KRESS Mission KR172E.A - Kosiarka do trawy

Mission KR172E.A - Kosiarka do trawy KRESS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Mission KR172E.A KRESS w formacie PDF.

📄 168 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice KRESS Mission KR172E.A - page 102
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Mission KR172E.A KRESS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Mission KR172E.A - KRESS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Mission KR172E.A marki KRESS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mission KR172E.A KRESS

PI Instrukcja oryginalna

Dk Original brugsanvisning

Nor Original driftsinstruks

Sv Original instruktioner

EnOwner's Manual P04
DeBenutzerhandbuch P20
FrMode d'emploi P37
IManuale d'uso P54
EsManual del propietario P70
NIGebruikershandleiding P86
PIInstrukcja obsługi P102
DkInstruktionsbog P119
NorBrukermanuel P135
SvBruksanvisning P151
KR172 E KR172 E . A KR173E KR174 E

Użytkownicy mogą zapoznać się z elektronicznymi instrukcjami na stronie https://www.kress.com/en/.

Bezpieczeństwo Produktu

Ogólne i dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa

KRESS Mission KR172E.A - Ogólne i dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa - 1

OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia bezpieczeństwa i

instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.

Należy dokładnie przeczytać instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia.

Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość.

- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wliczając w to dzieci) z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi oraz nieposiadające doświadczenia i wiedzy na temat urządzenia, chyba że zostaną będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

- Należy zadbać o to, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.

- Baterię w tym urządzeniu może wymieniać tylko wykwalifikowany personel.

OSTRZEŻENIE: Do ładowania baterii używaj wyłącznie wymiennego zasilacza dostarczonego z urządzeniem.

WAŻNE PRZECZYTAĆ DOKŁADNIE PRZED KORZYSTANIEM ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ

Bezpieczne praktyki używania Przeszkolenie

a) Dokładnie przeczytać instrukcje. Upewnić się, że są one zrozumiałe oraz zaznajomić się z przyciskami sterowania i zasadami prawidłowego korzystania z urządzenia.
b) Z urządzenia nie mogą korzystać osoby nieobeznane z niniejszymi instrukcjami lub dzieci. Miejscowe przepisy mogą ograniczać wiek osoby uprawnionej do korzystania z urządzenia;
c) Operator lub użytkownik urządzenia ponoszą odpowiedzialność za zagrożenia powstałe dla osób trzecich lub ich mienia.

Przygotowanie

a) Upewnij się, że wirtualna granica została ustanowiona zgodnie z instrukcjami i jest regularnie utrzymywana. Przed każdym cyklem roboczym maszyna okrąża obszar roboczy, aby sprawdzić, czy istnieje wirtualna granica, a jeśli jej nie ma, maszyna się wyłącza. Wirtualna granica określa obszar roboczy, w którym maszyna może pracować. Antena RTK w maszynie wykrywa, kiedy zbliża się ona do wirtualnej granicy. Gdy maszyna natrafi na przeszkodę lub zbliży się do wirtualnej granicy, urządzenie wybiera nowy kierunek.
b) Regularnie sprawdzać obszar, w którym urządzenie ma być stosowane oraz usuwać wszystkie kamienie, patyki, druty, kości i inne ciała obce.
c) Przeprowadzać regularne inspekcje wzrokowe ostrzy, trzpieni i zespołu tnącego pod kątem zużycia lub uszkodzenia. Wymieniać zużyte lub uszkodzone ostrza i trzpienie w zestawach w celu zachowania wyważenia urządzenia.
d) W przypadku urządzeń z wieloma narzędziami tnącymi należy zachować ostrożność, ponieważ ruch jednego ostrza może doprowadzić do rotacji pozostałych ostrzy.
e) OSTRZEŻENIE! Nie należy korzystać z robota do koszenia trawy bez założonej osłony.

Korzystanie z urządzenia

1. Informacje ogólne

a) Nigdy nie należy używać urządzenia z uszkodzonymi osłonami lub bez elementów zabezpieczających, np. deflektorów;
b) Nie umieszczać rąk lub stóp w pobliżu obracających się części lub pod nimi. Zawsze trzymać się z dala od otworu wylotowego.
c) Nigdy nie podnosić ani nie przenosić urządzenia, gdy silnik pracuje.
d) Uruchomić mechanizm wyłączający urządzenia.

  • Przed usuwaniem blokady;
  • Przed sprawdzaniem, czyszczeniem lub wykonywaniem prac na urządzeniu.
  • Po uderzeniu w obcy przedmiot w celu sprawdzenia maszyny pod kątem uszkodzeń;
  • Jeśli maszyna zaczyna nienormalnie wibrować, przed ponownym uruchomieniem należy sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń.
    e) Dokonywanie zmian w konstrukcji robota do koszenia trawy jest niedozwolone. Wszelkie modyfikacje wykonywane są na ryzyko użytkownika.
    f) Robotado koszenia trawy należy uruchamiać zgodnie z instrukcjami. Po włączeniu zasilania kosiarki dłoni ani stóp nie wolno zbliżać do

obrotowych noży. Nigdy nie należy umieszczać rąk lub nóg pod robotem.

