KRESS KAC877E - Cargador de batería

KAC877E - Cargador de batería KRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KAC877E KRESS en formato PDF.

📄 272 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KRESS KAC877E - page 64
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Estación de alimentación (CyberTank) para baterías
Marca Kress
Modelo KAC877E
Tensión nominal 48 V
Capacidad de la batería interna 105 Ah
Energía de la batería interna 5040 Wh
Química de la batería LiFePO4 (Fosfato de hierro y litio)
Tipos de baterías compatibles CyberPack KAC804/KAC810, Batería 60 V Kress
Tensión de entrada de red AC 100-240 V / 50-60 Hz
Corriente de entrada máxima 15 A
Potencia de entrada máxima 1800 W
Puertos de carga 3 puertos: 60 V, 60 A (puerto 1: 110 A máx. en carga flash)
Carga flash (puerto 1) Sí (8 min para CyberPack 4.0 Ah)
Conectividad 4G, Bluetooth, GPS
Aplicación móvil Sí (seguimiento, antirrobo, actualizaciones OTA)
Peso 140 kg
Índice de protección IP44
Clase de protección Clase I
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 45 °C
Temperatura de almacenamiento 0 °C a 35 °C
Mantenimiento Limpieza con paño suave o aire comprimido; no usar agua
Seguridad Parada de emergencia, disyuntor, protección contra sobrecalentamiento y cortocircuitos

Preguntas frecuentes - KAC877E KRESS

¿Qué tipos de baterías puedo cargar con el Kress KAC877E?
Puede cargar los CyberPack (KAC804/KAC810) y las baterías 60 V Kress. La estación también es compatible con los cortacéspedes robotizados KR800 en el puerto 3.
¿Cómo activar el modo de carga flash?
En el puerto de carga 1, mantenga presionado el botón de carga flash durante 3 segundos. La carga completa de un CyberPack 4.0 Ah toma entonces 8 minutos. Tenga en cuenta que la carga flash no está disponible si el nivel de la batería interna es inferior al 20%.
¿Qué hacer si el cargador no se enciende?
Verifique que el disyuntor esté activado y que el botón de parada de emergencia esté reiniciado (gírelo para desbloquearlo). Asegúrese también de que la batería interna no esté demasiado caliente o fría. Si el problema persiste, contacte al distribuidor.
¿Puedo usar el cargador bajo la lluvia?
El aparato tiene un índice de protección IP44, lo que lo protege contra salpicaduras de agua. Sin embargo, no se recomienda usarlo bajo la lluvia. Use una funda protectora o el armario de protección recomendado para uso en todo clima.
¿Cómo limpiar el Kress KAC877E?
Apague el aparato y retire las baterías. Use un paño suave o un cepillo suave para los conectores. Para las rejillas y canales de refrigeración, use aire comprimido. No use nunca limpiadores químicos ni agua a presión.
¿Cuál es la capacidad de la batería interna?
El modelo KAC877E está equipado con una batería LiFePO4 de 105 Ah con una energía de 5040 Wh.
¿Puedo recargar la estación con paneles solares?
Sí, puede usar un inversor de alimentación solar Kress (tensión de entrada 48 V). Contacte a su distribuidor para obtener asesoramiento sobre la instalación.
¿Cómo conectar el cargador a la aplicación?
La estación utiliza la conectividad 4G. Siga el asistente de conexión en la aplicación Kress. Podrá entonces monitorear la carga, localizar el dispositivo y realizar actualizaciones OTA.
¿Qué hacer si la carga flash no funciona?
Verifique que la batería interna no esté demasiado caliente o fría, y que su nivel sea superior al 20%. Asegúrese de que el botón de carga flash esté presionado durante 3 segundos. Si el problema persiste, contacte al distribuidor.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
Lea todas las instrucciones antes de usar. No fume ni evite chispas cerca del aparato. Use herramientas aisladas y equipo de protección. Asegure una buena ventilación para evitar la acumulación de hidrógeno. En caso de fuga de electrolito, evite el contacto y consulte a un médico.

Preguntas de los usuarios sobre KAC877E KRESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KAC877E - KRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KAC877E de la marca KRESS.

MANUAL DE USUARIO KAC877E KRESS

Seguridad del producto....66

Ensamblaje Y Funcionamiento....70

Transporte....73

Mantenimiento....73

Limpieza....74

Almacenamiento....74

Datos técnicos....75

Protección Medioambiental....77

Declaración De Conformidad....77

INTRODUCCIÓN

Estimado cliente,

Gracias por confiar en Kress Commercial.

En Kress, nos dedicamos a desarrollar soluciones de alta calidad para satisfacer sus necesidades de jardinería profesional.

