KRESS KAC843 - Batterieladegerät

KAC843 - Batterieladegerät KRESS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KAC843 KRESS als PDF.

📄 264 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice KRESS KAC843 - page 18
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu KAC843 KRESS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KAC843 - KRESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KAC843 von der Marke KRESS.

BEDIENUNGSANLEITUNG KAC843 KRESS

(EU)2015/863, 2014/53/EU

Produktsicherheit....20

Betrieb....27

Wartung....29

Problembehandlung....30

Technische Daten....31

Umweltschutz....31

Konformitätserklärung....32

D

EINFÜHRUNG

Sehr geehrter Kunde,

Vielen Dank, dass Sie dieses Kress Commercial-Produkt gekauft haben. Wir sind bestrebt, qualitativ hochwertige Produkte zu entwickeln, die Ihren Anforderungen im gewerblichen Landschaftsbau gerecht werden.

Die Marke Kress steht für erstklassigen Service. Wenn Sie im Laufe der Jahre Fragen oder Bedenken zu Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an unser Kundendienstteam, um Hilfe zu erhalten.

Wir sind zuversichtlich, dass Sie in den kommenden Jahren die Arbeit mit Ihrem Kress-Produkt genießen werden.

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Die 4-Port erweiterte Ladehülle muss übernacht an ein zugelassenes Ladegerät (KAC840/KAC841) oder CyberTank angeschlossen werden, um alle Batteriepacks der Reihe nach aufzuladen.

KRESS KAC843 - BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH - 1

  1. GEHÄUSEFENSTER
  2. GEHÄUSEABDECKUNG
  3. SCHARNIER
  4. HAKENBOLZEN (4 STÜCK)
  5. KABELHAKEN
  6. VERBINDUNGSKABEL (MIT BATTERIEADAPTER)
  7. LÜFTUNGSSCHLITZE
  8. LADEANZEIGELEUCHTEN
  9. KNÖPFE ZUR FREIGABE DES BATTERIEPACKS
  10. BLUETOOTH-ANZEIGELEUCHTE
  11. EIN-/AUS-SCHALTER
  12. WÄRMEANZEIGELEUCHTE
  13. AKKU*

PRODUKTSICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

⚠️ ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.

Eine Missachtung der nachstehenden Hinweise kann einen Stromschlag, Feuer und/oder Verletzungen nach sich ziehen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden um Sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ladegerät spielen.

Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen und Reinigungs- und Wartungsarbeiten nur unter Aufsicht durchführen.

SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR IHR 4-PORT ERWEITERTE LADEGEHÄUSE

  1. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt verwenden.
  2. Dieses Gerätedesign gilt typischerweise für kommerzielle oder industrielle Geräte, die an Orten installiert werden sollen, an denen normalerweise nur Erwachsene anwesend sind. Dieses Gerät ist nicht geeignet für Orte, an denen sich Kinder aufhalten können. Öffnen Sie das Gerät nicht und halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern.

  3. ACHTUNG: DIESE ERWEITERTE LADEHÜLLE DARF MIT DEM FOLGENDEN CYBERTANK ZUR AUFLADUNG DER BATTERIEPACKS VERWENDET WERDEN: CYBERTANK MODELL 1: KAC875E CYBERTANK MODELL 2: KAC877E

  4. ACHTUNG: DIESE ERWEITERTE LADEHÜLLE IST AUCH ZUR VERWENDUNG MIT DEN FOLGENDEN LADEGERÄTEN UND SPEZIELLEM VERBINDUNGSKABEL

ZUGELASSEN, UND DIE GENANNTEN LADEGERÄTE KÖNNEN AN DEN PORT ANGESCHLOSSEN WERDEN, UM DIE BATTERIEPACKS ZU LADEN:

LADEGERÄT MODEL 1: KAC841

LADEGERÄT MODEL 2: KAC840

SPEZIELLES

VERBINDUNGSKABEL- MODELL: DAS

VOM HERSTELLER ANGEGEBENE SPEZIELLE VERBINDUNGSKABEL

  1. ACHTUNG: VERWENDEN SIE DIE ERWEITERTE LADEHÜLLE

NIEMALS MIT NICHT GENEHMIGTEN

LADEGERÄTEN ODER CYBERTANKS. Die

Verwendung eines Zubehörs, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, kann zu ernster Brandgefahr, Stromschlägen oder Verletzungen führen.

