KRESS KAC877E - Polnilec baterij

KAC877E - Polnilec baterij KRESS - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo KAC877E KRESS v formatu PDF.

📄 272 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice KRESS KAC877E - page 187
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelka Napajalna postaja (CyberTank) za baterije
Znamka Kress
Model KAC877E
Nazivna napetost 48 V
Kapaciteta notranje baterije 105 Ah
Energija notranje baterije 5040 Wh
Kemija baterije LiFePO4 (litijev železov fosfat)
Združljive vrste baterij CyberPack KAC804/KAC810, baterija 60 V Kress
Omrežna vhodna napetost AC 100-240 V / 50-60 Hz
Največji vhodni tok 15 A
Največja vhodna moč 1800 W
Polnilna priključka 3 priključki: 60 V, 60 A (priključek 1: največ 110 A pri hitrem polnjenju)
Hitro polnjenje (priključek 1) Da (8 min za CyberPack 4.0 Ah)
Povezljivost 4G, Bluetooth, GPS
Mobilna aplikacija Da (sledenje, protivlomna zaščita, OTA posodobitve)
Teža 140 kg
Stopnja zaščite IP44
Zaščitni razred Razred I
Delovna temperatura 5 °C do 45 °C
Temperatura shranjevanja 0 °C do 35 °C
Vzdrževanje Čiščenje z mehko krpo ali stisnjenim zrakom; ne uporabljajte vode
Varnost Zasilna zaustavitev, odklopnik, zaščita pred pregrevanjem in kratkim stikom

Pogosto zastavljena vprašanja - KAC877E KRESS

Katere vrste baterij lahko polnim z napravo Kress KAC877E?
Polnite lahko CyberPack (KAC804/KAC810) in baterije 60 V Kress. Postaja je združljiva tudi z robotskimi kosilnicami KR800 na priključku 3.
Kako aktivirati način hitrega polnjenja?
Na polnilnem priključku 1 pritisnite in držite gumb za hitro polnjenje 3 sekunde. Popolno polnjenje CyberPack 4.0 Ah nato traja 8 minut. Upoštevajte, da hitro polnjenje ni na voljo, če je nivo notranje baterije nižji od 20 %.
Kaj storiti, če se polnilnik ne vklopi?
Preverite, ali je odklopnik vklopljen in ali je gumb za zasilno zaustavitev ponastavljen (obrnite ga za odklenitev). Prav tako se prepričajte, da notranja baterija ni prevroča ali premrzla. Če težava vztraja, se obrnite na prodajalca.
Ali lahko polnilnik uporabljam v dežju?
Naprava ima stopnjo zaščite IP44, ki jo ščiti pred brizganjem vode. Vendar je odsvetovana uporaba v dežju. Uporabite zaščitni pokrov ali priporočeno zaščitno omarico za uporabo v vseh vremenskih razmerah.
Kako očistiti napravo Kress KAC877E?
Izklopite napravo in odstranite baterije. Za priključke uporabite mehko krpo ali mehko krtačo. Za odprtine in hladilne kanale uporabite stisnjen zrak. Nikoli ne uporabljajte kemičnih čistil ali vode pod pritiskom.
Kakšna je kapaciteta notranje baterije?
Model KAC877E je opremljen z baterijo LiFePO4 kapacitete 105 Ah z energijo 5040 Wh.
Ali lahko postajo polnim s sončnimi paneli?
Da, lahko uporabite Kress sončni napajalni pretvornik (vhodna napetost 48 V). Za nasvete o namestitvi se obrnite na svojega prodajalca.
Kako povezati polnilnik z aplikacijo?
Postaja uporablja 4G povezljivost. Sledite čarovniku za povezavo v aplikaciji Kress. Nato boste lahko spremljali polnjenje, locirali napravo in izvajali OTA posodobitve.
Kaj storiti, če hitro polnjenje ne deluje?
Preverite, ali notranja baterija ni prevroča ali premrzla in ali je njen nivo višji od 20 %. Prepričajte se, da je gumb za hitro polnjenje pritisnjen vsaj 3 sekunde. Če težava vztraja, se obrnite na prodajalca.
Kateri so pomembni varnostni ukrepi?
Pred uporabo preberite vsa navodila. Ne kadite in se izogibajte iskrenju v bližini naprave. Uporabljajte izolirana orodja in zaščitno opremo. Zagotovite dobro prezračevanje, da preprečite nabiranje vodika. V primeru izteka elektrolita se izogibajte stiku in se posvetujte z zdravnikom.

Vprašanja uporabnikov o KAC877E KRESS

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Polnilec baterij v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila KAC877E - KRESS in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. KAC877E znamke KRESS.

NAVODILA ZA UPORABO KAC877E KRESS

Seznam Sestavnih Delov....185

Varnost Izdelka....187

Sestavljanje In Delovanje....191

Prevoz....194

Vzdrževanje....194

Čiščenje....195

Shranjevanje....195

Tehnični Podatki....196

Varovanje Okolja....198

Izjava O Skladnosti....198

UVOD

Spoštovana stranka,

Hvala za nakup tega izdelka Kress Commercial. Predani smo razvoju visokokakovostnih izdelkov, ki ustrezajo vašim zahtevam komercialnega urejanja okolice.