La marca Kress es sinónimo de calidad premium. Si durante los años en que va a poder usar los productos Kress le surgen preguntas o dudas, puede ponerse en contacto con el distribuidor o con nuestro Equipo de Atención al Cliente para obtener ayuda.

Con la confianza en que va a disfrutar usando su producto Kress durante largo tiempo.

El término «CyberTank» más adelante se refiere a «Estación de energía».

USO PRETENDIDO

El CyberTank está pensado para cargar CyberPack y las baterías Kress de 60V para su uso en los equipos eléctricos para exterior de Kress.

KRESS KAC877E - USO PRETENDIDO - 1

LISTA DE COMPONENTES

  1. BOTÓN DE LIBERACIÓN DE GRUPO DE BATERÍAS
  2. PÀNTALLA LED
  3. LUCES INDICADORAS DE ALIMENTACIÓN
  4. BOTÓN DE ENCENDER/APAGAR
  5. BOTÓN DE CARGA FLASH
  6. COMPARTIMENTO DE CARGA
  7. ASAS
  8. BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA
  9. PAQUETE DE BATERÍAS*
  10. PROTECCIONES
  11. SOPORTE DE MONTAJE*
  12. COMPARTIMENTO DE BATERÍA
  13. TAPA
  14. PUERTO 4G
  15. ENCHUFE DE CONEXIÓN
  16. PUERTO GPS
  17. PUERTO DE ALIMENTACIÓN SOLAR
  18. CABLE DE CA
  19. DISYUNTOR
  20. PUERTO DE CARGA 1
  21. PUERTO DE CARGA 2
  22. PUERTO DE CARGA 3

* No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen en una entrega estándar.
LISTA DE ACCESORIOS

Descripción Tamaño Número
23.Pernos de brida(para ensamblar los soportes de montaje con el compartimento de batería)M8*14 4
24.Pernos de cabeza hueca(para ensamblar el compartimento de batería con el compartimento de carga)M8*25 4
25.Tornillos Torx(para ensamblar el protector grande con el compartimento de carga)M6*16 6
26.Tornillos Torx(para ensamblar el protector pequeño con el compartimento decarga y asegurar la carcasa delantera y trasera)M5*10 4
27.Pernos de carro + separador + tuerca(para asegurar el CyberTank en vehículos)3/8-16 (permos de carro)3/8 (tuerca) 12
28.Conector 1/2" 1
29.Plantilla base del CyberTank/ 1

INSTRUCCIONES ORIGINALES SEGURIDAD DEL PRODUCTO

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. No seguir las advertencias y las instrucciones puede tener como resultado una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

ADVERTENCIA - Cuando se use este producto se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

a) Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
b) Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando el producto se utiliza cerca de niños.
c) No introduzca los dedos ni las manos en el producto.
d) El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del CyberTank puede resultar en un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.

e) No utilice un baterías o un aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible y provocar incencios, explosiones o riesgo de lesiones.

f) No utilice el compartimento de batería con un cable o enchufe dañados, o un cable de salida dañado.

g) No desmonte el compartimento de batería, llévelo a un técnico de servicio cualificado cuando necesite servicio o reparación. Un reensamblaje incorrecto puede tener como resultado riesgo de incendio o descarga eléctrica.

h) ADVERTENCIA - RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que desee utilizar cerca de la batería. Siga las instrucciones de uso del producto para evitar riesgos.

i) Utilice herramientas y guantes aislantes, equipo de protección individual y ropa y otras medidas para una instalación

segura del sistema de baterías;

j) Guardar la estación de carga en un lugar seco y protegido;
k) Mantenga una buena ventilación para evitar excesiva acumulación de hidrógeno;
I) Los componentes y dispositivos de protección que se necesitan en la instalación de uso final, como los fusibles, los interruptores, el cableado y otros dispositivos como los de desconexión, que cumplen las normas europeas;
m) Conecte correctamente el sistema y cualquier equipo auxiliar (como controladores independientes, equipos de monitorización, etc.) según los diagramas de circuito y las instrucciones proporcionadas por el fabricante;
n) No toque el electrolito de la batería, porque es corrosivo y perjudicial para los ojos y la piel. En caso de contacto con el electrolito, busque atención médica inmediatamente
o) Lleve a cabo las pruebas y las inspecciones iniciales necesarias antes de poner en servicio el sistema;
p) NUNCA fume ni permita que se produzcan chispas o llamas cerca del CyberTank.
q) No deje caer objetos metálicos pesados sobre la estación de carga, estos pueden generar chispas o un cortocircuito.
r) Cuando cargue el CyberTank, trabaje en un área bien ventilada y no restrinja la ventilación de ninguna manera.
s) No aplaste, ni desmonte los paquetes de baterías. No exponga el CyberTank al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o una temperatura superior a 100 °C (212 °F) puede provocar una explosión.
t) Haga que el mantenimiento lo realice un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.

ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE SEGURIDAD

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA

FUTURA.

ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD PARA EL COMPARTIMENTO DE BATERÍA

ADVERTENCIA - Cuando se use este producto se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

a) para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando el producto se utiliza cerca de niños.
b) El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del compartimento de bateríapuede terminar en un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
c) No utilice un baterías o un aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible y provocar incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
d) No desmonte el compartimento de batería, llévelo a un técnico de servicio cualificado cuando necesite servicio o reparación. Un reensamblaje incorrecto puede tener como resultado riesgo de incendio o descarga eléctrica.
e) ADVERTENCIA - RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que desee utilizar cerca de la batería. Siga las instrucciones de uso del producto para evitar riesgos.
f) Mantenga una buena ventilación para evitar excesiva acumulación de hidrógeno;
g) No toque el electrolito de la batería, porque es corrosivo y perjudicial para los ojos y la piel. En caso de contacto con el electrolito, busque atención médica inmediatamente
h) NUNCA fume ni permita la presencia de chispas o llamas cerca del compartimento de batería
i) No deje caer objetos metálicos pesados sobre la estación de carga, estos pueden generar chispas o un cortocircuito.
j) Cuando cargue el compartimento de batería, trabaje en un área bien ventilada

y no restrinja la ventilación de ninguna manera.

k) No aplaste, ni desmonte los paquetes de baterías. No exponga el CyberTank al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o una temperatura superior a 100 °C (212 °F) puede provocar una explosión.

I) Haga que el mantenimiento lo realice un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.

m)Advertencia: Riesgo de fuego, explosión o quemaduras. No desensamble, exponga a calor superior a 100 °C (o 212 °F), ni incinere.

ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE SEGURIDAD PARA EL BATERÍAS

a) No desmantele, abra o despedace el baterías.
c) No cortocircuite un baterías. No almacene baterías descuidadamente en una caja o cajón donde pueda haber un cortocircuito entre sí o con objetos metálicos. Cuando no use el baterías, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión entre los dos terminales. Cortocircuitar juntos los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.

d) No someta el baterías a sacudida mecánica.

e) En caso de fuga de la batería, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce contacto, lave la zona afectada con abundante agua y busque ayuda médica.

f) No use ningún baterías que no esté diseñado para ser utilizado con este equipo.

g) Mantenga el baterías fuera el alcance de los niños.

h) Compre siempre el baterías recomendado por el fabricante del dispositivo para el equipo.

i) Mantenga el baterías limpio y seco.

j) Si se manchan los terminales del baterías,

límpielos con un paño seco limpio.

k) El baterías debe cargarse antes del uso. Para unas instrucciones de carga adecuadas, use siempre el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo.
I) No deje el baterías cargando de manera prolongada cuando no esté en uso.
m)Tras periodos de almacenamiento prolongados, puede ser necesario cargar y descargar el baterías varias veces para obtener las máximas prestaciones.
n) Recargue únicamente con el cargador especificado por Kress. No use un cargador distinto al proporcionado específicamente para el equipo.
o) Mantenga la documentación original del producto para futuras consultas.
p) Use únicamente el baterías para el tipo de aplicación para la que está pensado.
q) Cuando no use el equipo, retire el baterías.
r) Recicle el equipo de forma apropiada.
s) No mezcle baterías de diferentes fabricantes, capacidad, tamaño o tipo en un mismo dispositivo.
t) Mantenga la batería lejos de microondas y de alta presión.

LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO DE LA MÁQUINA.

REQUISITOS DEL MANUAL DE USUARIO PARA UN PRODUCTO INALÁMBRICO

a) El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo puede soportar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
b) Precaución: Cambios o modificaciones en esta unidad no expresamente aprobadas por la parte responsable en cuanto cumplimiento invalidarán la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
c) NOTA: Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a

las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para pedir ayuda.

a) Para satisfacer los requisitos de exposición a EMC y RF, cuando el dispositivo está en funcionamiento se debe mantener una distancia de separación de 20 cm (7.9") o más entre la antena de este dispositivo y las personas.

b) Para asegurar el cumplimiento, no se recomienda estar más cerca de esta distancia.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SÍMBOLOS

