KAC877E - Carregador de pilhas KRESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KAC877E KRESS em formato PDF.
| Tipo de produto | Estação de alimentação (CyberTank) para baterias |
| Marca | Kress |
| Modelo | KAC877E |
| Tensão nominal | 48 V |
| Capacidade da bateria interna | 105 Ah |
| Energia da bateria interna | 5040 Wh |
| Química da bateria | LiFePO4 (Lítio Ferro Fosfato) |
| Tipos de baterias compatíveis | CyberPack KAC804/KAC810, Bateria 60 V Kress |
| Tensão de entrada da rede | AC 100-240 V / 50-60 Hz |
| Corrente de entrada máxima | 15 A |
| Potência de entrada máxima | 1800 W |
| Portas de carga | 3 portas: 60 V, 60 A (porta 1: 110 A max em carga flash) |
| Carga flash (porta 1) | Sim (8 min para CyberPack 4.0 Ah) |
| Conectividade | 4G, Bluetooth, GPS |
| Aplicativo móvel | Sim (monitoramento, antirroubo, atualizações OTA) |
| Peso | 140 kg |
| Índice de proteção | IP44 |
| Classe de proteção | Classe I |
| Temperatura de operação | 5 °C a 45 °C |
| Temperatura de armazenamento | 0 °C a 35 °C |
| Manutenção | Limpeza com pano macio ou ar comprimido; não utilizar água |
| Segurança | Parada de emergência, disjuntor, proteção contra superaquecimento e curto-circuito |
Perguntas frequentes - KAC877E KRESS
Perguntas dos utilizadores sobre KAC877E KRESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KAC877E - KRESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KAC877E da marca KRESS.
MANUAL DE UTILIZADOR KAC877E KRESS
Elenco componenti....49
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO SICURO DELLA MACCHINA.
REQUISITI DEL MANUALE D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO

FUNZIONAMENTO: RICARICARE IL PACCO BATTERIA.
Lista de componentes....64
ENSAMBLAJE Y FUNCIONAMIENTO

CARGAR EL COMPARTIMENTO DE BATERÍA
Segurança Do Produto....81
Montagem E Operação....85
Transporte....88
Manutencao....88
Limpeza....89
Armazenamento....89
Especificações Técnicas....90
Protecção Ambiental....92
Declaração De Conformidade....92
INTRODUÇÃO
Estimado Cliente,
Obrigado por adquirir este produto Kress Commercial. Estamos empenhados em desenvolver produtos de alta qualidade que satisfaçam os seus requisitos comerciais de jardinagem.
A marca Kress é sinónimo de um serviço de qualidade superior. Ao longo dos anos de vida útil dos produtos, se tiver dúvidas ou preocupações relativamente ao produto, contacte o revendedor ou a Equipa de Atendimento ao Cliente para obter assistência.
Estamos confiantes de que irá gostar de trabalhar com o seu produto Kress durante muitos anos.
O temo “CyberTank” como aqui utilizado refere-se a uma “Estação de energia”.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
O CyberTank destina-se a carregar os CyberPacks e baterias Kress 60V para utilização em equipamento exterior Kress de alimentação elétrica.