Znamka Kress je sinonim za storitve vrhunske kakovosti. Če imate v času življenjske dobe vašega izdelka kakršna koli vprašanja ali pomisleke glede vašega izdelka, se za pomoč obrnite na svojega prodajalca ali našo skupino za pomoč strankam.

Prepričani smo, da boste z uporabo vašega izdelka Kress uživali še vrsto let.

Izraz »CyberTank« se v nadaljevanju nanaša na »polnilno postajo«.

PREDVIDENA UPORABA

CyberTank je namenjen polnjenju CyberPacks in Kress 60V baterij za uporabo na zunanji električni opremi Kress.

KRESS KAC877E - PREDVIDENA UPORABA - 1

Opis Velikost Številka
23.Prirobnični vijaki(Za sestavljanje montažnih nosilcev M8*14 4 z baterijsko omarico)
24.Vijaki z vtičnico(Za sestavljanje baterijske omarice M8*25 4 s polnilno omarico)
25.Torx vijaki(Za sestavljanje velikega varovala s M6*16 6 polnilno omarico)
26.Torx vijaki(Za sestavljanje majhnega varovalas polnilno omarico in pritrditev sprednjega in zadnjega ohišja)M5*10 4
27.Nosilni vijaki+distančnik+matica(Za zavarovanje CyberTank-a v vozilih)3/8-16 (nosilni vijaki)3/8 (matica) 12
28.Vtičnica1/2" 1
29.Načrt CyberTank/1

* Vsi prikazani ali opisani dodatki niso vključeni v standardno dobavo.

ORIGINALNA NAVODILA VARNOST IZDELKA

OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali resne telesne poškodbe.

OPOZORILO – Pri uporabi tega izdelka je treba vedno upoštevati osnovne previdnostne ukrepe, vključno z naslednjimi:

a) Pred uporabo izdelka preberite vsa navodila.
b) Da bi zmanjšali tveganje za poškodbe je potrebno skrbno nadzorovati uporabo tega izdelka v bližini otrok.
c) V izdelek ne vstavljajte prstov ali rok.
d) Uporaba nastavka, ki ga proizvajalec CyberTank ne priporoča ali ne prodaja, lahko povzroči nevarnost požara, električnega udara ali telesne poškodbe oseb.
e) Ne uporabljajte poškodovanega ali spremenjenega baterijskega sklopa ali naprave. Poškodovane ali spremenjene baterije lahko kažejo nepredvidljivo obnašanje, kar lahko povzroči požar, eksplozijo ali tveganje telesnih poškodb.
f) Ne uporabljajte baterijske omarice s poškodovanim kablom ali konektorjem, ali s poškodovanim izhodnim kablom.
g) Napajalnika ne razstavljajte, temveč ga nesite k usposobljenemu serviserju, ko je potreben servis ali popravilo. Nepravilno ponovno sestavljanje lahko povzroči nevarnost požara ali električnega udara.
h) OPOZORILO – NEVARNOST EKSPLOZIVNIH PLINOV. Da bi zmanjšali tveganje eksplozije baterije, upoštevajte ta navodila in navodila, ki jih je objavil proizvajalec baterij in proizvajalec katerekoli opreme, ki jo nameravate uporabljati v bližini baterije. Preglejte opozorilne oznake na teh izdelkih;
i) Uporaba izoliranega orodja, izoliranih rokavic, osebne varovalne opreme in oblačil ter drugih ukrepov za varno namestitev baterijskega sistema;
j) Ohišje je potrebno za zaščito pred vodorom vlage in smeti;
k) Vzdržujte dobro prezračevanje, da preprečite prekomerno kopičenje vodika;
I) Zaščitni sestavni deli in naprave, ki

se zahtevajo pri namestitvi za končno uporabo, kot so varovalke, odklopniki, ožičenje in druge naprave, kot so odklopne naprave v skladu z evropskimi standardi;

m) Pravilno povežite sistem in katerokoli pomožno opremo (kot so neodvisni krmilniki, oprema za spremljanje, itd.) v skladu s shemami vezja in navodili proizvajalca;

n) Ne dotikajte se elektrolita baterije, ki je jedek in škodljiv za oči in kožo. V primeru stika z elektrolitom, nemudoma poiščite zdravniško pomoč

o)Predzačetkom delovanja sistema izvedite potrebne preizkuse zagona in preglede;

p) NIKOLI ne kadite in ne dovolite, da bi v bližini CyberTank prišlo do isker ali ognja;

q) Bodite še posebej previdni, da zmanjšate tveganje padca kovinskega orodja na baterijo. Lahko se zaneti ali povzroči kratek stik baterije ali drugih električnih delov, ki lahko povzročijo eksplozijo.

r) Ko polnite CyberTank, delajte v dobro prezračenem prostoru in na noben način ne omejujte prezračevanja.

s) Baterijskih sklopov ne zdrobite in ne razstavljajte. CyberTank ne izpostavljajte ognju ali previsoki temperaturi. Izpostavljenost ognju ali temperaturi nad 100 °C (212 °F) lahko povzroči eksplozijo.

t) Servis naj opravi usposobljeni serviser, ki uporablja samo enake nadomestne dele. To bo zagotovilo ohranitev varnosti izdelka.

SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA

VSA OPOZORILA IN NAVODILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO.

