KRESS KAC877E - Ładowarka do baterii

KAC877E - Ładowarka do baterii KRESS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KAC877E KRESS w formacie PDF.

📄 272 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice KRESS KAC877E - page 140
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Stacja zasilania (CyberTank) do akumulatorów
Marka Kress
Model KAC877E
Napięcie znamionowe 48 V
Pojemność akumulatora wewnętrznego 105 Ah
Energia akumulatora wewnętrznego 5040 Wh
Chemia akumulatora LiFePO4 (litowo-żelazowo-fosforanowy)
Typy kompatybilnych akumulatorów CyberPack KAC804/KAC810, akumulator 60 V Kress
Napięcie wejściowe sieci AC 100-240 V / 50-60 Hz
Maksymalny prąd wejściowy 15 A
Maksymalna moc wejściowa 1800 W
Porty ładowania 3 porty: 60 V, 60 A (port 1: 110 A maks. przy ładowaniu błyskawicznym)
Ładowanie błyskawiczne (port 1) Tak (8 min dla CyberPack 4.0 Ah)
Łączność 4G, Bluetooth, GPS
Aplikacja mobilna Tak (śledzenie, zabezpieczenie przed kradzieżą, aktualizacje OTA)
Waga 140 kg
Stopień ochrony IP44
Klasa ochronności Klasa I
Temperatura pracy 5 °C do 45 °C
Temperatura przechowywania 0 °C do 35 °C
Konserwacja Czyszczenie miękką ściereczką lub sprężonym powietrzem; nie używać wody
Bezpieczeństwo Wyłącznik awaryjny, wyłącznik nadmiarowo-prądowy, zabezpieczenie przed przegrzaniem i zwarciem

Często zadawane pytania - KAC877E KRESS

Jakie typy akumulatorów mogę ładować za pomocą Kress KAC877E?
Możesz ładować akumulatory CyberPack (KAC804/KAC810) oraz akumulatory 60 V Kress. Stacja jest również kompatybilna z robotami koszącymi KR800 na porcie 3.
Jak aktywować tryb ładowania błyskawicznego?
Na porcie ładowania 1 przytrzymaj przycisk ładowania błyskawicznego przez 3 sekundy. Pełne naładowanie CyberPack 4.0 Ah zajmuje wtedy 8 minut. Należy pamiętać, że ładowanie błyskawiczne nie jest dostępne, jeśli poziom akumulatora wewnętrznego jest niższy niż 20%.
Co zrobić, jeśli ładowarka nie włącza się?
Sprawdź, czy wyłącznik nadmiarowo-prądowy jest włączony i czy przycisk wyłącznika awaryjnego został zresetowany (obróć go, aby odblokować). Upewnij się również, że akumulator wewnętrzny nie jest zbyt gorący ani zbyt zimny. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Czy mogę używać ładowarki w deszczu?
Urządzenie ma stopień ochrony IP44, co chroni je przed rozpryskami wody. Nie zaleca się jednak używania go w deszczu. Użyj osłony ochronnej lub zalecanej szafy ochronnej do użytku w każdych warunkach pogodowych.
Jak czyścić Kress KAC877E?
Wyłącz urządzenie i wyjmij akumulatory. Użyj miękkiej ściereczki lub miękkiej szczotki do gniazd. Do otworów wentylacyjnych i kanałów chłodzących użyj sprężonego powietrza. Nigdy nie używaj chemicznych środków czyszczących ani wody pod ciśnieniem.
Jaka jest pojemność akumulatora wewnętrznego?
Model KAC877E jest wyposażony w akumulator LiFePO4 o pojemności 105 Ah i energii 5040 Wh.
Czy mogę ładować stację za pomocą paneli słonecznych?
Tak, możesz użyć falownika zasilania słonecznego Kress (napięcie wejściowe 48 V). Skontaktuj się ze sprzedawcą, aby uzyskać porady dotyczące instalacji.
Jak podłączyć ładowarkę do aplikacji?
Stacja korzysta z łączności 4G. Postępuj zgodnie z kreatorem połączenia w aplikacji Kress. Będziesz wtedy mógł monitorować ładowanie, lokalizować urządzenie i przeprowadzać aktualizacje OTA.
Co zrobić, jeśli ładowanie błyskawiczne nie działa?
Sprawdź, czy akumulator wewnętrzny nie jest zbyt gorący ani zbyt zimny, a jego poziom jest wyższy niż 20%. Upewnij się, że przycisk ładowania błyskawicznego jest przytrzymany przez 3 sekundy. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Jakie są ważne środki ostrożności?
Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem. Nie pal i unikaj iskier w pobliżu urządzenia. Używaj izolowanych narzędzi i sprzętu ochronnego. Zapewnij odpowiednią wentylację, aby uniknąć gromadzenia się wodoru. W przypadku wycieku elektrolitu unikaj kontaktu i skonsultuj się z lekarzem.

Pytania użytkowników dotyczące KAC877E KRESS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka do baterii w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KAC877E - KRESS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KAC877E marki KRESS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAC877E KRESS

Lista Elementów....140

Bezpieczeństwo Użytkowania Produktu....142

Montaż | Obsługa....146

Transport....149

Konserwacja....149

Czyszczenie....150

Przechowywanie....150

Dane Techniczne....151

Ochrona środowiska....153

Deklaracja Zgodności....153

WPROWADZENIE

Drogi kliencie,

Dziękujemy za zakup produktu Kress Comercial. Jesteśmy zaangażowani w rozwój wysokiej jakości produktów, aby spełnić Państwa wymagania dotyczące komercyjnej architektury krajobrazu.

