KG541E.9 - Bläser KRESS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KG541E.9 KRESS als PDF.
| Marke | Kress |
| Modell | KG541E.9 |
| Produkttyp | Akku-Laubbläser |
| Nennspannung | 18 V (max. 20 V im Leerlauf) |
| Batterietyp | Lithium-Ionen, 20 V, 2,0 Ah (Modell KAB02) |
| Empfohlenes Ladegerät | KAC02, 2,0 A |
| Luftdurchsatz (Stufe I) | 456 m³/h |
| Luftdurchsatz (Stufe II) | 600 m³/h |
| Luftgeschwindigkeit (Stufe I) | 88 km/h |
| Luftgeschwindigkeit (Stufe II) | 120 km/h |
| Gewicht (nacktes Gerät) | 1,6 kg |
| Schalldruckpegel (LpA) | 75 dB(A), Unsicherheit 3 dB(A) |
| Schallleistungspegel (LwA) | 85,7 dB(A), Unsicherheit 2,61 dB(A) |
| Hand-Arm-Vibration | Deklarierter Wert gemäß EN 50636-2-100 |
| Anzahl der Geschwindigkeitsstufen | 2 (Niedrig und Hoch) |
| Länge der Blasrohre | Zusammensteckbar (unteres und oberes Rohr) |
| Wandhalterung enthalten | Ja |
| Verwendungszweck | Ausblasen von Schmutz im Freien |
| Gehörschutz empfohlen | Ja |
| Augenschutz empfohlen | Ja |
| Wartung | Reinigung mit feuchtem Tuch und milder Seife; keine Lösungsmittel |
| Ersatzteile | Ausschließlich Original-Ersatzteile von Kress verwenden |
| Garantie | Kundendienstnetz kontaktieren |
Häufig gestellte Fragen - KG541E.9 KRESS
Benutzerfragen zu KG541E.9 KRESS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KG541E.9 - KRESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KG541E.9 von der Marke KRESS.
BEDIENUNGSANLEITUNG KG541E.9 KRESS
Einführung. 13
Sicherheitshinweise. 14
Koponenten 19
Spezifikationen 19
Montage Und Bedienung. 20
Reinigung. 21
Umweltschutz 21
Konformitätserklung 21
EINFUHRUNG
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie theses Kress-Produkt gekauft haben. Wir sind bestrebt, qualitativ hochwertige Produkte zu entwickeln, um ihren Anforderungen im Bereich Rasen und Garten gerecht zu werden.
Die Marke Kress steht für erstklassigen Service. Wenn Sie im Laufe der Jahre Fragen oder Bedenken zu Ihr dem Produkt haben, wenden Sie sichitte an ihren Einkaufsstandort oder an unseren Kundenservice.
Wir sind zuversichtlich, dass Sie in denCOMMenden Jahren die Arbeit mit ihrer Kress-Produkt genießen werden.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Geblase ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es m Freien, um Gartenabfälle zu bewegen.
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG PRODUKTSICHERHEIT

WARNING Lesen Sie a
Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Das Gerätarf nur mit demmitgeliefertenNetzteil verwendet werden.
WICHTIG VOR GEBRAUCH BITTE GENAU DURCHLESEN FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN
Sichere Arbeitsverfahren 1) Training
a) Die Anweisungen aufmerksam durchlesen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem vorschrifsmäßigen Gebrauch diesen Gerät vertraut.
b) Lassen Sie niemals Kinder, Personen mit eingeschrankten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten und Erfahrung oder Personen, die nicht mit diesen Anweisungen vertraut sind, die Maschine bedieren. Lokale Vorschriften konnen das Alter des Bedieners einschränken.
c) Benutzen Sie die Maschineniemals während sich Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere in unmittelbarer Höhe aufhalten.
d) Die Bedienperson bzw. der Benutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
2) Vorbereitung
a) Tragen Sie beim Mahen stets festes Schuhwerk und eine lange Hose. Bedienen Sie die Maschine nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Vermeiden Sie das Tragen von Kleidung, die lose sitzt oder hangende Schnüren hat, bzw. von Krawatten.
b) Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck, der in den Luftteinlass gezogen werden kann. Halten Sie langes Haar von den Luftteinlüssen fern.
c) Tragen Sie einen Gehörschutz und eine Schutzbrille. Tragen Sie diese stets, wenn Sie mit der Maschine arbeiten.
d) Bedieren Sie die Maschine in der empfohlenen Position und nur auf einem festen, ebenen Untergrund.
e) Betreiben Sie die Maschine niemals auf einem geplasterten Untergrund oder im Kies, da das ausgeworfene Material zu Verletzungen führen kann.
f) Überprüfen Sie vor der Anwendung stets visuell, dass das Befestigungselemente gesichert sind, dass das Gehäuse unbeschädigt ist und die Schutzvorrichtungen bzw. Abdeckungen installiert sind. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Klingen und Schrauben in Sätzen, um das Gleichgewicht beizubehalten. Ersetzen Sie beschädigte oder unleserliche Aufkleber.
3) Betrieb
a) Stellen Sie vor dem Starten der Maschine sicher, dass die Vorschubkammer leer ist.
b) Halten Sie das Gesicht und
andere Körperteile von der Einlassöffnung fern.
c) Verhindern Sie, dass Hande oder andere Körperteile in die Vorschubkammer, in den Auswurf oder in die Nähe von anderen beweglichen Teilen gelangen.
d) Sorgen Sie stets für Gleichgewicht und festen Stand. Vermeiden Sie anormale Körperhaltungen. Stehen Sie beim Zuführn von Material zur Maschine niemals über dem Maschinensocketel.
e) Halten Sie sich beim Betrieb dieser Maschine immer vom Auswurfbereich fern.
f) Wenn die Maschine ungewöhnliche Gerausche macht oder zu vibrieren beginnnt, schalten Sie die Stromquelle sofort ab und{lassen Sie die Maschine zum Stillstand kommt. Entfernen Sie den Akku aus der Maschine und treffen Sie folgende Vorkehrungen, bevor Sie die Maschine wieder in Betriebnehmen und bedieren.
i)suchen Sie nach Schaden;
ii)ersetzen oder reparieren Sie alle beschädigten Teile;
iii)suchen Sie nach losen
Teilen, undziehen Sied these fest.
g) Verhindern Sie, dass sich das verarbeitete Material im Auswurfbereich ansammeln kann; dadurch wird der ordnungsgemäße Auswurf verhindert und es kann zum Rückschlagen des Materials durch die Einlassöffnung führen.
h) Falls die Maschine verstopft, schalten Sie die Stromquelle ab und entfernen Sie das Akkupack aus der Maschine, bevor Sie die Rückstände entfernen.
i) Arbeiten Sie niemals mit dem Gerät, wenn Schutzeinrichtungen oder Abschirmungen beschädigt sind. Benutzen Sie das Gerät niemals ohne angebrachte Sicherheitseinrichtungen.
j) Halten Sie die Stromquelle frei von Rückständen und anderen Ansammlungen, um Schäden an der Stromquelle oder mögliche Brände zu verhindern.
k) Transportieren Sie diese Maschine nicht, während die Stromversorgung eingeschaltet ist.
I) Klemmen Sie die Maschine stets von der Stromversorgung ab(z. B.
entfernen Sie das Akkupack aus der Maschine)
-jedes Mal, wenn Sie die Maschine verlassen,
-bevor Sie Blockaden oder Verstopfungen im Auswurf enternen,
-sie die Maschine uberprüfen, saubern oder an der Maschine arbeiten;
m)Vermeiden Sie die Nutzung der Maschine bei schlechtem Wetter, besonderss wenn die Gefahr eines Blitzschlags besteht.
