KAC844 - Cargador de batería KRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KAC844 KRESS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KAC844 KRESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KAC844 - KRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KAC844 de la marca KRESS.
MANUAL DE USUARIO KAC844 KRESS
NOTA: Antes de usar la herramienta lea el manual de instrucciones detenidamente.

Introducción......46
Seguridad del producto....48
Procedimiento de carga....52
Solución de problemas....54
Mantenimiento....54
Solución de problemas....54
Datos técnicos....55
Protección ambiental....55
Declaración de conformidad....55
ES
INTRODUCCIÓN
Estimado cliente,
Gracias por confiar en Kress Commercial.
En Kress, nos dedicamos a desarrollar soluciones de alta calidad para satisfacer sus necesidades de jardinería profesional.
La marca Kress es sinónimo de calidad premium. Si durante los años en que va a poder usar los productos Kress le surgen preguntas o dudas, puede ponerse en contacto con el distribuidor o con nuestro Equipo de Atención al Cliente para obtener ayuda.
Con la confianza en que va a disfrutar usando su producto Kress durante largo tiempo.
USO INDICADO
El cargador CyberLite fue diseñado para facilitar la "carga sobre la marcha" que permite al usuario final cargar baterías Kress de 60 V de la "NUEVA" CyberCapsule.

LISTA DE COMPONENTES
- BOTÓN DE LIBERACIÓN DE BATERÍA
- ASA DE TRANSPORTE
- LUZ INDICADORA DE CARGA COMPLETA
- TESTIGO DE ALIMENTACIÓN
- INTERRUPTOR DE ENCENDER/APAGAR
- PUERTO 1 PARA BATERÍAS CYBERPACK DE 60 V DE KRESS (COMPATIBLE CON TODAS LAS BATERÍAS KRESS DE 60 V)
- PUERTO 2 PARA BATERÍAS CYBERCAPSULE DE 60 V DE KRESS (COMPATIBLE CON TODAS LAS BATERÍAS DE MOCHILA DE 60 V DE KRESS)
- CUBIERTA DE LLUVIA *
Los usuarios pueden consultar las instrucciones electrónicas en https://www.kress.com/.
MANUAL ORIGINAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
⚠️ ADVERTENCIA: Lea todos los consejos e instrucciones de seguridad. Si no se respetan las instrucciones, existe un riesgo de descargas eléctricas, de incendio y/o de graves heridas.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
Este aparato no ha sido diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que lo hagan bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberán ser vigilados para asegurar que no jueguen con el aparato.
Los niños no deben jugar con este aparato. La limpieza y mantenimiento de uso no deben ser llevados a cabo por niños sin supervisión de un adulto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS
- Antes de realizar la carga de la batería, lea las instrucciones.
- No use los cargadores para trabajos distintos a aquellos para los que están diseñados. No cargue baterías de otros fabricantes.
- No recargue baterías no recargables. Podrían sobrecalentarse y romperse.
- No cargue una batería con fugas.
- No utilice el cargador en condiciones de humedad o lluvia. Esto puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica. Si el cargador y la batería se mojan en la lluvia durante el funcionamiento, deben secarse antes de su almacenamiento o carga. Retire la batería y vuelva a insertarla si el cargador no se enciende. Mantenga la conexión de la batería libre de suciedad y restos, y límpiela con un cepillo o paño suave y seco.
- No modifique o manipule de forma indebida el aparato, y manténgalo alejado del alcance de los niños.
- Asegúrese de que la conexión entre el cargador
y la batería se realiza de forma correcta, y no queda obstruida por cuerpos extraños.
-
No cortocircuite los contactos de la batería o el cargador.
-
Mantenga las ranuras del cargador libres de objetos extraños y protéjalas frente a la suciedad y la humedad. Consérvelo en un lugar seco y libre de congelación.
-
Al cargar las baterías, asegúrese de que el cargador se encuentre en un área bien ventilada, alejada de cualquier material inflamable. Asegúrate de que tu equipo y cargador no queden sin supervisión durante la carga.
-
Se puede conseguir una vida más larga y mejor de la batería si se carga con una temperatura del aire entre 18 °C y 25 °C. No cargue la batería si la temperatura del aire es inferior a -5 °C o superior a 45 °C.
12.No exponga el aparato ni la batería a temperaturas excesivas.
