KAC843 - Polnilec baterij KRESS - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo KAC843 KRESS v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o KAC843 KRESS
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Polnilec baterij v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila KAC843 - KRESS in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. KAC843 znamke KRESS.
NAVODILA ZA UPORABO KAC843 KRESS
Odpravljanje napak....190
Tehnični podatki....190
Varovanje okolja....191
Izjavaoskladnosti....192
UVOD
Spoštovana stranka,
Hvala za nakup tega izdelka Kress Commercial. Predani smo razvoju visokokakovostnih izdelkov, ki ustrezajo vašim zahtevam komercialnega urejanja okolice.
Znamka Kress je sinonim za storitve vrhunske kakovosti. Če imate v času življenjske dobe vašega izdelka kakršna koli vprašanja ali pomisleke glede vašega izdelka, se za pomoč obrnite na svojega prodajalca ali našo skupino za pomoč strankam.
Prepričani smo, da boste z uporabo vašega izdelka Kress uživali še vrsto let.
NAMEN UPORABE
Škatla za polnjenje z 4 priključki mora biti povezana z odobreno polnilnikom (KAC840/KAC841) ali CyberTankom, da se vse baterijske pakete polni zaporedno čez noč.

Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
Ta naprava ni namenjena za uporabo s strani oseb (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali pomanjkljivim znanjem, razen, će jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za varnost ali pa će dobijo s strani te odgovorne osebe navodila, kako se mora ta naprava uporabljati.
Otroci naj se z napravo nikoli ne igrajo. Če otroku zaupate čiščenje ali vzdrževanje naprave, bodite poleg in ga nadzorujte.
VARNOSTNA NAVODILA ZA VAŠE RAZŠIRJENO POLNILNO OHIŠJE S 4 PRIKLJUČKI
- Preberite vsa navodila, preden začnete uporabljati izdelek.
- Ta zasnova opreme običajno velja za komercialno ali industrijsko opremo, ki je predvidena za namestitev na mestih, kjer so običajno prisotni samo odrasli. Ta oprema ni primerna za uporabo na mestih, kjer so lahko prisotni otroci. Ne odpirajte opreme in jo hranite izven dosega otrok.
3.OPOZORILO: TO RAZŠIRJENO POLNILNO OHIŠJE JE ODOBRENO ZA UPORABO Z NASLEDNJO NAPRAVO CYBERTANK ZA POLNJENJE BATERIJSKIH PAKETOV: CYBERTANK MODE KAC875E CYBERTANK MODE KAC877E
4.OPOZORILO: TO RAZŠIRJENO POLNILNO OHIŠJE JE ODOBRENO TUDI ZA UPORABO
Z NASLEDNJIMI POLNILNIKI IN NAMESKIM POVEZOVALNIM KABLOM, OMENJENI POLNILNIKI PA SE LAHKO POVEŽEJO NA PRIKLJUČEK ZA POLNJENJE BATERIJSKIH PAKETOV. POLNILNIK MODEL1: KAC841 POLNILNIK MODEL2: KAC840 NAMENSKI POVEZOVALNI KABEL MODEL: NAMENSKI POVEZOVALNI KABEL, KI GA DOLOČI PROIZVAJALEC
5.OPOZORILO: NIKOLI NE UPORABLJAJTE RAZŠIRJENEGA POLNILNEGA OHIŠJA Z NEODOBRENIM POLNILNIKOM ALI NAPRAVO CYBERTANK. Uporaba dodatkov, ki jih proizvajalec ne priporoča ali ne prodaja, lahko povzroči resno tveganje za požar, električni udar ali poškodbe.
- Razširjeno polnilno ohišje s 4 priključki je mogoče povezati s priporočeno napravo CyberTank ali uporabiti s priporočenim
polnilnikom in namenskim povezovalnim kablom, odobreni polnilnik pa se lahko poveže na priključek za polnjenje baterijskih paketov. Lahko polni le baterijske pakete modelov, ki jih zagotavlja Kress in so priporočeni v tem priročniku.
