KC510.9 - Bläser KRESS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KC510.9 KRESS als PDF.
Benutzerfragen zu KC510.9 KRESS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KC510.9 - KRESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KC510.9 von der Marke KRESS.
BEDIENUNGSANLEITUNG KC510.9 KRESS
Produktsicherheit....17
Montage und Bedienung....23
Reinigung....25
Aufbewahrung....25
Problembehandlung....26
Technische Daten....27
Umweltschutz....27
Konformitätserklärung....28
EINFÜHRUNG
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie dieses Kress Commercial-Produkt gekauft haben. Wir sind bestrebt, qualitativ hochwertige Produkte zu entwickeln, die Ihren Anforderungen im gewerblichen Landschaftsbau gerecht werden.
Die Marke Kress steht für erstklassigen Service. Wenn Sie im Laufe der Jahre Fragen oder Bedenken zu Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an unser Kundendienstteam, um Hilfe zu erhalten.
Wir sind zuversichtlich, dass Sie in den kommenden Jahren die Arbeit mit Ihrem Kress-Produkt genießen werden.
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Gerät ist zum Blasen von Laub, Gras, Papier und ähnlichen Materialien bestimmt.

ORIGINALBETRIEBSANLEI- TUNG
Die elektronischen Anleitungen sind abrufbar unter https://www.kress.com/.
PRODUKTSICHERHEIT