  1. Die 4-Port erweiterte Ladehülle kann an einen empfohlenen CyberTank angeschlossen werden oder mit einem empfohlenen Ladegerät und geeigneten Verbindungskabel verwendet werden. Das

zugelassene Ladegerät kann an einen Port angeschlossen werden, um die Batteriepacks aufzuladen. Es können dabei nur die von Kress angebotenen, und in dieser Anleitung empfohlenen, Batteriemodelle aufgeladen werden.

  1. VORSICHT – Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren, laden Sie nur Kress 60V-Akkus. Andere Arten von Akkus können explodieren und Verletzungen und Schäden verursachen.

  2. Verwenden Sie die erweiterte Ladehülle nicht für andere Zwecke, als die, für die sie entwickelt wurde. Laden Sie keine Akkus anderer Hersteller oder ungeeigneter Modelle.

  3. Stecken Sie keine Finger oder Hände in das Produkt.

  4. Verwenden Sie keine beschädigten oder modifizierten Akkupacks oder Geräte. Beschädigte oder modifizierte Akkus können unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu Brand, Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann.

  5. Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien, da sie überhitzen

und brechen können.

  1. Laden Sie keinen undichten Akku.

  2. Betreiben Sie die erweiterte Ladehülle nicht bei Regen oder nassen Bedingungen. Dies kann das Risiko eines elektrischen Schlags erhöhen. Wenn das Gerät während des Betriebs im Regen nass wird, sollten die erweiterte Ladehülle und der Akku getrocknet werden, bevor sie aufbewahrt oder geladen werden. Entfernen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein, wenn sich die erweiterte Ladehülle nicht einschalten lässt. Halten Sie den Batteriekontakt frei von Schmutz und Ablagerungen und reinigen Sie ihn mit einer weichen und trockenen Bürste oder einem Tuch.

  3. Risiko eines elektrischen Schlags. Stecken Sie keine Metallgegenstände wie Stecknadeln, Drähte, Nägel, kleine Scheren oder andere Metallgegenstände in die Steckdosenschlitze und Lüftungsschlitze. Halten Sie die Schlitze frei von Fremdkörpern und schützen Sie sie vor Schmutz und Feuchtigkeit. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und frostfreien Ort.

  4. Stellen Sie beim Laden sicher, dass sich das erweiterte Ladegehäuse in einem gut belüfteten Bereich und fern von entzündlichen Materialien befindet. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt bleibt.

  5. Eine längere Lebensdauer und bessere Leistung können erzielt werden, wenn Ihr Akkupack bei einer Lufttemperatur zwischen 15 °C und 25 °C geladen wird. Für die maximalen und minimalen Ladetemperaturen des Akkupacks siehe das Akkupack-Handbuch des spezifischen Modells.

  6. Setzen Sie das Gerät oder den Akku keinen extremen Temperaturen aus.

  7. Trennen Sie das Gerät von Ihrer Ausrüstung, wenn es nicht geladen wird oder der Ladevorgang abgeschlossen ist.

  8. Risiko eines elektrischen Schlags. Zerlegen Sie das Gerät nicht. Im Falle einer Wartung oder Reparatur bringen Sie das Gerät zu einem qualifizierten Servicetechniker. Eine falsche Montage kann zu Brand- oder Stromschlaggefahr führen.

20.VORSICHT! Risiko eines

elektrischen Schlags. Deckel nicht entfernen. Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Wartung nur durch qualifiziertes Servicepersonal durchführen lassen.

  1. Zur Verringerung des Risikos eines elektrischen Schlags entfernen Sie den Akku aus dem Gerät, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.