4) Wartung und aufbewährung
a) Den Festsitz aller Schrauben, Mattern und Bolzen sicherstellen, um zugewährleisten, dass sich der Rasenmacher in einem betriebssicheren Zustand befindet.
b) Abgenutzte oder beschädigte Teile Sicherheitshalber auswechseln.
c) Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile und Originalzubehör.
d) Lagern Sie die Maschine an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern.
e) Wenn die Maschine
für Wartungsarbeiten,
Inspektionen, zur Lagerung oder zum Wechseln eines Zubehörns angehalten wird, schalten Sie die Stromquelle aus, klemmen Sie die Maschine von der Stromversorgung ab und stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie Inspektionen, Einstellungen, usw. durchführten.Warten Sie die Maschine sorgfältig, und halten Sie diese sauber.
f)Lagern Sie die Maschine an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern.
g) Lassen Sie die Maschine vor der Lagerung stets abkühlen.
h) Versuchen Sie nie, die Verriegelungsfunktion der Schutzvorrichtung zu umgehen.
SICHERHEIT HINWEISE FÜR AKKUPACK
a) Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen, öffnen oder zerdrücken.
b)Akkupacknicht kurzschreiben. Akkupacks nicht wahllos in einer
Schachtel oder Schublade aufbewahren, wo sie einander kurzschreiben oder durch andere leitfähige Materialien kurzgeschlossen werden konnten. Bei Nichtverwendung des Akkupacks ist diese von Metallgegenständen fernzuhalten, wie etwa Buroklammern, Münzen, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo sich die Batterieklemmen berühren konnten. Das Kurzschreiben der Batterieklemmen kann Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen.
c) Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen. Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden.
d)Akkupacknicht mechanischen Stößen aussetzen.
e) Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt, darf diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommt. Sollte dies dennoch geschehen, den betroffenen Bereichsofar mit viel Wasser spulen und einen Arzt aufsuchen.
f) Akkupack sauber und
trocken halten.
g) Sollten die Klemmen des Akkupacks schmutzig werden, diese mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.
h)Akkupackmussvor Gebrauch aufgeladen werden. Immer diesen Anweisungen beachten und den korrekten Ladevorgang ausfuhren.
i) Akkupack bei Nichtverwendung nicht langere Zeit aufladen halten.
j) Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es eventuell notwendig, die Zellen oder das Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten.
k) Nur mit dem von Kress bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
I) Kein Akkupack verwenden, das nicht für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
m)Akkupacks von Kindern fernhalten.
n)Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen
aufbewahren.
o) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerätnehmen.
p)Ordnungsgemäß entsorgen.
q) Vermischen Sie keine Zellen verschiedener Hersteller, Kapazitäten, Größen oder Typen innerhalb eines Geräts.
r) Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem Druck fern.
SYMBOL
| Bedienungsanleitung lesen |
| Tragen Sie eine Schutzbrille |
| Tragen Sie einen Gehörschutz |
| Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Unbeteiligten ein. |
| Warning vor Gefahren |
| Vor Regen schützen |
| Stellen Sie safer, dass der Akku vor dem Wechseln des Zubehörns entwickrt wird. |
| Li-Ion | Li-Ion-Akku Dieses Produkt wurde mit einem Symbol ‘getrennte Sammlung’ für alle Akkupacks und Akkupack gekennzeichnet. Diese Abfälle werden dann recycliert oder demontiert, um die Umweltbelastung zu verringern. Akkupacks konnen schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein, da sie schädliche Substanzen enthalten. |
| Nicht verbrennen | |
| Wenn die Akkus unsachgemäß behandelt wird, kann sie in den Wasserkreislauf gelangen und das Ökosystem schädigen. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus nicht über den Hausmüll. | |
| Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollenn nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihrzuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ohnen hierzu keinige Auskunft. |
KOMPONENTEN
- HINTEN
- EIN/AUS-SCHALTER
- ROHRFREIGABETASTE
- UTERES GEBLASEROHR
- OBERES GEBLASEROHR
- MOTORHEÄUSE
- WANDAUFHÄNGUNG
- AKKU*
- AKKUFREIGABETASTEN*
-
DUSENFREIGABETASTE
-
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
TECHNISCHE DATEN
Typ KG541E KG541E.X (5-Bezeichnung der Maschine, Vertreter des Akku-Laubblasgerats)
| KG541E KG541E.X** | ||
| Spannung 20 V Max.*** | --- | |
| Luftgeschwindigkeit I: | 456 m | 3/h II: 600 m³/h |
| Geblasegeschwindigkeit | I: 88 km/h | II: 120 km/h |
| Gewicht (ohne Akku) 1.6 kg | ||
X=1-999, A-Z, M1-M9 werden nur für verschiedene Kunden verwendet, es gibt keine Sicherheitsrelevanten Veränderungen zwischen diesen Modellen.