VARNOSTNA OPOZORILA ZA BATERIJSKO OMARICO

OPOZORILO – Pri uporabi tega izdelka je treba vedno upoštevati osnovne previdnostne ukrepe, vključno z naslednjimi:

a) Da bi zmanjšali tveganje za telesne poškodbe, je potrebno skrbno nadzorovati uporabo tega izdelka v bližini otrok.

b) Uporaba nastavka, ki ga proizvajalec

baterije za baterijsko omarico ne priporoča ali ne prodaja, lahko povzroči nevarnost požara, električnega udara ali telesne poškodbe oseb.

c) Ne uporabljajte poškodovanega ali spremenjenega baterijskega sklopa ali naprave. Poškodovane ali spremenjene baterije lahko kažejo nepredvidljivo obnašanje, kar lahko povzroči požar, eksplozijo ali tveganje telesnih poškodb.

d) Baterijske omarice ne razstavljajte, temveč jo nesite k usposobljenemu serviserju, ko je potreben servis ali popravilo. Nepravilno ponovno sestavljanje lahko povzroči nevarnost požara ali električnega udara.

e) OPOZORILO – NEVARNOST EKSPLOZIVNIH PLINOV. Da bi zmanjšali tveganje eksplozije baterije, upoštevajte ta navodila in navodila, ki jih je objavil proizvajalec baterij in proizvajalec katerekoli opreme, ki jo nameravate uporabljati v bližini baterije. Preglejte opozorilne oznake na teh izdelkih;

f) Vzdržujte dobro prezračevanje, da preprečite prekomerno kopičenje vodika;

g) Ne dotikajte se elektrolita baterije, ki je jedek in škodljiv za oči in kožo. V primeru stika z elektrolitom, nemudoma poiščite zdravniško pomoč

h) NIKOLI ne kadite ali ne dovolite, da bi v bližino baterijske omarice prišlo do isker ali ognja;

i) Bodite še posebej previdni, da zmanjšate tveganje padca kovinskega orodja na baterijo. Lahko se zaneti ali povzroči kratek stik baterije ali drugih električnih delov, ki lahko povzročijo eksplozijo.

j) Ko polnite baterijsko omarico, delajte v dobro prezračenem prostoru in na kakršen koli način ne omejujte prezračevanja.

k) Baterijskih sklopov ne zdrobite in ne razstavljajte. Napajalnika ne izpostavljajte ognju ali previsoki temperaturi. Izpostavljenost ognju ali temperaturi nad 100 °C (212 °F) lahko povzroči eksplozijo.

I) Servis naj opravi usposobljeni serviser, ki uporablja samo enake nadomestne dele. To bo zagotovilo ohranitev varnosti izdelka.

m) Opozorilo: Nevarnost ognja, eksplozije ali opeklin. Ne razstavljajte, ne segrevajte

nad 100 °C (ali 212 °F) in ne sežigajte.

DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA BATERIJSKI SKLOP

a) Baterijskega sklopa ne razstavljajte, odpirajte ali razkosajte.
b) Baterijskega sklopa ne izpostavljajte vročini ali ognju. Izogibajte se shranjevanju na neposredni sončni svetlobi.
c) Ne povzročajte kratkega stika na baterijskem sklopu. Baterijskega sklopa ne shranjujte naključno v škatli ali predalu, kjer lahko med seboj pride do kratkega stika ali pride do kratkega stika z drugimi kovinskimi predmeti. Ko baterijskega sklopa ne uporabljate, ga hranite stran od drugih kovinskih predmetov, kot so sponke za papir, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali drugi majhni kovinski predmeti, ki lahko povežejo en terminal z drugim. Kratek stik med sponkami baterije lahko povzroči opekline ali ogenj.
d) Baterijskega sklopa ne izpostavljajte mehanskim udarcem.
e) V primeru puščanja baterije ne dovolite, da pride tekočina v stik s kožo ali očmi. Če je prišlo do stika, sperite prizadeto mesto z zadostno količino vode in poiščite zdravniško pomoč.
f) Ne uporabljajte nobenega baterijskega sklopa, ki ni zasnovan za uporabo z opremo.
g) Baterijski sklop hranite izven dosega otrok.
h) Vedno kupite baterijski sklop, ki ga za opremo priporoča proizvajalec.
i) Baterijski sklop naj bo čist in suh.
j) Če se sponke baterijskega sklopa umažejo, jih očistite s čisto suho krpo.
k) Baterijski sklop je potrebno pred uporabo napolniti. Vedno uporabite pravilen polnilnik in glejte navodila proizvajalca ali priročnik za opremo za pravilna navodila za polnjenje.
I) Ko baterijski sklop ni v uporabi, ga ne puščajte dolgotrajno na polnjenju.
m) Po daljših obdobjih shranjevanja, bo morda potrebno baterijski sklop večkrat napolniti in izprazniti, da se doseže največja zmogljivost.

n) Polnite samo s polnilnikom, ki ga določi podjetje Kress. Ne uporabljajte nobenega polnilnika, razen tistega, ki je posebej priložen za uporabo z opremo.
o) Za poznejšo uporabo shranite izvirno literaturo o izdelku.
p) Baterijski sklop uporabljajte samo za uporabo, za katero je bil namenjen.
q) Ko baterijskega sklopa ne uporabljate, ga odstranite iz opreme.
r) Pravilno ga zavrzite.
s) Znotraj naprave ne mešajte celic različnih proizvajalcev, zmogljivosti, velikosti ali vrste.
t) Baterijo hranite stran od mikrovalov in visokega tlaka.