g) Kosiarki automatycznej, w której włączono zasilanie, nie wolno podnosić ani przenosić w inne miejsce.
h) Nie dopuszczać do korzystania z robota osób, które nie są obeznane ze sposobem jej pracy i zachowania.
i) Nie umieszczać żadnych przedmiotów na robocie lub stacji ładowania.
j) Nie korzystać z robota do koszenia trawy w przypadku wadliwej tarczy tnącej lub korpusu. Nie należy również korzystać z robota w przypadku wadliwych ostrzy, śrub, nakrętek lub przewodów.
k) Gdy robot nie będzie używany, należy zawsze wyłączać go przy użyciu głównego włącznika. Kosiarkę automatyczną można uruchomić wyłącznie po włączeniu zasilania i wpisaniu poprawnego kodu PIN.
I) Zabrania się zbliżania kończyn (ręce oraz nogi) do łopatek wirujących. Nigdy nie wkładać rąk lub stóp pod pracującą lub włączoną kosiarkę.
m) Unikać używania urządzenia i wyposażenia dodatkowego w złych warunkach pogodowych, zwłaszcza gdy istnieje ryzyko wyładowań atmosferycznych.
n) Nie dotykać poruszających się części, zanim nie zatrzymają się całkowicie.
o) W przypadku urządzeń wykorzystywanych w miejscach publicznych, oznaczenia ostrzegawcze powinny być ustawiane wokół obszaru pracy maszyny. Powinny one zawierać następujący tekst:
Ostrzeżenie! Automatyczna kosiarka! Nie podchodzić do maszyny! Pilnować dzieci!
p) Aby uniknąć ryzyka urazu, proszę zatrzymać kosiarkę i wynieść ją na inny trawnik do skoszenia. Nigdy nie przeciągaj ani nie ciągnij kosiarki podczas pracy, gdy zmieniasz trawnik do koszenia.

2. Ponadto, gdy narzędzie pracuje w trybie automatycznym

a) Nie należy zostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru wiedząc, że w pobliżu znajdują się zwierzęta domowe, dzieci lub inne osoby.
b) Ustaw smartfon w taki sposób, by po upływie 30 sekund następowała automatyczna blokada ekranu, co uniemożliwi korzystanie z aplikacji przez niepowołane osoby.

Konserwacja i przechowywanie

KRESS Mission KR172E.A - Konserwacja i przechowywanie - 1

OSTRZEŻENIE! Przed odwróceniem kosiarki do góry kołami należy wyłączyć

zasilanie.

Podczas prac związanych z podwoziem kosiarki, na przykład czyszczenia lub wymiany noży, zasilanie musi być wyłączone.

a) Wszystkie nakrętki, trzpienie i śruby muszą być dokręcone, aby upewnić się, że urządzenie jest w bezpiecznym stanie.
b) Sprawdzać stan robota do koszenia trawy co tydzień i wymieniać zużyte lub uszkodzone części w celu zachowania bezpieczeństwa.
c) Należy w szczególności sprawdzać ostrza i tarczę tnącą pod kątem uszkodzeń. W razie konieczności wszystkie ostrza i śruby należy wymieniać w tym samym czasie, aby zachować wyważenie części obrotowych.
d) Upewnić się, iż użyto właściwego rodzaju zamiennych części tnących.
e) Upewnić się, że akumulatory są ładowane przy użyciu odpowiedniej ładowarki zaleconej przez producenta. Nieprawidłowe zastosowanie może spowodować porażenie prądem, przegrzanie lub wyciek płynu korozyjnego z akumulatora.
f) W przypadku wycieku elektrolitu z akumulatora należy przepłukać miejsce wodą/środkiem neutralizującym, a w przypadku, gdy elektrolit wejdzie w kontakt z oczami, itp., należy zasięgnąć pomocy lekarskiej.
g) Urządzenie powinno być serwisowane zgodnie z instrukcjami producenta.

Zalecenie

Urządzenie oraz wyposażenie dodatkowe podłączać wyłącznie do układu elektrycznego wyposażonego w ochronę za pomocą wyłącznika różnicowopрядowego, z prądem zadziałania nie większym niż 30 mA.

Ryzyko

Podczas wymiany ostrzy używać rękawic ochronnych.

Transport

Do transportu robota do koszenia trawy na duże odległości należy zastosować oryginalne opakowanie.

W celu bezpiecznego przeniesienia z miejsca pracy lub w jego obrębie:

a) Nacisnąć przycisk STOP w celu zatrzymania robota.

4-cyfrowy kod PIN jest wybierany podczas pierwszego uruchomienia robota.

b) Zawsze wyłączać robota do koszenia trawy, gdy ma być przenoszony.
c) Robota należy przenosić trzymając za uchwyt znajdujący się pod tylną częścią robota.

Robota należy przenosić trzymając tarczę tnącą z dala od ciała.

Wymagania dotyczące narażenia na RF

Aby spełnić wymagania dotyczące narażenia na RF, należy zachować odległość min. 200mm lub więcej między urządzeniem i osobami podczas pracy maszyny.

Dla zapewnienia zgodności, nie zaleca się pracy w odległości mniejszej niż wskazana powyżej. Antena stosowana w tym przekaźniku nie może być ustawiona równocześnie z żadną inną anteną lub przekaźnikiem.

Jest to urządzenie klasy III i może być zasilane wyłącznie bezpiecznym bardzo niskim napięciem, odpowiadającym oznaczeniu na urządzeniu.

Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące akumulatorka wewnątrz urządzenia.

a) Nie demontuj, nie otwieraj lub nie niszcz ogniw pomocniczych lub modułu akumulatora.
b) Nie zwieraj ogniwa lub modułu akumulatora. Nie przechowuj ogniw lub modułu akumulatora w sposób bezładny w pudle lub szufladzie, gdzie mogą się wzajemnie zewrzeć lub ulec zwarciu przez inne metalowe przedmioty. Nie używany akumulator należy trzymać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie kontaktów. Zwarcie pomiędzy kontaktami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
c) Nie narażaj ogniw lub modułu akumulatora na działanie ciepła lub ognia. Unikaj składowania w miejscach pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego.
d) Nie narażaj ogniw lub modułu akumulatora na uderzenia mechaniczne.
e) W razie wycieku z ogniwa, nie dopuść, aby płyn zetknął się ze skórą lub dostał się do oczu. Jeśli już nastąpił kontakt z płynem, przemyj skażoną powierzchnię dużą ilością wody i zwrócić się o pomoc medyczną.
f) Utrzymuj ogniwa i moduł akumulatora w czystości i w stanie suchym.
g) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, które poleci producent Kress. Dla ładowarki, która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów

istnieje niebezpieczeństwo pożaru, gdy użyte zostaną inne akumulatory.

h) Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora nie przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem.
i) Trzymaj ogniwa i moduł akumulatora poza zasięgiem dzieci.
j) Zachowaj oryginalne instrukcje produktu do wglądu.
k) Zużyte ogniwa i akumulatory utylizuj zgodnie z zasadami gospodarki odpadami.
I) Nie mieszaj w urządzeniu baterii o różnej produkcji, pojemności, rozmiarze lub typie.
m) Akumulatora nie należy zbliżać do źródeł promieniowania mikrofalowego ani narażać na wysokie ciśnienie.
n) Ostrzeżenie! Nie próbuj ładować baterii nieładowalnych.

Wymagania dla produktu bezprzewodowego według instrukcji

a) Działanie tego urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
(1) To urządzenie nie może wytwarzać szkodliwych zakłóceń i
(2) to urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, łączenie z tymi, które powodują niepożądane działanie.
b) Ostrożnie: Zmiany lub modyfikacje w tym urządzeniu, które nie są jawnie zaaprobowane przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienie użytkownika do używania sprzętu.
c) WSKAZÓWKA: Ten sprzęt wytwarza, wykorzystuje i może promieniować energię o częstotliwości radiowej, i - o ile nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją - może powodować szkodliwe zakłócenia w łączności radiowej. Jednakże, nie ma gwarancji, że w konkretnej instalacji zakłócenia nie wystąpią. Jeżeli ten sprzęt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można ustalić wyłączając i włączając go, zachęca się użytkownika do próby skorygowania problemu przez jeden z następujących środków:
- Reorientacja lub relokacja anteny odbiorczej.
- Zwiększenie odstępu między sprzętem i odbiornikiem.
- Podłączenie sprzętu do gniazdka w innym obwodzie niż ten, z którym połączony jest odbiornik.
- W kwestii pomocy skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowym/TV.

Symbole

KRESS Mission KR172E.A - Symbole - 1

OSTRZEŻENIE – robot do koszenia trawy może być niebezpieczny w przypadku niewłaściwego użytkowania. Przed przystąpieniem do użytkowania robota do koszenia trawy należy dokładnie przeczytać i zrozumieć tekst Instrukcji obsługi.

KRESS Mission KR172E.A - Symbole - 2

OSTRZEŻENIE - Zachować bezpieczną odległość od urządzenia podczas jego pracy.

KRESS Mission KR172E.A - Symbole - 3

OSTRZEŻENIE –Przed przystąpieniem do prac na urządzeniu lub jego podnoszeniem należy je wyłączyć.

KRESS Mission KR172E.A - Symbole - 4

OSTRZEŻENIE –Nie jeździć na urządzeniu.

KRESS Mission KR172E.A - Symbole - 5

Urządzenie klasy III

KRESS Mission KR172E.A - Symbole - 6

Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego.

KRESS Mission KR172E.A - Symbole - 7

Bateria litowo-jonowa. Ten produkt oznaczono symbolem nakazującym „segregację” baterii i akumulatorów. Produkt zostanie poddany recyclingowi lub rozmontowany, aby zmniejszyć jego wpływ na środowisko. Akumulatory mogą być niebezpieczne dla środowiska i dla zdrowia ludzkiego, ponieważ zawierają niebezpieczne substancje.

KRESS Mission KR172E.A - Symbole - 8

Nie spalać.

KRESS Mission KR172E.A - Symbole - 9

W przypadku niewłaściwej obsługi akumulator może przedostać się do obiegu wody, co może spowodować uszkodzenie ekosystemu. Nie wyrzucaj zużytych baterii jako nieposortowanych odpadów komunalnych.

KRESS Mission KR172E.A - Symbole - 10

Nie myć maszyny myjką ciśnieniową.

KRESS Mission KR172E.A - Symbole - 11

Przeczytaj instrukcję obsługi

KRESS Mission KR172E.A - Symbole - 12

Wyjmowana jednostka zasilająca

Lista części

KRESS Mission KR172E.A - Lista części - 1

  1. Czujnik ultradźwiękowy * (Dotyczy tylko modeli KR172E.A, KR173E, KR174E)

  2. Stos ładowania

  3. Taśma ładowania 16. Wtyki

  4. Tylne koło napędowe 17. Stacja ładowania

  5. Czujnik deszczu 18. Zasilacz sieciowy

  6. Przycisk zatrzymania 19. Śruby mocujące stacji ładowania

  7. Wyświetlacz 20. Antena RTK

  8. Klawiatura 21. Klucz imbusowy

  9. Przyciski wyłączenie / wyłączenie 22. Klucz do anteny RTK

  10. Przycisk uruchomienie 23. Pasek magnetyczny

  11. Przednie koło 24. Zszywki

  12. Tarcza obrotowa z ostrzem

  13. Śrubokręt sześciokątny * (Dotyczy tylko modeli KR174E)

  14. Akumulator *

  15. Klamra

  16. Rączka

  17. Błotnik i klucz

  18. Ostrze tnące

  19. Śruba antykradzieżowa do anteny RTK

* Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo.