- BOTÃO DE LIBERTAÇÃO DO MÓDULO DE BATERIA
- VISOR LED
- LUZ INDICADORA DE ALIMENTAÇÃO
- BOTÃO PARA LIGAR/DESLIGAR
- BOTÃO DE CARREGAMENTO RÁPIDO
- ARMÁRIO DE CARGA
- PEGAS
- BOTÃO DE PARAGEM DE EMERGÊNCIA
- MÓDULO DE BATERIA *
- GUARDAS DE PROTEÇÃO
- MONTAGEM DO SUPORTE*
- ARMÁRIO PARA BATERIAS
- TAMPA
- PORTA 4G
- FICHA DE LIGAÇÃO
- PORTA GPS
- PORTA PARA ENERGIA SOLAR
- CABO CA
- DISJUNTOR
- PORTA DE CARGA 1
- PORTA DE CARGA 2
- PORTA DE CARGA 3
LISTA DE ACESSÓRIOS
| Descrição Dimensões Número | ||
| 23. | Parafusos com flange(Para montar os suportes de mon- tagem com o armário para bateria) | M8*14 4 |
| 24. | Parafusos sextavado(Para montar o armário para bat- eria com o armário de carga) | M8*25 4 |
| 25. | Parafusos Torx(Para montar a guarda grande com o armário de carga) | M6*16 6 |
| 26. | Parafusos Torx(Para montar a pequena guardacom o armário de carga e fixar acaixa dianteira e traseira) | M5*10 4 | |
| 27. | Parafusos de transporte + espaçador + porca(Para fixar o CyberTank a veículos) | 3/8-16 (Parafusos de transporte)3/8 (Porca) 12 | |
| 28. | Tomada 1/2" 1 | ||
| 29. | Perfil da base do CyberTank | / | 1 |
*Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos na embalagem standard.
INSTRUÇÕES ORIGINAIS SEGURANÇA DO PRODUTO
Advertência Leia todos os avisos de segurança e as instruções. Não seguir todas as advertências e instruções abaixo, pode resultar num choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA -Ao utilizar este aparelho, devem sempre ser seguidas algumas precauções básicas, incluindo as seguintes: a Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho.
b) É necessária uma supervisão atenta quando o aparelho é utilizado perto de crianças.
c) Não introduza os dedos nem coloque as suas mãos dentro do aparelho.
d) A utilização de um acessório não recomendado ou não vendido pelo fabricante do CyberTank pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais.
e) Não utilize um módulo de bateria ou um aparelho que esteja danificado ou que tenha sido modificado. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível e dar origem a incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
f) Não opere a unidade de alimentação com um cabo ou conector danificado ou um cabo de saída danificado.
g) Não desmonte o módulo de energia; leve-o a um técnico qualificado quando houver necessidade de manutenção ou reparação. Uma montagem incorreta pode resultar em risco de choque elétrico ou incêndio.
h) ADVERTÊNCIA - RISCO DE GASES EXPLOSIVOS Para reduzir o risco de explosão da bateria, siga estas instruções e as publicadas pelo fabricante da bateria e pelo fabricante de qualquer equipamento que pretenda Utilizar nas proximidades da bateria. Reveja as indicações e advertência nesses produtos;
i) Use ferramentas isoladas, luvas isoladas, equipamento de proteção individual e vestuário e outras medidas para a instalação segura do sistema de baterias;
j) A caixa é necessário para proteção contra a entrada de humidade e detritos;
k) Mantenha uma boa ventilação para evitar a acumulação excessiva de hidrogénio;
I) Componentes e dispositivos de proteção necessários na instalação de utilização final, como fusíveis, disjuntores, cabos e outros dispositivos, como dispositivos de desligamento, de acordo com as normas europeias;
m)Ligue corretamente o sistema e qualquer equipamento auxiliar (como controladores independentes, equipamentos de monitorização, etc.) de acordo com os esquemas dos circuitos e instruções fornecidas pelo fabricante;
n) Não toque no eletrólito da bateria, que é corrosivo e prejudicial para os olhos e a pele. Em caso de contacto com eletrólito, procure assistência médica imediatamente
o) Faça os testes e inspeções de colocação em serviço necessários antes de colocar o sistema em serviço;
p) NUNCA fume nem permita a ocorrência de faíscas ou chamas nas proximidades do CyberTank;
q) Seja extremamente cauteloso para reduzir o risco de deixar cair uma ferramenta de metal sobre uma bateria. Isso pode originar uma faísca ou curto-circuito na bateria ou noutro componente elétrico e causar uma explosão.
r) Ao carregar o CyberTank, trabalhe numa área bem ventilada e não restrinja a ventilação de forma alguma.
s) Não esmague nem desmonte os módulos de bateria. Não exponha o CyberTank ao fogo ou a temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou temperaturas acima de 100 °C (212 °F) pode causar uma explosão.
t) Obtenha os serviços de uma pessoa qualificada para fazer quaisquer reparações e utilize apenas peças sobressalentes originais. Isso garantirá a manutenção da segurança do aparelho.
ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA
GUARDE TODAS AS ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS.
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA PARA OS ARMÁRIOS PARA BATERIAS
ADVERTÊNCIA -Ao utilizar este aparelho, devem sempre ser seguidas algumas precauções básicas, incluindo as seguintes:
a) É necessária uma supervisão atenta quando o aparelho é utilizado perto de crianças.
b) A utilização de um acessório não recomendado ou não vendido pelo fabricante da bateria de armazenamento de energia pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais.
c) Não utilize um módulo de bateria ou um aparelho que esteja danificado ou que tenha sido modificado. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível e dar origem a incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
d) Não desmonte o módulo de energia; leve-o a um técnico qualificado quando houver necessidade de manutenção ou reparação. Uma montagem incorreta pode resultar em risco de choque elétrico ou incêndio.
e) ADVERTÊNCIA - RISCO DE GASES EXPLOSIVOS Para reduzir o risco de explosão da bateria, siga estas instruções e as publicadas pelo fabricante da bateria e pelo fabricante de qualquer equipamento que pretenda Utilizar nas proximidades da bateria. Reveja as indicações e advertência nesses produtos;
f) Mantenha uma boa ventilação para evitar a acumulação excessiva de hidrogénio;