WARNUNG
Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
WICHTIG
VOR GEBRAUCH BITTE GENAU DURCHLESEN
FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN
Sichere Arbeitsverfahren
1) Training
a) Die Anweisungen aufmerksam durchlesen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und
dem vorschriftsmäßigen Gebrauch dieses Gerät vertraut.
b) Lassen Sie niemals Kinder, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten und Erfahrung oder Personen, die nicht mit diesen Anweisungen vertraut sind, die Maschine bedienen. Lokale Vorschriften können das Alter des Bedieners einschränken.
c) Benutzen Sie die Maschine niemals während sich Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere in unmittelbarer Nähe aufhalten.
d) Die Bedienperson bzw. der Benutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
2) Vorbereitung
a) Tragen Sie beim arbeiten stets festes Schuhwerk und eine lange Hose. Bedienen Sie die Maschine nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Vermeiden Sie das Tragen von Kleidung, die lose sitzt oder hängende Schnüren hat, bzw. von Krawatten.
b) Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck, der
in den Lufteinlass gezogen werden kann. Halten Sie langes Haar von den Lufteinlässen fern.
c) Tragen Sie einen Gehörschutz und eine Schutzbrille. Tragen Sie diese stets, wenn Sie mit der Maschine arbeiten.
d) Bedienen Sie die Maschine in der empfohlenen Position und nur auf einem festen, ebenen Untergrund.
e) Betreiben Sie die Maschine niemals auf einem gepflasterten Untergrund oder im Kies, da das ausgeworfene Material zu Verletzungen führen kann.
f) Überprüfen Sie vor der Anwendung stets visuell, dass das Befestigungselemente gesichert sind, dass das Gehäuse unbeschädigt ist und die Schutzvorrichtungen bzw. Abdeckungen installiert sind. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Klingen und Schrauben in Sätzen, um das Gleichgewicht beizubehalten. Ersetzen Sie beschädigte oder unleserliche Aufkleber.
3) Betrieb
a) Stellen Sie vor dem Starten der Maschine sicher, dass
die Vorschubkammer leer ist.
b) Halten Sie das Gesicht und andere Körperteile von der Einlassöffnung fern.
c) Verhindern Sie, dass Hände oder andere Körperteile in die Vorschubkammer, in den Auswurf oder in die Nähe von anderen beweglichen Teilen gelangen.
d) Sorgen Sie stets für Gleichgewicht und festen Stand. Vermeiden Sie anormale Körperhaltungen.
e) Halten Sie sich beim Betrieb dieser Maschine immer vom Auswurfbereich fern.
f) Wenn die Maschine ungewöhnliche Geräusche macht oder zu vibrieren beginnt, schalten Sie die Stromquelle sofort ab und lassen Sie die Maschine zum Stillstand kommen. Entfernen Sie den Akku aus der Maschine und treffen Sie folgende Vorkehrungen, bevor Sie die Maschine wieder in Betrieb nehmen und bedienen.
i)suchen Sie nach Schäden; ii)ersetzen oder reparieren Sie alle beschädigten Teile; iii)suchen Sie nach losen Teilen, und ziehen Sie diese fest.
g) Verhindern Sie, dass sich das verarbeitete Material im Auswurfbereich ansammeln
kann; dadurch wird der ordnungsgemäße Auswurf verhindert und es kann zum Rückschlagen des Materials durch die Einlassöffnung führen.
h) Falls die Maschine verstopft, schalten Sie die Stromquelle ab und entfernen Sie das Akkupack aus der Maschine, bevor Sie die Rückstände entfernen.
i) Arbeiten Sie niemals mit dem Gerät, wenn Schutzeinrichtungen oder Abschirmungen beschädigt sind. Benutzen Sie das Gerät niemals ohne angebrachte Sicherheitseinrichtungen.
j) Halten Sie die Stromquelle frei von Rückständen und anderen Ansammlungen, um Schäden an der Stromquelle oder mögliche Brände zu verhindern.
k) Transportieren Sie diese Maschine nicht, während die Stromversorgung eingeschaltet ist.
I) Klemmen Sie die Maschine stets von der Stromversorgung ab(z. B. entfernen Sie das Akkupack aus der Maschine)
-jedes Mal, wenn Sie die Maschine verlassen,
-bevor Sie Blockaden oder Verstopfungen im Auswurf entfernen,
-sie die Maschine überprüfen, säubern oder an der Maschine arbeiten;
m)Vermeiden Sie die Nutzung der Maschine bei schlechtem Wetter, besonders wenn die Gefahr eines Blitzschlags besteht.
4) Wartung und aufbewahrung
a) Den Festsitz aller Schrauben, Muttern und Bolzen sicherstellen, um zu gewährleisten, dass sich der das Blasgerät in einem betriebssicheren Zustand befindet.
b) Abgenutzte oder beschädigte Teile sicherheitshalber auswechseln.
c) Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile und Originalzubehör.
d) Lagern Sie die Maschine an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern.
e) Wenn die Maschine für Wartungsarbeiten, Inspektionen, zur Lagerung oder zum Wechseln eines Zubehörs angehalten wird, schalten Sie die Stromquelle aus, klemmen Sie die Maschine von der Stromversorgung ab und
stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie Inspektionen, Einstellungen, usw. durchführen. Warten Sie die Maschine sorgfältig, und halten Sie diese sauber.
f) Lagern Sie die Maschine an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern.
g) Lassen Sie die Maschine vor der Lagerung stets abkühlen.
h) Versuchen Sie nie, die Verriegelungsfunktion der Schutzvorrichtung zu umgehen.
BATTERIESICHERHEIT SICHERHEIT HINWEISE FÜR AKKUPACK
a) Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen, öffnen oder mutwillig zerstören.
b) Akkupack nicht kurzschließen. Akkupacks nicht wahllos in einer Schachtel oder Schublade aufbewahren, wo sie einander kurzschließen oder durch andere leitfähige Materialien kurzgeschlossen werden könnten. Bei
Nichtverwendung des Akkupacks ist dieses von Metallgegenständen fernzuhalten, wie etwa Büroklammern, Münzen, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo sich die Batterieklemmen berühren könnten. Das Kurzschließen der Batterieklemmen kann Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen.
c) Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen. Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden.
d) Akkupack nicht mechanischen Stößen aussetzen.
e) Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt, darf diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommen. Sollte dies dennoch geschehen, den betroffenen Bereich sofort mit viel Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
f) Akkupack sauber und trocken halten.
g)Sollten die Klemmen des Akkupacks schmutzig werden, diese mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.
h) Trennung vor Gebrauch
aufgeladen werden. Beachten Sie die Gebrauchsanweisungen des Ladegerätes.
i) Akkupack bei Nichtverwendung nicht im Ladegerät aufbewaren.
j) Nach längerer Lagerung längerer Lagerung des Akkus ist es eventuell notwendig den Akkupack mehrere Male doppelt aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten.
k) Nur mit dem von Kress bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
I) Kein Akkupack verwenden, das nicht für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
m) Akkupacks von Kindern fernhalten.
n)Dieoriginalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
o) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerät nehmen.
p) Ordnungsgemäß entsorgen.
q) Verwenden Sie keine Akkupacks anderer
Hersteller, Größe oder Typen.
r) Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem Druck fern.
s) Achtung! Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien.
ANFORDERUNGEN AN DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR AKKUBETRIEBENE GERÄTE
a) Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss störsignalfest sein, einschließlich der Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
b) Achtung: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.
c) HINWEIS: Dieses Gerät verursacht und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Falls es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen beim Funkverkehr hervorrufen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Nutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen und geschulten Radio/TV-Fachmann, um Hilfe zu bekommen.
SYMBOLE
![]() | Bedienungsanleitung lesen |
![]() | WARNUNG |
![]() | Tragen Sie einen Gehörschutz |
![]() | Tragen Sie eine Schutzbrille |
![]() | Doppelte Isolierung |
![]() | Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Unbeteiligten ein. |
![]() | Warnung vor Gefahren |
![]() | Stellen Sie sicher, dass der Akku vor dem Wechseln des Zubehörs entfernt wird. |
![]() | Wenn die Akkus unsachgemäß behandelt werden, können sie in den Wasserkreislauf gelangen und das Ökosystem belasten. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus nicht über den Hausmüll. |
![]() | Nicht verbrennen |
![]() | Li-Ionen-Akku dieses Produktes wurde mit einem Symbol ‘getrennte Sammlung’ für alle Akkupacks gekennzeichnet. Diese Abfälle werden dann recycelt oder demontiert, um die Umweltbelastung zu verringern. Akkupacks können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein, da sie schädliche Substanzen enthalten. |
![]() | Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft. |
MONTAGE UND BEDIENUNG

HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig
durch.
VOR DEM BETRIEB:
Richten Sie den Haken der Sprühdüse und das Gebläserohr aus. (siehe Abb. A1, A2, A3)

text_image
A1
text_image
A2 A
text_image
A31: Richten Sie das „ ^△ auf dem Gebläserohr und der Gebläsedüse aus.
2: Schieben Sie das Gebläserohr auf das Gehäuse, bis die Rohrverriegelung vollständig in das Rohr einrastet.
3: Richten Sie den Haken der Sprühdüse und das Gebläsrohr aus.
BEDIENUNG
Laden des akkus (siehe Abb. B1)

Einsetzen/Entfernen des Akkus (siehe Abb. B2, B3)
- Schieben Sie das Akkupack in das Akkufach hinein.
- Drücken Sie die Entriegelungstaste des Akkupacks und drücken Sie den Akkupack, um ihn einfacher zu entriegeln.

text_image
B2
text_image
B3 ① ②Zum Starten (siehe Abb. C1)

text_image
C1- Drücken Sie für 0,5 Sekunden, um das Produkt zu starten.
Hinweis: Wenn Sie die Einschalttaste drücken, bitte nicht den Auslöser betätigen, da dies sonst zu einem Fehlalarm führt.
Einstellung der Geschwindigkeitskontrolle (siehe Abb. C2)

text_image
C2 ① ② ③- Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste, um das Laubblasgerät zu aktivieren, und drücken Sie dann den Auslöser, um das Laubblasgerät zu betreiben. Drücken Sie +/-, um die richtige Luftstärke zu wählen. Das Laubblasgerät erreicht die maximale Geschwindigkeit, wenn die vier Lichter aufleuchten.
Drücken Sie die Geschwindigkeitssteuer-Taste, um den gewählten Luftstrom einzustellen, 📞 wird aufleuchten (siehe Abb. C3).

