
i) Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada.
j) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.
k) Recarregue apenas com o carregador especificado pela Kress. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o
equipamento.
I) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento.
m)Mantenha a bateria fora
do alcance das crianças.
n) Preserve as informações originais do produto para futura referência.
o)Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização.
p) Elimine-a de forma
adequada.
q) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo.
r) Mantenha a bateria longe de fornos micro-ondas e altas pressões.
s) Aviso! Não utilize pilhas não recarregáveis.
GUARDE ESTAS IN- STRUÇÕES
a) A operação deste aparelho está sujeita às duas condições seguintes:
(1) Este aparelho não
pode causar interferências
prejudiciais, e
(2) Este aparelho deve aceitar quaisquer
interferências, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
b) Atenção: Quaisquer alterações ou modificações que não foram expressamente aprovadas pela parte responsável da conformidade, podem anular a autoridade do utilizador para operar este equipamento.
c) NOTA: Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência nociva em comunicações de rádio. No entanto, não existem quaisquer garantias de que não ocorram interferências numa instalação particular. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir esta interferência mediante uma ou mais das seguintes medidas:
- Reorientar ou reposicionar a antena recetora.
- Aumentar a distância entre o equipamento e o
recetor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
- Consultar o vendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
SÍMBLOS
![]() | Leia o m anual |
![]() | Aviso |
![]() | Fusível |
![]() | Terminal positivo |
![]() | Terminal negativo |
![]() | Duplo isolamento |
Li-Ion![]() | Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e o conjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contêm substâncias perigosas. |
PT
| PT | ![]() | Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico.Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los.Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem |
| Eliminação ecologicamente responsável. Os aparelhos elétricos antigos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos, mas devem ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha municipal por pessoas privadas é gratuita. O proprietário de aparelhos antigos é responsável por entregar os aparelhos nesses pontos de recolha ou em pontos de recolha semelhantes.Com este pequeno esforço pessoal, contribui assim para a reciclagem de matérias-primas valiosas e para o tratamento de substâncias tóxicas. | ||
| Não queimar. | ||
| As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados. |
Método 1:
Insira a bateria Kress 60V e, em seguida, prima o interruptor de ligar/desligar; o carregamento será iniciado. (Ver a Fig. A1)
Método 2:
Prima o interruptor de ligar/desligar. A luz indicadora de alimentação permanece verde e o carregador CyberLite entra no modo de espera. Insira a bateria do Kress 60V e o carregamento será iniciado. (Ver a Fig. A2)

flowchart
graph TD
A["Open Book"] --> B["Move Vehicle ②"]
B --> C["Move Vehicle ③"]
C --> D["Final Container"]

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Step ①: Assembly"]
B --> C["Step ②: Assembly with Down Arrow"]
C --> D["Step ③: Down Arrow to Vehicle"]
D --> E["End"]
PROCEDIMENTO DE CARREGAMENTO

AVISO: Antes de usar a ferramenta, leia o livro de instruções cuidadosamente.

AVISO: O carregador e o conjunto de baterias são concebidos especificamente para trabalhar em conjunto e, por isso, não tente outros dispositivos. Nunca introduza ou deixe objectos metálicos no seu carregador ou nas es do conjunto de baterias porque pode falhas eléctricas ou perigos.
CARREGAMENTO
Insira primeiro a bateria CyberCapsule.
MODO DE ESPERA
1) Depois de remover a bateria Kress de 60 V, o processo de carregamento será terminado e o carregador CyberLite entrará no modo de espera. Durante o modo de espera, o indicador luminoso de alimentação mantém-se aceso, enquanto o indicador luminoso de carga permanece apagado. (Ver a Fig. B)
NOTA: Se a bateria Kress 60V for inserida no espaço de 5 minutos, o modo de espera é desativado e o carregamento é iniciado. Caso contrário, o carregador CyberLite desliga-se automaticamente.
2) Quando a bateria Kress 60V estiver totalmente carregada, o carregador CyberLite entrará no modo de espera. Se não houver mais nenhuma ação, o carregador CyberLite desligar-se-á automaticamente 4 horas mais tarde.