g) Não toque no eletrólito da bateria, que é corrosivo e prejudicial para os olhos e a pele. Em caso de contacto com eletrólito, procure assistência médica imediatamente
h) NUNCA fume nem permita a ocorrência de faíscas ou chamas nas proximidades da bateria de armazenamento de energia.
i) Seja extremamente cauteloso para reduzir o risco de deixar cair uma ferramenta de metal sobre uma bateria. Isso pode originar uma faísca ou curto-circuito na bateria ou noutro componente elétrico e causar uma explosão.
j) Ao carregar a bateria de armazenamento de energia, trabalhe numa área bem ventilada e não restrinja a ventilação de forma alguma.
k) Não esmague nem desmonte os módulos de bateria. Não exponha o CyberTank ao fogo ou a temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou temperaturas acima de 100 °C (212 °F) pode causar uma explosão.
I) Obtenha os serviços de uma pessoa qualificada para fazer quaisquer reparações e utilize apenas peças sobressalentes originais. Isso garantirá a manutenção da segurança do aparelho.
m)Advertência: Risco de incêndio, explosão ou queimaduras. Não desmonte, aqueça acima de 100 °C (ou 212 °F), nem incinere.
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA O MÓDULO DA BATERIA
a) Não desmonte nem abra nem triture o módulo de bateria.
b) Não exponha o módulo da bateria ao calor ou fogo. Evite o armazenamento sob luz solar direta.
c) Não crie um curto-circuito no módulo de bateria. Não armazene módulos de bateria livremente numa caixa ou numa gaveta, onde possam entrar em curto-circuito entre si ou com outros objetos metálicos. Quando módulo de bateria não estiver em utilização, mantenha-o longe de outros objetos de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal, que possam fazer uma conexão entre os terminais. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.
d) Não submeta os módulos de bateria a choques mecânicos.
e) Em caso de fuga da bateria, não permita
que o líquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Se tiver havido contacto, lave a área afetada com muita água e procure assistência médica.
f) Não use nenhum módulo de bateria que não tenha sido concebido para utilização com o equipamento.
g Mantenha o módulo de bateria fora do alcance de crianças.
h) Compre sempre o módulo de bateria recomendado pelo fabricante do aparelho para o equipamento.
k) O módulo de bateria tem de ser carregado antes de ser utilizado. Utilize sempre o carregador correto e consulte as instruções do fabricante ou o manual do equipamento para ver as instruções de carregamento adequadas.
I) Não deixe os módulos de bateria a carregar durante muito tempo se não estiverem a ser utilizados.
m) Após longos períodos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar o módulo de bateria várias vezes para obter o máximo desempenho.
n) Carregue apenas com o carregador especificado pela Kress. Não utilize nenhum carregador além do especificamente fornecido para ser utilizado com o equipamento.
o) Guarde o manual do produto original para consultas futuras.
p) Utilize o módulo de bateria unicamente para a aplicação para a qual foi concebido
q) Sempre que possível, remova o módulo de bateria do equipamento quando não estiver a ser utilizado.
r) Elimine corretamente.
s) Não misture células de bateria de fabrico, capacidade, tamanho ou tipo diferentes num mesmo aparelho.
t) Mantenha a bateria longe de fornos de micro-ondas e altas pressões.
LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES PARA A OPERAÇÃO
a) A operação está sujeita às seguintes duas condições:
(1) Este aparelho não pode causar interferências nocivas.
(2) Este aparelho deve aceitar quaisquer interferências, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
b) Atenção: Quaisquer alterações ou modificações feitas a esta unidade não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autorização de utilização deste equipamento concedida ao utilizador.
c) NOTA: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais às radiocomunicações. No entanto, não há garantias de que não ocorrerão interferências numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferências prejudiciais à receção de rádio ou televisão, que podem ser verificadas ligando e desligando o equipamento, incentiva-se o utilizador a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
- Reorientar ou reposicionar a antena recetora.
- Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
- Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
a) Para cumprir os requisitos de exposição a ECM (Compatibilidade eletromagnética) e RF (Radiofrequência), deve manter-se uma distância de 20 cm (7.9") ou mais entre a antena deste dispositivo e as pessoas durante o funcionamento do dispositivo b) Para garantir a conformidade, não se recomendam operações a uma distância inferior a esta.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
SÍMBOLOS
![]() | Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler o manual de instruções. |
| Leia o manual do utilizador. | |
![]() | Advertência |
![]() | ADVERTÊNCIA: Circuits com tensões perigosas |
| Advertência! Risco de choque elétrico perto dos terminais da bateria devido a tensões perigosas. | |
![]() | O fusível deve ser substituído por outro com o calibre especificado no manual |
![]() | Aparelho amigo do ambienteOs aparelhos elétricos antigos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos, mas devem ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha municipal por pessoas privadas é gratuita.O proprietário de aparelhos antigos é responsável por entregar os aparelhos nesses pontos de recolha ou para pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui assim para a reciclagem de matérias-primas valiosas e para o tratamento de substâncias tóxicas. |
Li-Ion![]() | Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e o conjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contêm substâncias perigosas. |
![]() | Terra de proteção (Terra) |
![]() | Não queimar |
![]() | As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados. |
MONTAGEM E OPERAÇÃO

NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia o livro de instruções atentamente.
ANTES DA MONTAGEM
O produto está fixo à caixa. Remova o produto antes de o utilizar. (Ver Fig. A1)

text_image
A1 A1MONTAGEM
- Remova a tampa. (Ver Fig. A2)
- Remova a ficha de ligação e ligue-a ao armário de carga até ouvir um "clique". (Ver Fig. A3)
NOTA: A ficha de ligação está estável. É necessário desbloquear a ficha de ligação antes de a desligar. (Ver Fig. A4)
- Montar a antena.
NOTA: Monte a antena quando o sinal G for fraco através da porta 4G e GPS. Procure ajuda e orientação junto do concessionário. - Ligue o disjuntor (Ver Fig. A5)

text_image
A2
text_image
A3 1-2 1-3 5-6 A
text_image
A4 1-2 1-3 5-6 7-8 A B FUTRONICS 1-2 1-3 5-6 7-8 1 2 3 A B FUTRONICS
text_image
A5 3 A B PUTRONOS- Montagem da proteção grande e da proteção pequena no armário de carga (Ver Fig. B1, B2)

text_image
B1
text_image
B2Instalar e remover o módulo de bateria (Ver Figs. C1 e C2)

text_image
C1
text_image
C2 1 2OPERAÇÃO: CARREGAR OS MÓDULOS DE BATERIA.
- Prima o botão para de ligar/desligar para ligar o CyberTank. (Ver Fig. D)
- Instale os módulos de bateria (Ver Fig. C1)
NOTA: Para desligar o CyberTank, mantenha premido o botão de ligar/desligar durante 3 segundos.
NOTA: O ecrã desliga-se após decorridos 3 minutos. Prima o botão de ligar/ desligar ou o botão de carregamento rápido para voltar a ligar o visor.

text_image
DPORTOS DE CARGA E APARELHOS QUE PODEM SER CONECTADOS
| Porto de carga 1 | Porto de carga 2 | Porto de carga 3 | ||
| Módulo de bateria | Cyber-Pack | (KAC804 KAC810) | (KAC804 KAC810) | (KAC804) |
| Bateria Kress de 60 V | ![]() | |||
| Corta-relva robótico (KR800) | ![]() | |||
| Inversor (utilizar apenas inversores especificados pela Kress) | ![]() | |||
NOTA: Para a porta de carga 2 e porta de carga 3, quando os módulos de bateria são instalados tanto na porta de carga 2 como na porta de carga 3, o módulo de bateria instalado primeiro será carregado primeiro. E quando um corta-relva robótico estiver ligado à porta de carga 3, esse corta-relva robótico será carregado primeiro.
NOTA: Também é possível instalar os módulos de bateria antes de ligar o CyberTank. Neste modo, o módulo de bateria com um maior nível de energia será carregado primeiro.
CARREGAMENTO RÁPIDO (VER FIG. E)
Quando carregar o módulo de bateria na porta de carga 1; prima o botão de carregamento rápido durante 3 segundos e o modo de carregamento rápido será iniciado.
NOTA: Ao premir novamente o botão de carregamento rápido, durante 3 segundos, irá cancelar o modo de carregamento rápido. No modo de carregamento rápido levará 8 minutos a carregar completamente uma bateria CyberPack.