-
POZOR: Da zmanjšate tveganje poškodb, polnite le 60 V baterije Kress. Druge vrste baterij lahko počijo in povzročijo osebne poškodbe in škodo.
-
Ne uporabljajte razširjenega polnilnega ohišja za delo, za katero ni namenjen. Ne polnite baterij drugih proizvajalcev ali nepravilnih modelov.
-
Ne vstavljajte prstov ali rok v izdelek.
-
Ne uporabljajte baterijskega paketa ali naprave, ki je poškodovana ali spremenjena. Poškodovane ali spremenjene baterije lahko kažejo nepredvidljivo obnašanje, kar lahko vodi do požara, eksplozije ali tveganja poškodb.
-
Ne polnite baterij, ki jih ni mogoče polniti, saj se lahko pregrejejo in počijo.
-
Ne polnite baterije, ki pušča.
13.Ne uporabljajte
razširjenega polnilnega ohišja v dežju ali mokrih razmerah. To lahko poveča tveganje električnega udara. Če se enota med delovanjem zmoči v dežju, jo je treba posušiti pred shranjevanjem ali polnjenjem. Odstranite baterijo in jo ponovno vstavite, če se razširjeno polnilno ohišje ne vklopi. Poskrbite, da na priključku baterije ni umazanije in ostankov ter ga čistite z mehko in suho krtačo ali krpo.
- Tveganje električnega udara. Ne vstavljajte kovinskih predmetov, kot so zatiči, žice, žeblji, majhne škarje ali drugi kovinski predmeti v reže za vtičnice in zračne reže. Pazite, da bodo vtičnice brez tujkov in zaščitene pred umazanijo ter vlago. Shranjujte na suhem mestu in brez zmrzali.
15.Med polnjenjem poskrbite, da bo podaljšano polnilno ohišje v dobro prezračevanem območju in ločeno od vnetljivih materialov. Poskrbite, da vaša oprema ne bo ostala brez nadzora med polnjenjem.
- Daljša življenjska doba in boljša zmogljivost
baterijskega paketa se dosežeta, če ga polnite, ko je temperatura zraka med 15 °C in 25 °C. Za največje in najmanjše temperature polnjenja baterijskega paketa glejte priročnik za baterijski paket določenega modela.
-
Ne izpostavljajte naprave ali baterije pretiranim temperaturam.
-
Izključite iz opreme, ko ne polnite ali ko je polnjenje končano.
-
Tveganje električnega udara. Ne razstavljajte naprave. Ko je potreben servis ali popravilo, jo odnesite k usposobljenemu serviserju. Napačna ponovna sestava lahko povzroči tveganje za požar ali električni udar.
20.POZOR! Tveganje električnega udara. Ne odstranjujte pokrova. Notranji deli niso primerna za popravilo s strani uporabnika. Za servis se obrnite na usposobljene strokovnjake.
- Da zmanjšate tveganje za električni udar, odstranite baterijski paket iz naprave, preden začnete z izvajanjem navedenih servisnih postopkov.
22.OPOZORILO-TVEGANJE
EKSPLOZIVNIH PLINOV.
Da zmanjšate tveganje za eksplozijo baterije, upoštevajte ta navodila in tista, ki jih je objavil proizvajalec baterij in proizvajalec kakršnekoli opreme, ki jo nameravate uporabljati v bližini baterije. Preverite opozorilne oznake na teh izdelkih in na motorju.
23.OSEBNI VARNOSTNI UKREPI
a) Imajte pri roki veliko sveže vode in mila v primeru, da baterijska kislina pride v stik s kožo, oblačili ali očmi.
b) Nosite popolno zaščito za oči in zaščito oblačil. Izogibajte se dotikanju oči med delom v bližini baterije.
c) Če baterijska kislina pride v stik s kožo ali oblačili, takoj sperite z milom in vodo. Če kislina pride v oko, takoj izpirajte oko z mrzlo tekočo vodo vsaj 10 minut in takoj poiščite zdravniško pomoč.
d) NIKOLI ne kadite in ne dovolite iskre ali plamena v bližini baterije in polnilnega ohišja.
e) Bodite izjemno previdni, da zmanjšate tveganje za padec kovinskega orodja na baterijo. Lahko povzroči iskro ali kratek stik baterije ali drugega električnega dela, kar lahko povzroči
eksplozijo.