Marka Kress jest synonimem najwyższej jakości usług. Przez lata eksploatacji produktu, w razie jakichkolwiek pytań lub wątpliwości jego dotyczących, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub naszym Działem Obsługi Klienta w celu uzyskania pomocy.

Jesteśmy przekonani, że będą Państwo cieszyć się pracą z produktem Kress przez wiele lat.

"CyberTank" zwany dalej "stacją zasilającą".

PRZEZNACZENIE NARZĘDZIA

CyberTank jest przeznaczony do ładowania CyberPacków i baterii Kress 60 V stosowanych w urządzeniach Kress do użytku na wolnym powietrzu.

KRESS KAC877E - PRZEZNACZENIE NARZĘDZIA - 1

Opis Rozmiar Numer
23.Śruby kołnierzowe(Do montażu uchwytów montażowych z komorą baterii)M8*14 4
24.Śruby z łbem walcowym(Do montażu komory baterii z komorą ładująca)M8*25 4
25.Śruby Torx(Do montażu dużej osłony do stacji ładującej)M6*16 6
26.Śruby Torx(do montażu małej osłony do stacji ładującej i zabezpieczenia przed- niej i tylnej obudowy)M5*10 4
27.Śruby transportowe + podkładki + nakrętki(Do zabezpieczania CyberTanka w pojazdach)3/8-16 (śruby transportowe)3/8 (nakrętka)12
28.Gniazdo 1/2" 1
29.Schemą de bazą CyberTank/1

* Nie wszystkie przedstawione lub opisane akcesoria są zawarte w standardowej dostawie.

ORYGINALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA PRODUKTU

OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie elektryczne, pożar lub poważne obrażenia.

OSTRZEŻENIE - Podczas używania tego produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności łącznie z następującymi:

a) Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem produktu.
b) Dla zmniejszenia ryzyka konieczny jest ścisły nadzór, gdy produkt jest używany w pobliżu dzieci.
c) Nie wkładaj palców ani dłoni do produktu.
d)Użycie akcesoriów niezalecanych lub niesprzedawanych przez producenta CyberTank może spowodować ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała.

e) Nie używaj baterii ani urządzenia uszkodzonego lub modyfikowanego. Uszkodzone lub modyfikowane baterie mogą przejawiać nieprzewidywalne zachowanie powodując pożar, ryzyko eksplozji lub ryzyko obrażeń.

f) Nie używaj pakietu baterii z uszkodzonym przewodem lub wtyczką bądź uszkodzonym przewodem wyjściowym.

g) Nie rozbieraj pakietu baterii, w razie potrzeby serwisowania lub naprawy powierzaj to fachowcowi. Nieprawidłowo przeprowadzony montaż może powodować ryzyko pożaru lub porażenie elektryczne.

h) OSTRZEŻENIE – RYZYKO GAZÓW WYBUCHOWYCH Aby zmniejszyć ryzyko wybuchu baterii, przestrzegaj tych instrukcji oraz tych, które są publikowane przez producenta baterii oraz producentów sprzętu, który masz zamiar używać w pobliżu baterii. Uważnie przejrzyj oznakowania na tych produktach.

i) Użycie izolowanych narzędzi, izolowanych rękawic, sprzętu ochrony osobistej oraz odzieży i innych środków do bezpiecznej instalacji systemu akumulatorów;

j) Do ochrony przed wnikaniem wilgoci i śmieci konieczna jest obudowa;
I) Utrzymuj dobrą wentylację, aby zapobiegać nadmiernemu gromadzeniu się wodoru;
I) Elementy i urządzenia ochronne wymagane w instalacji końcowej, takie jak bezpieczniki, wyłączniki, okablowanie i inne, takie jak urządzenia odłączające, zgodnie z normami europejskimi;
m) Prawidłowo podłącz system i wszelki sprzęt pomocniczy (jak niezależne sterowniki, sprzęt monitorujący itd.) według schematów ideowych i instrukcji dostarczonych przez producenta;
n) Nie dotykaj elektrolitu akumulatora, który jest żrzący i szkodliwy dla oczu i skóry; W razie styczności z elektrolitem niezwłocznie wezwij pomoc lekarza
o) Wykonaj niezbędne czynności odbioru technicznego i kontrole przed włączeniem systemu do ruchu;
p)ŻAKAZANE jest palenie tytoniu oraz dopuszczanie do powstawania iskier lub płomienia w pobliżu CyberTank;
q) Zachowaj szczególną ostrożność, aby zmniejszyć ryzyko upuszczenia metalowego narzędzia na akumulator. Może to spowodować iskrzenie lub zwarcie akumulatora lub innej części elektrycznej, co może wywołać eksplozję.
r) Podczas ładowania CyberTanka należy pracować w dobrze wentylowanym miejscu i nie ograniczać w żaden sposób wentylacji.
s) Nie należy zgniatać, demontować pakietów baterii. Nie narażać CyberTanka na działanie ognia lub nadmiernej temperatury. Narażenie na ogień lub temperaturę powyżej 100 °C (212 °F) może spowodować wybuch.
t) Serwisowanie zlecaj tylko fachowemu personelowi naprawczemu z użyciem wyłącznie identycznych części zamiennych. To zapewni zachowanie bezpieczeństwa produktu.