text_image
ECARREGAMENTO E CARREGAMENTO RÁPIDO
NOTA: O modo de carregamento rápido só está disponível na porta de carga 1.
NOTA: Quando o nível de energia do armário de baterias é inferior a 20%, o modo de carregamento rápido não está disponível.
NOTA: Apenas pode ser utilizada uma porta de carga para carregar quando o nível de energia do armário para baterias for inferior a 20 %. O módulo de bateria que estiver instalado será carregado primeiro. Quando um corta-relva robótico estiver ligado à porta de carga 3, esse corta-relva robótico será carregado primeiro.
CARREGAR O ARMÁRIO PARA BATERIAS
Modo 1: Carregar com o cabo CA
- Certifique-se de que o disjuntor está ligado, e que a paragem de emergência está desligada.
- Ligue o CyberTank à tomada com o cabo CA.
- Prima o botão para de ligar/desligar para ligar o CyberTank. (Ver Fig. D) NOTA: Quando o CyberTank já estiver ligado, ligue-o diretamente à rede elétrica.
NOTA: Ao carregar o armário de baterias e os módulos de bateria ao mesmo tempo, os módulos de bateria serão carregados primeiro e o armário de baterias começará a ser carregado após os módulos de bateria estarem completamente carregados.
Advertência! Tendo em conta a intensidade máxima admissível para a rede elétrica, por favor utilize uma alimentação dedicada grupo gerador para evitar sobrecarregar a rede geral.
NOTA: Pode ser ligado um cabo de extensão entre o CyberTank e o cabo CA para prolongar a distância de ligação.
| CABO DE EXTENSÃO (VDE 2,5 mm ^2 ) | |
| Tensão | 300 V |
| Temperatura | 105°C |
| Comprimento | 15 m |
MODO 2: CARREGAMENTO COM ENERGIA SOLAR
Procure ajuda e orientação junto do concessionário.

NOTA: Ligue o CyberTank com o inversor de energia solar Kress. A tensão de entrada é de 48 V.
MODO 3: CARREGAMENTO COM GERADOR DE ENERGIA
Escolha o gerador que cumpra os requisitos dos dados técnicos. Leia cuidadosamente o manual do gerador antes de o operar. Procure ajuda e orientação junto do concessionário.
VISOR LED
O ecrã mostra o estado de carga e o nível de energia dos módulos de bateria e do armário para baterias.

bar
| Metric | Value (%) | | :--- | :--- | | Level 1 | 60 | | Time 1 | 25 | | Time 2 | 25 | | Time 3 | 11 | | Current | 5 kWh |Os diferentes símbolos no ecrã representam diferentes estados de operação.
| Símbolo Estado | |
| Carga rápida | |
| Carga reforçada | |
| Preparado para carregar | |
| Porta de carga vazia | |
| Bluetooth | |
| Sinal 4G | |
| GPS | |
| Advertência | |
| Carregamento com energia solar | |
| Aviso de temperatura excessiva | |
LUZ INDICADORA DE ALIMENTAÇÃO
As diferentes condições das Luzes Indicadoras de Energia representam diferentes estados de carga e condições da bateria.
| Luz | LIGADO/ a piscar | Estado |
| Amarelo aceso | Preparado para carregar | |
| Verde a piscar | A carregar | |
| Verde aceso | Totalmente carregada | |
| Vermelho aceso | Bateria avariada |
BOTÃO DE PARAGEM DE EMERGÊNCIA (VER FIG. F)
Em caso de emergência, prima o botão de paragem de emergência para desligar o CyberTank.
NOTÀ: Quando o botão de paragem de emergência é premido, o CyberTank não pode ser imediatamente ligado de novo. Reinicialize o botão de paragem de emergência antes de ligar o CyberTank. Rode o botão de paragem de emergência para o reiniciar.