* Spannung ohne Arbeitslast gemessen. Die anfängliche Akkuspannung erreicht maximal 20 Volt. Die Nennspannung liegt bei 18 Volt.
| Kategorie Typ | Kapazität | |
| 20V Akkupack | KAB02 | 2.0 Ah |
| 20V Lader | KAC02 | 2.0 A |
Wir empfehlen Ihnen, sãmtliche Zubehörteile beim selbst Fachhandlser zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhandlser berät Sie offen.
INFORMATIONENÜBER LARM
| Gewichteter Schalldruck | LpA= 75dB(A)KpA= 3dB(A) |
| Gewichtete Schalleistung | LwA= 85,7dB(A)KwA= 2,61dB(A) |
| Tragen Sie einenGehorschutz. |
INFORMATIONENÜBER VIBRATIONEN
| Typischer gewichteter Vibrationswert | ah< 2.5m/s2 |
| Unsicherheit | K = 1.5m/s2 |
Der Schwingungsgesamtwert kann zum
Vergleichen eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden, ebenso für eine vorläufige Beurteilung von Belastungen.
!
WARNING: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs
des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird: Die Verwendung des Werkzeugs und die Art, wie die Materialien geschritten oder angebohrt werden. Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gegflect.
Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Scharfe und seines gute Zustands.
Die Festigkeit der Handgriffe und ob
Antivibrationszubehör verwendet wird.
Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird
Wird theses Werkzeug nicht angemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom erzeugen.
!
WARNING: Um/New zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades
aller Arbeitsabschnittte während tatsächcher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschelt ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden.
Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind.
Verwenden Sie IMMER scharfe Meiβel, Bohrer und Sageblätter.
Pflegen Sie theses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich).
Bei regelmäßiger Verwendung theses Werkzeugs sollenn Sie in Antivibrationszubehör investieren.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu vertieren.
MONTAGE UNDBEDIENUNG
HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch
VOR BEDIENUNG
Sie das Geblase anbringen & Zum Lösendes Geblase(Siehe Abb. A, B)
Um das Gerät zusammenzubauen, richten Sie den Einrastknopf so aus, dass er in den Einrastschlitz passt, und montieren Sie dann die Blasrohre an das Gerät. Um das Gerät zu zerlegen, drücken Sie die
Einrasttaste undziehen Sie die Blasrohre ab.
Anbringen Und Entfernen Des Akkus (Siehe Abb. C,D)
- Schieben Sie das Akkupack in das Akkufach hinein.
- Drücken Sie die Akkuverriegelung hinein, um den Akku zu entriegeln, undziehen Sieihn aus dem Bohrer Heraus.
HINWEIS: Schieben Sieihn nach dem Aufladen wieder in den Bohrer hinein. Schieben Sieihn mit leichtem Druck ganz in die Aufnahme hinein.
Prüfen des Akkuladestands (Siehe Abb. E1)
HINWEIS:Abb. E1 gilt nur fur das Akkupack mit Akkustandanzeige. Der Ladezustand des Akkus kann an der Akku-Anzeigeleuche durch Drucken des Knopfes neber den Leuchten abgelesen werden. Drucken Sie vor dem Start oder nach dem Gebrauch den Knopf besoin der Betriebsanzeigeleuche auf dem Akkupack, um die Akkukapazitat zu überprüfen.
Laden des akkus (Siehe Abb.E2)
-Der Akku ist NICHT GELADEN und muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden.
-Weitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegerats.
#
WARNING! Das Ladegerät und der Akkus sind aufeinander abgestimmt und sollenn nur einsam verwendet werden. Versuchen Sie, andere Geräte oder Akkus zu verwenden.