text_image
B 1 2DESLIGAR
Método 1:
Prima e mantenha premido o interruptor de Ligar/Desligar durante 2 segundos; o carregador CyberLite desligar-se-á.
Método 2:
Prima o botão de libertação do conjunto de baterias e retire a bateria CyberCapsule; o carregador CyberLite desligar-se-á automaticamente. (Ver a Fig. C)

text_image
C 1 2INDICADOR DE CARGA
Este carregador é um "carregador inteligente" que foi concebido para lhe dar informações sobre o estado de carga da sua bateria. As luzes indicadoras no quadro abaixo mostram o estado de carga. Se vir uma luz indicadora de uma carga defeituosa (vermelha acesa), insira uma nova bateria para verificar se o carregador está OK. Se a nova bateria carregar corretamente, então o módulo de bateria original está avariado e deve ser devolvido a um revendedor autorizado Kress. Se o novo módulo de bateria apresentar o mesmo problema que o módulo de bateria original, leve o carregador a um centro de serviço autorizado para ser testado.
NOTA: A luz indicadora de carga indica apenas o estado da bateria Kress 60V e não o da bateria CyberCapsule.
| Observações ON/ Pisca Indicação | ||
Verde intermitente | - - - - - - | Carregando |
Verde Continuo | — | Completamente carregado |
Vérmelho Continuo | — | Bateria defeituosa |
Vermelho intermitente | - - - - - - | Proteção da temperatura da bateria. |
Luz indicadora de alimentação
| Observações Status | |
| Verde ativado | Carregamento/Modo de espera |
| A luz indicadora de alimentação pisca duas vezes a verde e depois pisca uma vez a vermelho. | Bateria CyberCapsule defeituosa |
| A luz indicadora de alimentação pisca a verde três vezes e depois pisca a vermelho uma vez. | Ventoinha de arrefecimento da bateria avariada |
| A luz indicadora de alimentação pisca a verde quatro vezes e depois pisca a vermelho uma vez. | Ventoinha de arrefecimento do carregador avariada |
| O indicador luminoso de alimentação pisca a amarelo. | Interruptor de ligar/desligar defeituoso |
PROTEÇÃO DA TEMPERATURA DA BATERIA
Este carregador possui uma funcionalidade de proteção da temperatura da bateria. Quando o carregador detecta uma bateria demasiado fria ou quente (a luz ficará vermelha e intermitente), ativa automaticamente o circuito de proteção e suspende o carregamento até o conjunto de baterias ter atingido a temperatura correta. Finalizada esta estabilização o processo de carga será iniciado automaticamente (a luz ficará verde e intermitente).
Esta função assegura uma máxima duração da bateria.
IMPORTANT CHARGING NOTES:
- Quando em carga, é natural que a bateria e o carregador fiquem demasiado quentes.
- Se a bateria não carrega correctamente:
a. Verifique se a bateria CyberCapsule ou o carregador estão danificados.
b. Mova a bateria e o carregador para uma zona onde a temperatura do ar esteja entre 18 ^0 C-25 ^0 C (65 ^0 F to 77 ^0 F).
c. Se o problema persistir, leve a ferramenta, a bateria e o carregador a um centro de assistência técnica autorizado.
d. Em certas condições, com o carregador conectado á tomada eléctrica, os contactos de carga existentes no carregador podem entrar em curto-circuito provocado por materiais estranhos ao equipamento. Materiais estranhos ao equipamento e de natureza condutora como partículas metálicas deverão manter-se afastados das cavidades do carregador. Desligue sempre o carregador da tomada eléctrica quando este não contem nenhuma bateria conectada para carga ou antes de qualquer manutenção ou limpeza.
PT
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1.NÃO SOU CAPAZ DE ENCAIXAR A BATERIA NO CARREGADOR PORQUÊ?
a) Verifique se o carregador e a bateria foram especificamente concebidos para funcionarem em conjunto.
b) A bateria pode ser inserida no carregador apenas numa única direcção. Rode a bateria até conseguir inseri-la na ranhura. A luz indicadora deve ser verde e intermitente quando as pilhas estão a carregar.
2. RAZÕES PARA TEMPOS DE CARGA DIFERENTES
O tempo de carga pode ser afectado por diversas razões, o que não significa qualquer deficiência do equipamento
a) Se o conjunto de baterias estiver descarregado apenas parcialmente, pode ser recarregado em menos do tempo de carregamento nominal.
b) Se o conjunto de baterias e a temperatura ambiente estiverem muito frios/ quentes poderá demorar mais tempo a recarregar. Procure um ambiente apropriado com a temperatura do ar apropriada para começar a carregar.
c) Se o conjunto de baterias estiver muito quente não se inicia a recarga porque o dispositivo de corte de segurança da temperatura interna assim o impede. Se o conjunto de baterias estiver muito quente, deve removê-lo do carregador e deixá-lo arrefecer primeiro à temperatura ambiente e só depois pode iniciar o recarregamento.
MANUTENÇÃO
- Utilize uma capa de chuva para cobrir o carregador CyberLite em dias de chuva.
CUIDADO: Não utilize ou guarde o carregador CyberLite à chuva ou em condições de humidade para evitar a corrosão dos eletrodos e a redução da sua vida útil. Carregue as baterias CyberPack e as baterias Kress de 60 V depois de os eletrodos estarem completamente secos, caso estejam molhados. Substitua os eletrodos se aparecer um verdete muito evidente.
- Retire a bateria Kress 60V e a bateria CyberCapsule antes de efetuar qualquer ajuste, assistência ou manutenção.
Se houver pó no dreno (a), lave-o com água limpa. Limpe com um pano seco. Coloque sempre a sua bateria, carregador e ferramentas elétricas num local seco. (Ver a Fig. D)