NATANČNO PREBERITE NAVODILA ZA VARNO DELOVANJE STROJA.

ZAHTEVE UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA ZA BREZŽIČNI IZDELEK

a) Za delovanje veljata naslednja dva pogoja:
(1) ta naprava ne sme povzročiti škodljivih motenj, in
(2) ta naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno z motnjo, ki lahko povzroči neželeno delovanje.
b) Pozor: spremembe ali prilagoditve te enote, ki jih izrecno ne odobri stranka, ki je odgovorna za skladnost, lahko razveljavi uporabnikovo pooblastilo za delovanje opreme.
c) ÓPOMBA: Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko oddaja radijsko frekvenčno energijo in, će ni nameščena in se ne uporablja v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje v radijski komunikaciji. Vendar pa ni nobenega zagotovila, da pri določeni namestitvi ne bo prišlo do motenj. Če ta oprema povzroča škodljive motnje pri radijskem in televizijskem sprejemu, kar je mogoče ugotoviti z izklopom in vklopom opreme, uporabnika spodbujamo, da poskusi odpraviti motnje z enim ali več naslednjimi ukrepi:- Preusmerite ali premaknite sprejemno anteno.
- Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
- Priključite opremo v vtičnico na drugem tokokrogu kot je tisti, na katerega je priključen sprejemnik.

- Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim radijskim/televizijskim tehnikom.

a) Da bi izpolnili zahteve glede izpostavljenosti EMC in RF, je treba med delovanjem naprave med anteno te naprave in osebami vzdrževati razdaljo 20 cm (7.9")
b) Za zagotovitev skladnosti niso priporočljiva delovanja na bližnji oddaljenosti od te.

SHRANITE TA NAVODILA

SIMBOLI

KRESS KAC877E - SHRANITE TA NAVODILA - 1Za zmanjšanje tveganja telesnih poškodb mora uporabnik prebrati navodila za uporabo
Preberite uporabniški priročnik.
KRESS KAC877E - SHRANITE TA NAVODILA - 2Opozorilo
KRESS KAC877E - SHRANITE TA NAVODILA - 3OPOZORILO: Nevami napetostni tokokrogi
Opozorilo! Nevarnost električnega udara blizu baterijskih sponk zaradi nevarnih napetosti.
KRESS KAC877E - SHRANITE TA NAVODILA - 4Varovalko je treba zamenjati z vrednostjo, navedeno v priročniku
[WYW]Okolju prijazno odstranjevanje Starih električnih naprav ne smete odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki, temveč jih je treba odstraniti ločeno. Odlaganje na zbirnem mestu prek zasebnih oseb je brezplačno. Lastnik starih aparatov je dolžan, da aparate odpelje na ta ali podobna zbirna mesta. S tem majhnim osebnim trudom prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi.
KRESS KAC877E - SHRANITE TA NAVODILA - 5 Li-Ion KRESS KAC877E - SHRANITE TA NAVODILA - 6Baterije Li-Ion Ta izdelek je označen s simbolom, ki se nanaša na ‘ločeno zbiranje’ za vse baterijske napajalnike in baterijski napajalnik. Nato bodo reciklirane ali razstavljene, da se zmanjša škodljiv vpliv na okolje. Baterijski napajalniki vsebujejo nevarne snovi in so zato lahko nevarni za okolje in za zdravje ljudi.
KRESS KAC877E - SHRANITE TA NAVODILA - 7Zaščitna ozemljitev (ozemljitev)
KRESS KAC877E - SHRANITE TA NAVODILA - 8Prepovedano sežiganje
KRESS KAC877E - SHRANITE TA NAVODILA - 9Če se baterije nepravilno odlaga, lahko vstopijo v vodni cikel, kar pa je lahko nevarno za ekosistem. Odpadnih baterij ne odlagajte v nesortirane komulane odpadke.

SESTAVLJANJE IN DELOVANJE

KRESS KAC877E - SESTAVLJANJE IN DELOVANJE - 1

OPOMBA: Pred uporabo orodja natančno preberite navodila za uporabo.

PRED SESTAVLJANJEM

Izdelek je zavarovan v škatli. Pred sestavljanjem vzemite ven izdelek. (glej sliko A1)

KRESS KAC877E - PRED SESTAVLJANJEM - 1

text_image A1 A1

SESTAVLJANJE

  1. Odstranite pokrov. (Glej sliko A2)
  2. Izvlecite priključni vtič in ga priključite v polnilno omaro, dokler ne zaslišite zvoka »klik«. (Glej sliko A3)

OPOMBA: Priključni vtič je stabilen. Preden priključni vtič odklopite, ga je potrebno odkleniti. (Glej sliko A4)

  1. Sestavite anteno.
    OPOMBA: Sestavite anteno, ko je signal 4G prek vhoda 4G in GPS vhoda šibek. Pomoč in navodila poiščite pri prodajalcu..
  2. Vklopite odklopnik(Glej sliko A5).