22.WARNUNG – EXPLOSIONSGEFAHR DURCH GASE. Zur Verringerung des Risikos einer Batterieexplosion befolgen Sie diese Anweisungen und die des Batterieherstellers und Herstellers aller Geräte, die Sie in der Nähe der Batterie verwenden möchten. Beachten Sie die Warnhinweise auf diesen Produkten und am Motor.

23.PERSÖNLICHE VORSICHTSMASSNAHMEN. a) Halten Sie viel frisches Wasser und Seife in der Nähe, falls Batteriesäure mit Haut, Kleidung oder Augen in Kontakt kommt. b) Tragen Sie vollständigen Augen- und Körperschutz. Vermeiden Sie es, sich während der Arbeit in der Nähe der Batterie die Augen

zu reiben.

c) Wenn Batteriesäure Haut oder Kleidung berührt, sofort mit Seife und Wasser waschen. Bei Kontakt mit den Augen sofort mit fließendem kaltem Wasser mindestens 10 Minuten lang spülen und sofort medizinische Hilfe aufsuchen.

d) Rauchen Sie NIEMALS und lassen Sie keinen Funken oder Flamme in der Nähe der Batterie und des Ladegehäuses zu.

e) Seien Sie besonders vorsichtig, um das Risiko zu verringern, ein Metallwerkzeug auf die Batterie fallen zu lassen. Es könnte funken oder die Batterie oder andere elektrische Teile kurzschließen, was eine Explosion verursachen könnte.

  1. Unter missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus der Batterie austreten; Kontakt vermeiden. Wenn der Kontakt versehentlich auftritt, spülen Sie mit Wasser. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, ist eine zusätzlich e ärztliche Hilfe aufzusuchen. Die aus der Batterie austretende Flüssigkeit

kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen.

25.Setzen Sie ein

Ladegehäuse nicht Feuer oder übermäßiger Hitze aus. Ein Kontakt mit Feuer oder Temperaturen über 130 °C kann eine Explosion verursachen.

26.WARNUNG!

Explosionsgefahr. Dieses Gerät enthält Lichtbogen- oder Funkenbestandteile, die nicht entzündbaren Dämpfen ausgesetzt werden sollten.

  1. Stellen Sie das

Ladegehäuse auf eine horizontale Oberfläche ohne Unebenheiten und an einem stabilen Ort. Andernfalls kann das Produkt fallen oder umkippen.

28.Betreiben Sie das

Ladegehäuse nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, wie zum Beispiel in Anwesenheit von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Eine kleine statische Aufladung oder ein Funke kann den Staub oder die Dämpfe entzünden und ein Feuer oder eine Explosion verursachen.

  1. Trennen Sie beim Transport des Ladegehäuses die Stromquelle und die an den Ausgang angeschlossenen

Akkus. Andernfalls kann es zu einem Sturz- oder Fallunfall kommen.

  1. Halten Sie beim Transport des Ladegehäuses die Tragegriffe immer fest mit beiden Händen. Tragen Sie das Ladegehäuse nicht, indem Sie einen anderen Teil halten. Andernfalls kann es zu einem Sturzunfall kommen.

  2. Verwenden Sie das Ladegehäuse nicht mit nassen Händen.

  3. Treten Sie nicht auf das Ladegehäuse und setzen Sie es keinen starken Stößen aus, wie zum Beispiel Stürzen. Es kann zu Fehlfunktionen kommen, die zu einem elektrischen Schlag führen können.

  4. Überprüfen Sie auf Fehlausrichtung oder Blockierung beweglicher Teile, Bruch von Teilen und andere Bedingungen, die den Betrieb beeinträchtigen könnten. Wenn beschädigt, lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Geräte verursacht.

  5. Lassen Sie nichts die Lüftungsschlitze oder die Kühler abdecken oder verstopfen. Verwenden Sie das Ladegehäuse dort, wo

nichts die Lüftungsschlitze behindert. Es kann zu Überhitzung, Fehlern oder Feuer kommen.

35.Achten Sie darauf, während des Betriebs nicht über das Kabel zu stolpern. Legen Sie das Kabel in die Kabeltasche.