text_image
FLIGUE O SEU CYBERTANK À APP
-4G
Com a função 4G, o seu CyberTank pode ser ligado à APP. Para a conexão, por favor consulte o Guia de Descarregamento e Conexão da APP.
-Antifurto
O produto tem uma função antifurto. Pode localizar o produto e bloqueá-lo remotamente através da APP. Para mais informações sobre a função antifurto, por favor consulte a APP.
- Atualizações Over-the-Air (OTA)
Se o seu CyberTank estiver ligado à APP, poderá ser notificado de que está disponível um novo software através da aplicação. Depois da sua confirmação, a atualização será feita automaticamente Over-the-Air. Também pode configurar atualizações automáticas através da APP.
TRANSPORTE
- Ao transportar o seu CyberTank, mantenha-o na vertical e seguro para evitar movimentos ou danos. Para transportar o seu CyberTank no veículo, utilize ferramentas de carga adequadas para elevar ou descer o CyberTank e mantê-lo preso no veículo. Para fixar o produto num veículo, consulte o Guia de Instalação do CyberTank.
- Para levantar o CyberTank com uma grua ou aparelho de elevação semelhante, utilize as pegas e uma correia de elevação adequada. Oriente o CyberTank, para evitar que oscile.
- Os suportes, fornecidos com o CyberTank são concebidos para que o CyberTank possa ser levantado e movimentado com um empilhador de garfos ou um porta-paletes manual.
- O CyberTank é pesado. Se for levantar à mão, são necessárias duas pessoas. Não se aconselha a levantar o CyberTank à mão.
- As baterias de Li-lon contidas no aparelho estão sujeitas aos requisitos da legislação de mercadorias perigosas. Transporte o CyberTank apenas quando a caixa não estiver danificada.
MANUTENÇÃO
Remova a ficha da tomada CA, desligue o CyberTank, e coloque o disjuntor na posição de desligado antes de fazer qualquer ajuste, serviço ou manutenção.
- Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um seu agente de serviço ou pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar um perigo. Nunca tente abrir a tampa da caixa do CyberTank sem a orientação do revendedor.
- Utilize um pano de proteção para cobrir o CyberTank em dias de chuva.
- Obtenha os serviços de uma pessoa qualificada para fazer quaisquer reparações no seu CyberTank e utilize apenas peças sobressalentes originais. Isso garantirá a manutenção em segurança do CyberTank.
- Recomendamos que compre um armário de proteção para utilizar em todas
as condições atmosféricas.

CUIDADO: Não operar ou armazenar o CyberTank em condições de chuva ou húmidas para evitar a corrosão dos eléctrodos e a redução da vida útil. Carregar o CyberTank, o CyberPack e as baterias Kress 60 V após os eléctrodos estarem completamente secos, caso estejam molhados. Substituir os os se aparecer um verdete muito evidente.
LIMPEZA
- Desligue o CyberTank e remova os CyberPacks ou as baterias Kress 60 V.
- Mantenha a ficha livre de matérias estranhas e limpe-a com uma escova ou um pano macio.
- Nunca produtos de limpeza químicos para o limpar.
- Se houver pó no ralo (a), utilize ar comprimido ou uma escova de cerdas macias para remover esse pó do ralo (Ver a Fig. G). Se houver na conduta de arrefecimento (b), utilize ar comprimido ou uma escova de cerdas macias para remover esse pó da conduta de arrefecimento (Ver a Fig. G).