-
Desconecte el equipo cuando no cargue o cuando termine la carga.
-
Cargue exclusivamente el pack de batería del mismo modelo que el suministrado por Kress y de modelos
recomendados por Kress.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA
a) No desmonte, abra o destruya las pilas o las baterías recargables. b) No provoque un cortocircuito en la batería. No almacene las baterías de forma descuidada en una caja o cajón donde podría provocar un cortocircuito entre ellas o mediante otros objetos metálicos.
Cuando la batería no esté siendo utilizada, manténgala alejada de objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que pueden posibilitar la conexión de un borne con otro. Al provocar un cortocircuito con los bornes de la batería se pueden sufrir quemaduras o generar un incendio.
c) No exponga las baterías al calor o al fuego. No las guarde expuestas directamente al sol.
d) No exponga las baterías a impactos mecánicos.
e) En caso de que la batería tenga fugas de líquido, no permita que el líquido
entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lave la zona afectada con grandes cantidades de agua y acuda a un médico.
g) Mantenga las baterías limpias y secas.
h) Limpie los bornes de la batería con un paño limpio si se ensucian.
i) Cargue la batería antes de utilizarla. Consulte siempre estas instrucciones y aplique el procedimiento de carga adecuado.
j) No deje la batería cargándose durante prolongados períodos de tiempo cuando no se utilice.
k) Después de prolongados períodos de almacenamiento, puede que sea necesario cargar y descargar la batería varias veces para obtener el máximo rendimiento.
n) Recargue solo con el cargador indicado por Kress. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo.
o) No utilice ninguna batería distinta a la diseñada para utilizarse con el aparato.
p)Mantenga la batería fuera
del alcance de los niños.
q) Conserve la documentación original del producto por si tuviera que consultarla en otro momento.
r) Extraiga la batería del aparato cuando no lo utilice.
s) Deshágase del producto correctamente.
t) No se deben mezclar pilas de diferentes fabricantes, capacidad, tamaño o tipo en un mismo dispositivo.
r) Mantener la batería lejos de microondas y alta presión.
s) ¡Advertencia! No utilizar pilas no recargables.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
REQUISITOS DEL MANUAL DE USUARIO PARA EL PRODUCTO INALÁMBRICO
a) El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puedan causar un funcionamiento indeseado.
b) Precaución: Los cambios o modificaciones a este
aparato que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
c) NOTA: Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte con el proveedor o un técnico con
experiencia en radio/TV para obtener ayuda.
SÍMBOLOS
![]() | Leer el manual |
![]() | Advertencia |
T80A![]() | Fusible |
![]() | Terminal positivo |
![]() | Terminal negativo |
![]() | Clase de protección |
![]() | Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos. |
| Eliminación respetuosa con el medio ambiente Los aparatos eléctricos antiguos no deben eliminarse junto con los residuos, sino que deben eliminarse por separado. La eliminación en el punto de recogida comunal a través de particulares es gratuita. El propietario de los electrodomésticos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos de recogida o a otros similares. Con este pequeño esfuerzo personal, contribuye a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de sustancias tóxicas. |
Li-Ion![]() | Batería de ión de litio. Este producto se ha marcado con un símbolo relacionado con la "colección separada" para todos los paquetes de baterías y paquetes de baterías. Luego se reciclará o desmontará para reducir el impacto en el medio ambiente. Los paquetes de baterías pueden ser peligrosos para el medio ambiente y para la salud humana, ya que contienen sustancias peligrosas. |
![]() | No quemar |
![]() | Si no se eliminan correctamente, las baterías podrían interferir en el ciclo del agua, una situación que pondría en riesgo el ecosistema. Por este motivo, las baterías no deben eliminarse junto con los residuos municipales sin clasificar. |
NOTA: Antes de usar la herramienta lea el manual de instrucciones detenidamente.