36.Um eine gute Leistung und eine lange Lebensdauer zu gewährleisten, schützen Sie das Ladegehäuse vor folgenden Bedingungen:

  • Korrosives Gas und Flüssigkeit
  • Salznebel und Öldunst
  • Mechanische Stöße und Vibrationen
  • Hohe Luftfeuchtigkeit
  • Extreme Temperaturen (zu kalt oder zu heiß)
  • Der geeignete Umgebungstemperaturbereich liegt zwischen -20 °C und 55 °C.
  • Elektromagnetische Störungen (z.B. Elektroschweißmaschine, Hochleistungsausrüstung)
  • Radioaktives Material

  • Lagern Sie unbenutzte Geräte im Innenbereich - Wenn sie nicht in Gebrauch sind, sollten Geräte im Innenbereich an einem trockenen und hohen oder verschlossenen Ort mit entfernten Akkus aufbewahrt werden -

außerhalb der Reichweite von Kindern.

  1. Entfernen Sie Bei längerer Nichtbenutzung den Akku aus dem Ladegehäuse.

  2. Befolgen Sie die technischen Daten des Herstellers, wenn Sie das Gerät verwenden.

40.WARNUNG: Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Akkus, die in dieser Anleitung aufgeführt sind. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen und/oder Feuer führen.

Für Sicherheitsanweisungen zum Akkupack siehe das Akkupack-Handbuch des spezifischen Modells.

ANFORDERUNGEN AN DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR AKKUBETRIEBENE GERÄTE

a) Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:

(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und

(2) dieses Gerät muss störsignalfest sein, einschließlich der Störungen, die einen unerwünschten Betrieb

verursachen können. b) Achtung: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.

c) HINWEIS: Dieses Gerät verursacht und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Falls es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen beim Funkverkehr hervorrufen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Nutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.

- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. - Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist. - Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen und geschulten Radio/TV-Fachmann, um Hilfe zu bekommen.

SYMBOLE

KRESS KAC843 - ANFORDERUNGEN AN DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR AKKUBETRIEBENE GERÄTE - 1Bedienungsanleitung lesen
KRESS KAC843 - ANFORDERUNGEN AN DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR AKKUBETRIEBENE GERÄTE - 2Warnung
KRESS KAC843 - ANFORDERUNGEN AN DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR AKKUBETRIEBENE GERÄTE - 3WARNUNG: Gefährliche Spannungskreise
KRESS KAC843 - ANFORDERUNGEN AN DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR AKKUBETRIEBENE GERÄTE - 4Positiver Anschluss
KRESS KAC843 - ANFORDERUNGEN AN DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR AKKUBETRIEBENE GERÄTE - 5Negativer Anschlus
KRESS KAC843 - ANFORDERUNGEN AN DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR AKKUBETRIEBENE GERÄTE - 6Das Symbol auf der Verpackung gilt nur für Frankreich.
KRESS KAC843 - ANFORDERUNGEN AN DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR AKKUBETRIEBENE GERÄTE - 7Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft.

BETRIEB

KRESS KAC843 - BETRIEB - 1

HINWEIS: Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegerätekoffers sorgfältig das Anleitungsbuch.

KABELHAKEN-MONTAGE (SIEHE ABB. A1)

HINWEIS: Der Kabelhaken kann verwendet werden, um das Kabel zu fixieren.

KRESS KAC843 - KABELHAKEN-MONTAGE (SIEHE ABB. A1) - 1

text_image A1

VERBINDUNGSKABEL-MONTAGE (SIEHE ABB. A2)

Stecken Sie das Verbindungskabel in den Ladegerätekoffer, bis Sie ein „Klick“-Geräusch hören.