INSTRUKCJE OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWA

ZACHOWAJ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

PAKIETU BATERII ZWIĄZANE Z BEZPIECZEŃSTWEM

OSTRZEŻENIE - Podczas używania tego produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności łącznie z następującymi:

a) Dla zmniejszenia ryzyka konieczny jest ścisły nadzór, gdy produkt jest używany w pobliżu dzieci.
b) Stosowanie akcesoriów, które nie są zalecane lub sprzedawane przez producenta, może powodować ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń u osób.

c) Nie używaj baterii ani urządzenia uszkodzonego lub modyfikowanego. Uszkodzone lub modyfikowane baterie mogą przejawiać nieprzewidywalne zachowanie powodując pożar, ryzyko eksplozji lub ryzyko obrażeń.

d) Nie rozbieraj pakietu baterii, w razie potrzeby serwisowania lub naprawy powierzaj to fachowcowi. Nieprawidłowo przeprowadzony montaż może powodować ryzyko pożaru lub porażenie elektryczne.

e) OSTRZEŻENIE – RYZYKO GAZÓW WYBUCHOWYCH Aby zmniejszyć ryzyko wybuchu baterii, przestrzegaj tych instrukcji oraz tych, które są publikowane przez producenta baterii oraz producentów sprzętu, który masz zamiar używać w pobliżu baterii. Uważnie przejrzyj oznakowania na tych produktach.

f) Utrzymuj dobrą wentylację, aby zapobiegać nadmiernemu gromadzeniu się wodoru;

n) Nie dotykaj elektrolitu akumulatora, który jest żrzący i szkodliwy dla oczu i skóry; W razie styczności z elektrolitem niezwłocznie wezwij pomoc lekarza

h) NIGDY nie pal tytoniu ani nie dopuszczaj do iskrzenia lub płomienia w pobliżu urządzenia do magazynowania energii;

i) Zachowaj szczególną ostrożność, aby zmniejszyć ryzyko upuszczenia metalowego narzędzia na akumulator. Może to spowodować iskrzenie lub zwarcie akumulatora lub innej części elektrycznej, co może wywołać eksplozję.

j) Ładując urządzenie do magazynowania energii pracuj w dobrze przewietrzanym miejscu bez ograniczania wentylacji w żaden sposób.
k) Nie należy zgniatać, demontować pakietów baterii. Nie narażać CyberTanka na działanie ognia lub nadmiernej temperatury. Narażenie na ogień lub temperaturę powyżej 100 °C (212 °F) może spowodować wybuch.
I) Serwisowanie zlecaj tylko fachowemu personelowi naprawczemu z użyciem wyłącznie identycznych części zamiennych. To zapewni zachowanie bezpieczeństwa produktu.
m)Ostrzeżenie: Ryzyko pożaru, ekspłozji lub oparzeń. Nie rozbieraj, nie nagrzewaj powyżej 100 °C (lub 212 °F), ani nie spalaj.

DODATKOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PAKIETU BATERII

a) Nie rozbieraj, nie otwieraj ani nie niszcz pakietu baterii.
b) Nie wystawiaj pakietu baterii na ciepło ani ogień. Unikaj przechowywania pod bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
c) Nie zwieraj biegunów pakietu baterii. Nie przechowuj akumulatorów w sposób chaotyczny w pudełku czy w szufladzie, gdzie mogłyby się nawzajem zwierać lub zwierać poprzez materiały metalowe. Gdy akumulator nie jest używany, chroń go przed innymi przedmiotami metalowymi, takimi jak: spinacze, monety, klucze, gwoździe, śruby czy inne małe przedmioty, które mogłyby spowodować połączenie między zaciskami. Zwieranie zacisków baterii ze sobą może powodować oparzenie lub wzniecić pożar.
d) Nie narażaj pakietu baterii na udar mechaniczny.
e) W razie wycieku z baterii nie dopuść, by elektrolit wszedł w kontakt ze skórą lub oczami. Jednak jeśli do kontaktu doszło, płucz dotknięte miejsce obficie wodą i wezwij pomoc medyczną.
f) Nie używaj akumulatora innego niż określony konkretnie do stosowania z danym sprzętem.

g) Przechowuj pakiet baterii poza zasięgiem dzieci.
h) Zawsze kupuj pakiet baterii zalecany dla sprzętu przez jego producenta.
i) Utrzymuj pakiet akumulatora czysty i suchy akumulator.
j) Wytrzyj zaciski akumulatora czystą suchą szmatką, jeśli wydają się brudne.
k) Pakiet baterii należy naładować przed użyciem. Zawsze używaj właściwej ładowarki i stosuj się do instrukcji producenta lub podręcznika sprzętowego pod względem właściwych procedur ładowania.
I) Nie pozostawiaj pakietu baterii w ładowaniu, gdy nie jest używana.
m) Po dłuższym okresie przechowywania może być konieczne kilkakrotne ładowania i rozładowanie akumulatora, aby uzyskać jego maksymalną wydajność.
n) Doładowuj tylko ładowarką określoną przez Kress. Nie używaj ładowarki innej niż określoną konkretnie do stosowania z danym sprzętem.
o) Zachowajoryginalną literaturę dot. produktu dla późniejszej informacji.
p) Pakiet akumulatora stosuj tylko do aplikacji, dla których jest przeznaczony.
q) Wyjmij baterięz urządzenia, gdy nie jest używane.
r) Prawidłowo utylizuj.
s) Nie mieszać w urządzeniu ogniw o różnej produkcji, pojemności, rozmiarze lub typie.
t) Akumulatora nie należy zbliżać do źródeł promieniowania mikrofalowego, ani narażać na wysokie ciśnienie.

UWAŻNIE PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI W CELU BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA MASZYNY.