24.V neprimernih pogojih lahko iz baterije izteče tekočina; izogibajte se stiku. Če pride do nenamernega stika, sperite z vodo. Če tekočina pride v oči, dodatno poiščite zdravniško pomoč. Tekočina, izločena iz baterije, lahko povzroči draženje ali opekline.
25. Ne izpostavljajte polnilnega ohišja ognju ali previsoki temperaturi. Izpostavljenost ognju ali temperaturi nad 130 °C lahko povzroči eksplozijo.
26.OPOZORILO! Tveganje eksplozije. Ta oprema ima delce, ki povzročajo oblok ali iskrenje in ne smejo biti izpostavljeni vnetljivim hlapom.
27. Postavite polnilno ohišje na vodoravno površino brez valovite zunanjosti in stabilno mesto. V nasprotnem primeru lahko izdelek pade ali se prevrne.
28. Ne uporabljajte polnilnega ohišja v eksplozivnih atmosferah, npr. v prisotnosti vnetljivih tekočin, plinov ali prahu. Majhen statični naboj ali iskra lahko vname prah ali dim, kar lahko povzroči požar ali eksplozijo.
29.Ko prenašate polnilno ohišje, odklopite vir
napajanja in baterijske pakete povezane z izhodnim priključkom. V nasprotnem primeru lahko pride do padca ali nesreče.
-
Ko prenašate polnilno ohišje, vedno držite ročaje z obema rokama. Ne nosite polnilnega ohišja tako, a ga držite za kateri koli drug del. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreče.
-
Ne uporabljajte polnilne torbice z mokrimi rokami.
-
Ne stopajte na polnilno ohišje ali močno udarjajte po njem, npr. da vam pade. To lahko povzroči okvaro, ki povzroči električni udar.
-
Preverite neporavnanost ali vezavo gibljivih delov, ali će so zlomljeni ter ali obstajajo druge težave, ki lahko vplivajo na delovanje. Če so poškodovani, morate napravo pred uporabo popraviti. Številne nesreče povzročajo slabo vzdrževane naprave.
-
Ne dovolite, da karkoli pokrije ali zamaši zračne reže ali radiatorje. Uporabljajte polnilno ohišje tam, kjer nič ne ovira zračnih rež. To lahko povzroči pregrevanje, okvaro ali požar.
35.Bodite previdni, da se med delovanjem ne spotaknete
ob kabel. Kabel vstavite v vrečko za kabel.
-
Da zagotovite dobro delovanje in dolgo življenjsko dobo, zaščitite polnilno ohišje pred naslednjimi pogoji.
-
Korozivni plini in tekočine
- Solno in oljno meglo
- Mehanski udarci in vibracije
- Visoka vlažnost
- Ekstremne temperature (prehladno ali preveč vroče)
- Primerni obseg okoljske temperature je med -20 °C in 55 °C.
- Elektromagnetni šum (npr. električni varilni stroj, visokozmogava oprema)
-
Radioaktivni materiali
-
Shranjujte neuporabljene naprave v notranjih prostorih - Ko niso v uporabi, shranjujte naprave v notranjih prostorih na suhem in višjem ali zaklenjenem mestu z odstranjenim baterijskim paketom - izven dosega otrok.
-
Ko naprave ne uporabljate dlje časa, odstranite baterijski paket iz polnilnega ohišja pred shranjevanjem.
-
Pri uporabi naprave upoštevajte tehnične podatke proizvajalca.
40.OPOZORILO: Uporabljajte samo z baterijskimi paketi, ki jih priporoča proizvajalec
in so navedeni v tem priročniku. Uporaba katere koli druge baterije lahko povzroči poškodbe in/ali požar.
Za varnostna navodila za baterijske pakete glejte priročnik za baterijski paket določenega modela.