KRESS KAC877E - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones
Lea el manual del operador.
KRESS KAC877E - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 2Advertencia
KRESS KAC877E - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 3ADVERTENCIA: Circuits de tensión peligrosos
¡Advertencia! Riesgo de descarga eléctrica cerca de los terminales de batería debido a tensiones peligrosas.
KRESS KAC877E - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 4El fusible debe ser sustituido por la capacidad nominal especificada en el manual
KRESS KAC877E - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 5Eliminación respetuosa con el medio ambienteLos aparatos eléctricos antiguos no deben ser desechados junto con la basura residencial, deben ser desechados por separado. La eliminación en el punto de recogida comunitario por personas privadas es gratuita. El propietario de aparatos antiguos es responsable de llevar los aparatos a estos puntos de recogida o a puntos de recogida similares. Con este pequeño esfuerzo personal, contribuirá a reciclar materias primas valiosas y al tratamiento de sustancias tóxicas.
KRESS KAC877E - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 6Batería de iones de litio. Este producto tiene una marca que lo designa para la recogida selectiva, junto con otras pilas y baterías. Una vez recogido, se reciclará o se desmontará con el fin de reducir el impacto en el medioambiente. Las baterías contienen sustancias peligrosas y pueden ser perjudiciales para el medioambiente y para la salud de las personas.
Li-Ion
KRESS KAC877E - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 7
KRESS KAC877E - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 8Toma de tierra (tierra)
KRESS KAC877E - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 9No quemar
KRESS KAC877E - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 10Si no se eliminan correctamente, las baterías podrían interferir en el ciclo del agua, una situación que pondría en riesgo el ecosistema. Por este motivo, las baterías no deben eliminarse junto con los residuos municipales sin clasificar.

NOTA: Antes de UTILIZAR el dispositivo, lea atentamente llas instrucciones.

ANTES DEL ENSAMBLAJE

El producto está asegurado en la caja. Saque el producto antes del ensamblaje. (Véase la Fig. A1)

KRESS KAC877E - ANTES DEL ENSAMBLAJE - 1

text_image A1 A1

ENSAMBLAJE

  1. Retire la tapa. (Véase la Fig. A2)
  2. Saque el conector y enchúfelo al compartimento de carga hasta escuchar un «clic». (Véase la Fig. A3)
    NOTA: El conector está bien fijado. Es necesario desbloquear el conector antes de desenchufarlo. (Véase la Fig. A4)
  3. Ensamble la antena.
    NOTA: Ensamble la antena cuando la señal 4G sea débil a través del puerto 4G y el puerto GPS. Solicite ayuda y orientación al distribuidor.
  4. Active el disyuntor (Véase la Fig. A5)

KRESS KAC877E - ENSAMBLAJE - 1

text_image A2

KRESS KAC877E - ENSAMBLAJE - 2

text_image A3 1-2 1-3 5-6 A

KRESS KAC877E - ENSAMBLAJE - 3

text_image A4 1-2 1-3 5-6 7-8 A B FUTRONICS 1-2 1-3 5-6 7-8 1 2 3 A B FUTRONICS

KRESS KAC877E - ENSAMBLAJE - 4

text_image A5 3 A B PUTRONOS 1-2 1-4 0-6 7-8
  1. Cierre la tapa. (Véase la Fig. A6)
    KRESS KAC877E - ENSAMBLAJE - 5
text_image A6
  1. Ensamble el protector grande y el protector pequeño en el compartimento de carga (Véase la Fig. B1, B2)
    KRESS KAC877E - ENSAMBLAJE - 6
text_image B1

KRESS KAC877E - ENSAMBLAJE - 7

text_image B2

Instale y retire el paquete de baterías (véase la Fig. C1, C2)
KRESS KAC877E - ENSAMBLAJE - 8

text_image C1

KRESS KAC877E - ENSAMBLAJE - 9

text_image C2 1 2

OPERACIÓN: CARGAR LOS PAQUETES DE BATERÍAS.

  1. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el CyberTank. (Consulte la Fig. D)
  2. Instale los paquetes de baterías (Consulte la Fig. C1)
    NOTA: Para apagar el CyberTank, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos.
    NOTA: La pantalla se apagará tras 3 minutos. Presione el botón de encendido/apagado o el de carga flash para encender de nuevo la pantalla.

KRESS KAC877E - OPERACIÓN: CARGAR LOS PAQUETES DE BATERÍAS. - 1

text_image D

PUERTOS DE CARGA Y DISPOSITIVOS CONECTABLES

Puerto de carga 1Puerto de carga 2Puerto de carga 3
Pa-quete de bat-eríasCyber-Pack√(KAC804 KAC810)√(KAC804 KAC810)√(KAC804)
Batería60VKress
Robot corta-césped(KR800)××
Inversor (use solo inversores especificados por Kress)××

NOTA: Para el puerto de carga 2 y el puerto de carga 3, cuando los paquetes de baterías están instalados en el puerto de carga 2 y el puerto de carga 3, el paquete de baterías que se haya instalado primero se cargará primero. Y cuando se conecte un robot cortacésped al puerto de carga 3, el robot cortacésped se cargará primero.
NOTA: También es factible instalar paquetes de baterías primero antes de encender el CyberTank. En este modo, el paquete de baterías con más nivel de energía se cargará primero.