WYMOGI INSTRUKCJI OBSŁUGI WZGLĘDEM PRODUKTU BEZPRZEWODOWEGO

a) Działanie podlega następującym warunkom:
(1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
(2) to urządzenie musi przyjmować wszelkie odebrane zakłócenia, łącznie z tymi, które mogą wywoływać niepożądane działanie.

b) Ostrożnie: Zmiany lub modyfikacje w urządzeniu, które nie są wyraźnie aprobowane przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważniać uprawnienie użytkownika do korzystania ze sprzętu.

c) UWAGA: Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku konkretnej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków:

- Zmień orientację lub lokalizację anteny odbiorczej.

- Zwiększ odległość między sprzętem i odbiornikiem.

- Połącz sprzęt z gniazdkiem w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.

- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w kwestii pomocy.

a) Aby spełnić wymagania dotyczące narażenia na EMC i RF, należy zachować odległość 20 cm (7.9") lub więcej pomiędzy anteną tego urządzenia a osobami podczas jego działania

b) Dla zapewnienia zgodności operacje w odległości bliższej niż podana nie są zalecane.

INSTRUKCJĘ TĘ NALEŻY ZACHOWAĆ

SYMBOLE

Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z instrukcją obsługi
Przeczytaj instrukcję obsługi
KRESS KAC877E - INSTRUKCJĘ TĘ NALEŻY ZACHOWAĆ - 1Ostrzeżenie
KRESS KAC877E - INSTRUKCJĘ TĘ NALEŻY ZACHOWAĆ - 2OSTRZEŻENIE: Obwody o niebezpiecznym napięciu
Ostrzeżenie! Ryzyko porażenia elektrycznego w pobliżu zacisków akumulatora z powodu niebezpiecznych napięć.
KRESS KAC877E - INSTRUKCJĘ TĘ NALEŻY ZACHOWAĆ - 3Bezpieczniki muszą być wymieniane na takie, jakie są określone w podręczniku
KRESS KAC877E - INSTRUKCJĘ TĘ NALEŻY ZACHOWAĆ - 4Utylizacja przyjazna dla środowiskaZużytych urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi, lecz należy je utylizować osobno. Utylizacja w publicznych punktach zbiórki przez osoby prywatne jest bezpłatna. Właściciel zużytych urządzeń jest odpowiedzialny za dostarczenie ich do takich punktów zbiórki lub podobnych. Przez ten niewielki wysiłek osobnisty możesz przyczynić się do recyklingu cennych surowców wtórnych i przetwarzania substancji toksycznych.
KRESS KAC877E - INSTRUKCJĘ TĘ NALEŻY ZACHOWAĆ - 5Bateria litowo-jonowa. Ten produkt oznaczono symbolem „segregacji odpadów” dla zużytych baterii i akumulatorów. Umożliwia to jego recycling i demontaż, które zmniejszają negatywny wpływ na środowisko. Pakiety akumulatorów są niebezpieczne dla środowiska i dla ludzkiego życia, gdyż zawierają niebezpieczne substancje.
Li-Ion
KRESS KAC877E - INSTRUKCJĘ TĘ NALEŻY ZACHOWAĆ - 6
KRESS KAC877E - INSTRUKCJĘ TĘ NALEŻY ZACHOWAĆ - 7Uziemienie ochronne (funkcjonalne)
KRESS KAC877E - INSTRUKCJĘ TĘ NALEŻY ZACHOWAĆ - 8Nie wrzucać do ognia
KRESS KAC877E - INSTRUKCJĘ TĘ NALEŻY ZACHOWAĆ - 9Nieprawidłowo utylizowane baterie mogą dostać się do obiegu wodnego, co jest groźne dla ekosystemu. Nie wyrzucaj baterii wraz z niesortowanymi odpadami miejskimi.

MONTAŻ I OBSŁUGA

KRESS KAC877E - MONTAŻ I OBSŁUGA - 1

UWAGA: Przed użyciem narzędzia prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi.

PRZED MONTAŻEM

Produkt jest zabezpieczony w skrzyni. Wyjmij produkt przez montażem. (Patrz Rys. A1)

KRESS KAC877E - PRZED MONTAŻEM - 1

text_image A1 A1

MONTAZ

  1. Wyjmij pokrywę. (Patrz Rys. A2)
  2. Wyjmij wtyk przyłączeniowy i wetknij go do szafki ładującej aż usłyszysz dźwięk "kliknięcia". (Patrz Rys. A3)
    UWAGA: Wtyczka połączeniowa jest przymocowana. Konieczne jest
    odblokowanie wtyczki połączeniowej przed jej wyjęciem. (Patrz Rys. A4)
  3. Zamontuj antene.
    UWAGA: Montaż anteny, gdy sygnał 4G jest słaby, przez port 4G i port
    GPS. Prosze szukać pomocy i wskazówek u sprzedawcy.
  4. Włącz wyłącznik automatyczny (patrz Rys. A5)

KRESS KAC877E - MONTAZ - 1

text_image A2

KRESS KAC877E - MONTAZ - 2

text_image A3 1-2 1-3 5-6 A

KRESS KAC877E - MONTAZ - 3

text_image A4 1-2 A 1-3 B 5-6 7-8 FUTRONICS 1-2 1-3 5-6 7-8 1 2 3 A 1-2 B 1-3 5-6 7-8 FUTRONICS

KRESS KAC877E - MONTAZ - 4

text_image A5 3 PUTRONICS PUTRONICS
  1. Zamknij pokrywę. (Patrz Rys. A6)
    KRESS KAC877E - MONTAZ - 5
text_image A6
  1. Montaż osłony dużej i małej do szafy ładowania (patrz Rys. B1, B2).
    KRESS KAC877E - MONTAZ - 6
text_image B1

KRESS KAC877E - MONTAZ - 7

text_image B2

Instalacja i wyjmowanie pakietu akumulatora (patrz Rys. C1, C2)
KRESS KAC877E - MONTAZ - 8

text_image C1

KRESS KAC877E - MONTAZ - 9

text_image C2 1 2

OBSŁUGA:

ŁADOWANIE PAKIETU AKUMULATORA.