KRESS KAC877E - SESTAVLJANJE - 1

text_image A2

KRESS KAC877E - SESTAVLJANJE - 2

text_image A3 1-2 1-3 5-6 A

KRESS KAC877E - SESTAVLJANJE - 3

text_image A4 1-2 A 1-3 B 5-6 7-8 FUTRONICS 1-2 1-3 5-6 7-8 1 2 3 A 1-2 B 1-3 5-6 7-8 FUTRONICS

KRESS KAC877E - SESTAVLJANJE - 4

text_image A5 3 A B KUTRONOS
  1. Zaprite pokrov. (glej sliko A6)
    KRESS KAC877E - SESTAVLJANJE - 5
text_image A6
  1. Sestavljanje velikega in malega varovala na polnilno omaro (glej sliki B1, B2)

Namestitev in odstranjevanje baterijskega sklopa (glej sliki C1, C2)
KRESS KAC877E - SESTAVLJANJE - 6

text_image C1

KRESS KAC877E - SESTAVLJANJE - 7

text_image B1

KRESS KAC877E - SESTAVLJANJE - 8

text_image B2

KRESS KAC877E - SESTAVLJANJE - 9

text_image C2 1 2

DELOVANJE: POLNJENJE BATERIJSKIH SKLOPOV.

  1. Pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite CyberTank (glej sliko D).
  2. Namestite baterijske sklope (glej sliko C1).
    OPOMBA: Če želite izklopiti CyberTank, pritisnite in držite gumb za vklop/izklop 3 sekunde.
    OPOMBA: Zaslon se bo vklopil po 3 minutah. Pritisnite gumb za vklop/izklop ali gumb za bliskovito polnjenje, da ponovno vklopite zaslon.

KRESS KAC877E - DELOVANJE: POLNJENJE BATERIJSKIH SKLOPOV. - 1

text_image D

POLNILNI VHODI IN PRIKLJUČNE NAPRAVE

Polnilni vhod 1 Polnilni vhod 2 Polnilni vhod 3
Bat-erijski sklopCyber-Pack (KAC804 KAC810) (KAC804 KAC810)
Kress 60V bat-tery
Robotska kosil-nica (KR800) × ×
Pretvornik (uporabite samo pretvornike, ki jih določi podjetje Kress) × ×

OPOMBA: Za polnilni vhod 2 in polnilni vhod 3, ko so baterijski sklopi nameščeni tako na polnilnem vhodu 2 in polnilnem vhodu 3, se bo baterijski sklop, ki je nameščen prvi, tudi prvi polnil. In ko je robotski stroj priključen na polnilni vhod 3, se bo robotski stroj polnil prvi.

OPOMBA: Prav tako je mogoče vnaprej namestiti baterijske sklope, preden vklopite CyberTank. V tem načinu se bo najprej polnil baterijski sklop z najvišjo ravnijo moči.

BLISKOVITO POLNJENJE (GLEJ SLIKO E)

Pri polnjenju baterijskega sklopa na polnilnem vhodu 1: Pritisnite gumb za bliskovito polnjenje za 3 sekunde, zagnal se bo način za bliskovito polnjenje.

OPOMBA: Z vnovičnim pritiskom na gumb za bliskovito polnjenje za 3 sekunde bo preklican način za bliskovito polnjenje. V načinu za bliskovito polnjenje bo trajalo 8 sekund, da se baterija CyberPack popolnoma napolni.

KRESS KAC877E - BLISKOVITO POLNJENJE (GLEJ SLIKO E) - 1

text_image E 1

POLNJENJE IN BLISKOVITO POLNJENJE

Polnilni vhod 1 Polnilni vhod 2 Polnilni vhod 3
Polnjenje
Bliskovito poln- jenje××

OPOMBA: Način za bliskovito polnjenje je na voljo samo na polnilnem vhodu 1.

OPOMBA: Ko je raven energije baterijske omarice manjša od 20 %, način za bliskovito polnjenje ni na voljo.

OPOMBA: Za polnjenje se lahko uporabi samo en polnilni vhod, ko je raven energije baterijske omarice manjša od 20 %. Baterijski sklop, ki je nameščen prvi, se bo prvi polnil. In ko je robotski stroj priključen na polnilni vhod 3, se bo robotski stroj polnil prvi.

POLNJENJE BATERIJSKE OMARICE

OPOMBA: Ko je CyberTank že vklopljen, ga neposredno povežite z električnim omrežjem.

OPOMBA: Ko hkrati polnite baterijsko omarico in baterijske sklope, se bodo najprej napolnili baterijski sklopi in baterijska omarica se bo začela polniti potem, ko so baterijski sklopi popolnoma napolnjeni.

OPOMBA: Uporabljajte ozemljene vtičnice.

KRESS KAC877E - POLNJENJE BATERIJSKE OMARICE - 1

Opozorilo! Glede na trenutno zmogljivost uporabite namensko linijo, da se izognete preobremenitvi napajanja.

OPOMBA: Podaljšek lahko povežete med CyberTank in kabel z izmeničnim tokom, da podaljšate razdaljo povezave.

PODALJŠEK (VDE 2,5 mm2)
Napetost300 V
Temperatura105°C
Dolžina15 m

NAČIN 2: POLNJENJE S SONČNO ENERGIJO

Pomoč in navodila poiščite pri prodajalcu.

KRESS KAC877E - NAČIN 2: POLNJENJE S SONČNO ENERGIJO - 1

OPOMBA: CyberTank povežite s pretvornikom sončne energije Kress. Vhodna napetost je 48 V.

NAČIN 3: POLNJENJE Z ELEKTRIČNIM GENERATORJEM

Izberite generator, ki ustreza tehničnim podatkom.