CARGA FLASH (Consulte la Fig. E)

Cuando cargue el paquete de baterías en el puerto de carga 1, mantenga pulsado el botón de carga flash durante 3 segundos y comenzará el modo de carga flash.

NOTA: Al pulsar otra vez el botón de carga flash durante 3 segundos, se desactivará el modo de carga flash.

En el modo de carga flash, la batería del CyberPack se cargará completamente en 8 minutos.

KRESS KAC877E - CARGA FLASH (Consulte la Fig. E) - 1

KRESS KAC877E - CARGA FLASH (Consulte la Fig. E) - 2

text_image E 1

CARGA Y CARGA FLASH

Puerto de carga 1Puerto de carga 2Puerto de carga 3
Carga
Carga flash××

NOTA: El modo de carga flash solo está disponible en el puerto de carga 1. NOTA: Cuando el nivel de carga del compartimento de batería sea menor al 20 %, el modo de carga flash no estará disponible.
NOTA: Cuando el nivel de carga del la cybertank, sea inferior al 20%, solo se podrá utilizar un puerto de carga. El paquete de baterías que se haya instalado primero se cargará primero. Cuando se conecte un robot cortacésped al puerto de carga 3, el robot cortacésped se cargará primero.

Modo 1: Cable de carga CA

  1. Asegúrese de que el disyuntor esté activo y de que la parada de emergencia está desactivada.
  2. Conecte el CyberTank a la toma de corriente con un cable CA.
  3. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el CyberTank. (Consulte la Fig. D)
    NOTA: Cuando el CyberTank ya está encendido, conéctelo directamente a la red eléctrica.
    NOTA: Al cargar el compartimento de batería y los paquetes de baterías al mismo tiempo, los paquetes de baterías se cargarán primero y el compartimento de batería empezará a cargarse una vez que los paquetes de baterías estén completamente cargados.
    NOTA: Utilice enchufes con conexión a tierra.

KRESS KAC877E - Modo 1: Cable de carga CA - 1

¡Advertencia! Considerando la capacidad de corriente, utilice un grupo separado (grupo eléctrico en el cuadro eléctrico) para una sobrecarga de la red eléctrica.

NOTA: Para ampliar la distancia de conexión se puede conectar un cable prolongador entre el CyberTank y el cable CA.

CABLE PROLONGADOR (VDE 2,5 mm ^2 )
Tensión300 V
Temperatura105 °C
Longitud15 m

Modo 2: Carga de energía solar

Solicite ayuda y orientación al distribuidor.

KRESS KAC877E - Modo 2: Carga de energía solar - 1

NOTA: Conecte el CyberTank con el inversor de corriente solar Kress. La tensión de entrada es de 48 V.

MODO 3: CARGA CON GENERADOR DE ENERGÍA

Elija el generador que corresponda a los datos técnicos. Lea el manual del generador de energía cuidadosamente antes de utilizarlo. Solicite ayuda y orientación al distribuidor.

PÀNTALLA LED

La pantalla muestra el estado de carga y el nivel de energía de los paquetes de baterías y el compartimento de batería.

KRESS KAC877E - PÀNTALLA LED - 1

bar | Metric | Value (%) | |---|---| | 60% | 5 kWh | | 12325% (4 min) | 25 | | 25% | 25 | | II | 11 |

Diferentes símbolos en la pantalla representan diferente estado de funcionamiento.

Símbolo Estado
Carga rápida
Carga potenciada
Está listo para cargar
Puerto de carga vacío
Bluetooth
Señal 4G
GPS
Advertencia
Carga de energía solar
Advertencia de sobretemperatura

LUCES INDICADORAS DE ALIMENTACIÓN

Diferentes condiciones de las luces indicadoras de energía representan diferente estado de carga y condiciones de la batería.

LuzEncendida/destelloEstado
Amarillo encendidoEstá listo para cargar
Destello verdeCargando
Verde encendidoCarga completa
Rojo encendidoBatería defectuosa

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA (VÉASE LA FIG. F)

En caso de emergencia, pulse el botón de parada de emergencia para apagar el CyberTank.

NOTA: Una vez pulsado el botón de parada de emergencia, el CyberTank no se puede encender inmediatamente; restablezca el botón de parada de emergencia antes de encender el CyberTank. Gire el botón de parada de emergencia para restablecerlo.

KRESS KAC877E - BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA (VÉASE LA FIG. F) - 1

text_image F

CONECTAR LA CYBERTANK A LA APP

- 4G

Con la función 4G, el CyberTank se puede conectar a la APP. Para la conexión, consulte la guía de descarga de la APP y de conexión.

- Antirrobo

El producto tiene una función antirrobo. Se puede localizar y bloquear el producto a distancia a través de la APP. Para más información acerca de la función antirrobo, consulte la APP.