KRESS KAC843 - VERBINDUNGSKABEL-MONTAGE (SIEHE ABB. A2) - 1

text_image A2 1 2 3

LADEN

  • Verbinden Sie den Ladegerätekoffer mit dem CyberPlug-Ladegerät oder dem CyberTank. (Siehe Abb. A3, A4)
  • Schließen Sie das CyberPlug-Ladegerät oder den CyberTank an eine Stromquelle an.
  • Setzen Sie die Batteriepacks in den Ladegerätekoffer ein. (Siehe Abb. B)
  • Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um den Ladevorgang zu starten. (Siehe Abb. C)
    HINWEIS: Wenn kein Batteriepack in den Ladegerätekoffer eingesetzt ist, kann der Ladegerätekoffer nicht eingeschaltet werden.
  • Schließen Sie die Gehäuseabdeckung.

KRESS KAC843 - LADEN - 1

text_image A3

KRESS KAC843 - LADEN - 2

text_image A4

KRESS KAC843 - LADEN - 3

text_image B

HINWEIS: Das Scharnier erzeugt eine Quetschstelle, seien Sie vorsichtig und halten Sie Ihre Hände von dieser Stelle fern.

KRESS KAC843 - LADEN - 4

text_image C 01-20 03 40

LADEVORGANG

  • Der Ladegerätekoffer lädt alle Batteriepacks nacheinander auf. Das zuerst installierte Batteriepack wird zuerst geladen. Wenn ein Batteriepack vollständig geladen ist, beginnt der Ladegerätekoffer, das nächste Batteriepack zu laden.
    • Die gleichzeitig eingesetzten Batteriepacks werden in der Reihenfolge von Port 1, Port 2, Port 3 und Port 4 geladen.
  • Wenn ein Batteriepack defekt ist oder eine abnormale Temperatur aufweist, wird der Ladevorgang unterbrochen und der Ladegerätekoffer beginnt, das nächste Batteriepack in der Reihenfolge zu laden.

STANDBY-MODUS

Wenn alle Batteriepacks vollständig geladen sind, wechselt der Ladegerätekoffer in den Standby-Modus. Wenn keine weiteren Aktionen durchgeführt werden, schaltet sich der Ladegerätekoffer nach 10 Minuten automatisch aus.

AUSSCHALTEN

Methode 1:

Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um den Ladegerätekoffer auszuschalten.

Methode 2:

Drücken Sie den Freigabeknopf für die Batteriepacks und entfernen Sie alle Batteriepacks, der Ladegerätekoffer schaltet sich automatisch aus.

LADEANZEIGE

Dieser Ladegerätekoffer ist so konzipiert, dass er Ihnen Informationen über den Ladezustand Ihrer Batterien liefert. Die Anzeigelampen in der untenstehenden Tabelle zeigen den Ladestatus an. Wenn Sie eine defekte Ladeanzeige (rot leuchtend) erhalten, setzen Sie eine neue Batterie ein, um festzustellen, ob der Ladegerätekoffer in Ordnung ist. Wenn die neue Batterie korrekt geladen wird, ist die ursprüngliche Batterie defekt und sollte zu

einem autorisierten Kress-Händler zurückgebracht werden. Wenn die neue Batterie dasselbe Problem wie die ursprüngliche Batterie zeigt, lassen Sie den Ladegerätekoffer in einem autorisierten Servicezentrum überprüfen.

LADE-ANZEIGEN

Licht An/blinkt Status
KRESS KAC843 - LADEANZEIGE - 1Gelb leuchtetStandby-Modus
KRESS KAC843 - LADEANZEIGE - 2Grün blinktLädt
KRESS KAC843 - LADEANZEIGE - 3Grün anLadevorgang abgeschlossen
KRESS KAC843 - LADEANZEIGE - 4Rot anAbnormales Laden
KRESS KAC843 - LADEANZEIGE - 5Rot blinktAkku-Übertemperaturschutz

WÄRMEMODUS

Wenn die Batterietemperatur unter 5 °C liegt, wechselt der Ladegerätekoffer in den Wärmemodus und die Warnanzeigeleuchte leuchtet auf. Sobald die Batteriepacks wieder die normale Temperatur erreichen, erlischt die Warnanzeigeleuchte.