Dane techniczne

Typ KR172E KR172E.A KR173E KR174E (100-199 - oznaczenie maszyn zgodnych z robotem do koszenia trawy)

* Napięcie mierzone bez obciążenia. Początkowe napięcie akumulatora osiąga maksymalną wartość 20V. Napięcie nominalne wynosi 18V.

KR172E KR172E.AKR173EKR174E
Napięcie znamionowe20V == Max.*
Prędkość na biegu jałowym2700/min2600/min
Powierzchnia koszenia2000m23000m25000m2
Średnica koszenia20cm22cm
Wysokość koszenia30-60mm
Pozycje wysokości koszenia7
Typ akumulatoraLitowo-jonowa
Model akumulatoraKA3024KA3006
Czas ładowania Ok.180 min90 min72 min
Model ładowarkiKA0200 / KA0201KA3710/KA3711KA3719/KA3819
Moc znamionowa ładowarkiWejściowa: 100-240V~50/60Hz, 38W, Wyjściowa: 20V, 1.5AWejściowa: 100-240V~50/60Hz, 90W, Wyjściowa: 20V, 3.0AWejściowa: 100-240V~50/60Hz, 190W, Wyjściowa: 28V, 5.0A
Masa urządzenia12kg12.2kg12.6kg
Stopień ochronyIII
APPY
Maksymalne nachylenie terenu na obszarze roboczym40%

Dane techniczne anteny

Napięcie znamionowe 5V±2%
Temperatura pracy -40°C~85°C
Temperatura przechowywania-40°C~85°C
Pasmo Tx(Mhz) Rx(Mhz)Moc wyjściowa fal radiowych (Maks.)
GSM900(B8) 880-915 925-960 33dBm
DCS1800(B3) 1710-1785 1805-1880 30dBm
WCDMA B1 1920-1980 2110-2170 24dBm
WCDMA B8880-915 925-960 24dBm
LTE-FDD B11920-19802110-2170 23dBm
LTE-FDD B31710-1785 1805-1880 23dBm
LTE-FDD B72500-2570 2620-2690 23dBm
LTE-FDD B8880-915 925-960 23dBm
LTE-FDD B20832-862 791-821 23dBm
LTE-FDD B28703-748 758-803 23dBm
LTE-TDD B38 2570-2620 2570-2620 23dBm
LTE-TDD B40 2300-2400 2300-2400 23dBm

Dane techniczne dla 4G-GPS

Moduł 4G -GNSSPasmo GNSS GPS L11575.42+/-1.023
Pasmo Galileo E11575.42+/-1.023
Pasmo BDS E111561.098+/-2.046
Pasmo GLONASS G11579.5~1605.8

Hałas dane

KR172E KR172E.A KR173EKR174E
Poziom ciśnienia akustycznego L_pA = 47.5 dB (A), K_pA = 3.0 dB(A) L_pA = 50.3 dB (A), K_pA = 3.0 dB(A)
Poziom mocy akustycznej L_wA = 55.5 dB (A), K_wA = 3.0 dB(A) L_wA = 58.3 dB (A), K_wA = 3.0 dB(A)
Należy stosować ochronę uszu w przypadku, gdy ciśnienie akustyczne przekracza wartość80dB(A) [IMAGE]

Nie da się uniknąć pewnego hałasu wydawanego przez urządzenie. Przeprowadzanie hałaśliwych prac musi być objęte licencją i ograniczone w niektórych okresach. Należy zachować przerwy na odpoczynek oraz może zajść konieczność ograniczenia godzin pracy do minimum. W celu zapewnienia ochrony osobistej oraz ochrony osób pracujących w pobliżu, należy zastosować odpowiednią ochronę uszu.

Akcesoria

KR172E KR172E.A KR173E KR174E
Śruby do mocowania tarczy /// 3
Śruby do mocowania ostrzy 9 9 9 18
Stacja ładowania 1 1 1 1
Śruby mocujące stacji ładowania6 6 6 6
Klucz imbusowy1 1 1 1
Klucz do anteny RTK1 1 1 1
Pasek magnetyczny1 1 1 1
Miernik2 2 2 2
Ostrzy9 9 9 18
Antena RTK1 1 1 1
Zszywki16161616
Śrubokręt sześciokątny/// 1
Błotnik i klucz1 1 1 1
Śruba antykradzieżowa do anteny RTK1 1 1 1
Akumulator (KA3024 / KA3006)1 1 1 1
Ładowarka (KA0200 / KA0201)1 1//
Ładowarka (KA3710 / KA3711)/// 1/
Ładowarka (KA3719 / KA3819)/// 1

Zalecamy nabywanie oryginalnych akcesoriów podanych powyżej z tego samego sklepu, w którym dokonano zakupu narzędzia. Dalsze szczegóły można znaleźć an opakowaniu akcesoriów. Pracownicy sklepu mogą służyć pomocą i radą.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Niniejszy produkt przeznaczony jest do koszenia trawy w prywatnym zakresie. Jest przeznaczony do częstego koszenia, zapewniając zdrowszy i lepiej wyglądający trawnik niż kiedykolwiek wcześniej. W zależności od wielkości trawnika, robota Mission™ RTK ^n można zaprogramować tak, aby pracował o dowolnej godzinie lub z dowolną częstotliwością. Urządzenie nie jest przeznaczone do prac wykopowych, zamiatania lub odgarniania śniegu.