text_image
C3- Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste, um das Laubblasgerät zu aktivieren, und drücken Sie dann den Auslöser, um das Laubblasgerät zu betreiben. Drücken Sie die Taste für den Geschwindigkeitsregler und das Symbol „leuchtet auf, dann bleibt das Laubblasgerät auf der aktuellen Geschwindigkeit, auch wenn Sie die Betätigung loslassen.
- Sie können den Auslöser drücken, um eine größere Luftstärke innerhalb des gewählten Grenzwerts zu erzeugen, und den Auslöser loslassen, um die Geschwindigkeit wieder auf die Normalgeschwindigkeit zu bringen. Drücken Sie die Geschwindigkeitssteuer-Taste, um die Geschwindigkeitssteuerfunktion bei Bedarf zu deaktivieren.
REINIGEN
- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem feuchten, in mildes Reinigungsmittel getauchten Tuch.
- Halten Sie den Akkuanschluss frei von Schmutz und Ablagerungen, und reinigen Sie ihn mit einer weichen, trockenen Bürste oder einem Tuch.
- Sprühen Sie kein Wasser auf den Motor und die elektrischen Komponenten.
- Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Geräts unter keinen Umständen einen Hochdruckreiniger.
LAGERUNG
- Nehmen Sie das Akkupack aus dem Laubblasgerät, bevor Sie es lagern.
- Lagern Sie das Laubblasgerät und den Akku an einem trockenen und sicheren Ort auf, der für Kinder und unbefugte Dritte unzugänglich ist. Entfernen Sie den Aufsatz, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen.
- Lagern Sie den Akku nur in einem Temperaturbereich zwischen 5 °C (41 °F) und
25 °C (77 °F). Lassen Sie zum Beispiel den Akku im Sommer nicht im Auto liegen. - Nehmen Sie anschließend eine weiche Bürste und ein sauberes Tuch zur Hand und unterziehen Sie die Außenflächen des Geräts einer gründlichen Reinigung. Verwenden Sie kein Wasser, Lösungsmittel oder Poliermittel. Entfernen Sie sämtliches Gras und alle Verunreinigungen, insbesondere aus den Lüftungsschlitzen.
- Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das Gerät
- Wenn das Gerät beim Betrieb im Regen nass geworden ist, sollten Sie es und den Akku vor dem Lagern oder Laden trocknen. Nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein, wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt.
Bei Akkuwerkzeugen
Die optimale Betriebstemperatur beträgt -20°C \~ 45°C (-4°F \~ 113°F).
Der empfohlene Umgebungstemperaturbereich für die Ladestation liegt zwischen 5°C\~40°C (41°F\~104°F).
PROBLEMBEHANDLUNG
In der folgenden Tabelle finden Sie Probleme und Maßnahmen, die Sie ergreifen können, falls Ihre Maschine nicht ordnungsgemäß funktioniert.