Pred uporabo natančno preberite priročnik za električni generator. Pomoč in navodila poiščite pri prodajalcu.

LED ZASLON

Zaslon prikazuje stanje napolnjenosti in raven energije baterijskih sklopov ter baterijske omarice.

KRESS KAC877E - LED ZASLON - 1

Različni simboli na zaslonu predstavljajo različna stanja delovanja.

Simbol Stanje
Hitro polnjenje
Pospešeno polnjenje
Bodite pripravljeni za polnjenje
Prazen polnilni vhod
Bluetooth
Signal 4G
GPS
Opozorilo
Polnjenje s sončno energijo
Opozorilo pred previsoko temperaturo

INDIKATORSKE LUČKE NAPOLNJENOSTI

Različna stanja električnih indikatorskih lučk predstavljajo stanje polnjenja in stanja baterije.

LučkaVKLOP/utripanjeStanje
Rumena svetiBodite pripravljeni za polnjenje
Zelena utripa- - - - - - Polnjenje
Zelena svetiPoškodovana baterija
Rdeča svetiPoškodovana baterija

GUMB ZA ZAUSTAVITEV V SILI (GLEJ SLIKO F)

V nujnem primeru pritisnite gumb za zaustavitev v sili, da zaustavite CyberTank.

OPOMBA: Ko enkrat pritisnete gumb za zaustavitev v sili, se CyberTank ne more takoj vklopiti. Ponastavite gumb za zaustavitev v sili preden vklopite CyberTank. Obrnite gumb za zaustavitev v sili, da ga ponastavite.

KRESS KAC877E - GUMB ZA ZAUSTAVITEV V SILI (GLEJ SLIKO F) - 1

text_image F

POVEŽITE SVOJ CYBERTANK Z APLIKACIJO

-4G

S funkcijo 4G lahko svoj CyberTank povežete z aplikacijo. Za povezavo si oglejte Prenos aplikacije in Vodnik za povezavo.

- Protivlom

Izdelek ima protivlomno funkcijo. Izdelek lahko poiščete in odklenete na daljavo prek aplikacije. Za več informacij o funkciji si oglejte aplikacijo.

- Posodobitve po zraku (OTA).

Če je vaš CyberTank povezan z aplikacijo, boste morda obveščeni, da je nova programska oprema na voljo prek aplikacije. Ko potrdite, se bo posodobitev samodejno izvedla brezžično. Samodejne posodobitve lahko nastavite tudi prek aplikacije.

PREVOZ

  1. Pri prevozu CyberTank-a naj bo ta v pokončnem in zavarovanem položaju, da preprečite premikanje ali poškodbe. Za prevoz svojega CyberTank-a v vozilu uporabite ustrezna orodja za nakladanje, da dvignete ali odložite CyberTank ter ga držite zavarovanega na vozilu. Za pritrditev izdelka na vozilo si oglejte Priročnik za namestitev CyberTank-a.
  2. Če želite dvigniti CyberTank z žerjavom ali podobno dvižno napravo, uporabite ročaje in ustrezen dvižni pas. CyberTank usmerjajte, da preprečite njegovo nihanje.
  3. Nosilci, ki so priloženi CyberTank-u, so zasnovani tako, da je CyberTank mogoče dvigniti in premikati z viličarjem ali ročnim paletnim viličarjem.
  4. CyberTank je težak. Če se ga dviga ročno, ga morata dvigniti dve osebi. Ni priporočljivo, da CyberTank dvigate ročno.
  5. Za vsebovane Li-ionske baterije veljajo zahteve zakonodaje o nevarnem blagu. CyberTank prevažajte samo, će je ohišje nepoškodovano.

VZDRŽEVANJE

Pred vsako nastavitvijo, servisiranjem ali vzdrževanjem izvlecite vtič iz AC vtičnice, izklopite CyberTank in postavite odklopnik v izklopljen položaj preden izvedete kakršno koli prilagoditev, servisiranje ali vzdrževanje.

  • Ce je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov serviser ali podobno usposobljene osebe, da se prepreči nevarnost. Nikoli ne poskušajte odpreti pokrov ohišja CyberTank-a brez nasveta prodajalca.
  • Uporabite zaščitni pokrov, da v deževnih dneh pokrijete CyberTank.
  • Servis na vašem CyberTank-u naj opravi usposobljeni serviser, ki uporablja samo enake nadomestne dele. To bo zagotovilo ohranjanje varnosti CyberTank-a.
  • Priporočamo nakup zaščitne omarice za uporabo v vseh vremenskih razmerah.

KRESS KAC877E - VZDRŽEVANJE - 1

POZOR: CyberTank ne uporabljajte ali shranjujte na dežju ali vlažnih razmerah, da preprečite korozijo elektrod in skrajšanje življenjske dobe. Če sta elektrodi mokri, polnite CyberTank, CyberPack in 60 V baterijske sklope, ko sta elektrodi popolnoma suhi. Elektrode zamenjajte, će nastane vidna patina.

ČIŠČENJE

  1. Izklopite CyberTank in odstranite sklope CyberPack ali 60-V Kress baterije.
  2. Vtičnica naj bo čista in brez tujkov, očistite jo z mehko krtačo ali krpo.
  3. Za čiščenje nikoli ne uporabljajte kemičnih čistil.
  4. Če je v odtoku prah (a), uporabite stisnjen zrak ali krtačo z mehkimi ščetinami, da odstranite prah v odtoku (glej sliko G). Če je v hladilnem kanalu (b) prah, uporabite stisnjen zrak ali krtačo z mehkimi ščetinami, da odstranite prah iz hladilnega kanala (gle sliko G).