text_image
D a- Se houver pó na entrada de ar, utilize uma ferramenta para levantar um lado do para-brisas, retire a entrada de ar e lave com água limpa. (Ver a Fig. E)

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problemas | Causas Soluções | |
| O carregador CyberLite desliga-se automaticamente | A bateria CyberCapsule está demasiado fria ou demasiado quente. | Deixe a bateria CyberCapsule atingir a temperatura normal e carregar. |
| A bateria CyberCapsule está sem carga ou com defeito. | Substitua por uma nova bateria CyberCapsule. | |
| Não é possível carregar a bateria Kress 60V. | O carregador CyberLite está defeituoso. | Por favor, devolva-o a um revendedor autorizado Kress. |
| A bateria CyberCapsule está defeituosa. | Substitua por uma nova bateria CyberCapsule. | |
| Verifique se a luz indicadora de alimentação está a piscar a amarelo. | Por favor, devolva-o a um revendedor autorizado Kress. | |
| Anomalia de comunicação | Limpe qualquer líquido ou remova objetos estranhos da porta de carregamento.Se o problema não puder ser resolvido, contacte um revendedor autorizado Kress. | |
DADOS TÉCNICOS
| Tensão de entrada | 60 V ---30 A |
| Saída do carregador 60 V | ---30 A |
| Grau de proteção IPX5 | |
| Tempo de carregamento (aprox.)(Carregador CyberLite+Bateria CyberCapsule) | |
| 4.0 Ah CyberPack 12 min | |
| 4.0 Ah CyberPack Nano 30 min | |
| 5.0 Ah CyberPack 12 min | |
| Classe de proteção | [IMAGE] |
| Peso 11.8 kg | |
Tempo de carga varia com a temperatura. Para verificar os dados técnicos do tipo, número de células e capacidade das baterias que podem ser carregadas, consulte a placa de identificação da
bateria fornecida pela Kress.
| Bandas de frequência para Bluetooth, MHz | 2400-2483.5 MHz |
| Potência máxima transmitida para Bluetooth, dBm | 8 dBm |
ROTECÇÃO AMBIENTAL
Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NÓS, Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany
Em nome da Positec declaramos que o produto Descrição Carregador DC-DC Tipo KAC844
Cumpre as seguintes Directivas, 2014/30/EU, 2011/65/EU & (EU)2015/863
Normas em conformidade com: EN 60335-1, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico, Nome Marcel Filz Endereço Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany







Li-Ion

Verde intermitente
Verde Continuo
Vérmelho Continuo
Vermelho intermitente