ZAHTEVE ZA UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA BREZŽIČNI IZDELEK
a) Delovanje te naprave je odvisno od naslednjih dveh pogojev:
(1) Ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in
(2) ta naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
b) Pozor: Spremembe ali modifikacije te enote, ki jih stranka, odgovorna za skladnost, izrecno ne odobri, lahko razveljavijo uporabnikovo pooblastilo za uporabo opreme.
c) OPOMBA: Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in lahko povzroči
škodljive motnje v radijskih komunikacijah, će ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili. Vendar ni nobenega zagotovila, da ne bo prišlo do motenj pri določeni namestitvi. Če ta oprema povzroča škodljive motnje pri radijskem ali televizijskem sprejemu, kar je mogoče ugotoviti z izklopom in vklopom opreme, uporabnika spodbujamo, da poskuša odpraviti motnje z enim ali več od naslednjih ukrepov:
- Spremenite ali premaknite sprejemno anteno.
- Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
- Priključite opremo v vtičnico na tokokrogu ki ni enak tistemu, na katerega je priključen sprejemnik.
- Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim radijskim/TV tehnikom.
SIMBOLI
![]() | Preberite navodila za uporabo |
![]() | Opozorilo |
![]() | OPOZORILO: Nevarnost napetostnih krogov |
![]() | Pozitivni pol |
![]() | Negativni pol |
![]() | Simbol na embalaži velja le za Francijo. |
![]() | Odpadnih električnih naprav ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Dostavite jih na mesto za ločeno zbiranje odpadkov. Glede podrobnosti, se posvetujte z lokalno službo za ravnanje z odpadki. |
NAVODILA ZA UPORABO

OPOMBA: Pred uporabo polnilnega ohišja natančno preberite navodila za uporabo.
SKLOP DRŽALA ZA KABEL (GLEJ SLIKO A1)
OPOMBA: Držalo za kabel lahko uporabite za pritrditev kabla.

text_image
A1SKLOP POVEZOVALNEGA KABLA (GLEJ SLIKO A2)
Povezovalni kabel priključite v polnilno ohišje, dokler ne zaslišite zvoka "klik".

text_image
A2 1 2 3POLNJENJE
- Polnilno ohišje povežite s polnilnikom CyberPlug ali CyberTank. (Glej sliki A3, A4)
- Pripojte nabíjačku CyberPlug alebo CyberTank k zdroju napájania.
- Vložte batériové balíky do puzdra na nabíjanie. (Pozrite obr. B)
- Stlačte vypínač zapnutia/vypnutia pre spustenie nabíjacieho postupu. (Pozrite obr. C)
POZNÁMKA: Ak nie je v puzdre na nabíjanie vložený žiadny batériový balík, puzdro na nabíjanie sa nedá zapnúť.
| Lučka | VKLOP/utripanje | Stanje |
| Rumena sveti | Stanje pripravljenosti | |
| Zelena utripa | Polnjenje | |
| Zelena sveti | Popolnoma napolnjen akumulator | |
| Rdeča sveti | Neobičajno polnjenje | |
Rdeča utripa | Zaščita temeperature baterije |
NAČIN OGREVANJA
Ko je temperatura baterije pod 5 oC, bo polnilno ohišje vstopilo v način ogrevanja in indikatorska lučka za ogrevanje se bo vklopila.
Ko se baterijski paketi vrnejo na normalno temperaturo, se indikatorska lučka za segrevanje ugasne.
OPOMBA: Ko polnilno ohišje vstopi v način ogrevanja, zaprite zračnike.
OPOMBA: Če je temperatura okolja prenizka in je potreben način ogrevanja, najprej preverite, ali je baterijski paket posodobljen na naslednjo različico ali novejšo.
• KAC800/KAC815: F-2_0_0_0-rel (ali višje)
• KAC804/KAC810: F-2_113_0_0-rel (ali višje)
OPOMBA: Način segrevanja NI namenjen za
KA3000/KA3001/KA3002/KA3008.
Za uporabo prenos podatkov CyberTank IoT, povežite polnilno ohišje z vrati 3 na CyberTank-u. Poskrbite, da je bil CyberTank posodobljen na različico F-3_3_0_0-rel ali novejšo.