HINWEIS: Schließen Sie die Lüftungsschlitze, wenn der Ladegerätekoffer in den Wärmemodus wechselt. HINWEIS: Falls die Umgebungstemperatur niedrig ist und der Heizmodus aktiviert werden muss, sollten Sie zunächst überprüfen, ob der Batteriesatz auf die folgende Version oder höher aktualisiert wurde. • KAC800/KAC815: F-2_0_0_0-rel (oder höher) • KAC804/KAC810: F-2_113_0_0-rel (oder höher) HINWEIS: Der Aufwärmodus ist NICHT für KA3000/KA3001/KA3002/KA3008 vorgesehen.

Um die CyberTank-IoT-Datenübertragung zu nutzen, schließen Sie den Ladekoffer an Port 3 des CyberTanks an. Vergewissern Sie sich, dass der CyberTank auf Version F-3_3_0_0-rel oder höher aktualisiert wurde.

ÖFFNEN/SCHLIESSEN DER LÜFTUNGSSCHLITZE (SIEHE ABB. D)

Schließen Sie die Lüftungsschlitze, wenn der Ladegerätekoffer in den Wärmemodus wechselt oder wenn die Temperatur niedrig ist (z. B. im Winter). Öffnen Sie die Lüftungsschlitze, wenn die Temperatur hoch ist (z. B. im Sommer).

KRESS KAC843 - ÖFFNEN/SCHLIESSEN DER LÜFTUNGSSCHLITZE (SIEHE ABB. D) - 1

text_image D < 50°F/10°C OFF > 50°F/10°C ON

WICHTIGE HINWEISE ZUM AUFLADEN

  1. Beim Laden ist es normal, dass der Ladegerätekoffer und das Batteriepack warm werden können, wenn man sie berührt.
  2. Wenn das Batteriepack nicht ordnungsgemäß geladen werden kann:
    a. Überprüfen Sie, ob die Batteriepacks oder der Ladegerätekoffer beschädigt sind.
    b. Wenn das Ladeproblem weiterhin besteht, bringen Sie das Batteriepack und den Ladegerätekoffer zu einem autorisierten Servicecenter.
  3. Unter bestimmten Bedingungen können die freiliegenden Ladekontakte im Inneren des Ladegerätekoffers durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Fremdmaterialien mit leitfähiger Natur wie metallische Partikel sollten von den Hohlräumen des Ladegerätekoffers ferngehalten werden. Entfernen Sie immer die Batteriepacks und trennen Sie den Ladegerätekoffer von Ihrem CyberPlug-Ladegerät oder CyberTank, bevor Sie eine Reinigung vornehmen.
  4. Trennen Sie den Ladegerätekoffer von Ihrem CyberPlug-Ladegerät oder CyberTank, bevor Sie den Ladegerätekoffer transportieren.

VERBINDUNG ZUR APP

BLUETOOTH-VERBINDUNG

Mit der Bluetooth-Funktion kann Ihr Ladegerätekoffer mit der App verbunden werden. Für die Verbindung lesen Sie bitte die Anleitung zum Herunterladen und Verbinden der APP.

HINWEIS: Für die Nutzung von Bluetooth verbinden

Sie bitte zuerst das Ladegerätekoffer mit Ihrem Ladegerät oder CyberTank und setzen Sie eine Batterie in das Ladegerätekoffer ein.

WARTUNG

  1. Trennen Sie den Ladegerätekoffer vom CyberPlug-Ladegerät oder CyberTank und entfernen Sie alle Batteriepacks, bevor Sie Einstellungen, Wartungsarbeiten oder Reparaturen durchführen.
  2. Wenn sich Staub in den Abläufen (a) der 4 Anschlüsse befindet, spülen Sie sie vorsichtig mit sauberem Wasser aus.(Siehe Abb. E) Trocknen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab. Bewahren Sie Batterie, Ladegerätekoffer und Elektrowerkzeug immer an einem trockenen Ort auf.

KRESS KAC843 - WARTUNG - 1

text_image E a
  1. Wenn sich Staub auf den Lüftungsschlitzen befindet, schließen Sie die Lüftungsschlitze und wischen Sie sie mit Wasser sauber.