Konserwacja

Robot Mission™ RTK ^n musi być okresowo sprawdzany. Robot Mission™ RTK ^n pracuje ciężko i po pewnym czasie wymaga dokładnego czyszczenia, jak również wymiany części, które mogą ulec zużyciu. Zabrania się eksploatacji Mission™ RTK ^n jeżeli wyłącznik On/off jest uszkodzony.

Przed przystąpieniem do konserwacji lub prac serwisowych należy wyłączyć urządzenie.

W tej części chcemy pokazać, w jaki sposób zadbać o swojego robota Mission™ RTK ^n .

1

Zachowanie ostrości

KRESS Mission KR172E.A - Zachowanie ostrości - 1

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do regulacji lub wymiany ostrzy należy wyłączyć robota Mission™ RTK ^n oraz należy włożyć rękawice ochronne.

KRESS Mission KR172E.A - Zachowanie ostrości - 2

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE! Przy wymianie ostrzy na nowe, należy wymienić WSZYSTKIE ostrza. Do mocowania ostrzy zawsze używać nowych śrub. Ważne do zapewnienia ostrości i wyważenia tarczy j. Jeśli nie zostaną użyte nowe śruby, może to doprowadzić do poważnych obrażeń.

Robot Mission™ RTK ^n nie kosi trawy tak, jak inne kosiarki. Jego ostrza tnące są bardzo ostre na wszystkich 2 krawędziach i obracają się w obu kierunkach w celu uzyskania maksymalnej wydajności tnącej. Przeprojektowany profil ostrza lepiej zapobiega wciąganiu ścinków trawy w szczelinę między tarczą a ostrzem. Dzięki zastosowaniu nowych materiałów żywotność każdego ostrza tnącego będzie dłuższa niż w przypadku ostrzy innych marek, gdy zaprogramuje się je do codziennego koszenia. Należy zawsze sprawdzać ostrza pod kątem złamań lub uszkodzeń oraz wymienić je w razie potrzeby. W momencie stępienia i zużycia ostrzy tnących powinny one zostać wymienione na ostrza zapasowe dostarczone wraz z robotem Mission™ RTK ^n . Zapasowe ostrza można nabyć również u najbliższego sprzedawcy sprzętu Kress.

KRESS Mission KR172E.A - Zachowanie ostrości - 3

Zazwyczaj ostrza Twojego Mission™ RTK ^n muszą być odwracane co miesiąc i wymieniane co tydzień. Możesz dostosować częstotliwość wymiany ostrzy do jakości koszenia trawnika. Tak więc wymieniając ostrza należy upewnić się, by były one wymienione wszystkie w tym samym czasie. Można wymienić je przy użyciu jednego z zapasowych zestawów ostrzy oraz dodatkowych śrub do ich mocowania, dostarczonych wraz z robotem Mission™ RTK ^n .

Przed przystąpieniem do wymiany ostrzy w robocie Mission™ RTK ^n należy wyłączyć zasilanie i włożyć rękawice ochronne. Następnie należy wykonać następujące kroki:

  1. Delikatnie odwrócić robota Mission™ RTK ^n do góry dnem.
  2. Zdjąć pokrywę akumulatora i wyjąć akumulator.
  3. Odkręcić śruby z ostrzy przy użyciu śrubokrętu.
  4. Dokładnie dokręcić śruby na nowych ostrzach.
  5. Ponownie włożyć akumulator i pokrywę.

KRESS Mission KR172E.A - Zachowanie ostrości - 4

Jeżeli urządzenie Mission™ RTK ^n jest wyposażone w ostrza dwuwarstwowe, wykonaj poniższe czynności w celu ich wymiany:

  1. Wyłącz i delikatnie odwróć urządzenie Mission™ RTK ^n .
  2. Zdjąć pokrywę akumulatora i wyjąć akumulator.
  3. Wykręć 3 śruby mocujące tarczę za pomocą śrubokręta sześciokątnego.
  4. Zdejmij tarczę.
  5. Odkręć 6 śrub mocujących ostrza za pomocą śrubokręta i wyjmij ostrza.
  6. Mocno przykręć nowe ostrza i nowe śruby mocujące ostrza.
  7. Założ i mocno przykręć tarcze u spodu Mission™ RTK ^n .
  8. Ponownie włożyć akumulator i pokrywę.

Ważne: Po przykręceniu ostrza do tarczy ostrzy upewnić się, że ostrze obraca się swobodnie.

KRESS Mission KR172E.A - Zachowanie ostrości - 5

Zachowanie czystości

KRESS Mission KR172E.A - Zachowanie czystości - 1

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć robot Mission™ RTK ^n . Przed wyczyszczeniem tarczy tnącej włożyć rękawice ochronne i nie używać wody bieżącej.

KRESS Mission KR172E.A - Zachowanie czystości - 2

OSTRZEŻENIE! TWÓJ robot Mission™ RTK ^n można czyścić tylko za pomocą węża! NIE używaj myjki ciśnieniowej na Mission™ RTK ^n . Woda pod wysokim ciśnieniem może dostać się do krza uszczelnienia i uszkodzić części elektroniczne i mechaniczne.