- Actualizaciones de forma inalámbrica (OTA)

Si su CyberTank se conecta a la app, recibirá una notificación de software nuevo disponible a través de la app. Una vez que lo confirme, la actualización se hará automáticamente de forma inalámbrica. También puede configurar actualizaciones automáticas desde la app.

TRANSPORTE

  1. Cuando trasporte el CyberTank, manténgalo vertical y asegurado para impedir movimiento o daños. Para transportar el CyberTank en el vehículo, use herramientas de carga adecuadas para subir o bajar el CyberTank y mantenerlo asegurado en el vehículo. Para asegurar el producto en un vehículo, consulte la Guía de instalación de CyberTank.

  2. Para levantar el CyberTank con una grúa o un dispositivo de elevación similar, use las asas y una correa de elevación adecuada. Guíe el CyberTank para evitar que se balancee.

  3. Los soportes que se suministran con el CyberTank están diseñados para que el CyberTank pueda ser levantado o desplazado con una carretilla o una transpaleta manual.

  4. El CyberTank es muy pesado para levantarlo con las manos, dos personas deben levantarlo juntas. No se recomienda levantar el CyberTank con las manos.

  5. Las baterías de iones de litio que contiene están sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bienes peligrosos. Transporte el CyberTank únicamente si la carcasa no está dañada.

MANTENIMIENTO

Antes de realizar cualquier ajuste, servicio o mantenimiento desconecte el enchufe de la toma de CA, apague el CyberTank y ponga el disyuntor en la posición de apagado.

- Si el cable de suministro está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar a fin de evitar un

riesgo. Nunca intente abrir la tapa del alojamiento del CyberTank sin la ayuda del distribuidor.

- Use una funda de protección para cubrir el CyberTank en días de lluvia.

- Haga que el mantenimiento del CyberTank lo realice un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del CyberTank.

- Se recomienda comprar el armario de protección para usarlo en cualquier condición meteorológica.

KRESS KAC877E - MANTENIMIENTO - 1

PRECAUCIÓN: No utilice ni almacene el CyberTank en condiciones de humedad o lluvia para evitar que los electrodos se oxiden y se acorte su vida. Si los electrodos están mojados, cargue el CyberTank, el CyberPack y las baterías 60 V de Kress cuando estén completamente secos. Sustituya los dos si hay evidencia de verdín.

LIMPIEZA

  1. Apague el CyberTank y retire los CyberPacks o las baterías Kress de 60 V.
  2. Mantenga el enchufe libre de materia extraña, y límpielo con un cepillo o paño suave.
  3. No use nunca productos químicos para limpiarlo.
  4. Si hay polvo en el desagüe (a), utilice aire comprimido o un cepillo de cerdas suaves para eliminar el polvo en el desagüe (consulte la Fig. G). Si hay polvo en el conducto de refrigeración (b), utilice aire comprimido o un cepillo de cerdas suaves para eliminar el polvo en el conducto de refrigeración (consulte la Fig. G).

KRESS KAC877E - LIMPIEZA - 1

text_image G b a
  1. No rocíe agua sobre los componentes eléctricos.
  2. No use una limpiadora a presión para limpiar el CyberTank.