KRESS KAC877E - ČIŠČENJE - 1

text_image G b a
  1. Na električne sestavne dele ne pršite vode.
  2. Za čiščenje vašega CyberTank-a ne uporabljajte visokotlačnega čistilnika.

SHRANJEVANJE

  1. Pred shranjevanjem CyberTank-a odstranite sklope CyberPack ali 60-V baterije Kress.
  2. CyberTank shranite na suhem in varnem mestu, ki je nedostopno otrokom in drugim nepooblaščenim osebam. Na CyberTank ne postavljajte drugih predmetov.
  3. Priporočljivo je, da CyberTank hranite v temperaturnem območju med 0 °C in 35 °C (32 °F in 95 °F). Območje skladišča naj bo suho in prezračevano.
  4. CyberTank je namenjen za komercialno uporabo in mora biti shranjen v zgradbah, ki niso označene kot bivalni prostori, npr. delavnice, skladišča, trgovine, samostojne garaže, lope. Če je CyberTank shranjen v stavbi, ki meji na stanovanjsko hišo, mora biti ta lokacija od stanovanja oddaljena več kot 152.4 cm (5 čevljev). CyberTank ne smete pod nobenim pogojem shranjevati v hiši. To vključuje prostore, kot so kopalnice, stranišča, omare, avle in skladiščni prostori.

ODPRAVLJANJE NAPAK

TEŽAVA REŠITEV
Baterijskih sklopov ni mogoče napolniti.A. Preverite, ali so baterijski sklopi pravilno nameščeni.B. Baterija se po neprekinjeni uporabi pregreje ali je temperatura prenizka.Pregrevanje-Pustite, da se baterijski sklop ohladi.Temperatura je prenizka-Baterijo postavite v toplo okolje. Ko je baterija topla, jo postavite nazaj v CyberTank na polnjenje.C. Preverite, ali je odklopnik vklopljen.D. Gumb za zaustavitev v sili ni bil ponastavljen - Ponastavite gumb za zaustavitev v sili in pritisnite gumb za vklop/izklop, da ponovno vklopite CyberTank.E. CyberTank se pregreva ali je temperatura prenizka. - Hlajenje ali segrevanje CyberTank-a na ustrezno temperaturo.F. CyberTank was not properly charged-Make sure the CyberTank is properly charged.G. Vrnite pooblaščenemu servisnemu mestu - mogoče je potrebna nova baterija.
CyberTanka ni mogoče napolnitiA. Gumb za zaustavitev v sili ni bil ponastavljen - Ponastavite gumb za zaustavitev v sili in pritisnite gumb za vklop/izklop, da ponovno vklopite CyberTank.B. Preverite, ali je odklopnik vklopljen.C. CyberTank se pregreva ali temperatura je prenizka. - Hlajenje ali segrevanje CyberTank-a na ustrezno temperaturo.D. Baterijska omarica in baterijski sklopi se istočasno polnijo - Počakajte, da se baterijski sklopi popolnoma napolnijo.E. Za podrobnejše informacije stopite v stik s prodajalcem.
CyberTank se nenadoma izklopi.A. Gumb za zaustavitev v sili je bil pomotoma pritisnjen. Pritisnite gumb za vklop/izklop, da znova vklopite CyberTank.B. Odklopnik se je sprožil-Ponovno vklopite odklopnik.C. Za podrobnejše informacije stopite v stik s prodajalcem.
CyberTanka ni mogoče vklopiti.A. CyberTank se pregreva ali temperatura je prenizka. - Hlajenje ali segrevanje CyberTank-a na ustrezno temperaturo.B. Baterijska omarica je brez elektrike - CyberTank povežite z električnim omrežjem prek kabla z izmeničnim tokom in se prepričajte, da je povezava stabilna.C. Prepričajte se, da je povezava med polnilno omarico in baterijsko omarico stabilna.D. Gumb za zaustavitev v sili ni bil ponastavljen - Ponastavite gumb za zaustavitev v sili in pritisnite gumb za vklop/izklop, da ponovno vklopite CyberTank.E. Za podrobnejše informacije stopite v stik s prodajalcem.
Stroj je izgubil povezavo z aplikacijo.A. Signal 4G je šibek - Spreminjanje delovnega mesta tam, kjer je signal močan.B. Za podrobnejše informacije stopite v stik s prodajalcem.
Bliskovito polnjenje ne deluje.A. CyberTank se pregreva ali je temperatura prenizka. - Hlajenje ali segrevanje stroja na ustrezno temperaturo.B. Baterija se po neprekinjeni uporabi pregreje ali je temperatura prenizka.Pregrevanje-Pustite, da se baterijski sklop ohladi.Temperatura je prenizka-Baterijo postavite v toplo okolje. Ko je baterija topla, jo postavite nazaj v CyberTank na polnjenje.C. Baterijska omarica je brez elektrike - Stroj povežite z električnim omrežjem prek kabla z izmeničnim tokom in seprepričajte, da je povezava stabilna.D. Prepričajte se, da ste pritisnili gumb za bliskovito polnjenje.
Opozorila na zaslonuA. Glejte aplikacijo.B. Za podrobnejše informacije stopite v stik s prodajalcem