A. Czyszczenie korpusu

Robot Mission™ RTK ^n będzie miał dużo lepszą i większą żywotność, jeśli będzie czyszczony regularnie. Ponieważ robot Mission™ RTK ^n jest urządzeniem elektrycznym, należy zachować uwagę podczas jego czyszczenia. Wspomaganie czyszczenia wodą węża. Najlepiej użyć butelki spryskiwacza wypełnionej wodą. Korpus urządzenia należy czyścić przy użyciu miękkiej szczotki lub czystej szmatki oraz należy unikać używania rozpuszczalników lub środków do nadawania połysku. Należy też pamiętać o usunięciu wszystkich nagromadzonych resztek trawy i zanieczyszczeń.

B. Czyszczenie spodniej części

Należy pamiętać o wyłączeniu robota Mission™ RTK ^n oraz o włożeniu rękawic ochronnych przed dotknięciem tarczy tnącej.

Najpierw należy odwrócić robota Mission™ RTK ^n dnem do góry w celu uzyskania dostępu do spodniej części. Dzięki temu można zobaczyć tarczę tnącą, podwozie oraz przednie koło i koło napędowe. Wyczyścić wszystko dokładnie przy użyciu miękkiej szczotki lub wilgotnej szmatki. Wspomaganie czyszczenia wodą węża.

Obrócić tarczę tnącą w celu upewnienia się, że porusza się ona swobodnie. Upewnić się, że ostrza obracają się swobodnie wokół śrub mocujących. Usunąć wszelkie przeszkody.

WAŻNE: Usunąć wszelkie zgromadzone zabrudzenia, aby uniknąć pęknięcia tarczy ostrzy. Nawet najmniejsze pęknięcie może zmniejszyć wydajność koszenia robota Mission™ RTK ^n .

KRESS Mission KR172E.A - Czyszczenie spodniej części - 1

C. Czyszczenie styków i taśm ładowania

Wyczyścić wtyk znajdujący się na stacji ładowania oraz taśmę ładowania umieszczoną na robocie Mission™ RTK ^n przy użyciu szmatki. Regularnie usuwać wszelkie nagromadzone ścinki trawy i zanieczyszczenia wokół wtyków oraz taśm ładowania w celu zapewnienia każdorazowego skutecznego ładowania robota Mission™ RTK ^n .

3

Żywotność akumulatora

Sercem robota do koszenia trawy Mission™ RTK ^n jest akumulator litowo-jonowy 20 v. W celu zapewnienia odpowiednich warunków przechowywania akumulatora należy upewnić się, że jest on w pełni naładowany i trzymany w chłodnym, suchym miejscu (-20°C\~+60°C).

UWAGA: Zalecana temperatura robocza urządzenia Mission™ RTK ^n jest w zakresie 0°C - 55°C.

Żywotność robota do koszenia trawy Mission™ RTK ^n zależy od różnych czynników, takich jak:

  • Długość sezonu koszenia w danym regionie.
  • Liczba godzin jaką robot Mission ^TM RTK ^n kosi w ciągu dnia
  • Konserwacja akumulatora podczas magazynowania.

Mission™ RTK ^n można ładować ręcznie.

  1. Podłączyć stację ładowania do odpowiedniego źródła zasilania. Kontrolka ładowania stacji będzie świecić w zielonym kolorze.
  2. Ręcznie zadokować robota Mission™ RTK ^n w stacji ładowania w momencie, gdy robot Mission™ RTK ^n jest wyłączony.
  3. Zielone światło migoczące na stacji ładowania. Robot Mission™ RTK® rozpocznie ładowanie.

KRESS Mission KR172E.A - Mission™ RTK ^n można ładować ręcznie. - 1

Przechowywanie w okresie zimowym

Żywotność robota Mission™ RTK ^n będzie dłuższa oraz będzie on w lepszym stanie, jeśli będzie przechowywany w okresie zimowym. Mimo, iż ciężko się w tym pogodzić, zalecamy przechowywanie robota Mission™ RTK ^n w szopie lub garażu podczas zimy.

Przed przygotowaniem robota Mission™ RTK ^n do zimowej hibernacji zalecamy:

- Dokładnie wyczyścić robota Mission ^TM RTK ^n

- Naładować akumulator do pełna

- Wyłączyć zasilanie

W celu maksymalizacji żywotności akumulatora zaleca się jego pełne naładowanie przed przystąpieniem do przechowywania na okres zimy.

KRESS Mission KR172E.A - Przechowywanie w okresie zimowym - 1

OSTRZEŻENIE: Dolną stronę robota Mission™ RTK ^n chronić przed kontaktem z wodą. ZABRANIA SIĘ składowania robota Mission™ RTK ^n , odwróconego dolną osłoną w górę na zewnątrz ponieważ występuje ryzyko przedostania się wody do wewnątrz urządzenia.

UWAGA: Po przywróceniu robota Mission™ RTK ^n do pracy po okresie zimowym należy upewnić się, że taśmy ładowania i wtyki są czyste. W celu wyczyszczenia zaleca się zastosowanie drobnoziarnistego płótna szmerglowego. Korzystając z aplikacji, upewnij się, że ustawienie daty i godziny jest poprawne i wyświetl Mission™ RTK ^n z powrotem do tego, co lubi robić: koszenie.

5

Wymiana akumulatora

KRESS Mission KR172E.A - Wymiana akumulatora - 1

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do podłączeniem akcesoriów, wykonywaniem

ustawień lub napraw należy wyłączyć urządzenie.

Przed przystąpieniem do regulacji lub wymiany ostrzy należy wyłączyć robota Mission™ RTK ^n oraz należy włożyć rękawice ochronne.