ODPRITE/ZAPRITE ZRAČNIKE (GLEJ SLIKO D)
Zaprite zračnike, ko polnilno ohišje vstopi v način ogrevanja ali ko je temperatura nizka (npr. pozimi). Odprite zračnike, ko je temperatura visoka (npr. poleti).

text_image
D < 50°F/10°C OFF > 90°F/10°C ONPOMEMBNA OBVESTILA GLEDE POLNJENJA
- Med polnjenjem je običajno, da postanejo polnilno ohišje in baterijski paketi topli na dotik.
- Če baterijskega paketa ni mogoče pravilno napolniti:
a. Preverite, ali so baterijski paketi ali polnilno ohišje poškodovani.
b. Če težave s polnjenjem ne morete odpraviti, odnesite baterijski paket in polnilno ohišje v pooblaščeni servisni center. - Pod določenimi pogoji lahko pride do kratkega stika izpostavljenih polnilnih kontaktov znotraj polnilnega ohišja zaradi tujkov. Prevodne tuje materiale, kot so kovinski delci, držite ločeno od votlin polnilnega ohišja. Pred čiščenjem vedno odstranite baterijske pakete in odklopite baterijsko ohišje iz polnilnika CyberPlug ali CyberTank.
- Pred transportom polnilnega ohišja odklopite polnilno ohišje iz polnilnika CyberPlug ali CyberTank.
POVEŽITE Z APLIKACIJO
POVEZAVA BLUETOOTH
S funkcijo Bluetooth lahko vaše polnilno ohišje povežete z aplikacijo. Za povezavo si oglejte Prenos aplikacije in Vodnik za povezavo.
OPOMBA: Za uporabo Bluetootha najprej povežite
polnilno ohišje s polnilnikom ali CyberTankom in v polnilno ohišje vstavite baterijski paket.
VZDRŽEVANJE
- Preden izvedete kakršno koli prilagoditev, servisiranje ali vzdrževanje, odklopite polnilno ohišje iz polnilnika CyberPlug ali CyberTank in odstranite vse baterijske pakete.
- Če je v kanalih (a) 4 priključkov prah, jih previdno sperite s čisto vodo. (Glej sliko E). Obrišite s suho krpo. Baterijo, polnilno ohičje in električno orodje vedno hranite na suhem mestu.

text_image
E a- Če je v zračnikih prah, jih zaprite in obrišite z vodo.
ODPRAVLJANJE NAPAK
Naslednja tabela prikazuje težave in dejanja, ki jih lahko izvedete, će vaša naprava ne deluje pravilno.
| Problem Orsaker Lösningar | ||
| Puzdro na nabíjanie sa nedá zapnút. | Puzdro na nabíjanie nie je správne pripojené k nabíjačke CyberPlug alebo CyberTanku. | Správne pripojte puzdro na nabíjanie k nabíjačke CyberPlug alebo CyberTank. |
| Nabíjačka CyberPlug alebo CyberTank nie je v dobrom stave. | Kontaktujte vášho predajcu Kress pre d'alšie riešenia. | |
| Batériové balíky sa nedajú nabíjať. | Puzdro na nabíjanie nie je správne pripojené k nabíjačke CyberPlug alebo CyberTanku. | Správne pripojte puzdro na nabíjanie k nabíjačke CyberPlug alebo CyberTank. |
| Nabíjačka CyberPlug alebo CyberTank nie je v dobrom stave. | Kontaktujte vášho pred Ajcu Kress pre d'alšie riešenia. | |
| Batériový balík je vadný. Nahradte novým batériovým balíkom. | ||
| Teplota batérie je príliš nízka. | Zatvorte vetrací otvor. Puzdro na nabíjanie prejde do režimu ohrevu, keď teplota batérie klesne pod 5 °C. Počkajte, kým sa teplota batérie nevráti do normálneho stavu. | |
| Teplota batérie je príliš vysoká. | Otvorte vetrací otvor. Ak je teplota batérie príliš vysoká, nechajte batériové balíky chladnút. Počkajte, kým sa teplota batérie nevráti do normálneho stavu. | |
| Sú tam cudzie predmety medzi elektródami. | Očistite cudzie predmety medzi elektródami. | |