  1. Naciśnij przycisk on/off, aby włączyć CyberTank. (Patrz Rys. D)

  2. Włóż pakiet baterii (patrz Rys. C1)

WSKAZOWKA: Aby wyłączyć CyberTank, naciśnij i przytrzymaj przycisk on/off przez 3 sekundy.

WSKAZOWKA: Wyświetlacz wyłączy się automatycznie po 3 minutach.

Nacisnąć przycisk on/off lub przycisk ładowania Flash, aby ponownie włączyć wyświetlacz.

KRESS KAC877E - ŁADOWANIE PAKIETU AKUMULATORA. - 1

text_image D

PORTY LADOWANIA I ŁACZALNE URZĄDZENIA

Port ładowania 1Port ładowania 2Port ładowania 3
AkumulatorCyber-Pack√(KAC804 KAC810)√(KAC804 KAC810)√(KAC804)
Akumulator 60 V Kress
Kosiarka automatyczna (KR800)××
Inwertor (należy stosować wyłącznie falowniki określone przez firmę Kress)××

UWAGA: Dla portu ładowania 2 i 3, gdy pakiety akumulatorów są zainstalowane na obu z nich, jako pierwszy będzie ładowany ten, który został zainstalowany jako pierwszy. Po podłączeniu kosiarki automatycznej do portu ładowania 3, kosiarka automatyczna zostanie naładowana jako pierwsza.

UWAGA: Można też instalować pakiety baterii przed włączeniem CyberTank. W tym trybie pakiet baterii o większym poziomie mocy będzie ładowany jako pierwszy.

ŁADOWANIE FLASH (PATRZ RYS. E)

Podczas ładowania akumulatora w porcie ładowania 1; Nacisnąć przycisk ładowania Flash na 3 sekundy, rozpocznie się tryb ładowania Flash.

UWAGA: Ponowne naciśnięcie przycisku ładowania Flash na 3 sekundy spowoduje anulowanie trybu ładowania Flash.

W trybie ładowania flash pełne naładowanie akumulatora CyberPack zajmie 8 minut.

KRESS KAC877E - ŁADOWANIE FLASH (PATRZ RYS. E) - 1

text_image E 1

ŁADOWANIE I ŁADOWANIE FLASH

Port ładowania 1Port ładowania 2Port ładowania 3
Ładowanie
Ładowanie Flash

UWAGA: Tryb ładowania Flash jest dostępny tylko w porcie ładowania 1. UWAGA: Gdy poziom naładowania szafki akumulatorowej jest niższy niż 20%, tryb ładowania Flash jest niedostępny.

UWAGA: Do ładowania może być używany tylko jeden port ładowania gdy poziom energii w szafce akumulatorowej jest mniejszy niż 20 %. Jako pierwszy zostanie naładowany akumulator zainstalowany jako pierwszy. Kiedy kosiarka automatyczna jest podłączona do portu ładowania 3, kosiarka ta zostanie naładowana jako pierwsza.

ŁADOWANIE SZAFY AKUMULATOROWEJ

Tryb 1: Ładowanie kablem AC

  1. Upewnić się, że wyłącznik automatyczny jest włączony, a wyłącznik awaryjny wyłączony.

  2. Podłącz CyberTank do gniazdka za pomocą kabla zasilającego.

  3. Naciśnij przycisk on/off, aby włączyć CyberTank. (Patrz Rys. D) UWAGA: Gdy CyberTank jest już włączony, podłącz go do sieci bezpośrednio.

UWAGA: W przypadku jednoczesnego ładowania szafki akumulatorowej i akumulatorów, akumulatory zostaną naładowane w pierwszej kolejności, a ładowanie szafki akumulatorowej rozpocznie się po całkowitym naładowaniu akumulatorów.

UWAGA: Używaj gniazd z uziemieniem.

KRESS KAC877E - Tryb 1: Ładowanie kablem AC - 1

Ostrzeżenie! Uwzględniając prąd znamionowy prosimy korzystać z wydzielonej linii, aby uniknąć przeciążania zasilacza.

WSKAZÓWKA: Między CyberTankiem a kablem zasilającym można podłączyć przedłużacz, gdy jest to konieczne ze względu na wymaganą długość połączenia.

PRZEDŁUŻACZ (VDE 2.5 mm²)

Napięcie300 V
Temperatura105°C
Długość15 m

TRYB 2: ŁADOWANIE SOLARNE

Proszę szukać pomocy i wskazówek u sprzedawcy.

KRESS KAC877E - TRYB 2: ŁADOWANIE SOLARNE - 1

UWAGA: Podłącz CyberTank do inwertera energii słonecznej Kress. Napięcie wejściowe wynosi 48 V.

TRYB 3: ŁADOWANIE GENERATOREM PRADOTWÓRCZYM

Wybierz generator, który spełnia dane techniczne.

Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi generatora.

Proszę szukać pomocy i wskazówek u sprzedawcy.