Jeśli konieczna jest wymiana baterii, należy wykonać następujące czynności: (Dotyczy tylko modeli KR172E i KR172E.A i KR173E)

  1. Delikatnie obrócić robota Mission™ RTK ^n do góry dnem.
  2. Odkręcić śruby pokrywy pojemnika akumulatorka. Zdjąć pokrywę pojemnika.

KRESS Mission KR172E.A - Wymiana akumulatora - 2

  1. Odkręć śruby mocujące osłone.

Zdejmij osłone.

  1. Naciśnij zatrzask i zwolnij złącza jak pokazano na rysunku. Ostrożnie wyjmij pojemnik na baterie.

UWAGA: Nie ciągnąć za przewody.

Przytrzymać za złącza i odłączyć konektor.

  1. Otwórz pojemnik na baterie, a następnie ostrożnie wyjmij baterię. Wymień starą baterię na nową.

  2. Umieść pojemnik na baterie z powrotem na swoim miejscu i podłącz złącza. Ponownie zamontuj osłonę.

  3. Ponownie umieścić pokrywę pojemnika na akumulatorek i delikatnie dokręcić śruby.

KRESS Mission KR172E.A - Wymiana akumulatora - 3

Jeśli konieczna jest wymiana baterii, należy wykonać następujące czynności: (Dotyczy tylko modeli KR174E)

  1. Delikatnie obrócić robota Mission™ RTK ^n do góry dnem.
  2. Odkręcić śruby pokrywy pojemnika akumulatorka. Zdjąć pokrywę pojemnika.
  3. Odkręć śruby mocujące osłone. Zdejmij osłone.

  4. Odłącz złącze. Wymień starą baterię na nową. Następnie podłącz złącze.

KRESS Mission KR172E.A - Wymiana akumulatora - 4

  1. Ponownie zamontuj osłonę. Ponownie umieścić pokrywę pojemnika na akumulatorek i delikatnie dokręcić śruby.

KRESS Mission KR172E.A - Wymiana akumulatora - 5

Rozwiązywanie problemów

Jeśli robot Mission™ RTK ^n nie pracuje w prawidłowy sposób, należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją rozwiązywania problemów. Jeśli usterka będzie się utrzymywać, należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Objaw Przyczyna Rozwiązanie
LED na podstawie ładującej nie włącza się.Brak zasilania.Sprawdź, czy podstawa ładująca jest prawidłowo podłączona do ładowarki, a ładowarka jest podłączona do odpowiedniego źródła zasilania.
MissionTM RTKn nie może prawidłowo zadokować do podstawy ładującej.Pasek magnetyczny jest umieszczony w niewłaściwym kierunku.Sprawdź, czy pasek magnetyczny nie jest umieszczony w niewłaściwym kierunku. Po prawidłowym umieszczeniu zielony pasek paska magnetycznego jest skierowany w kierunku przeciwnym do podstawy ładującej.
Urządzenie rozładowuje się, ale nie powraca do podstawy ładującej.Nie zmapowano wirtualnej podstawy ładującej.Odbuduj mapę i dodaj wirtualną podstawę ładującą.
Długość paska magnetycznego jest mniejsza niż 2,5 m.Długość paska magnetycznego powinna być dłuższa niż 2,5 m.
Gdy MissionTM RTKn porusza się w dół stoku, przekracza linię graniczną.Kąt linii granicznej jest bardzo ostry.Staraj się unikać sytuacji z ostrymi kątami.
Po włączeniu MissionTM RTKn przycisk startu jest wciśnięty, ale urządzenie nie działa.MissionTM RTKn znajduje się poza obszarem roboczym.Przesuń MissionTM RTKn w obszar roboczy.
Słaby sygnał pozycjonowaniaZnajdź wolną przestrzeń, poczekaj, aż światło sygnału pozycjonowania zmieni kolor na zielony, a następnie naciśnij przycisk startu.
MissionTM RTKn nie wydaje sygnału alarmowego, gdy znajduje się poza ogrodzeniem geodezyjnym.Oprogramowanie MissionTM RTKn nie jest najnowsze.Zaktualizuj oprogramowanie MissionTM RTKn.
Urządzenie MissionTM RTKn jest wyłączone.Włącz MissionTM RTKn.
MissionTM RTKn stanął na środku przeszkody.Przeszkody wokół MissionTM RTKn są stosunkowo niewielkie, a MissionTM RTKn nie potrafi dać sobie z nimi rady.Ustaw obszar, w którym MissionTM RTKn może łatwo utknąć, jako obszar zakazany.
Czujnik MissionTM RTKn działa nieprawidłowoZnajdź stronę diagnostyczną MissionTM RTKn w aplikacji i sprawdź status czujnika.
Nie można odczytać dziennikaFormat U-disk nie jest zgodny z formatem FAT32.Przeformatuj U-disk na FAT32.
MissionTM RTKn stoi przy ścianie i nie można go uruchomić, a kontrolka pozycjonowania świeci się zawsze na czerwono.MissionTM RTKn pracuje w zacienionym obszarze zbyt długo, co powoduje uruchomienie zabezpieczenia.Staraj się nie pozwalać, aby MissionTM RTKn kosiła w miejscach zbyt zacienionych.
W okolicy znajduje się zbyt wiele ścian lub drzew, które blokują sygnał pozycjonowania

Zasady ochrony środowiska

Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego.