text_image
G b a- Não pulverize água sobre os componentes elétricos.
- Não utilize uma máquina de lavar sob pressão para limpar o seu CyberTank.
ARMAZENAMENTO
- Remover os CyberPacks ou as baterias Kress 60 V do CyberTank antes do armazenamento.
- Armazene o CyberTank num local seco e seguro, inacessível a crianças e outras pessoas não autorizadas. Não coloque outros objetos em cima do seu CyberTank.
- Sugere-se que armazene o CyberTank dentro de uma faixa de temperatura entre 0 °C e 35 °C (32 °F e 95 °F). Mantenha o ambiente de armazenamento seco e ventilado.
- O CyberTank destina-se a uso comercial e deve ser armazenado em edifícios não designados como espaços habitáveis, por exemplo, oficinas, armazéns, arrumos, garagens separadas, arrecadações. Quando o CyberTank estiver armazenado num edifício adjacente a um edifício residencial, esse local deve estar a mais de 152,4 cm (5 ft.) de distância da habitação. Em nenhuma circunstância o CyberTank deve ser armazenado dentro de uma residência. Isto inclui áreas tais como casas de banho, lavabos, armários, halls e despensas.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA SOLUÇÃO | |
| Não é possível carregar os módulos de bateria. | A. Verifique se os módulos de bateria estão instalados corretamente.B. A bateria sobreaquece após uma utilização contínua ou se a temperatura estiver muito baixa.Sobrequecimento - Permita que o módulo de bateria arrefeça.A temperatura está demasiado baixa - Coloque a bateria num ambiente quente, quando a bateria estiver quente coloque-a no CyberTank para carregar.C. Certifique-se de que o disjuntor está ligado.O botão de paragem de emergência não foi reinicializado - Reinialize o botão de paragem de emergência e prima o botão de ligar/desligar para voltar a ligar o CyberTank.E. O CyberTank sobreaquece ou a temperatura é demasiado baixa. - Arrefeça ou aqueça o CyberTank até à temperatura adequada.F. O CyberTank não foi devidamente carregado - Certifique-se de que o CyberTank está devidamente carregado.G. Devolva a um local de serviço autorizado - pode ser necessária uma nova bateria. |
| Não é possível carregar o CyberTank | A. O botão de paragem de emergência não foi reinicializado - Reinialize o botão de paragem de emergência e prima o botão de ligar/desligar para voltar a ligar o CyberTank.B. Certifique-se de que o disjuntor está ligado.C. O CyberTank sobreaquece ou a temperatura é demasiado baixa. - Arrefeça ou aqueça o CyberTank até à temperatura adequada.D. O armário para bateria e os módulos de bateria estão a ser carregados ao mesmo tempo - Os módulos de bateria serão carregados antes do carregamento do armário de bateria.E. Contacte o concessionário para obter mais informações. |
| O CyberTank desliga-se repentinamente. | A. O botão de paragem de emergência é premido acidentalmente - Rode o botão de paragem de emergência para o reinicializar e ligue novamente o Cyber Tank.B. O disjuntor disparou - Volte a ativar o disjuntor.C. Contacte o concessionário para obter mais informações. |
| Não é possível ligar o CyberTank. | A. O CyberTank sobreaquece ou a temperatura é demasiado baixa. - Arrefeça ou aqueça o CyberTank até à temperatura adequada.B. O armário para baterias está sem energia - Ligue o CyberTank à rede através do cabo CA e garanta a estabilidade da ligação.C. Certifique-se de que a ligação entre o armário de carga e o armário para baterias está estável.D. O botão de paragem de emergência não foi reinicializado - Rein inicialize o botão de paragem de emergência e prima o botão de ligar/desligar para voltar a ligar o CyberTank.E. Contacte o concessionário para obter mais informações. |
| O CyberTank perdeu a ligação com a APP. | A. O sinal de 4G é fraco - Mude o local de trabalho para onde o sinal seja forte.B. Contacte o concessionário para obter mais informações. |
| O modo de carregamento rápido não funciona. | A. O CyberTank sobreaquece ou a temperatura é demasiado baixa. - Arrefeça ou aqueça o CyberTank até à temperatura adequada.B. A bateria sobreaquece após uma utilização contínua ou se a temperatura estiver muito baixa.Sobreaquecimento - Permita que o módulo de bateria arrefeça.A temperatura está demasiado baixa - Coloque a bateria num ambiente quente, quando a bateria estiver quente coloque-a no CyberTank para carregar.C. O armário para baterias está sem energia - Ligue o CyberTank à rede através do cabo CA e garanta a estabilidade da ligação.D. Certifique-se de que o botão de carregamento rápido foi premido. |