| Temperatura baterije je prenizka, vendar baterijskih sklopov ni mogoče segreti. | Baterijski paketi niso najnovejša različica. Povežite baterijske pakete z aplikacijo in jih po potrebi nadgradite. | |
| Številka modela baterije je KA3000, KA3001, KA3002 ali KA3008. | ||
| Indikatorske lučke polnjenja še vedno svetijo, po tem ko so baterijski paketi odstranjeni. | Med elektrodami so tujki. | Očistite tujke med elektrodami. |
TEHNIČNI PODATKI
Vrsta KAC843 (843-oznaka strojev, predstavnik razširjenega polnilnega ohišja s 4 priključki)
| Vhodna napetost/tok | 60 V = 30 A(Seznanjeno s KAC840/KAC841/CyberTank) |
| Izhodna napetost/tok | 60 V — 30 A(Seznanjeno s KAC840/KAC841/CyberTank) |
| Vrsta akumulatorja Li-Ion |
Čas polnjenja (pribl.) (Ko je povezano s KAC841 ali KAC840)*
| 1 kos 4 kosi | |||
| Baterijski paket (60 V) | 4.0 Ah(CyberPack) | 12 min 48 min | |
| 11.0 Ah(CyberPack) | 25 min 100 min | ||
| 4.0 Ah(CyberPack Nano) | 30 min 120 min | ||
| 25.0 Ah(CyberCapsule) | 90 min 360 min | ||
| Baterijski priključki | 4 | ||
| Stopnja zaščite IPX5 | |||
| Razred zaščite | ☐/II | ||
| Teža naprave 23 kg | |||
*Čas polnjenja se razlikuje glede na različne temperature in različne vrste polnilnika ali naprave CyberTank. Tehnične podatke o vrstah, številu celic in nominalni kapaciteti akumulatorjev, ki jih lahko polnite, si oglejte na podatkovni ploščici akumulatorja Kress.
Tehnični podatki za Bluetooth
| Tehnični podatki za Bluetooth | 2402-2480 |
| Največja oddajna moč za Bluetooth, dBm | 4 dBm |
VAROVANJE OKOLJA

Odpadnih električnih naprav ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Dostavite jih na mesto za ločeno zbiranje odpadkov. Glede podrobnosti, se posvetujte z lokalno službo za ravnanje z dki.
IZJAVA O SKLADNOSTI
Mi,
Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany
V imenu podjetja Positec izjavljamo, da je izdelek
Opis izdelka Razširjeno polnilno ohišje s 4 priključki
Vrsta KAC843 (843-oznaka strojev, predstavnik razširjenega polnilnega ohišja s 4 priključki)
Funkcija Uporabljajte z odobrenim polnilnikom ali napravo CyberTank ter posebnim priključnim kablom za polnjenje baterijskih paketov.
Skladen z naslednjimi direktivami to razširjeno polnilno ohišje s 4 priključki ne sme biti vključeno v obratovanje, dokler končna oprema, v katero bo vgrajeno, ni bila razglašena za skladno z določbami direktive o nizki napetosti. Končna oprema, v katero je to razširjeno polnilno ohišje s 4 priključki nameščeno s priporočenim polnilnikom in posebnim priključnim kablom ali napravo CyberTank, navedenim v tem navodilu, je skladna s to izjavo o skladnosti.
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU & (EU)2015/863, 2014/53/EU
SL
In izpolnjuje naslednje standarde
EN IEC 62368-1: 2020 + A11:2020, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000, EN 300328 V2.2.2, EN 301489-1 V2.2.3, EN 301489-17 V3.2.4, EN IEC 62311:2020
Oseba, ki je pooblaščena za skladnost tehnične dokumentacije,
Ime Marcel Filz
Naslov Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

text_image
A#o2024/06/07
Allen Ding
Namestnik glavnega inženirja,
Testiranje in certifikacija
Positec Technology (China) Co., Ltd







Rdeča utripa