ALMACENAMIENTO

  1. Retire el CyberPack o las baterías Kress de 60 V del CyberTank antes de su almacenamiento.
  2. Almacene el CyberTank en un lugar seco y seguro que sea inaccesible para niños y otras personas no autorizadas. No coloque objetos sobre el CyberTank.
  3. Se recomienda almacenar el CyberTank en una temperatura entre 0 °C y 35 °C (32 °F - 95 °F). Mantenga el ambiente de almacenamiento seco y ventilado.
  4. El CyberTank está pensado para uso comercial y se debe almacenar en edificios no diseñados como espacios habitables, como talleres, almacenes, tiendas, garajes separados o cobertizos. Si el CyberTank se almacena en un edificio que está contiguo a una vivienda residencial, este lugar debe estar a una distancia de al menos 152,4 cm (5 pies) de la vivienda. En ningún caso debe almacenarse el CyberTank en una vivienda residencial. Esto incluye baños, aseos, armarios, vestíbulos y espacios de almacenamiento.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA SOLUCIÓN
Las baterías no se pueden cargar.A. Asegúrese de que los paquetes de baterías han sido instalados correctamente.B. La batería se sobrecalienta tras un uso continuo o la temperatura es demasiado baja.Sobrecalentamiento: deje que la batería se enfríe.La temperatura es demasiado baja: coloque la batería en un ambiente cálido, una vez que se haya calentado, vuelva a colocarla en el CyberTank para su carga.Compruebe si el disyuntor está activado.El botón de parada de emergencia no se ha restablecido. Restablezca el botón de parada de emergencia y presione el botón de encendido/apagado para volver a encender el CyberTank.El CyberTank se sobrecalienta o la temperatura es demasiado baja. Deje que el CyberTank se enfríe o se caliente hasta la temperatura adecuada.El CyberTank no está correctamente cargado: Asegúrese de que el CyberTank está correctamente cargado.G. Devuélvalo a un centro de servicio autorizado; puede necesitar una nueva batería.
CyberTank no se puede cargarA. El botón de parada de emergencia no se ha restablecido. Restablezca el botón de parada de emergencia y presione el botón de encendido/apagado para volver a encender el CyberTank.Compruebe si el disyuntor está activado.El CyberTank se sobrecalienta o la temperatura es demasiado baja. Deje que el CyberTank se enfríe o se caliente hasta la temperatura adecuada.El compartimento de batería y los paquetes de batería están cargando al mismo tiempo. Los paquetes de batería se cargarán antes que el compartimento de batería.Contacte con el distribuidor para obtener información detallada.
CyberTank se cierra repentinamente.A. Se ha pulsado accidentalmente el botón de parada de emergencia. Gire el botón de parada de emergencia para restablecerlo y vuelva a encender el CyberTank.El disyuntor se ha desconectado: vuelva a activarlo.Contacte con el distribuidor para obtener información detallada.
CyberTank no se puede encender.A. El CyberTank se sobrecalienta o la temperatura es demasiado baja. Deje que el CyberTank se enfríe o se caliente hasta la temperatura adecuada.B. El compartimento de batería se queda sin energía. Conecte el CyberTank a la fuente de alimentación de corriente alterna mediante el cable de alimentación y asegúrese de que la conexión es estable.C. Asegúrese de que la conexión entre la estación de carga y compartimento de batería sea estable.D. El botón de parada de emergencia no se ha restablecido. Restablezca el botón de parada de emergencia y presione el botón de encendido/apagado para volver a encender el CyberTank.E. Contacte con el distribuidor para obtener información detallada.
El CyberTank ha perdido la conexión con la APP.A. La señal 4G es débil. Cambie el lugar de trabajo donde la señal sea fuerte.B. Contacte con el distribuidor para obtener información detallada.
La carga flash no funciona.A. El CyberTank se sobrecalienta o la temperatura es demasiado baja. Deje que el CyberTank se enfríe o se caliente hasta la temperatura adecuada.B. La batería se sobrecalienta tras un uso continuo o la temperatura es demasiado baja.Sobrecalentamiento: deje que la batería se enfríe.La temperatura es demasiado baja: coloque la batería en un ambiente cálido, una vez que se haya calentado, vuelva a colocarla en el CyberTank para su carga.El compartimento de batería se queda sin energía. Conecte el CyberTank a la fuente de alimentación de corriente alterna mediante el cable de alimentación y asegúrese de que la conexión es estable.Asegúrese de que el botón de carga flash esté presionado.
Advertencias sobre la pantallaA. Consulte la App.B. Contacte con el distribuidor para obtener información detallada

DATOS TÉCNICOS

KAC875E KAC875E.X** KAC877E KAC877E.X**
Tensión nominal48 V
Capacidad de la batería105 Ah 150 Ah
Energía de la batería5040 Wh 7200 Wh
Composición química de la batería LiFePO4Litio hierroFosfato
Tipo del paquete de bateríasCyberPack
Batería 60V Kress

Tiempo de carga del paquete de baterías*** (CyberPack)

100 % 80 %
1 x 4.0 Ah14 min 10 min
2 x 4.0 Ah14 min 10 min
1 x 11 Ah14 min 10 min
2 x 11 Ah14 min 10 min
1 x 4.0 Ah @ Modo flash8 min 5 min
1 x 11 Ah @ Modo flash8 min 5 min
Tiempo de carga***hasta 4 h hasta 5 h
Tensión de entradaAC 100-240V/ 50-60 Hz
Corriente de entrada (máx.)15 A
Potencia de entrada1800 W máx.
Tensión y corriente de salida
Puerto de carga 160 V --- 60 A /110 A máx.
Puerto de carga 260 V --- 60 A máx.
Puerto de carga 360 V --- 60 A máx.
Corriente de cortocircuito (máx.)35 A
Clase de protecciónClase I
Grado de protecciónIP 44
Temperatura ambiente recomendada para descargar-20°C-45 °C (-4 °F - 113 °F)
Temperatura ambiente recomendada para cargar0 °C-45°C (32 °F - 113 °F)
Temperatura ambiente recomendada para el funcionamiento5 °C-45°C (41 °F - 113 °F)
Temperatura óptima de almacenamiento en uso0 °C-35 °C (32 °F - 95 °F)
Peso140 kg (309 lbs) 187 kg (412 lbs)

** X=1-999,A-Z,M1-M9 únicamente se usan para diferentes clientes, no hay cambios de seguridad relevantes entre estos modelos.
*** El tiempo de carga según las diferentes temperaturas.