| Advertências no ecrã | A. Consulte a App.B. Contacte o concessionário para obter mais informações. |
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
| KAC875E KAC875E.X** KAC877E KAC877E.X** | |||
| Tensão nominal | 48 V | ||
| Capacidade da bateria | 105 Ah 150 Ah | ||
| Energia da bateria | 5040 Wh 7200 Wh | ||
| Battery chemistry LiFePO4 | lões de lítioFosfato | ||
| Tipo de módulo de bateria | CyberPack | ||
| Bateria Kress de 60 V | |||
| Tempo e carga do módulo de bateria*** (CyberPack) | |||
| 100% 80% | |||
| 1 x 4.0 Ah | 14 min 10 min | ||
| 2 x 4.0 Ah | 14 min 10 min | ||
| 1 x 11 Ah | 14 min 10 min | ||
| 2 x 11 Ah | 14 min 10 min | ||
| 1 x 4.0 Ah @ Modo rápido | 8 min 5 min | ||
| 1 x 11 Ah @ Modo rápido | 8 min 5 min | ||
| Tempo de carga*** | Até 4 horas Até 5 horas | ||
| Tensão de entrada | AC 100-240V/ 50-60 Hz | ||
| Corrente de entrada (Max.) | 15 A | ||
| Potência de entrada | 1800 W Max | ||
| Tensão e corrente de saída | |||
| Porto de carga 1 | 60 V ---, 60 A /110 A Max | ||
| Porto de carga 2 | 60 V ---, 60 A Max | ||
| Porto de carga 3 | 60 V ---, 60 A Max | ||
| Corrente de curto-circuito (Max.) | 35 A | ||
| Classe de proteção | Classe I | ||
| Nível de proteção | IP 44 | ||
| Temperatura ambiente recomendada para descarregar | -20 °C-45 °C (-4 °F - 113 °F) | ||
| Temperatura ambiente recomendada para carregar | 0 °C-45 °C (32 °F - 113 °F) | ||
| Temperatura ambiente recomendada para o funcionamento | 5 °C-45 °C (41 °F - 113 °F) | ||
| Temperatura ótima de armazenamento em utilização | 0 °C-35 °C (32 °F - 95 °F) | ||
| Peso | 140 kg (309 lbs) 187 kg (412 lbs) | ||
** X=1-999,A-Z,M1-M9 apenas são utilizadas para diferentes clientes, não há alterações relevantes de segurança entre estes modelos.
*** Tempo de carga varia com a temperatura.
Recomendamos que compre os seus acessórios no mesmo revendedor que lhe vendeu a ferramenta. Consulte a embalagem do acessório para obter mais detalhes.
O seu revendedor pode ajudá-lo e oferecer conselhos.
Especificações técnicas para Bluetooth
| Bandas de frequência para Bluetooth, MHz 2400-2483.5 | |
| Potência máxima transmitida para Bluetooth, dBm 8 | dBm |
Especificações técnicas para 4G
| Banda TX RX Potência de RF de saída (Max.) | |||
| GSM900(B8) | 880-915 | 925-960 | 33dBm |
| DCS1800(B3) | 1710-1785 | 1805-1880 | 30dBm |
| WCDMA B1 1920-1980 2110-2170 24dBm | |||
| WCDMA B8 880-915 925-960 24dBm | |||
| LTE-FDD B1 1920-1980 2110-2170 23dBm | |||
| LTE-FDD B3 1710-1785 1805-1880 23dBm | |||
| LTE-FDD B7 2500-2570 2620-2690 23dBm | |||
| LTE-FDD B8 880-915 925-960 23dBm | |||
| LTE-FDD B20 832-862 791-821 23dBm | |||
| LTE-FDD B28 703-748 758-803 23dBm | |||
| LTE-TDD B38 2570-2620 2570-2620 23dBm | |||
| LTE-TDD B40 2300-2400 2300-2400 23dBm | |||
Especificações técnicas para 4G-GPS
| Módulo 4G -GNSS | Banda GNSS GPS L1 1575.42+/-1.023 | |
| Banda Galileo E1 | 1575.42+/-1.023 | |
| Banda BDS E11 | 1561.098+/-2.046 | |
| Banda GLONASS G1 | 1579.5~1605.8 |
PROTEÇÃO AMBIENTAL
Aparelho amigo do ambiente Os aparelhos elétricos antigos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos, mas devem ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha municipal por pessoas privadas é gratuita. O proprietário de aparelhos antigos é responsável por entregar os aparelhos nesses pontos de recolha ou para pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui assim para a reciclagem de matérias-primas valiosas e para o tratamento de substâncias tóxicas.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NÓS, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Declaramos que o produto Descrição Estação de energia Tipo KAC875E KAC875E.X KAC877E KAC877E.X Função Carregar de uma forma conveniente ferramentas mecânicas, ferramentas de jardim e produtos semelhantes.
Está em conformidade com as seguintes Diretivas: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2014/53/EU, 2012/27/EU, 2011/65/EU & (EU) 2015/863, GDPR (EU)2016/679
Normas que cumpre EN 62477-1, EN 61000-6-1, EN IEC 61000-6-3, ETSI EN 301 908-1, ETSI EN 301 908-2, ETSI EN 301908-13, ETSI EN 301 511, ETSI EN 303 413, ETSI EN 301489-1, ETSI EN 301 489-19, ETSI EN 301 489-52, EN 50663, EN 62368-1, EN 303413, EN 300328, EN 301489-1/-17, EN 62619, EN IEC 63056
A pessoa autorizada a compilar a ficha técnica, Nome Marcel Filz Endereço Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany






Li-Ion



(KAC804 KAC810)