Sie darauf, dass keine Metallteile o.ä. die Anschlüsse des Ladegerats oder des Akkus berühren; andernfalls kann es zu einem gefährlichen Kurzschluss kommt.
BEDIENUNG
Ein-und Ausschalten(Siehe Abb. F)
Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter zum Starten in die Position „I" oder „II" und zum Stoppen in die Position "O".
#
WARNING! Das Gerät lauft nach dem Ausschalten noch eine Sekunden lang.
Lassen Sie den Motor vollständig zum Stillstandkommen,bevor Sie das Gerät absetzen.
Einstellen der Geblasedrehzahl mittels zweistufigem Drehzahlschalter (Siehe Abb. G)
Schieben Sie den Schalter in die Position „I“, das Gerät lauft mit einer niedrigen Geschwindigkeit, um keine Mengen Laub zu blasen.
Schieben Sie den Schalter in die Position „II“, das Gerät lauft mit hoher Geschwindigkeit, um große Mengen an Laub zu blasen oder den Bereich schnell zu reinigen.
VERWENDUNGSTIPPS
- Halten Sie das Gebläserohr ca. 180mm oberhalb des Bodens, während Sie mit dem Werkzeug arbeiten.
Bewegen Sie sich mit halbkreisfornigen, fegenden Bewegungen langsam vorwärts, um die angesammelten Trümmer/Blätter immer vorsich zu haben. - Haben Sie Trümmer/Blätter mit dem Geblase zu einem Haufen aufgeschickt, können Sie ihn mühelos entsorgen.
Lagerung His Res Akku-Geblases (Siehe Abb. H)
Sie konnen Ihr Akku-Geblase lagern, indem Sie es mit der Hangeose auf der Rückseite des Geblases an die Wand hängen.

VORSICHT!
- Richten Sie das Geblüse nicht auf harte Gegenstände wie Nägel, Muttern oder Steine.
- Arbeitsen Sie nicht mit dem Geblüse, wenn Passanten oder Tiere in der Höhe sind.
- Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie auf Treppen oder an anderen beengten Stellen arbeiten.
- Tragen Sie eine Schutzbrille oder einen anderen geeigneten Augenschutz, lange Hosen und feste Schuhe.
REINIGEN DES WERKZEUGS
Reinigen Sie das Werkzeug regelmäßig.

WARNING! Achten Sie darauf, dass Ihr Produkt trocken bleibt. Unter denen
Umständen mit Wasser besprühen.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Werkzeugs nur eine milde Seifenlauge und ein weiches Tuch.
- Verwenden Sie kein Reinigungsaoder Lösungsmittel, das Chemikalien enthalt, die das Plastik stark beschädigten konnen.
- Selfbstfettende Kugellager befinden sich in Ihr dem Produkt,ecause braucht es nicht eingefettet zu werden.
UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte)durfen nicht mit dem normalen Haushaltsmull entsorgt werebern sollenn nach Mochigkeit zu einer
Recyclingstelle gebracht werden. Ihr zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ohnen hierzu gerne Auskunft.
KONFORMIT-ATSERKLÄRUNG
Wir.
POSITEC Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Erklaren Hiermit, Dass Unser Produkt
Beschreibung Akku-Laubblasgerät
Typ KG541E KG541E.X (5 - Bezeichnung der Maschine, Vertreter d Laubblasgerats)
Funktion Laubblasgerats
den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht:
2006/42/EC, 2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863
2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC
2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC:
- Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang V
- Gemessene Schalleistung 78dB(A)
- Garantierte Schalleistung 89dB(A)
Normen,
EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233,
EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person,
Name Marcel Filz
Anschrift Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

2021/10/31
Allen Ding
Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und
Zertifizierung
Positec Technology (China) Co., Ltd.
Adresse Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany


2021/10/31
Allen Ding
STARTEN EN STOPPEN(Zie Fig. F)
Zet de Aan/Uit-schakelaar in stand "I" of "II" om te starten en in stand "O" om te stoppen.
Adresse Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany


2021/10/31
Allen Ding
Vicechef; Ingeniør, Test & Certificering
Positec Technology (China) Co., Ltd.