WYŚWIETLACZ LED

Wyświetlacz przedstawia status ładowania i poziom mocy pakietu baterii i szafy akumulatorowej.

KRESS KAC877E - WYŚWIETLACZ LED - 1

Symbol Status
Szybkie ładowanie
Ładowanie rozruchowe
Bądź gotowy do ładowania
Pusty port ładowania
Bluetooth
Sygnał 4G
GPS
Ostrzeżenie
Ładowanie solarne
Ostrzeżenie o przekroczeniu temperatury

LAMPKI WSKAŻNIKA ZASILANIA

Różne stany lampek wskaźnikowych mocy reprezentują różny status ładowania i stany baterii.

Lampka WŁ./błyska Status
Żółte wt.Bądź gotowy do ładowania
Zielony błyska----Ładowanie
Zielony wt.W pełni naładowany
Czerwony wt.Wadliwy akumulator

PRZYCISK ZATRZYMANIA AWARYJNEGO (PATRZ RYS. F)

W nagłych przypadkach naciśnij przycisk zatrzymania awaryjnego, aby wyłączyć CyberTank.

WSKAŻÓWKA: Po naciśnięciu przycisku zatrzymania awaryjnego, CyberTank nie może być natychmiast włączony ponownie, prosimy zresetować przycisk zatrzymania awaryjnego przed włączeniem CyberTanku. Obroć przycisk zatrzymania awaryjnego, aby go resetować.

KRESS KAC877E - PRZYCISK ZATRZYMANIA AWARYJNEGO (PATRZ RYS. F) - 1

text_image F

PODŁĄCZ CYBERTANK DO APLIKACJI (APP)

- 4G

Przy pomocy funkcji 4G CyberTank może być łączony z APP. W kwestii łączenia, patrz instruktaż pobierania APP i łączenia.

-System antykradzieżowy

Produkt ma funkcję antykradzieżową. Możesz zlokalizować produkt i zablokować zdalnie za pomocą APP. Po dalsze informacje o funkcji antykradzieżowej, patrz APP.

- Aktualizacje zdalne OTA (Over-the Air)

Jeśli CyberTank jest podłączony do APP, możesz odbierać powiadomienia o dostępności nowego oprogramowania poprzez APP. Po potwierdzeniu zdalna (Over-the Air) aktualizacja nastąpi automatycznie. Możesz również ustawić automatyczne aktualizacje za pośrednictwem APP.

TRANSPORT

  1. Podczas transportu CyberTanka należy go trzymać w pozycji pionowej i zabezpieczyć przed przemieszczaniem się lub uszkodzeniem. Do transportu CyberTanka w pojeździe należy użyć odpowiednich narzędzi ładunkowych, aby podnieść lub położyć CyberTank i zabezpieczyć go w pojeździe. W celu zabezpieczenia urządzenia w pojeździe należy zapoznać się z Instrukcją instalacji CyberTank.
  2. Aby podnieść CyberTank za pomocą dźwigu lub podobnego urządzenia podnoszącego, należy użyć uchwytów i odpowiedniego pasa do podnoszenia. Pokieruj CyberTank, aby uniemożliwić mu kołysanie się.
  3. Dostarczane wraz z CyberTank wsporniki są tak skonstruowane, że CyberTank można podnosić i przenosić za pomocą wózka widłowego lub ręcznego wózka paletowego.
  4. CyberTank jest ciężki. W przypadku podnoszenia ręcznego, powinny to robić dwie osoby. Nie zaleca się podnoszenia CyberTanka ręcznie.
  5. Akumulatory litowo-jonowe będące na wyposażeniu podlegają wymogom przepisów o towarach niebezpiecznych. Transportuj CyberTank tylko wtedy, gdy obudowa jest nieuszkodzona.

KONSERWACJA

Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, wyłączyć CyberTank i ustawić wyłącznik automatyczny w pozycji wyłączonej przed przystąpieniem do jakichkolwiek regulacji, prac serwisowych lub konserwacyjnych.

  • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowane osoby, aby uniknąć zagrożenia. Nigdy nie próbuj otwierać osłony obudowy CyberTanka bez instruktażu sprzedawcy.
  • Użyj osłony ochronnej, aby przykryć CyberTank w deszczowe dni.
  • Serwisowanie CyberTanka należy zlecić wykwalifikowanemu pracownikowi

serwisu, stosując wyłącznie identyczne części zamienne. Dzięki temu bezpieczeństwo CyberTanka zostanie zachowane. - Polecamy zakup Szafki Ochronnej w celu korzystania z niej w każdych warunkach pogodowych.

KRESS KAC877E - KONSERWACJA - 1

OSTROŻNIE: Nie należy obsługiwać ani przechowywać CyberTanka w deszczu lub wilgoci, aby uniknąć korozji styków i skrócenia żywotności urządzenia. Ładuj CyberTank, CyberPack i akumulatory Kress 60 V po całkowitym wyschnięciu styków w przypadku, gdy są one mokre. Wymień styki,awi się wyraźna patyna.

CZYSZCZENIE

  1. Wyłącz CyberTanka i wyjmij CyberPacki lub akumulatory Kress 60 V.
  2. Gniazdko chron przed materiałami obcymi, czyść miękką i suchą szczotką lub ściereczką.
  3. Nigdy nie używaj chemicznych środków czyszczących do jego czyszczenia.
  4. Jeśli w wylocie (a) znajduje się kurz, użyj spreżonego powietrza lub szczotki z miękkim włosiem, aby go stamtąd usunąć (patrz Rys. G). Jeśli w kanale chłodzącym (b) znajduje się kurz, użyj spreżonego powietrza lub szczotki z miękkim włosiem, aby go stamtąd usunąć (Patrz Rys. G).