ADVERTENCIA: El cargador y la batería han sido específicamente diseñados para funcionar juntos, de modo que procure no
utilizar ningún otro dispositivo. Nunca inserte o permita que contacten objetos metálicos en las conexiones del cargador y la batería, ya que podrían ocasionar averías y riesgos eléctricos.
CARGA
Primero inserte la batería CyberCapsule.
Método 1:
Inserte la batería Kress 60V y pulse el interruptor de encendido/apagado, la carga comenzará. (Véase la Fig. A1)
Método 2:
Pulse el interruptor de encendido/apagado, el testigo de alimentación se mantiene verde y el cargador CyberLite entra al modo de espera. Inserte la batería Kress 60V y la carga comenzará. (Véase la Fig. A2)

flowchart
graph TD
A[" "] --> B["①"]
B --> C["②"]
C --> D["③"]
D --> E[" "]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#bbf,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["Assembly Vehicle"] --> B{Check Point}
B -->|①| C["Order"]
B -->|②| D["Inspection"]
B -->|③| E["Assembly Vehicle"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
MODO DE ESPERA
1) Después de retirar la batería de 60 V de Kress, el proceso de carga finalizará y el cargador CyberLite entrará al modo de espera. Durante el modo de espera, el testigo de alimentación se mantiene encendido, mientras el testigo de carga no se enciende. (Véase la Fig. B)
NOTA: Si la batería Kress 60V se inserta en menos de 5 minutos, el modo de espera se desactiva y la carga habrá comenzado. En caso contrario, el cargador CyberLite se apaga automáticamente.

text_image
B ② ①2) Cuando la batería Kress 60V esté completamente cargada, el cargador CyberLite entrará al modo de espera. Si no hay ninguna otra acción, el cargador CyberLite se apagará automáticamente 4 horas más tarde.
APAGAR
Método 1:
Mantenga pulsado el interruptor de encendido/apagado 2 segundos, el cargador CyberLite se apagará.
Método 2:
Pulse el botón de liberación del paquete de baterías y retire la batería CyberCapsule, el cargador CyberLite se apagará automáticamente. (Véase la Fig. C)

text_image
C 1 2INDICADOR DE CARGA
Este cargador es un «cargador inteligente» que está diseñado para proporcionarle información sobre el estado de la carga de la batería. En la tabla siguiente las luces indicadoras muestran el estado de carga. Si recibe una luz indicadora defectuosa (rojo encendido), inserte una batería nueva para determinar si el cargador funciona correctamente. Si las nuevas baterías se cargan correctamente, el grupo de baterías original está defectuoso y debe ser devuelto a un distribuidor autorizado de Kress. Si el grupo de baterías muestra el mismo problema que el grupo de baterías original, lleve el cargador a un centro de servicio autorizado para su comprobación. NOTA: El testigo de carga solo indica el estado de la batería Kress 60V y no el de la batería CyberCapsule.
Luz indicadora de carga completa
| Observaciones | Continuidad / intermitente | Estado de la carga |
Verde intermitente | ---- | En carga |