Zalecenia dla narzędzi akumulatorowych:

Szczegóły dotyczące bezpiecznego utylizowania zużytych akumulatorów

Pod koniec okresu eksploatacji urządzenia należy bezpiecznie usunąć akumulator przed wyłączeniem urządzenia. Nie wyrzucaj akumulatorów, ani nie umieszczaj ich w normalnym koszu na śmieci. Nie usuwaj również akumulatora razem z maszyną. Wyjmij zużyty akumulator z urządzenia i zutylizuj go w najbliższym lub najdogodniejszym wyznaczonym punkcie recyklingu. W przypadku wątpliwości skonsultuj się z lokalnym wydziałem ochrony środowiska. Niewłaściwa utylizacja akumulatorów może wpłynąć na cykl wodny, co może stanowić zagrożenie dla ekosystemu. Nie wyrzucaj zużytych akumulatorów jako niesegregowanych odpadów komunalnych.

My, Positec Technology (China) Co., Ltd, niniejszym oświadczamy, że poniższe produkty opisane w niniejszym dokumencie spełniają obowiązujące wymogi bezpieczeństwa określone w Załączniku 1 do Rozporządzenia w sprawie bezpieczeństwa produktów i infrastruktury telekomunikacyjnej (Wymagania bezpieczeństwa dla odpowiednich produktów z możliwością połączenia) z 2023 r. ("Wymogi bezpieczeństwa")

Należy pamiętać, że niniejsze oświadczenie o zgodności, w tym określony w nim okres wsparcia, dotyczy wyłącznie produktów sprzedawanych w Wielkiej Brytanii.

Positec Technology (China) Co., Ltd jest otwarta na uwagi dotyczące możliwych luk w zabezpieczeniach oprogramowania, które to uwagi umożliwia nam podjęcie odpowiednich kroków mających na celu utrzymanie bezpieczeństwa naszych produktów i systemów. Informacje na temat sposobu zgłaszania pytań dotyczących bezpieczeństwa, problemów lub możliwych incydentów do Zespołu ds. Bezpieczeństwa Produktu można znaleźć tutaj:

Deklaracja zgodności

My niżej podpisani,

Positec Germany GmbH

Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

Niniejszym oświadczamy, że produkt,

Opis Robot do koszenia trawy

Typ KR172E; KR172E.A; KR173E; KR174E (100-199- oznaczenie maszyn zgodnych z robotem do koszenia trawy) (Rok, miesiąc produkcji oraz numer fabryczny produktu podano na tabliczce umieszczonej na tylnej obudowie kosiarki. Pełny numer fabryczny znajduje się na obudowie kosiarki) z ładowarkę akumulatora KA0200 / KA0201/ KA3710 / KA3711 /KA3719 / KA3819 i bazą ładowania KA0074

Funkcja Koszenie trawy

Numer seryjny Można go znaleźć na etykiecie znamionowej

Jest zgodny z poniższymi dyrektywami,

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC zmieniona dyrektywą 2005/88/EC, 2014/53/EU

2000/14/EC zmieniona dyrektywą 2005/88/EC

- Procedura oceny zgodności zgodnie z

- Zmierzony poziom mocy akustycznej

- Deklarowany gwarantowany poziom mocy akustycznej

KR172E KR172E.A KR173E

Annex V

55.5 dB (A)

59 dB (A)

KR174E

Annex V

58.3 dB (A)

61 dB (A)

Standardy zgodne z,

Dla kosiarki: EN 50636-2-107:2015+A1:2018+A2:2020+A3:2021, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:20

17+A1:2019+A2:2019+A14:2019+A15:2021+A16:2023, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN

IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021+A2:2024, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021+AC:2022

Dla modułu ultradźwiękowego: EN 55011: 2016+A11:2020

Dia modułu 4G+GPS: EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-19 V2.2.1, EN 301 489-52 V1.2.1, EN 301 511

V12.5.1, EN 301 908-1 V15.2.1, EN 301 908-13 V13.2.1, EN 303 413 V1.2.1, EN 301 908-2 V13.1.1

Dla ładowarki: EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN

61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, EN IEC 60335-2-29:2021+A1:2021, EN 60335-1:2012+A11:2014+A

13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019+A15:2021, EN 62233:2008

Dla hałas: EN ISO 3744:1995

Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentacji technicznej,

Imię i nazwisko Marcel Filz

Adres Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

KRESS Mission KR172E.A - Deklaracja zgodności - 1

text_image M A

KRESS Mission KR172E.A - Deklaracja zgodności - 2

2025/03/28

Allen Ding

Zastępca głównego inżyniera, testowanie i certyfikacja

uprawniony do wystawienia deklaracji zgodności w imieniu producenta

Positec Technology (China) Co., Ltd.

Deklaracja zgodności

My niżej podpisani,

Positec Germany GmbH

Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt,

Opis Akumulator

Typ KA3024; KA3006

Funkcja Zapewniać energię dla narzędzi elektrycznych, narzędzi ogrodowych i podobnych produktów

Numer seryjny Można go znaleźć na etykiecie znamionowej

Jest zgodny z poniższymi dyrektywami,

(EU) 2023/1542, 2011/65/EU & (EU) 2015/863

Standardy zgodne z,

EN 62133-2:2017, EN 62133-2:2017/A1:2021

EN IEC 63000:2018

Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentacji technicznej,

Imię i nazwisko Marcel Filz

Adres Positec Germany GmbH

Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

KRESS Mission KR172E.A - Deklaracja zgodności - 1

text_image H20 CE

2025/03/28

Allen Ding

Zastępca głównego inżyniera, testowanie i certyfikacja

uprawniony do wystawienia deklaracji zgodności w imieniu producenta

Positec Technology (China) Co., Ltd.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KRESS

Model : Mission KR172E.A

Kategoria : Kosiarka do trawy