KRESS KAC877E - CZYSZCZENIE - 1

text_image G b a
  1. Części elektrycznych nie spryskuj wodą.
  2. Nie należy używać myjek ciśnieniowych do czyszczenia CyberTanka.

PRZECHOWYWANIE

  1. Przed przechowywaniem CyberTanka należy wyjąć CyberPacki lub akumulatory Kress 60 V.
  2. Przechowuj CyberTank w suchym i bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci i innych nieupoważnionych osób. Nie należy umieszczać przedmiotów na górze CyberTanka.
  3. Zaleca się przechowywanie CyberTanka w zakresie temperatur pomiędzy 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F). Przechowuj w otoczeniu suchym i przewietrzanym.
  4. CyberTank jest przeznaczony do użytku komercyjnego i powinien być przechowywany w budynkach nie przeznaczonych do zamieszkania - np. warsztatach, magazynach, sklepach, garażach wolnostojących, hangarach. Jeżeli CyberTank jest przechowywany w budynku przylegającym do mieszkania, miejsce to powinno być oddalone od mieszkania o więcej niż 152,4 cm (5 stóp). W żadnym wypadku nie należy przechowywać CyberTanku w obrębie budynku mieszkalnego. Dotyczy to takich miejsc jak łazienki, toalety, szafy, korytarze i pomieszczenia magazynowe.

DIAGNOSTYKA USTEREK

PROBLEMROZWIAZANIE
Nie da się ładować pakietów baterii.A. Sprawdź, czy pakiety są prawidłowo zainstalowane.B. Akumulator przegrzewa się podczas ciągłego użytkowania lub temperatura jest za niska.• Przegrzanie - poczekać, aż akumulator ostygnie.• Temperatura jest zbyt niska. Umieścić akumulator w ciepłym miejscu, a gdy się nagrzeje, umieścić go z powrotem na CyberTanku w celu naładowania.C. Sprawdź, czy wyłącznik automatyczny jest włączony.D. Przycisk zatrzymania awaryjnego nie został zresetowany - zresetuj ten przycisk i wciśnij włącznik/wyłącznik, aby ponownie włączyć CyberTanka.E. CyberTank przegrzewa się lub temperatura jest zbyt niska - schłódź lub ogrzej CyberTanka do odpowiedniej temperatury.F. CyberTank nie został prawidłowo naładowany - Upewnij się, że CyberTank został prawidłowo naładowany.G. Zwróć się do placówki autoryzowanego serwisu - może być potrzebny nowy akumulator.
Nie da się ładować CyberTank.A. Przycisk zatrzymania awaryjnego nie został zresetowany - zresetuj ten przycisk i wciśnij włącznik/wyłącznik, aby ponownie włączyć CyberTanka.B. Sprawdź, czy wyłącznik automatyczny jest włączony.C. CyberTank przegrzewa się lub temperatura jest zbyt niska - schłódź lub ogrzej CyberTanka do odpowiedniej temperatury.D. Komora baterii i pakiety baterii są ładowane w tym samym czasie - Pakiety baterii ładowane są przed ładowaniem komory baterii.E. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
CyberTank gwałtownie się wyłącza.A. Przycisk zatrzymania awaryjnego został przypadkowo wciśnięty - Obróć przycisk zatrzymania awaryjnego, aby je zresetować i ponownie włącz Cyber Tank.B. Zadziałał wyłącznik automatyczny - Włączyć ponownie wyłącznik automatyczny.C. Skontaktuj się ze sprzedawcą po szczegółowe informacje.
Nie można włączyć CyberTank.A. CyberTank przegrzewa się lub temperatura jest zbyt niska - schłódź lub ogrzej CyberTanka do odpowiedniej temperatury.B. Szafka akumulatorowa nie ma zasilania - podłącz CyberTanka do sieci kablem AC i zapewnij stabilność połączenia.C. Zadbaj o to, by połączenie między stacją ładującą i szafkę akumulatorową było stabilne.D. Przycisk zatrzymania awaryjnego nie został zresetowany - zresetuj ten przycisk i wciśnij włącznik/wyłącznik, aby ponownie włączyć CyberTanka.E. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
CyberTank utracił połączenie z aplikacją.A. Sygnał 4G jest słaby. Zmiana miejsca pracy na inne, o silniejszym sygnale.B. Skontaktuj się ze sprzedawcą po szczegółowe informacje.
Ładowanie Flash nie działa.A. CyberTank przegrzewa się lub temperatura jest zbyt niska - schłódź lub ogrzej CyberTanka do odpowiedniej temperatury.B. Akumulator przegrzewa się podczas ciągłego użytkowania lub temperatura jest za niska.• Przegrzanie - poczekać, aż akumulator ostygnie.• Temperatura jest zbyt niska. Umieścić akumulator w ciepłym miejscu, a gdy się nagrzeje, umieścić go z powrotem na CyberTanku w celu naładowania.C. Szafka akumulatorowa nie ma zasilania - podłącz CyberTanka do sieci kablem AC i zapewnij stabilność połączenia.D. Upewnić się, że przycisk ładowania Flash został wciśnięty.
Ostrzeżenia na wyświetlaczuA. Patrz App.B. Skontaktuj się ze sprzedawcą po szczegółowe informacje.