WARNUNG: Schalten Sie die Maschine aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Störungen beheben.
60 V Handlaubblasgerät für den gewerblichen Einsatz
| Anzeige der Symptom-Anzeigeleuchte | Mögliche Ursache Abhilfe | |
| Blinkendes rotes Licht | Fehler beim Gerätebetrieb. Laden Sie | den Akku auf, setzen Sie ihn wieder ein und starten Sie das Gerät erneut. Wenn das Gerät immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. |
| Blinkendes gelbes Licht | Fehler des Einschalt-/Umschaltschalters | Starten Sie das Gerät erneut. Drücken Sie zuerst den Anwesenheitsschalter und betätigen Sie dann den Abzug des Gashebels. |
| Überspannungsschutz Reinigen Sie | den Lufteinlass und lassen Sie die Maschine einige Momente abkühlen, dann starten Sie sie neu. | |
| Schutz bei blockiertem Rotor Reinigen | den Sie den Lufteinlass und lassen Sie die Maschine einige Momente abkühlen, dann starten Sie sie neu. | |
| MOS-Temperatursicherung Legen Sie | den Akkupack einige Zeit in eine geeignete Temperaturumgebung, um zu warten, bis sich die Temperatur stabilisiert hat, und starten Sie das Gerät dann erneut. | |
| Akku-Pack Unterspannung/Tiefe Unterspannung | Laden Sie den Akku vor dem Gebrauch auf. | |
| Überhitzung des Akkupacks Lassen | Sie den Akku eine Weile abkühlen und starten Sie das Gerät dann erneut. | |
| Unterkühlung des Akkupacks Legen | Sie den Akkupack einige Zeit in eine geeignete Temperaturumgebung, um zu warten, bis sich die Temperatur stabilisiert hat, und starten Sie das Gerät dann erneut. |
AKKUPACK
| Problem Mögliche | Ursachen Abhilfemaßnahmen | |
| LED-Fehleranzeige leuchtet | Akkupack ist vollständig entladen | Laden Sie das Akkupack auf. Sollte sich das Akkupack nicht aufladen lassen, wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| Produkt ist überhitzt. Während | der Entladung muss die Umgebungstemperatur zwischen -20 °C und 45 °C (-4 °F und +113 °F) betragen. | |
| Sonstige Probleme Wenden Sie | sich an den Kundendienst. |
TECHNISCHE DATEN
Typ: KC510 KC510.X (5- Bezeichnung der Maschine, Vertreter des Akku-Laubblasgeräts)
| KC510 KC510.X ** | |
| Spannung 60 V | --- MAX *** |
| Motortyp bürstenlos | |
| Luftstärke 22 N | |
| Max. Luftmenge 1444 m | ^3/h |
| Max. Luftstrom 83 m/s | |
| Schutzgrad IPX5 | |
| Gewicht (Ohne Akku) 2.6 kg |
** X=1-999, A-Z, M1-M9 werden nur für verschiedene Kunden verwendet, es gibt keine sicherheitsrelevanten Veränderungen zwischen diesen Modellen.
*** Spannung ohne Arbeitslast gemessen. Anfangsakkuspannung erreicht maximal 60 Volt. Nennspannung ist 54 Volt.
EMPFOHLENE AKKUS UND LADEGERÄTE
| Akku Kapazität | Lader Amperage | ||
| KAC800 4.0 Ah KAC840 30 A | |||
Wir empfehlen Ihnen, Ihr Zubehör bei demselben Händler zu kaufen, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung des Zubehörs. Lassen Sie sich von Ihrem Händler beraten und unterstützen.
TECHNISCHE DATEN FÜR AKKU-PACK (OPTIONAL)
| Frequenzbänder für Bluetooth 2400-2483.5 MHz | |
| Maximale Sendeleistung für Bluetooth | 8 dBm |
UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft.
INFORMATIONEN ÜBER LÄRM
| Gewichteter Schalldruck (Mit Düse) | L_pA = 76.8 dB(A) |
| K_pA | 3 dB(A) |
| Gewichtete Schallleistung L | _WA = 92.9 dB(A) |
| K_wA | 1.09 dB(A) |
| Tragen Sie einen Gehörschutz. |
INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN
| Typischer gewichteter Vibrationswert | a_h = 1.07 m/s^2 |
| Unsicherheit | K=1.5 m/s2 |
Der Schwingungsgesamtwert kann zum Vergleichen eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden, ebenso für eine vorläufige Beurteilung von Belastungen.
WARNING: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird: Die Verwendung des Werkzeugs und die Art, wie die Materialien geschnitten oder angebohrt werden. Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt. Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug löschen und seines guten Zustands. Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird. Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.
Wird dieses Werkzeug nicht angemessen gehandhabt, kann es ein Hand- Arm-Vibrationssyndrom erzeugen.
WARNING: Um genau zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden. Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind. Verwenden Sie IMMER scharfe Meißel, Bohrer und Sägeblätter.
Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich). Bei regelmäßiger Verwendung dieses Werkzeugs sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren. Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany
Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt, Beschreibung Akku-betrieben Gebläsevakuum Typ KC510 KC510.X (5-Bezeichnung der Maschinen, Vertreter von Akku-betrieben Gebläsevakuum) Funktion Aufsaugen oder Wegblasen von Schutt
den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC
2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC:
- Konformitätsbewertungsverfahren nach
Annex V
- Gemessener Schallleistungspegel bei höchster Blasleistung 93.1 dB(A) - Garantierte Schallleistung 95 dB(A)
Normen, EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person, Name Marcel Filz Anschrift Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

text_image
M C E2024/12/20 Allen Ding Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und Zertifizierung Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China
SOMMAIRE
Adresse Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

text_image
A# C€2024/12/20
Allen Ding
Technische gegevens....92
Cím: Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

text_image
A# C€2024/12/20
Allen Ding
Adresse Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

text_image
M A
2024/12/20
Allen Ding
Vicechef; Ingeniør, Test & Certificering
Positec Technology (China) Co., Ltd
AKKUTYÖKALUJA VARTEN
SUOSITELTUJA AKKUJA JA LATUREITA
| Akku Kapasiteettia Laturi Ampeeriluku | ||
| KAC800 4.0 Ah KAC840 | 30 A |
Adresse Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

text_image
M C E2024/12/20
Allen Ding