PROBLEMBEHANDLUNG

In der folgenden Tabelle sind Probleme und Maßnahmen aufgeführt, die Sie ergreifen können, wenn Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert.

ProblemeUrsachenAbhilfe
Der Ladegerätekoffer kann nicht eingeschaltet werden.Der Ladegerätekoffer ist nicht korrekt mit dem CyberPlug-Ladegerät oder CyberTank verbunden.Verbinden Sie den Ladegerätekoffer korrekt mit dem CyberPlug-Ladegerät oder CyberTank.
Das CyberPlug-Ladegerät oder der CyberTank ist nicht in gutem Zustand.Kontaktieren Sie Ihren Kress-Händler für weitere Lösungen.
Die Batteriepacks können nicht geladen werden.Der Ladegerätekoffer ist nicht korrekt mit dem CyberPlug-Ladegerät oder CyberTank verbunden.Verbinden Sie den Ladegerätekoffer korrekt mit dem CyberPlug-Ladegerät oder CyberTank.
Das CyberPlug-Ladegerät oder der CyberTank ist nicht in gutem Zustand.Kontaktieren Sie Ihren Kress-Händler für weitere Lösungen.
Das Batteriepack ist defekt. Ersetzen Sie das Batteriepack durch ein neues.
Die Batterietemperatur ist zu niedrig.Schließen Sie den Lüftungsschlitz.Der Ladegerätekoffer wechselt in den Wärmemodus, wenn die Batterietemperatur unter 5 °C liegt. Warten Sie, bis die Batterietemperatur wieder normal ist.
Die Batterietemperatur ist zu hoch.Öffnen Sie den Lüftungsschlitz.Wenn die Batterietemperatur zu hoch ist, lassen Sie die Batteriepacks abkühlen.Warten Sie, bis die Batterietemperatur wieder normal ist.
Es befinden sich Fremdkörper zwischen den Elektroden.Entfernen Sie die Fremdkörper zwischen den Elektroden.
Die Akkutemperatur ist zu niedrig, aber die Akkus können nicht aufgewärmt werden.Die Akkupacks sind nicht die aktuelle Version. Schließen Sie die Akkupacks an die APP an und aktualisieren Sie sie, falls erforderlich.
Die Modellnummer des Akkus ist KA3000, KA3001, KA3002 oder KA3008.
Die Ladeanzeigelampen leuchten weiterhin, nachdem alle Batteriepacks entfernt wurden.Es befinden sich Fremdkörper zwischen den Elektroden.Entfernen Sie die Fremdkörper zwischen den Elektroden.

TECHNISCHE DATEN

Typ: KAC843 (843-Bezeichnung der Maschine, repräsentativ für 4-Port erweiterte Ladehülle)

Eingangsspannung/Strom60 V — 30 A(Gekoppelt mit KAC840/KAC841/CyberTank)
Ausgangsspannung/Strom60 V — 30 A(Gekoppelt mit KAC840/KAC841/CyberTank)
Akku Li-Ion

Ladezeit (Ca.) (Wenn mit KAC841 oder KAC840 verbunden)*

1 pc 4 pcs
Akkupack (60 V)4.0 Ah(CyberPack)12 min 48 min
11.0 Ah(CyberPack)25 min 100 min
4.0 Ah(CyberPack Nano)30 min 120 min
25.0 Ah(CyberCapsule)90 min 360 min
Akkuanschlüsse4
Schutzklasse IPX5
Schutzisolation☐/II
Gewicht 23 kg

*Die Ladezeit variiert je nach Temperatur und Typ des Ladegeräts oder CyberTanks. Für die technischen Daten des Typs, die Anzahl der Zellen und die Nennleistung der Akkus, die aufgeladen werden können, prüfen Sie bitte das Typenschild auf dem von Kress mitgelieferten Akku-Pack.