DANE TECHNICZNE

KAC875E KAC875E.X** KAC877E KAC877E.X**
Napięcie znamionowe48 V
Pojemność akumulatora105 Ah 150 Ah
Energia baterii5040 Wh 7200 Wh
Chemia baterii LiFePO4Lit żelazoFosforan
Typ pakietu bateriiCyberPack
Akumulator 60 V Kress
Czas ładowania pakietu baterii*** (CyberPack)
100% 80%
1 x 4.0 Ah14 min 10 min
2 x 4.0 Ah14 min 10 min
1 x 11 Ah14 min 10 min
2 x 11 Ah14 min 10 min
1 x 4.0 Ah @ Tryb Flash8 min 5 min
1 x 11 Ah @ Tryb Flash8 min 5 min
Czas ładowania***do 4 godzin do 5 godzin
Napięcie wejścioweAC 100-240V/ 50-60 Hz
Prąd wejściowy (maks.)15 A
Moc wejściowa1800 W maks.
Napięcie i prąd wyjściowy
Port ładowania 160 V ---, 60 A /110 A maks.
Port ładowania 260 V ---, 60 A maks.
Port ładowania 360 V ---, 60 A maks.
Prąd zwarciowy (maks.)35 A
Klasa ochronyKlasa I
Stopień ochronyIP 44
Temperatura otoczenia zalecana do rozładowania-20 °C-45 °C (-4 °F - 113 °F)
Temperatura otoczenia zalecana do ładowania0 °C-45 °C (32 °F - 113 °F)
Zalecana temperatura otoczenia dla pracy5 °C-45 °C (41 °F - 113 °F)
Optymalna temperatura składowania0 °C-35 °C (32 °F - 95 °F)
Waga140 kg (309 lbs) 187 kg (412 lbs)

** X=1-999,A-Z,M1-M9 są jedynie przeznaczone dla różnych klientów, nie ma zmian w zakresie bezpieczeństwa między tymi modelami.

*** Czas ładowania zmienia się dla różnych temperatur.

Zalecamy zakup akcesoriów z tego samego sklepu, który sprzedaż Ci narzędzie. Więcej informacji można znaleźć na opakowaniu akcesoriów. Personel sklepu może pomóc i zaoferować porady.

Dane techniczne dla Bluetooth

Pasma częstotliwości dla Bluetooth, MHz2400-2483.5
Maksymalna moc nadawana dla Bluetooth, dBm 8 dBm

Dane techniczne dla 4G

Pasmo TX RXMoc wyjściowa w.cz. (Max)
GSM900(B8)880-915925-96033dBm
DCS1800(B3)1710-17851805-188030dBm

WCDMA B1 1920-1980 2110-2170 24dBm

WCDMA B8 880-915 925-960 24dBm

LTE-FDD B1 1920-1980 2110-2170 23dBm

LTE-FDD B3 1710-1785 1805-1880 23dBm

LTE-FDD B7 2500-2570 2620-2690 23dBm

LTE-FDD B8 880-915 925-960 23dBm

LTE-FDD B20 832-862 791-821 23dBm

LTE-FDD B28 703-748 758-803 23dBm

LTE-TDD B38 2570-2620 2570-2620 23dBm

LTE-TDD B40 2300-2400 2300-2400 23dBm

Dane techniczne dla 4G-GPS

Moduł 4G -GNSSPasmo GNSS GPS L1 1575.42+/-1.023
Pasmo Calileo E1 1575.42+/-1.023
Pasmo BDS E11 1561.098+/-2.046
Pasmo GLONASS G11579.5~1605.8

OCHRONA ŚRODOWISKA

KRESS KAC877E - OCHRONA ŚRODOWISKA - 1

Utylizacja przyjazna dla środowiska

Zużytych urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z

odpadami komunalnymi, lecz należy je utylizować osobno. Utylizacja w

publicznych punktach zbiórki przez osoby prywatne jest bezpłatna. Właściciel zużytych urządzeń jest odpowiedzialny za dostarczenie ich do takich punktów zbiórki lub podobnych. Przez ten niewielki wysiłek osobnisty możesz przyczynić się do recyklingu cennych surowców wtórnych i przetwarzania substancji toksycznych.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

MY,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

deklarujemy, że produkt

Opis Elektrownia

Typ KAC875E KAC875E.X KAC877E KAC877E.X

Funkcja Wygodnie ładuje narzędzia i narzędzia ogrodnicze oraz podobne produkty

Zgodne z następującymi dyrektywami:

2014/35/EU, 2014/30/EU, 2014/53/EU, 2012/27/EU, 2011/65/EU & (EU) 2015/863, GDPR (EU)2016/679

Normy są zgodne z

EN 62477-1, EN 61000-6-1, EN IEC 61000-6-3, ETSI EN 301 908-1, ETSI EN 301 908-2, ETSI EN 301908-13, ETSI EN 301 511, ETSI EN 303 413, ETSI EN 301489-1, ETSI EN 301 489-19, ETSI EN 301 489-52, EN 50663, EN 62368-1, EN 303413, EN 300328, EN 301489-1/-17, EN 62619, EN IEC 63056

Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentacji technicznej,

Imię i nazwisko Marcel Filz

Adres Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

KRESS KAC877E - DEKLARACJA ZGODNOŚCI - 1

KRESS KAC877E - DEKLARACJA ZGODNOŚCI - 2

2022/12/23

Allen Ding

Zastępca Głównego Inżyniera ds. Badań i Certyfikacji

Positec Technology (China) Co., Ltd

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KRESS

Model : KAC877E

Kategoria : Ładowarka do baterii