TEHNIČNI PODATKI

KAC875E KAC875E.X** KAC877E KAC877E.X**
Nazivna napetost48 V
Zmogljivost baterije105 Ah 150 Ah
Energija baterije5040 Wh 7200 Wh
Kemijska vrsta baterije LiFePO4Litij železov fosfat
Vrsta baterijskega sklopaCyberPack
60 V baterija Kress
Čas polnjenja baterijskega sklopa*** (CyberPack)
100-% 80-%
1 x 4.0 Ah14 min 10 min
2 x 4.0 Ah14 min 10 min
1 x 11 Ah14 min 10 min
2 x 11 Ah14 min 10 min
1 x 4.0 Ah @ Bliskovit način8 min 5 min
1 x 11 Ah @ Bliskovit način8 min 5 min
Čas polnjenja***do 4 ure do 5 ure
Vhodna napetostAC 100-240V/ 50-60 Hz
Vhodni tok (maks)15 A
Vhodna moč1800 W maks
Izhodna napetost in tok
Polnilni vhod 160 V ---, 60 A /110 A maks
Polnilni vhod 260 V ---, 60 A maks
Polnilni vhod 360 V ---, 60 A maks
Tok kratkega stika (maks)35 A
Razred zaščiteRazred I
Stopnja zaščiteIP 44
Priporočena temperatura okolja za praznjenje-20 °C-45 °C (-4 °F - 113 °F)
Priporočena temperatura okolja za polnjenje0 °C-45 °C (32 °F - 113 °F)
Priporočena temperatura okolja za delovanje5 °C-45 °C (41 °F - 113 °F)
Optimalna temperatura shranjevanja v uporabi0 °C-35 °C (32 °F - 95 °F)
Teža140 kg (309 lbs) 187 kg (412 lbs)

** X=1-999,A-Z,M1-M9 se uporabljajo samo za različne stranke, med temi modeli ni varnih ustreznih sprememb.

*** Čas polnjenja se razlikuje glede na različno temperaturo.

Priporočamo, da dodatno opremo kupite pri istem prodajalcu, ki vam je prodal orodje. Za dodatne podrobnosti glejte embalažo dodatne opreme. Vaš prodajalec vam lahko pomaga in svetuje.

Tehnični podatki za Bluetooth

Tehnični podatki za Bluetooth2400-2483.5
Največja oddajna moč za Bluetooth, dBm8 dBm

Tehnični podatki za 4G

Pas TX RX RF izhodna mo (Maks)
GSM900(B8)880-915925-96033dBm
DCS1800(B3)1710-17851805-188030dBm
WCDMA B1 1920-1980 2110-2170 24dBm
WCDMA B8 880-915 925-960 24dBm
LTE-FDD B1 1920-1980 2110-2170 23dBm
LTE-FDD B3 1710-1785 1805-1880 23dBm
LTE-FDD B7 2500-2570 2620-2690 23dBm
LTE-FDD B8 880-915 925-960 23dBm
LTE-FDD B20 832-862 791-821 23dBm
LTE-FDD B28 703-748 758-803 23dBm
LTE-TDD B38 2570-2620 2570-2620 23dBm
LTE-TDD B40 2300-2400 2300-2400 23dBm

Tehnični podatki za 4G-GPS

Modul 4G -GNSSPas GNSS GPS L1 1575.42+/-1.023
Pas CalileoE1 1575.42+/-1.023
Pas BDS E11 1561.098+/-2.046
Pas GLONASS G1 1579.5~1605.8

VARSTVO OKOLJA

Okolju prijazno odstranjevanje Starih električnih naprav ne smete odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki, temveč jih je treba odstraniti ločeno. Odlaganje na zbirnem mestu prek zasebnih oseb je brezplačno. Lastnik starih aparatov je dolžan, da aparate odpelje na ta ali podobna zbirna mesta. S tem majhnim osebnim trudom prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi.

IZJAVA O SKLADNOSTI

MI, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

izjavljamo, da je izdelek Opis Polnilna postaja Vrsta KAC875E KAC875E.X KAC877E KAC877E.X Funkcija Priročno orodje za polnjenje in vrtno orodje ter podobni izdelki.

v skladu z naslednjimi Direktivami: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2014/53/EU, 2012/27/EU, 2011/65/EU & (EU) 2015/863, GDPR (EU)2016/679

Standardi so v skladu z EN 62477-1, EN 61000-6-1, EN IEC 61000-6-3, ETSI EN 301 908-1, ETSI EN 301 908-2, ETSI EN 301908-13, ETSI EN 301 511, ETSI EN 303 413, ETSI EN 301489-1, ETSI EN 301 489-19, ETSI EN 301 489-52, EN 50663, EN 62368-1, EN 303413, EN 300328, EN 301489-1/-17, EN 62619, EN IEC 63056

Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične dokumentacije, ime Marcel Filz naslov Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

KRESS KAC877E - IZJAVA O SKLADNOSTI - 1

text_image M CE

2022/12/23 Allen Ding Namestnik glavnega inženirja, preskušanje in certicifiranje Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China

SADRŽAJ

Uvod....199

Popis componenti....200

Sigurnost proizvoda....202

„Zračna“ (OTA) ažuriranja

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : KRESS

Model : KAC877E

Kategorija : Polnilec baterij