C ![]() | Carga completa | |
Rojo continuo | Batería defectuosa | |
Rojo intermitente | Protección de la batería contra la temperatura |
Testigo de alimentación
| Observaciones Estado de la carga | |
| Verde continuo Carga / modo de espera | |
| El testigo de alimentación parpadea en verde dos veces, luego parpadea en rojo una vez. | Batería CyberCapsule defectuosa |
| El testigo de alimentación parpadea en verde tres veces, luego parpadea en rojo una vez. | Ventilador de refrigeración de la batería defectuoso |
| El testigo de alimentación parpadea en verde cuatro veces, luego parpadea en rojo una vez. | Ventilador de refrigeración del cargador defectuoso |
| El testigo de alimentación parpadea en amarillo. | Interruptor de encendido/apagado defectuoso |
PROTECCIÓN TÉRMICA DE LA BATERÍA
Este cargador está equipado con una función de protección térmica para la batería. Cuando el cargador detecta que la temperatura de la batería es demasiado alta o baja (el Luz será de color rojo y parpadeará), activa automáticamente el circuito de protección y suspende la carga hasta que la temperatura de la batería está dentro de los valores correctos. El proceso de carga se iniciará entonces automáticamente (el Luz será de color verde y parpadeará). Esta función asegura la máxima vida útil de la batería.
CONSEJOS DE CARGA IMPORTANTES:
- Al cargarla, es normal que el cargador y la batería se calienten al tacto.
- Si la batería no se carga correctamente:
a. Compruebe si la batería CyberCapsule o el cargador están dañados
b. Lleve el cargador y la batería a otro emplazamiento en el que la temperatura ambiente sea de aproximadamente de 18 °C-25 °C (65 °F to 77 °F).
c. Si persiste el problema de carga, lleve la herramienta, la batería y el cargador a un
Servicio Oficial autorizado.
d. Bajo ciertas condiciones, si el cargador está conectado a la red eléctrica, sus polos de conexión podrían entrar en contacto con algún material exterior, produciendo algún tipo de cortocircuito. Debe mantener alejados todos aquellos materiales de naturaleza conductora, como las partículas metálicas. Desenchufe siempre el cargador de la red eléctrica si no hay ninguna batería en carga y también antes de limpiarlo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. NO PUEDO INSTALAR LA BATERÍA DENTRO DEL CARGADOR CORRESPONDIENTE. POR QUÉ?
a) Compruebe si el cargador y la batería han sido diseñados específicamente para funcionar en conjunto.
b) La batería se inserta en el cargador en una sola dirección. Gire la batería hasta que pueda ser insertada en la ranura. El indicador verde debe encenderse y parpadeará mientras la batería se está cargando.
2. RAZONES DE LOS DISTINTOS TIEMPOS DE CARGA.
El tiempo de carga puede ser afectado por varias razones que no implican defectos en su producto.
a) Si la batería está parcialmente descargada, puede recargarse en menos tiempo.
b) Si la temperatura de la batería y la temperatura ambiente son muy altas o muy bajas, la recarga podría durar más tiempo. Antes de iniciar la carga, debe buscarse un entorno adecuado con una temperatura ambiente adecuada.
c) Si la batería está muy caliente no podrá recargarse, ya que se lo impedirá el sistema interno de seguridad de corte por temperatura. En dicho caso, Ud. debe extraer la batería del cargador y dejar que se enfríe a temperatura ambiente; en esas condiciones, puede comenzarse la recarga.
MANTENIMIENTO
- Use una cubierta de lluvia para cubrir el cargador CyberLite en días de lluvia.
PRECAUCIÓN: No use ni almacene el cargador CyberLite en condiciones de humedad o lluvia para evitar que los electrodos se oxiden o se acorte su vida útil. Si los electrodos se mojan, cargue las baterías CyberPack y Kress de 60 V cuando los electrodos estén completamente secos. Sustituya los electrodos si hay evidencia de verdín.
- Retire las baterías Kress 60V y CyberCapsule antes de realizar cualquier ajuste, servicio o mantenimiento.
Si hay polvo en el desagüe (a), enjuáguelo con agua limpia. Límpielo con un paño seco. Siempre coloque su batería, cargador y herramienta eléctrica en un lugar seco. (Véase la Fig. D)

text_image
D a- Si hay polvo en la entrada de aire, use una herramienta para levantar un lado del cortavientos, retire la entrada de aire y enjuáguela con agua limpia. (Véase la Fig. E)