Technische Daten für Bluetooth

Frequenzbänder für Bluetooth, MHz2402-2480
Maximale Sendeleistung für Bluetooth, dBm4 dBm

UMWELTSCHUTZ

Umweltgerechte Entsorgung. Elektroaltgeräte dürfen nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung bei der kommunalen Sammelstelle durch Privatpersonen ist kostenlos. Der Besitzer von Altgeräten ist dafür verantwortlich, die Geräte zu diesen oder ähnlichen Sammelstellen zu bringen. Mit diesem kleinen persönlichen Aufwand tragen Sie zur Wiederverwertung wertvoller Rohstoffe und zur Behandlung von Schadstoffen bei.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir,

Positec Germany GmbH

Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt

Beschreibung 4-Port Erweiterte Ladehülle

Typ KAC843 (843-Bezeichnung der Maschine, repräsentativ für 4-Port erweiterte Ladehülle)

Funktion Verwendet mit zugelassenem Ladegerät oder CyberTank und speziellem Verbindungskabel zum Laden der Akkupacks

Entsprechend den folgenden Richtlinien darf diese 4-Port erweiterte Ladehülle erst in Betrieb genommen werden, wenn das endgültige Gerät, in das es eingebaut werden soll, gemäß den Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie konform erklärt wurde. Das endgültige Gerät, in das diese 4-Port erweiterte Ladehülle mit dem empfohlenen Ladegerät und dem dedizierten Verbindungskabel oder CyberTank eingebaut ist, wie in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt, entspricht dieser Konformitätserklärung. 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU & (EU)2015/863, 2014/53/EU

Werte nach

EN IEC 62368-1: 2020 + A11:2020, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000, EN 300328 V2.2.2, EN 301489-1 V2.2.3, EN 301489-17 V3.2.4, EN IEC 62311:2020

Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person,

Name Marcel Filz

Anschrift Positec Germany GmbH

Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

KRESS KAC843 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

text_image A#

2024/06/07

Allen Ding

Stellvertretender Chefingenieur,

Prüfung und Zertifizierung

Positec Technology (China) Co., Ltd

Adresse Positec Germany GmbH

Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

KRESS KAC843 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 2

text_image A#

KRESS KAC843 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 3

text_image C€

2024/06/07

Allen Ding

(EU)2015/863, 2014/53/EU

conforme a

EN IEC 62368-1: 2020 + A11:2020, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000, EN 300328

V2.2.2, EN 301489-1 V2.2.3, EN 301489-17 V3.2.4, EN IEC 62311:2020

(EU)2015/863, 2014/53/EU

NL

(EU)2015/863, 2014/53/EU

Az alábbi normáknak

(EU)2015/863, 2014/53/EU

DK

Standarder i overensstemmelse med

EN IEC 62368-1: 2020 + A11:2020, EN IEC 55014-

1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000, EN 300328

V2.2.2, EN 301489-1 V2.2.3, EN 301489-17 V3.2.4,

EN IEC 62311:2020

Adresse Positec Germany GmbH Postfach

680194, 50704 Cologne, Germany

KRESS KAC843 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 4

text_image A#o

2024/06/07

Allen Ding

Vicechef; Ingeniør, Test & Certificering

Positec Technology (China) Co., Ltd

TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA LATAAMISESTA

(EU)2015/863, 2014/53/EU

Osoite Positec Germany GmbH Postfach

680194, 50704 Cologne, Germany

KRESS KAC843 - TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA LATAAMISESTA - 1

text_image A#

2024/06/07

Allen Ding

PRODUKTSIKKERHET SIKKERHETSINSTRUKSER

KRESS KAC843 - PRODUKTSIKKERHET SIKKERHETSINSTRUKSER - 1

ADVARSEL! Les alle

(EU)2015/863, 2014/53/EU

Adresse Positec Germany GmbH Postfach

680194, 50704 Cologne, Germany

KRESS KAC843 - ADVARSEL! Les alle - 1

text_image H A

2024/06/07

Allen Ding

(EU)2015/863, 2014/53/EU

Adress Positec Germany GmbH Postfach

680194, 50704 Cologne, Germany

KRESS KAC843 - ADVARSEL! Les alle - 2

text_image A#o

2024/06/07

Allen Ding

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : KRESS

Modell : KAC843

Kategorie : Batterieladegerät