Le recomendamos que adquiera los accesorios en el mismo distribuidor que le vendió la herramienta. Consulte el embalaje de los accesorios para obtener más detalles. El distribuidor puede ayudarle y aconsejarle.

Datos técnicos del Bluetooth

Bandas de frecuencia para el Bluetooth, MHz 2400-2483.5
Máxima potencia transmitida para el Bluetooth, dBm8 dBm

Datos técnicos para 4G

Banda TX RX Potencia de salida de RF (Máx.)
GSM900(B8)880-915925-96033dBm
DCS1800(B3)1710-17851805-188030dBm
WCDMA B1 1920-1980 2110-2170 24dBm
WCDMA B8 880-915 925-960 24dBm
LTE-FDD B1 1920-1980 2110-2170 23dBm
LTE-FDD B3 1710-1785 1805-1880 23dBm
LTE-FDD B7 2500-2570 2620-2690 23dBm
LTE-FDD B8 880-915 925-960 23dBm
LTE-FDD B20 832-862 791-821 23dBm
LTE-FDD B28 703-748 758-803 23dBm
LTE-TDD B38 2570-2620 2570-2620 23dBm
LTE-TDD B40 2300-2400 2300-2400 23dBm

Datos técnicos para GPS 4G

Módulo 4G - GNSSBanda GNSS GPS L1 1575.42+/-1.023
Banda Galileo E1 1575.42+/-1.023
Banda BDS E111561.098+/-2.046
Banda GLONASS G11579.5~1605.8

PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

KRESS KAC877E - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL - 1

Eliminación respetuosa con el medio ambiente

Los aparatos eléctricos antiguos no deben ser desechados junto

con la basura residencial, deben ser desechados por separado. La eliminación en el punto de recogida comunitario por personas privadas es gratuita. El propietario de aparatos antiguos es responsable de llevar los aparatos a estos puntos de recogida o a puntos de recogida similares. Con este pequeño esfuerzo personal, contribuirá a reciclar materias primas valiosas y al tratamiento de sustancias tóxicas.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

NOSOTROS,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

Declaramos que el producto

Descripción Estación de energía

Función Carga cómodamente herramientas y herramientas de jardín y productos similares.

Cumple las siguientes Directivas:

2014/35/EU, 2014/30/EU, 2014/53/EU, 2012/27/EU, 2011/65/EU & (EU)

2015/863, GDPR (EU)2016/679

Normas que se cumplen

EN 62477-1, EN 61000-6-1, EN IEC 61000-6-3, ETSI EN 301 908-1, ETSI

EN 301 908-2, ETSI EN 301908-13, ETSI EN 301 511, ETSI EN 303 413,

ETSI EN 301489-1, ETSI EN 301 489-19, ETSI EN 301 489-52, EN 50663,

EN 62368-1, EN 303413, EN 300328, EN 301489-1/-17, EN 62619, EN IEC 63056

Persona autorizada para compilar el archivo técnico,

Nombre Marcel Filz

Dirección Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

KRESS KAC877E - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

KRESS KAC877E - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 2

2022/12/23

Allen Ding

Ingeniero Jefe Sustituto, Pruebas y Certificación

Positec Technology (China) Co., Ltd

LISTA DE COMPONENTES

i) Mantenha o módulo de bateria limpo e seco.

j) Limpe os terminais do módulo de bateria com um pano seco se estiverem sujos.

SEGURA DA MÁQUINA. REQUISITOS DO MANUAL DO UTILIZADOR PARA PRODUTOS SEM FIO

  1. Feche a tampa. (Ver Fig. A6)
    KRESS KAC877E - SEGURA DA MÁQUINA. REQUISITOS DO MANUAL DO UTILIZADOR PARA PRODUTOS SEM FIO - 1
text_image A6
Porto de carga 1Porto de carga 2Porto de carga 3
CarregamentoKRESS KAC877E - SEGURA DA MÁQUINA. REQUISITOS DO MANUAL DO UTILIZADOR PARA PRODUTOS SEM FIO - 2
Carregamento rápidoKRESS KAC877E - SEGURA DA MÁQUINA. REQUISITOS DO MANUAL DO UTILIZADOR PARA PRODUTOS SEM FIO - 3

NOTA: Use soquetes aterrados.

KRESS KAC877E - SEGURA DA MÁQUINA. REQUISITOS DO MANUAL DO UTILIZADOR PARA PRODUTOS SEM FIO - 4

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRESS

Modelo : KAC877E

Categoría : Cargador de batería