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problemas | Causas Soluciones | |
| El cargador CyberLite se apaga automáticamente | La batería CyberCapsule está demasiado fría o demasiado caliente. | Deje que la batería CyberCapsule alcance la temperatura normal y cargue. |
| La batería CyberCapsule está agotada o defectuosa. | Sustitúyala por una nueva batería CyberCapsule. | |
| La batería Kress 60V no se puede cargar. | El cargador CyberLite está defectuoso. | Devuélvalo a un distribuidor autorizado de Kress. |
| La batería CyberCapsule está defectuosa. | Sustitúyala por una nueva batería CyberCapsule. | |
| Compruebe si el testigo de alimentación parpadea en amarillo. | Devuélvalo a un distribuidor autorizado de Kress. | |
| Anomalías de comunicación | Seque el líquido o retire los objetos extraños del puerto de carga. Si el problema no se puede solucionar, devuélvalo a un distribuidor autorizado de Kress. | |
DATOS TÉCNICOS
| Tensión de entrada | 60 V---30 A |
| Salida del cargador | 60 V---30 A |
| Grado de protección IPX5 | |
| Tiempo de carga (aprox.)(Cargador CyberLite+batería CyberCapsule) | |
| 4.0 Ah CyberPack 12 min | |
| 4.0 Ah CyberPack Nano 30 min | |
| 5.0 Ah CyberPack 12 min | |
| Doble aislamiento | |
| Peso 11.8 kg | |
El tiempo de carga según las diferentes temperaturas. Para los datos técnicos de cada tipo, el número de células y la capacidad de las baterías que pueden ser cargadas, consulte el nombre de placa de la batería proporcionada por Kress.
Datos técnicos para el paquete de baterías (opcional)
| Bandas de frecuencia para el Bluetooth, MHz | 2400-2483.5 MHz |
| Máxima potencia transmitida para el Bluetooth, dBm | 8 dBm |
PROTECCIÓN AMBIENTAL

Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura
doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Los que reciben,
Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany
En nombre de Positec declaran que el producto
Descripción Cargador DC-DC
Modelo KAC844
Cumple con las siguientes Directivas:
2014/30/EU, 2011/65/EU & (EU)2015/863
Normativas conformes a
EN 60335-1, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2,
EN IEC 63000
La persona autorizada para componer el archivo técnico,
Firma Marcel Filz
Dirección Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

text_image
A# C E2024/01/29
Allen Ding
Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas y Certificación.
Positec Technology (China) Co., Ltd
LISTA DE COMPONENTES
- BOTÃO DE LIBERTAÇÃO DA BATERIA
- PEGA DE TRANSPORTE
- LED INDICADOR DE CARREGAMENTO
- LUZ INDICADORA DE ALIMENTAÇÃO
- INTERRUPTOR DE LIGAR/DESLIGAR
- PORTA 1 PARA BATERIAS KRESS DE 60 V CYBERPACK (COMPATÍVEL COM TODAS AS BATERIAS KRESS DE 60 V)
- PORTA 2 PARA BATERIA CYBERCAPSULE KRESS DE 60 V (COMPATÍVEL COM BATERIAS DE MOCHILA KRESS DE 60 V)
- CAPA DE CHUVA *
REQUISITOS DO MANUAL DO UTILIZADOR PARA PRODUTOS SEM FIO
LED indicador de carregamento
Dados técnicos para o pacote de bateria (opcional)
LISTA DE COMPONENTES
- KNAP TIL FRIG∅RELSE AF BATTERI
- BÆREHÅNDTAG
- INDIKATORLYS FOR OPLADNING
- STR∅MINDIKATOR
- TÆND/SLUK-KNAP
- PORT 1 TIL KRESS 60 V CYBERPACK-BATTERIER (KOMPATIBEL MED ALLE KRESS 60 V BATTERIER)
- PORT 2 TIL KRESS 60 V CYBERCAPSULE-BATTERIER (KOMPATIBEL MED KRESS 60 V BACKPACK-BATTERIER)
- REGNSLAG *







Li-Ion


Verde intermitente
C 
Rojo continuo
Rojo intermitente